Servomoteurs quart de tour SG 04.2 SG Unité de contrôle MEC 02.1 Version marine. Instructions de service. Zertifikat-Registrier-Nr.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Servomoteurs quart de tour SG 04.2 SG 10. 2 Unité de contrôle MEC 02.1 Version marine. Instructions de service. Zertifikat-Registrier-Nr."

Transcription

1 Servomoteurs quart de tour SG 04.2 SG Unité de contrôle MEC 02.1 Version marine Instructions de service DIN ISO 9001/ EN Zertifikat-Registrier-Nr

2 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service Objet de cette notice: Cette notice s applique aux servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 équipés d unité de contrôle MEC 02.1 version marine. Table des matières Page 1. Consignes de sécurité Gamme d application Bref descriptif Mise en service (raccordements électriques) Maintenance Mises en garde et remarques Remarques complémentaires Données techniques Servomoteurs quart de tour SG 04.2 SG Unité de contrôle MEC Transport et stockage Montage sur vanne Fonctionnement manuel Raccordement électrique Test des positions finales mécaniques FERME et OUVERT Position FERME Position OUVERT Réglage des valeurs pour les butées Réglage de la détection interne de position finale Réglage Réglage pour la position FERME Réglage pour la position OUVERT Modification du déplacement angulaire Réglage de l indicateur de position mécanique Essai de fonctionnement Unité de contrôle MEC Commandes moteur Logique de commande Logique de commande Temps de manœuvre Type d arrêt en position finale FERME Réglage de la recopie de position 4-20 ma (option) Fusibles Maintenance Schéma électrique Légendes d un schéma électrique type Schéma électrique type Index Adresses des bureaux et agents AUMA

3 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG Consignes de sécurité 1.1 Gamme d application Les servomoteurs AUMA sont conçus pour manœuvrer des vannes comme par exemple, les robinets à papillon et les robinets à tournant sphérique. Prière de nous consulter pour d autres applications. AUMA ne saurait être tenu pour responsable des éventuels dommages résultant d une utilisation qui ne ferait pas partie des applications prévues. L utilisateur supporte intégralement ce risque. Le respect de cette notice d utilisation est considéré comme faisant partie intégrante de l usage défini du servomoteur. 1.2 Bref descriptif Les servomoteurs quart de tour AUMA de type SG SG 10.2 sont de conception modulaire. Le moteur et le réducteur sont montés dans un boîtier commun et forment un ensemble coaxial avec l accouplement. Le fonctionnement manuel est possible sans inversion. Les servomoteurs sont entraînés par un moteur électrique et commandés par les unité de contrôle séparées MEC En position finale OUVERT, des capteurs de position finale assurent la limitation de la course. En position finale FERME, le servomoteur est arrêté par le limiteur de couple (mesure de l intensité) ou par des capteurs de position finale. 1.3 Mise en service (raccordements électriques) Pendant le fonctionnement sous tension, certaines pièces sont nécessairement parcourues par des tensions mortelles. Toute intervention sur le système ou le matériel électrique doit être exclusivement réalisée par un électricien expérimenté ou du personnel ayant reçu une formation spéciale à cet effet, sous la surveillance de cet électricien et conformément aux règles électrotechniques applicables. 1.4 Maintenance Il faut respecter les consignes de maintenance (cf. page 16) afin de garantir la sécurité de fonctionnement du servomoteur. 1.5 Mises en garde et remarques Le non-respect des mises et garde et remarques peut entraîner des blessures ou des dommages graves. Du personnel qualifié doit connaître parfaitement l ensemble des mises en gardes et remarques figurant dans cette notice d utilisation. Pour garantir un fonctionnement correct et sûr, le transport et le stockage dans de bonnes conditions, le montage et l installation et le soin de la mise en service sont indispensables. Les références suivantes attirent particulièrement l attention sur les procédures liées à la sécurité figurant dans cette notice d utilisation. Chacune d entre elles est repérée par le pictogramme qui convient. Ce pictogramme signifie: Remarque! «Remarque» indique les activités ou procédures qui ont une influence capitale sur le bon fonctionnement. Le non-respect de ces remarques peut entraîner des dommages indirects. Ce pictogramme signifie: Mise en garde! «Mise en garde» indique les activités ou procédures qui peuvent avoir des répercussions sur la sécurité des personnes ou du matériel si elles ne sont pas exécutées correctement. 1.6 Remarques complémentaires MOV M Ce pictogramme signifie: Cette procédure peut avoir été réalisée par le constructeur de la vanne! Si les servomoteurs sont livrés montés sur une vanne, cette opération a été réalisée dans l usine du constructeur de vannes. Il faut contrôler le réglage lors de la mise en service! 3

4 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service 2. Donées techniques 2.1 Servomoteurs quart de tour SG 04.2 SG 10.2 Couple (deux sens) max. Nm Servomoteurs quart de tour AUMA Type SG 04.2 SG 05.2 SG 07.2 SG 10.2 Bride de fixation sur la vanne selon la norme ISO 5211 standard F07 F07 F07 F10 spéciale F10 F12 Tige de la vanne max. mm ,4 38 Carrée selon la norme DIN 79 max. mm Element de manoeuvre selon 1) VG (commande manuelle) Taille mm Facteur 2) 15 Nombre de tours pour une rotation de 90 o 13,5 Intensités 3), alimentation secteur avec bloc de commande électronique (valeurs effectives) monophasé V; 50/60 Hz max. A 1,0 1,5 2,0 3, V; 50/60 Hz max. A 1,5 2,0 2,5 3,5 Puissance d entrée 3), en association avec bloc de commande électronique ca. W Masse environ kg Plage de déplacement angulaire 90 o (82 o bis 98 o ) (les butées et les contacts de fin de course sont réglables dans cette plage) Temps de manœuvre pour un déplacement o angulaire de 90 s Indice de protection selon la norme EN standard IP67 4) option IP68 5) Température ambiante 25 o C bis +70 o C Raccordements électriques pour fils souples: Catégorie d isolation (moteur) Type de service selon la norme VDE 0530/ IEC 34 6) 7) commandes connecteur mâle/femelle avec connexion sertie, 17 pôles, max. 1,5 mm² moteur connecteur mâle/femelle avec connexion sertie, 5 pôles, max. 1,5 mm² 6)7) F Fonctionnement de courte durée S2-15 min (fonctionnement OUVERT-FERME) Remarque importante: Pour le fonctionnement électrique de chaque servomoteur quart de tour, une unité de contrôle électronique AUMA de type MEC 02.1 à fixation murale est nécessaire 7). Il faut utiliser des câbles blindés entre les commandes et le servomoteur. La longueur de câble ne doit pas dépasser 50 m. 1) Course non conforme à VG ) Facteur de conversion couple de sortie/couple d entrée sur l élément de manœuvre 3) Valeurs maximales pour les temps de manœuvre minimaux. 4) IP 67: protection contre une immersion sous 1 m de colonne d eau pendant 30 minutes 5) IP 68: protection contre une immersion sous 6 m de colonne d eau pendant 72 heures, avec un maximum de 10 manœuvres pendant l immersion. 6) Diamètre maximal des câbles: commandes 18,7 mm; secteur 13,5 mm 7) Les connecteurs mâle/femelle de marque Cannon*) sont fournis avec une possibilité de raccordement pour le blindage. Les câbles ne sont pas fournis par AUMA. *) connecteurs d autres fabricants (par exemple GISMA, Litton Veam) sur demande. 4

5 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG Unité de contrôle MEC 02.1 Unité de contrôle AUMA Tension, fréquence Type MEC V, 50/60Hz ou V, 50/60Hz Tension de commande interne Signaux de commande; séparés galvaniquement par opto-coupleur (alimentation externe, intensité d entrée ma) standard option 12/ 24 V DC 24 V continu, signal continu, commandes OUVERT, FERME 24 V continu, auto-maintien commandes OUVERT, ARRET, FERME Signaux Signal de position finale libre de potentiel par contact inverseur (24 V, maxi. 2 A) Logique de commande Technologie CMOS Commandes moteur Liaison triphasée avec réseau de protection, isolation par étage de réduction, commande par régulation moteur Régulation de la vitesse Surveillance de la valeur effective par capteurs à effet Hall. Régulation de vitesse PI avec plage définie de charge/vitesse. Indice de protection selon la norme standard IP67 EN option IP68 Température ambiante 25 o C jusqu à + 70 o C Raccordement électrique Connecteur mâle/femelle, cf. données techniques des servomoteurs quart de tour (page 4) Poids environ 1,8 kg N Degré de suppression des interférences radio VDE 0875 partie 1; A2; 11/90 selon VFG Transport et stockage Le transport jusqu au site d installation doit s effectuer dans un emballage résistant. Ne pas fixer d élingues ou de crochets sur le servomoteur pour lever l ensemble à l aide d un palan. Si le servomoteur quart de tour est monté sur une vanne, fixer les élingues ou le crochet de levage sur la vanne et non sur le servomoteur. Stocker dans un local sec correctement ventilé. Protéger le matériel contre l humidité du sol en l entreposant sur une étagère ou une palette.. Couvrir le matériel pour le protéger contre la poussière. 5

6 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service 4. Montage sur vanne MOV M La position de montage est la plus facile lorsque la tige de la vanne est orientée verticalement mais le montage est également possible dans n importe quelle autre position. Le servomoteur est livré de l usine en position FERME.. Pour les robinets à papillon, la position de montage est la position finale FERME. (Avant montage, il faut amener le servomoteur sur la butée mécanique FERME en tournant le volant ou la manivelle dans le sens horaire).. Pour les robinets à tournant sphérique, la position de montage est la position finale OUVERT. (Avant montage, il faut amener le servomoteur sur la butée mécanique OUVERT en tournant le volant ou la manivelle dans le sens anti-horaire). Dégraisser soigneusement les surfaces de montage du servomoteur et de la vanne.. Positionner le manchon d accouplement sur la tige de la vanne et le bloquer (figure A1). Vérifier que les cotes X et Y sont respectées. Figure A1: Accouplement sur la tige de vanne B X A Y Z SG 04.2 SG 05.2 SG 07.2 SG 10.2 Couples de serrage X max. mm Catégorie de résistance recommandée A2-80 (profondeur de la vis: 1,5 x Æ du filetage) Y max. mm Filetage M 6 M 8 M 10 M 12 Z max. mm Couples de serrage Nm Appliquer une petite quantité de graisse non acide sur la cannelure de l accouplement.. Positionner le servomoteur de manière à ce que les trous de fixation du servomoteur et de la bride de fixation de la vanne soient alignés. Si besoin est, décaler le servomoteur d une cannelure par rapport à l accouplement, et tourner légèrement le volant ou la manivelle dans le sens OUVERT ou FERME jusqu à ce que les trous soient alignés. Vérifier que l ergot s insère correctement dans le logement et que les plans de joint sont bien en contact.. Fixer le servomoteur à l aide des vis. Serrer les fixation en croix à l aide d une clé dynamométrique (voir les couples de serrage dans le tableau). 5. Fonctionnement manuel Figure A2 Pour activer le fonctionnement manuel, il faut tourner le volant ou la manivelle. Aucune inversion n est nécessaire. Le volant et la manivelle ne tournent pas lorsque le moteur est en marche. La manœuvre du volant ou de la manivelle pendant que le moteur tourne entraîne un allongement ou une diminution du temps de manœuvre, selon le sens de rotation. 6

7 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG Raccordement électrique Toute intervention sur le système ou le matériel électrique doit être exclusivement réalisée par un électricien expérimenté ou du personnel ayant reçu une formation spéciale à cet effet, sous la surveillance de cet électricien et conformément aux règles électrotechniques applicables. Les servomoteurs quart de tour AUMA SG SG 10.2 sont commandés par l unité de contrôle commande MEC 02.1 qui peut être monté séparément sur un support mural. Il faut utiliser des câbles souples blindés appropriés entre le système de contrôles- commandes et le servomoteur. La longueur de câble maximale entre le servomoteur et le contrôle-commande est de 50 m. Figure B1: Raccordement électrique Commandes Servomoteur Alimentation (Secteur) Signaux de commande Servomoteur Commandes Servomoteur Broches Entrée: Entrée: Sortie: Sorties: Fiches Broches Fiches Fiches Broches XA1 XA2 XG XG2 XG3 XG Le raccordement avec le secteur et entre le servomoteur et l unité de contrôle MEC 02.1 est assuré par deux connecteurs mâles/femelles sertis. Pour le sertissage, il faut utiliser un outil adapté (pince à sertir Cannon par exemple). Sections: secteur/moteur: maxi. 1,5 mm² fils de commande: maxi. 1,5 mm² Figure B2: Raccordement des client (prise) Figure B3: Raccordement secteur/moteur (prise) connecteur mâle/femelle XG2; XA2 connecteur mâle/femelle XG1 ; XA1 17 contacts (schéma des polarités figure B2) 5 contacts (schéma des polarités figure B3) connecteur mâle/femelle XG4 connecteur mâle/femelle XG3 17 contacts (schéma des polarités figure B2 5 contacts (schéma des polarités figure B3 image symétrique) image symétrique) 7

8 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service Figure C: Schéma électrique MEC 02.1 Commande d exécution ADISTANCEOUVERT 24V DC 15mA Commande d exécution ADISTANCEFERME 24V DC 15mA Signal position finale OUVERT (WÖL) Signal position finale FERME (WSR) Défaut Potentiel commun (0V) Potentiel commun (max. 24V 2A). Vérifier si l intensité, la tension d alimentation et la fréquence correspondent aux caractéristiques du moteur (cf. plaque signalétique des blocs de commande MEC 02.1).. Déposer le pare-poussière (036, 062) (figure D). Figure D: Pare-poussière. Brancher les contacts mâles et femelles selon le schéma de branchement (figure C).. Une borne de terre pour protection est disponible et repérée

9 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG Test des positions finales mécaniques FERME et OUVERT MOV M Ce test ne peut être réalisé que sur des vannes qui n ont pas été montées sur une installation. 7.1 Position FERME. vérifier si la position finale mécanique de la vanne correspond à la butée mécanique du servomoteur en faisant tourner le volant ou la manivelle (dans le sens horaire pour la position finale FERME).. déposer le bouchon à vis (22.1, figure E1) et régler la position finale mécanique à l aide de la vis (21.1, figure E2). La rotation dans le sens horaire réduit le déplacement angulaire, la rotation dans le sens anti-horaire l augmente. Ne jamais déposer les vis (21.1 et 21.2) pour ne pas provoquer de fuites d huile.. remettre le bouchon à vis en place et le bloquer (22.1). Figure E1: Servomoteur quart de tour SG Figure E2: Butée mécanique FERME OUVERT 7.2 Position OUVERT Le déplacement angulaire a été réglé en usine à environ 90 ou à la valeur indiquée sur le bon de commande. Une correction peut être nécessaire si l on a procédé à un réglage de la position finale FERME.. vérifier si la position finale mécanique de la vanne correspond à la butée mécanique du servomoteur en faisant tourner le volant ou la manivelle (dans le sens anti-horaire pour la position finale OUVERT).. déposer le bouchon à vis (22.2, figure E1) et régler la position finale mécanique à l aide de la vis (21.2, figure E2). Ne jamais déposer les vis (21.1 et 21.2) pour ne pas provoquer de fuites d huile.. remettre le bouchon à vis en place et le bloquer (22.1). 9

10 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service 7.3 Réglage des valeurs pour les butées Figure E3: Butées mécaniques FERME OUVERT Dimension T en mm Déplacement angulaire 1) SG 04.2 SG 05.2 SG 07.2 SG 10.2 Réglage en usine pour déplacement angulaire de 90 13, maxi ,5 mini A chaque tour de la vis, le réglage de la position finale varie de: SG 04.2 SG 05.2 SG 07.2 SG 10.2 pour un tour dans le sens horaire, environ: pour un tour dans le sens anti-horaire, environ: 3,3 2,4 3 2,4 2,4 1,9 2,1 1,8 1) La position finale change lorsqu on tourne la vis pour la butée FERME ou OUVERT. On peut utiliser la cote T pour vérifier et régler le déplacement angulaire. 10

11 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG Réglage de la détection interne de position finale Le servomoteur doit être monté sur la vanne pour le réglage de la position finale. 8.1 Réglage La détection interne de position finale est réglée en usine pour un déplacement angulaire de 90. Une modification ultérieure (point 8.3) est uniquement nécessaire si l on a besoin d un déplacement angulaire différent. Avant réglage du déplacement angulaire électrique, il faut régler les butées selon le point 7. Figure F1: Servomoteur quart de tour SG Figure F2: Unité de contrôle Couvercledublocdecontrôle 4.2 Couvercle unité de contrôle 4.8 LED jaune FERME 4.06 LED verte OUVERT 8.2 Réglage pour la position FERME. tourner le volant ou la manivelle pour l amener en position finale FERME jusqu à ce que la vanne soit fermée ou que la butée mécanique FERME soit atteinte. retirer le couvercle du bloc de commande (figure F1).. mettre sous tension. desserrer les deux vis (4.06) (figure F2).. faire tourner le disque de commande (4.2) dans le sens horaire jusqu à ce que la LED jaune s active pour indiquer le point de commutation FERME (en cas de dysfonctionnement, cette LED est déjà activée avec une légère luminosité). Faire ensuite tourner le disque de commande (4.2) très légèrement (1 mm environ) dans le sens horaire.. maintenir le disque de commande en position et serrer les vis (4.06). amener manuellement la vanne en position intermédiaire.. vérifier le réglage en approchant le point de commutation en mode électrique dans le sens FERME. 11

12 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service 8.3 Réglage pour la position OUVERT tourner le volant ou la manivelle pour amener la vanne jusqu à la butée mécanique OUVERT (réglé en usine). La LED verte (OUVERT) s active.. si le point de commutation n est pas atteint, c est-à-dire si la LED verte ne s active pas, corriger le réglage sur le cadran (4.02) selon la description du point vérifier le réglage en approchant le point de commutation en mode électrique dans le sens OUVERT. 8.4 Modification du déplacement angulaire desserrer la vis (4.8) et retirer le disque de commande (figure F2). desserrer la vis (4.01) sur la face inférieure du disque de commande (figure G). régler le cadran (4.02) sur la valeur voulue en le faisant tourner. Le réglage doit être de 3 à 4 inférieur au déplacement angulaire. serrer la vis (4.01).. installer le disque de commande (4.2) et le serrer avec la vis (4.8). vérifier le réglage en approchant le point de commutation en mode électrique dans le sens OUVERT. Figure G: Réglage du déplacement angulaire 4.01 Face inférieure du disque de commande Vue latérale du disque de commande 12

13 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG Réglage de l indicateur de position mécanique L indicateur de position mécanique est matérialisé par la barrette blanche (4.4, figure H) sous le hublot (du couvercle du bloc de commande). La barrette (4.4) indique la position OUVERT ou FERME par rapport à la canalisation. Lorsque le hublot est retiré, les symboles de la platine (4.3) indiquent les positions finales réglées électriquement.. amener manuellement le servomoteur en position finale FERME.. soulever légèrement la manette (4.4) et la faire tourner de manière à ce qu elle soit perpendiculaire à la tuyauterie. Lors de la modification de la position de montage du servomoteur, il peut être nécessaire de procéder à un nouveau réglage de l indicateur de position mécanique! Figure H: Indicateur de position mécanique FERME OUVERT 4.4 Couvercle de l unité de contrôle Essai de fonctionnement approcher électriquement les positions finales FERME et OUVERT et vérifier l arrêt en position finale. nettoyer les faces d étanchéité du couvercle et du boîtier et vérifier l état du joint torique.. appliquer un film fin de graisse non acide sur les faces d étanchéité. remettre le couvercle en place et serrer les fixations dans l ordre diamétralement opposé. 13

14 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service 11. Unité de contrôle MEC Unité de contrôle Les unités de contrôle sont nécessaires pour la commande et la régulation de vitesse du moteur spécifique. Un potentiomètre (cf. point 12 des blocs électroniques) permet de régler le temps de manœuvre du servomoteur Commande logique La commande logique avec interface est indispensable pour le pilotage du servomoteur. Elle traite les ordres distance entrants OUVERT ou FERME et indique que le servomoteur est en position finale grâce à un relais avec contacts inverseurs (cf. signaux). Les ordres de marche (OUVERT/FERME) doivent avoir la forme d un signal de commande +24 V. Une fois l ordre acquitté, le servomoteur s arrête. Une fois qu il à atteint une position finale, le servomoteur est mis hors tension par les capteurs de position finale ou par un limiteur de couple (mesure de l intensité) (cf. point 12.2). Si un couple excessif se produit à mi-course, un circuit d alarme stoppe le servomoteur. Tout fonctionnement dans ce sens est alors impossible. Un ordre de marche dans le sens contraire ou l emmenée manuelle en position finale entraîne le déblocage du verrouillage de la commande électrique et permet la poursuite de la manœuvre. Signaux Signaux disponibles (cf. schéma électrique): Position finale activée OUVERT (relais K1). Position finale activée FERME (relais K2) Signal de défaut collectif (relais K3) - Déclenchement de la protection thermique moteur - Absence de tension moteur - Limiteur de couple atteint entre les positions finales 12. Réglage Figure J: Bloc de contrôle MEC 02.1 Réglage du temps de manoeuvre - Potentiomètre R81 Réglage: Type d arrêt en position finale FERME Switch DIP S1 Limiteur de couple (Mesure de l intensité) Findecourse (Capteurs de position finale) 12.1 Temps de manœuvre Il est possible d ajuster le temps de manœuvre sur les unités de contrôle MEC 02.1 à l aide du potentiomètre R81 (figure J). Temps de manoeuvre pour 90 : SG 04.2 SG 05.2: 6 60 secondes. SG secondes. SG secondes Type d arrêt en position finale FERME Le type d arrêt en position finale FERME est réglé en usine selon les détails figurant dans le bon de commande. Le type d arrêt en position finale est modifiable à l aide de l interrupteur S1 (figure J). 14

15 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG Réglage de la recopie de position 4-20 ma (option) Figure K1: Servomoteur quart de tour SG Figure K2: Bloc de contrôle Couvercledublocdecontrôle Rmax Rmin R11 retirer le couvercle du bloc de contrôle (figure K1). amener le servomoteur en position finale FERME. tourner le potentiomètre R11 (figure K2) dans le sens anti-horaire jusqu à la butée mécanique puis légèrement en sens horaire. régler Rmin sur 4 ma à l aide du potentiomètre. Pour les systèmes bifilaires, l intensité minimale est toujours 4 ma (cf. schéma électrique). amener le servomoteur en position finale OUVERT. régler Rmax sur 20 ma à l aide du potentiomètre.. vérifier le réglage en amenant de nouveau la vanne aux positions finales. replacer le couvercle et serrer les 4 vis diamétralement opposées. 14. Fusibles Débrancher l alimentation secteur du servomoteur avant de remplacer les fusibles. Figure L: Fusibles, Bloc de contrôle MEC 02.1 F3 F1 F2 F1 Fusible secteur 6,3 A T; 250 V; IEC / V F2 Primaire transformateur 0,5 A T; 250 V; IEC / III F3 Secondaire transformateur 0,5 A T; 250 V; IEC / III 15

16 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service 15. Maintenance L entretien des servomoteurs quart de tour AUMA est très réduit. Pour garantir un fonctionnement fiable, une mise en service correcte est impérative. Les joints en élastomère vieillissent, il faut par conséquent les contrôler régulièrement et les remplacer en cas de besoin. Il est également important de mettre en place les joints toriques des capots avec attention, et de serrer correctement les fixations des connecteurs mâles/femelles afin d empêcher la pénétration d impuretés ou d eau. Nous conseillons ce qui suit: en cas d utilisation occasionnelle, effectuer un essai de fonctionnement tous les 6 mois. Ainsi, le servomoteur est toujours prêt à fonctionner.. six mois environ après la mise en service puis tous les ans, vérifier que les fixations de liaison entre le servomoteur et la vanne ou le réducteur sont correctement serrés. Si besoin est, resserrer en respectant les couples du tableau de la page 6. Le réducteur est rempli de lubrifiant en usine. Ce lubrifiant est prévu pour plusieurs années de fonctionnement. Les servomoteurs décrits sont des appareils électromécaniques de haute précision. Par conséquent, seule l usine ou un atelier agréé peut réparer les servomoteurs défectueux. 16. Schéma électrique 16.1 Légendes d un schéma électrique type A1 A2 A3 A4 A5 XG1 XG2 XG3 XG4 XA1 XA2 Platine interface/commande Platine alimentation/filtre EMC Platine thyristors Platine surveillance de la position du rotor Platine fin de course Alimentation secteur connexion client Interface connexion client Connexion pour alimentation servomoteur Connexion pour signaux de commande servomoteur Connexion pour alimentation servomoteur Connexion pour signaux de commande servomoteur 16

17 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG Schéma électrique type Pour toute information complémentaire, se reporter au schéma électrique et aux légendes d origine se rapportant au servomoteur fourni V 50/ 60 Hz V 50/ 60 Hz 17

18 AUMA servomoteurs quart de tour SG SG 10.2 Instructions de service Index B Bloc de contrôle MEC 14 Bride de fixation sur vanne 4 Butées 10 C Commande logique 14 Connecteur mâle/femelle 7 Consignes de sécurité 3 Couple 4 D Déplacement angulaire 12 Détection interne de position finale 11 Donées techniques 4 E Essai de fonctionnement 13 F Fonctionnement manuel 6 Fusibles 15 I Indicateur de position mécanique 13 Indice de protection 4 L Légendes d un schéma électrique 16 M Maintenance 16 Manchon d accouplement 6 Montage sur vanne 6 P Positions finales FERME ET OUVERT 9 R Raccordement électrique 7 Recopie de position 15 S Schéma électrique 17 Schéma électrique MEC Servomoteurs quart de tour SG 4 Signal de commande 14 Signaux 5 Stockage 5 T Température ambiante 5 Temps de manoeuvre 14 Transport 5 Type d arrêt en position finale 14 U Unité de contrôle MEC 5,7 18

19 Instructions de service AUMA servomoteurs quart de tour SG SG

20 Servomoteurs multitours SA 07.1 SA 16.1 / SA 25.1 SA 48.1 Couples de 10 à Nm Vitesses de 4 à 180 min -1 Commande-contrôle AUMA MATIC avec servomoteurs multitours SA/ SAR Couples de 10 à Nm Vitesses de 4 à 180 min -1 Servomoteurs quart de tour SG 05.1 SG 12.1 Couples de 100 à Nm Temps de fonctionnement pour 90 de4à180s Modules de pousée linéaire LE avec servomoteurs multitours SA/ SAR Poussées de 4 kn à 217 kn Courses jusqu a 500 mm Vitesses de 20 à 360 mm/min Servomoteurs quart de tour AS 6 AS 50 Couples de 25 à 500 Nm Temps de fonctionnement pour 90 de 4 à 90 s Réducteurs à engrenages coniques GK 10.2 GK 40.2 Couples jusqu à Nm Réducteurs à vis sans fin GS 40.3 GS GS 160 GS 500 Couples jusqu à Nm Réducteurs à levier GF 50.3 GF GF 160 GF 250 Couples jusqu à Nm Réducteurs à engrenages droits GST 10.1 GST 40.1 Couples jusqu à Nm WERNER RIESTER GmbH & Co. KG Armaturen- und Maschinenantriebe Postfach 1362 D Müllheim Tel 07631/809-0 Fax 07631/ riester@auma.com WERNER RIESTER GmbH & Co. KG Armaturen- und Maschinenantriebe Postfach 1151 D Ostfildern Tel 0711/ Fax 0711/ riester@wof.auma.com DIN ISO 9001/ EN Zertifikat-Registrier-Nr Y /003/fr/1.00

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.1 - MRL Servomoteurs pneumatiques 1/4 de tour Type EB4.1 - EB12.1 SYD double effet Type EB5.1 - EB12.1 SYS simple effet Exemples de représentation, toutes les variantes ne sont pas représentées! Instructions

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail