CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CONTENTS TABLE DES MATIÈRES"

Transcription

1 WEEKLY FINANCIAL STATISTICS BULLETIN HEBDOMADAIRE DE STATISTIQUES FINANCIÈRES FOR IMMEDIATE RELEASE POUR PUBLICATION IMMÉDIATE January 8, 2016 Le 8 janvier 2016 Page Page CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Table 1 Tableau 1 * 3 Bank of Canada: assets and liabilities / Banque du Canada : actif et passif B2 * 3 * 4 Positions of members of the Canadian Payments Association with the Bank of Canada / Positions des membres de l Association canadienne des paiements à la Banque du Canada Bank of Canada special purchase and resale agreements/sale and repurchase agreements intervention, and other Bank of Canada operations / Intervention de la Banque du Canada dans le cadre de prises en pension spéciales ou de cessions en pension, et autres opérations de la Banque du Canada B3 B3 * 4, 5 Chartered bank assets / Actif des banques à charte C1 * 6 Chartered bank liabilities / Passif des banques à charte C2 * 7 * 7 Chartered bank foreign currency items / Effets en monnaies étrangères des banques à charte Selected seasonally series: Chartered bank assets and liabilities Quelques statistiques bancaires : Avoirs et engagements des banques à charte C8 * 8, 9, 10 Financial market statistics / Statistiques du marché financier F1 * 10 Exchange rates / Cours du change I1 * 11, 12 Monetary aggregates / Agrégats monétaires E1 * 13, 14, 15 Credit measures / Mesures du crédit E2 * 16 Government of Canada securities outstanding / Encours des titres du gouvernement canadien G4 * 16 * 17 Government of Canada deposits / Dépôts du gouvernement canadien Net new securities issues placed in Canada and abroad Émissions nettes de titres placés au Canada et à l'étranger F4 * 17 Corporate short-term paper outstanding / Encours des effets à court terme des sociétés F2 * 18, 19 * 20 Charts: interest rates, exchange rates and monetary conditions indicators Graphiques : taux d'intérêt, cours du change et indicateurs des conditions monétaires Consumer Price Index and monetary conditions indicators Indice des prix à la consommation et indicateurs des conditions monétaires (1) Data in this package are un unless otherwise stated. / À moins d indication contraire, les données de cette publication n ont pas été. For all Wednesday series, in the event a holiday falls on a Wednesday, data for the preceding business day will be shown. / Si un jour férié tombe un mercredi, ce sont les séries du jour ouvrable précédent qui sont présentées. R revised / révisé E estimate / estimation P preliminary / préliminaire * New information this week. / Nouvelles données de cette semaine - Value is zero or rounded to zero. / Valeur nulle ou arrondie à zéro Refers to the corresponding Bank of Canada Banking and Financial Statistics tables and footnotes. / Renvoie à la note ou au tableau correspondant dans les Statistiques bancaires et financières de la Banque du Canada.

2 ***Note to Users*** For the credit measures presented on pages 14 and 15, beginning November 2015, Bank of Canada has restructured Business Credit. The subcategories short-term business credit and other business credit were re-categorized into loans (which includes: non-mortgage loans, mortgage loans and bankers acceptances), debt securities and equity. The new classification distinguishes bank-based and market-based financing and does not require assumptions on the duration of bank loans. business credit is defined as total non-financial business sector financing. Foreign currency loans to residents have been reclassified historically out of business sector financing and into household credit. Please note that household credit statistics on page 5 contain only Canadian currency assets. For historically revised series please see V and V on page 13. ***Avis aux Utilisateurs*** En novembre 2015, la Banque du Canada a réagencé les crédits aux entreprises figurant dans les mesures du crédit présentées aux pages 14 et 15. Les sous-catégories «Crédits à court terme aux entreprises» et «Autres crédits aux entreprises» ont été redéfinies pour tenir compte des prêts (qui englobent les prêts non hypothécaires, les prêts hypothécaires et les acceptations bancaires), des titres de créance et des actions. La nouvelle classification fait la distinction entre le financement obtenu auprès des banques et le financement de marché, et n exige aucune hypothèse sur la durée des prêts bancaires. L ensemble des crédits aux entreprises représente l ensemble des financements des entreprises non financières. Les données historiques relatives aux prêts en monnaies étrangères aux résidents ont été reclassifiées : elles ont été intégrées aux crédits aux ménages et ne font plus partie du financement des entreprises. Veuillez prendre note que les statistiques sur les crédits aux ménages qui figurent à la page 5 comprennent uniquement les avoirs en dollars canadiens. Les données historiques révisées se trouvent sous les colonnes V et V122748, à la page 13. Weekly Financial Statistics Internet The Weekly Financial Statistics publication (including a schedule for the release of data) is available on the Bank of Canada's website. Public Information and subscriptions For information on the contents of the Weekly Financial Statistics, general information or to subscribe to alerts for this and other publications, contact our Public Information Office: Telephone: (toll-free, North America) (Ottawa area, outside North America) Fax: info@bankofcanada.ca Media Inquiries Please direct all media inquiries to Public Affairs: Telephone: communications@bankofcanada.ca Bulletin hebdomadaire de statistiques financières Internet On peut consulter le Bulletin hebdomadaire de statistiques financières (y compris le calendrier de publication des données) dans le site Web de la Banque du Canada. Information publique et abonnements Pour en savoir plus sur le contenu du Bulletin hebdomadaire de statistiques financières, obtenir des renseignements d'ordre général ou s'abonner au service de messagerie électronique de la Banque du Canada afin d'être avisé par courriel de la parution de ses publications, il suffit de communiquer avec le Service d'information publique: Téléphone : (sans frais en Amérique du Nord) (région d'ottawa et hors de l'amérique du Nord) Télécopieur : Adresse électronique : info@banqueducanada.ca Demandes des médias Les médias sont priés de présenter leur demandes de renseignements à l'équipe chargées des affaires publiques : Téléphone : Adresse électronique : communications@banqueducanada.ca Contents may be reproduced or referred to provided that the Weekly Financial Statistics with its date, is specifically quoted as the source. Reproduction autorisée à condition que la source Bulletin hebdomadaire de statistiques financières et la date soient formellement indiquée. ISSN

3 3 Average of Wednesdays and Wednesday des mercredis ou données du mercredi BANK OF CANADA: ASSETS AND LIABILITIES (Millions of dollars) 2,3 BANQUE DU CANADA : ACTIF ET PASSIF (En millions de dollars) 2,3 Assets Actif Government of Canada direct and guaranteed securities Titres émis ou garantis par le gouvernement canadien Treasury bills Bons du Trésor bonds des obligations Advances Avances Securities purchased under resale agreements 1 Titres achetés dans le cadre de conventions de revente 1 All other assets Autres éléments de l actif assets or liabilities and capital de l actif ou du passif et capital Liabilities and capital Passif et capital Notes in Circulation Billets en circulation Canadian dollars deposits Dépôts en dollars canadiens Government Members of the of Canada Canadian Payments Gouvernement Association canadien Membres de l Association canadienne des paiements BFS Table B2 SBF Tableau B2 All other liabilities and capital Autres éléments du passif et capital V36598 V36612 V36599 V36613 V36648 V36634 V V V36649 V36635 V36596 V36610 V36639 V36625 V36642 V36628 V36650 V36636 V36646 V A 22,681 73, ,713 71,769 22, ,506 S 22,283 73, ,010 97,320 72,288 22, ,608 O 21,582 76, ,010 98,872 72,573 23, ,580 N 20,112 75,281-1, ,041 72,739 22, ,502 D 19,180 75,472-4,718 1, ,391 74,343 22, , N 4 20,995 74,740-1, ,233 72,710 22, , ,042 75,243-1, ,784 73,033 22, , ,043 75,274-1, ,116 72,560 22, , ,367 75,869-1, ,033 72,653 22, ,526 D 2 19,368 75,071-2,566 1,008 98,012 73,161 22, , ,719 75,102-2,566 1,010 97,397 73,245 21, , ,220 75,698-5,281 1, ,224 73,770 24, , ,295 75,729-6,589 1, ,644 75,611 23,120 1,355 2, ,296 75,759-6,589 1, ,679 75,926 23,187 1,071 2,495 Changes from the date indicated: / Variations par rapport à la date indiquée : 2014 D ,674-3, ,567 5,902 1, D and week ending Wednesday s et de la semaine se terminant le mercredi BANK OF CANADA (Millions of dollars) 2,3 BANQUE DU CANADA (En millions de dollars) 2,3 Positions of members of the Canadian Payments Association with the Bank of Canada Positions des membres de l Association canadienne des paiements à la Banque du Canada overdraft loans des prêts pour découvert amount Montant total Days transacted Nombre de jours positive balances soldes créditeurs amount Montant total Days transacted Nombre de jours Special deposit accounts Comptes spéciaux de dépôt amount Montant total Days transacted Nombre de jours BFS Table B3 SBF Tableau B3 V V V V V V V V V V V V A , S , O , N , D 6 1 9, N , D , , , , J , (1) Includes special purchase and resale agreements and term purchase and resale agreements. / Comprend les prises en pension spéciales et les prises en pension à plus d'un jour. (2) Information to update these tables may not be available at time of publishing. / Il se peut que l'information nécessaire à la mise à jour de ces tableaux ne soit pas disponible au moment de la publication. (3) In the event that an Emergency Lending Assistance (ELA) advance is made, the advance will not be included in the Weekly Financial Statistics until public disclosures have otherwise occurred. Any outstanding ELA advances are included in the Bank s monthly balance sheet and its annual and quarterly financial statements. Additional information on the Bank s ELA operations can be found at: The Weekly Financial Statistics will not be restated after ELA has been otherwise disclosed. / L octroi d une aide d urgence n est pas inclus dans le Bulletin hebdomadaire de statistiques financières si l opération n a pas encore été divulguée autrement au public. Toute avance en cours au titre de l aide d urgence est inscrite dans le bilan mensuel ainsi que dans les états financiers annuels et trimestriels de la Banque. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les activités de l institution relatives à l octroi d une aide d urgence, consultez le site : Le Bulletin hebdomadaire de statistiques financières n est pas remanié après la divulgation de l octroi d une aide d urgence.

4 4 and week ending Wednesday s et de la semaine se terminant le mercredi BANK OF CANADA (Millions of dollars) 2,3 BANQUE DU CANADA (En millions de dollars) 2,3 Bank of Canada special purchase and resale agreements/sale and repurchase agreements intervention Intervention de la Banque du Canada dans le cadre de prises en pension spéciales ou de cessions en pension Special purchase and resale agreements Prises en pension spéciales amount Montant total Days transacted Nombre de jours Sale and repurchase agreements Cessions en pension amount Montant total Days transacted Nombre de jours Other Bank of Canada operations Autres opérations de la Banque du Canada Term purchase and resale Prises en pension à plus d un jour amount Montant total Days transacted Nombre de jours Securities lending operations Opérations de prêt de titres amount Montant total Days transacted Nombre de jours V V V V V V V V V V V V V V V V A 4, , S ,107 7 O 1, , N 1, , D 14, , N 4 1, , D 2 3, , , , , , , J 6 3, Average CHARTERED BANK ASSETS (Millions of dollars) ACTIF DES BANQUES À CHARTE (En millions de dollars) Canadian dollar assets Avoirs en dollars canadiens Liquid assets Avoirs de première liquidité BFS Table C1 SBF Tableau C1 Bank of Canada notes and coin Pièces et billets de la Banque du Canada Bank of Canada deposits Dépôts à la Banque du Canada Treasury bills (amortized value) Bons du Trésor (valeur après amortissement) Government of Canada direct and guaranteed bonds Obligations émises ou garanties par le gouvernement canadien 3 years and under 3 ans ou moins Over 3 years Plus de 3 ans Call and short loans Prêts à vue ou à court terme Holdings of selected short-term assets Divers avoirs à court terme Short-term Other 1 paper Autres 1 Papier à court terme V36690 V36691 V36693 V36695 V36696 V36697 V36702 V36882 V F 4, ,755 53,592 76,929 1,676 24,468 18, ,848 M 4, ,979 51,769 75,626 1,968 24,242 18, ,625 A 4, ,066 47,964 75,654 2,119 23,536 18, ,706 M 4, ,960 48,380 76,942 1,922 23,250 18, ,435 J 4, ,003 51,850 78,410 1,992 22,937 16, ,852 J 4, ,277 51,274 73,929 1,966 20,736 15, ,057 A 5, ,223 53,218 70,948 1,800 20,538 16, ,550 S 4, ,830 53,800 68,905 1,806 20,038 15, ,058 O 4, ,462 49,920 73,591 2,000 20,946 16, ,089 N 4, ,272 49,483 78,503 2,314 20,732 18, ,866 D 5, ,558 49,427 74,878 2,475 23,487 21, , J 4, ,505 45,730 76,479 2,450 17,839 19, ,002 F 4, ,335 50,322 79,841 2,445 18,788 19, ,780 M 4, ,572 48,854 77,125 2,464 17,832 19, ,149 A 4, ,137 46,952 76,505 2,232 17,911 19, ,777 M 4, ,053 46,164 75,579 2,142 16,099 18, ,167 J 4, ,044 45,987 74,215 3,711 18,008 19, ,343 J 4, ,548 47,914 73,983 2,420 17,599 21, ,150 A 4, ,804 48,123 76,210 2,182 19,490 22, ,198 S 4, ,815 49,217 79,224 2,169 19,856 23, ,174 O 4, ,345 51,247 81,422 2,159 19,724 21, ,559 N 4, ,582 49,404 82,364 2,185 20,149 21, ,414 (1) Consists of bankers acceptances and deposits with other regulated financial institutions. / Représente les acceptations bancaires et les dépôts dans les autres institutions financières réglementées. (2) Information to update these tables may not be available at time of publishing. / Il se peut que l'information nécessaire à la mise à jour de ces tableaux ne soit pas disponible au moment de la publication. (3) In the event that an Emergency Lending Assistance (ELA) advance is made, the advance will not be included in the Weekly Financial Statistics until public disclosures have otherwise occurred. Any outstanding ELA advances are included in the Bank s monthly balance sheet and its annual and quarterly financial statements. Additional information on the Bank s ELA operations can be found at: The Weekly Financial Statistics will not be restated after ELA has been otherwise disclosed. / L octroi d une aide d urgence n est pas inclus dans le Bulletin hebdomadaire de statistiques financières si l opération n a pas encore été divulguée autrement au public. Toute avance en cours au titre de l aide d urgence est inscrite dans le bilan mensuel ainsi que dans les états financiers annuels et trimestriels de la Banque. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les activités de l institution relatives à l octroi d une aide d urgence, consultez le site : Le Bulletin hebdomadaire de statistiques financières n est pas remanié après la divulgation de l octroi d une aide d urgence.

5 5 Average CHARTERED BANK ASSETS (Millions of dollars) ACTIF DES BANQUES À CHARTE (En millions de dollars) Canadian dollar assets Avoirs en dollars canadiens Less liquid assets Avoirs de seconde liquidité Non-mortgage loans Prêts non hypothécaires Personal Personnels Personal loan plans Prêts personnels à tempérament Credit cards Cartes de crédit Personal lines of credit Marges de crédit personnelles Other Autres Federal governement, provinces and municipalities Gouvernement fédéral, provinces et municipalités To Canadian residents for business purposes À des résidents canadiens à des fins commerciales Reverse repos Prises en pension Business loans Prêts aux entreprises Of which: Inter-bank loans Dont : Prêts interbancaires Leasing receivables Créances résultant du crédit-bail To non-residents for business purposes À des non-résidents à des fins commerciales Reverse repos Prises en pension Business loans Prêts aux entreprises V36867 V36868 V36869 V36870 V36720 V36862 V36863 V36864 V36719 V36859 V36860 V F 91,952 71, ,553 17,767 4, , , ,372 16,568 3, ,854 M 91,455 71, ,260 18,668 4, , ,330 1,090 9,366 16,664 2, ,920 A 91,787 71, ,935 18,653 4, , , ,511 15,264 2, ,533 M 92,634 72, ,540 18,772 3, , ,702 1,166 9,559 16,483 3, ,518 J 93,786 73, ,954 18,876 4, , ,569 1,003 9,625 21,919 3, ,333 J 94,333 73, ,588 18,961 4, , ,477 1,088 9,731 19,518 2, ,691 A 94,308 73, ,823 19,952 4, , ,827 1,178 9,771 18,478 3, ,998 S 94,927 74, ,333 19,863 4, , , ,847 17,879 3, ,787 O 95,657 74, ,730 20,104 4, , , ,995 20,631 3, ,626 N 91,731 74, ,261 19,956 4, , , ,993 18,919 3, ,856 D 91,920 76, ,117 19,484 4, , ,607 1,112 10,090 16,208 3, , J 91,392 74, ,776 19,359 4, , ,047 1,123 10,262 16,102 3, ,701 F 91,459 73, ,380 19,449 4, , ,897 1,114 10,230 21,214 3, ,371 M 91,685 73, ,443 19,757 4, , ,086 1,027 10,181 24,992 3, ,619 A 91,801 73, ,248 19,795 4, , ,398 1,128 10,264 25,049 3, ,115 M 92,406 75, ,097 20,034 3, , ,290 1,661 10,372 22,384 3, ,658 J 93,244 75, ,572 20,312 3, , ,239 1,169 10,480 21,473 3, ,503 J 93,292 76, ,244 20,429 4, , ,755 1,402 10,629 21,683 3, ,655 A 94,657 76, ,659 19,827 4, , ,183 1,265 10,669 24,545 3, ,449 S 95,711 76, ,202 19,267 4, , ,550 1,137 10,725 21,437 3, ,918 O 95,722 76, ,708 19,304 4, , ,910 1,627 10,841 20,972 3, ,250 N 96,356 77, ,799 19,189 4, , ,644 1,336 10,851 21,662 5, ,913 Average CHARTERED BANK ASSETS (Millions of dollars) ACTIF DES BANQUES À CHARTE (En millions de dollars) Canadian dollar assets Avoirs en dollars canadiens Less liquid assets Avoirs de seconde liquidité Mortgages Prêts hypothécaires Residential À l habitation Nonresidential Sur immeubles non résidentiels Canadian securities 1 Titres canadiens 1 Provincial Corporate and Sociétés municipal Provinces et municipalités Net foreign Canadian currency dollar assets assets Ensemble des Avoirs nets avoirs en en monnaies dollars étrangères canadiens V36724 V36718 V36857 V36723 V36865 V36728 V36725 V36703 V36852 V F 916,155 39, ,255 1,773,108 60, , ,131 2,051,240 2,295,590-58,148 M 917,518 38, ,317 1,785,237 58, , ,065 2,065,302 2,364,767-64,504 A 918,967 39, ,988 1,792,520 57, , ,871 2,070,391 2,547,332-63,814 M 922,203 39, ,411 1,798,929 60, , ,297 2,084,226 2,601,870-63,224 J 926,591 39, ,848 1,813,182 61, , ,118 2,100,299 2,613,362-62,011 J 932,379 39, ,390 1,814,081 61, , ,430 2,106,512 2,550,670-62,029 A 937,486 39, ,744 1,826,742 60, , ,557 2,118,299 2,442,582-62,309 S 942,805 38, ,790 1,830,577 62, , ,939 2,124,516 2,344,619-62,571 O 947,147 39, ,247 1,836,873 63, , ,810 2,124,683 2,340,752-59,432 N 950,782 39, ,890 1,857,746 62, , ,665 2,143,412 2,384,249-59,975 D 954,487 39, ,849 1,876,430 66, , ,589 2,163,018 2,330,027-61, J 954,897 39, ,615 1,876,316 67, , ,693 2,160,009 2,301,868-53,230 F 956,504 39, ,486 1,880,857 69, , ,720 2,166,577 2,388,255-60,963 M 957,409 40, ,658 1,894,277 67, , ,633 2,177,911 2,357,126-64,304 A 959,962 40,502 1,000,464 1,902,580 67, , ,264 2,186,843 2,610,179-65,537 M 963,660 40,842 1,004,502 1,900,159 66, , ,584 2,178,744 2,604,875-49,060 J 970,074 41,099 1,011,173 1,904,677 66, , ,407 2,176,084 2,472,668-40,653 J 978,667 41,389 1,020,056 1,915,711 67, , ,213 2,177,924 2,280,254-38,390 A 986,558 41,680 1,028,238 1,935,687 68, , ,307 2,195,995 2,301,200-47,054 S 992,860 42,058 1,034,918 1,947,836 71, , ,825 2,205,661 2,315,792-52,130 O 999,192 42,893 1,042,085 1,942,334 74, , ,074 2,200,408 2,520,679-37,747 N 1,004,529 43,407 1,047,936 1,950,849 77, , ,651 2,206,501 2,447,760-26,945 (1) Excludes short-term paper. / À l exclusion du papier à court terme.

6 6 Average CHARTERED BANK LIABILITIES (Millions of dollars) PASSIF DES BANQUES À CHARTE (En millions de dollars) Canadian dollar deposits Dépôts en dollars canadiens Personal deposits Dépôts des particuliers Chequable Transférables par chèque Non-chequable Non transférables par chèque Tax sheltered Abris fiscaux Other Autres Fixed term À terme fixe Tax sheltered Abris fiscaux Other Autres Non-personal deposits Dépôts autres que ceux des particuliers Chequable Transférables par chèque Non-chequable Non transférables par chèque fixe Fixed term À terme BFS Table C2 SBF Tableau C2 V V36821 V36822 V36824 V36825 V V V36828 V36830 V F 216,967 71, ,203 93, , , ,665 39, , ,550 M 216,827 74, ,941 93, , , ,783 39, , ,947 A 219,955 73, ,067 93, , , ,908 38, , ,594 M 222,057 73, ,290 93, , , ,610 38, , ,701 J 222,698 73, ,102 93, , , ,824 39, , ,816 J 223,126 72, ,311 93, , , ,236 40, , ,716 A 225,745 73, ,566 93, , , ,814 41, , ,498 S 225,619 73, ,074 92, , , ,992 43, , ,509 O 226,498 73, ,270 92, , , ,521 42, , ,906 N 228,514 72, ,531 92, , , ,385 43, , ,802 D 232,020 72, ,003 92, , , ,175 41, , , J 231,805 74, ,228 92, , , ,466 41, , ,431 F 231,509 76, ,925 92, , , ,149 40, , ,181 M 230,346 78, ,722 92, , , ,367 40, , ,541 A 234,945 77, ,154 91, , , ,023 41, , ,847 M 237,141 77, ,256 91, , , ,931 40, , ,866 J 237,369 77, ,132 91, , , ,896 41, , ,457 J 240,854 78, ,224 91, , , ,314 42, , ,862 A 242,042 78, ,348 90, , , ,842 44, , ,233 S 245,526 79, ,620 90, , , ,506 44, , ,620 O 247,303 79, ,380 90, , , ,469 44, , ,394 N 249,347 79, ,156 90, , , ,113 46, , ,329 Average CHARTERED BANK LIABILITIES (Millions of dollars) PASSIF DES BANQUES À CHARTE (En millions de dollars) Canadian dollar deposits Dépôts en dollars canadiens deposits held by general public Ensemble des dépôts du public Government of Canada deposits Dépôts du gouvernement canadien Of which: Term Dont : À terme fixe Gross deposits Montant brut des dépôts Bankers acceptances outstanding Acceptations bancaires en circulation V V36811 V36812 V36808 V36856 V F 1,465,579 2,096 1,345 1,467,675 67,147 32,348 M 1,465,215 2,068 1,333 1,467,283 66,392 32,313 A 1,472,726 1, ,474,082 69,746 31,965 M 1,478,347 1, ,479,908 70,332 31,512 J 1,491,161 1, ,492,671 70,184 31,210 J 1,497,383 1, ,498,767 67,543 31,283 A 1,506,558 1, ,508,125 67,922 31,650 S 1,514,331 1, ,515,721 70,321 32,187 O 1,521,696 1, ,522,978 70,555 33,837 N 1,526,699 1, ,527,992 70,489 34,364 D 1,536,950 1, ,538,105 68,913 34, J 1,530,396 1, ,531,688 70,644 33,672 F 1,530,177 1, ,531,675 72,671 33,854 M 1,535,470 1, ,537,437 73,988 33,998 A 1,541,775 1, ,543,456 77,158 34,057 M 1,537,809 1, ,539,422 78,464 32,643 J 1,547,800 1, ,549,248 78,589 32,955 J 1,571,670 2,083 1,113 1,573,753 76,486 33,599 A 1,583,667 2,590 1,769 1,586,258 74,022 33,623 S 1,589,423 2,718 1,909 1,592,141 73,578 33,673 O 1,594,002 2,721 1,849 1,596,723 78,031 34,566 N 1,609,184 3,081 2,231 1,612,265 79,180 29,611 Subordinated debt payable in Canadian dollars Dette subordonnée payable en dollars canadiens

7 7 Average CHARTERED BANK FOREIGN CURRENCY ITEMS (Millions of dollars) EFFETS EN MONNAIES ÉTRANGÈRES DES BANQUES À CHARTE (En millions de dollars) Net foreign currency assets Avoirs nets en monnaies étrangères Foreign currency business with Canadian residents Opérations en monnaies étrangères avec des résidents canadiens Securities Titres Loans Prêts Of which: Reverse repos Dont : Prises en pension Deposits Dépôts Deposits of banks Dépôts des banques Other Autres V36686 V36846 V36877 V36878 V36875 V36876 V F -58,148 36,421 48,643 7,360 2, , ,939 M -64,504 36,945 49,592 7,034 3, , ,065 A -63,814 38,050 49,277 6,437 2, , ,280 M -63,224 37,661 48,263 6,035 1, , ,681 J -62,011 37,744 48,522 6,853 1, , ,251 J -62,029 38,513 48,593 6,696 1, , ,800 A -62,309 38,979 51,073 7,181 6, , ,956 S -62,571 39,741 53,311 7,850 5, , ,338 O -59,432 39,056 54,731 7,905 5, , ,664 N -59,975 40,745 57,801 8,087 6, , ,826 D -61,495 42,919 62,945 9,864 7, , , J -53,230 43,373 65,757 9,106 8, , ,088 F -60,963 42,368 65,588 8,609 8, , ,337 M -64,304 41,155 65,655 7,866 8, , ,149 A -65,537 41,213 64,998 8,029 7, , ,436 M -49,060 41,519 65,247 7,450 6, , ,196 J -40,653 39,811 64,073 6,934 8, , ,847 J -38,390 40,784 65,348 5,362 11, , ,627 A -47,054 40,457 70,030 8,350 10, , ,569 S -52,130 40,570 72,339 7,311 9, , ,825 O -37,747 40,619 72,712 7,792 6, , ,005 N -26,945 41,619 74,674 9,512 7, , ,223 Average SELECTED SEASONALLY ADJUSTED SERIES: CHARTERED BANK ASSETS AND LIABILITIES (Millions of dollars) QUELQUES STATISTIQUES BANCAIRES DÉSAISONNALISÉES : AVOIRS ET ENGAGEMENTS DES BANQUES À CHARTE (En millions de dollars) Canadian dollar assets Avoirs en dollars canadiens Canadian dollar deposits Dépôts en dollars canadiens BFS Table C8 SBF Tableau C8 1 1 Less liquid assets 1 Avoirs de seconde liquidité 1 General loans 1, Prêts généraux 1 personal loans Ensemble des prêts personnels Business loans 1 Prêts aux entreprises 1 Residential mortgages Prêts hypothécaires à l habitation Bankers acceptances Acceptations bancaires Personal deposits Dépôts des particuliers Ensemble of which: Dont : Demand and notice deposits Dépôts à vue et à préavis Term 1 À terme fixe 1 Non-personal demand and notice deposits Dépôts à vue et à préavis autres que ceux des particuliers V37133 V37112 V37154 V37119 V37120 V37130 V37140 V V V37135 V F 2,295,590 2,051, , , , ,758 66, , , , ,203 M 2,364,767 2,065, , , , ,314 66, , , , ,420 A 2,547,332 2,070, , , , ,418 68, , , , ,813 M 2,601,870 2,084, , , , ,832 68, , , , ,297 J 2,613,362 2,100, , , , ,572 69, , , , ,457 J 2,550,670 2,106, , , , ,879 66, , , , ,931 A 2,442,582 2,118, , , , ,132 67, , , , ,013 S 2,344,619 2,124, , , , ,343 69, , , , ,497 O 2,340,752 2,124, , , , ,362 71, , , , ,996 N 2,384,249 2,143, , , , ,253 71, , , , ,221 D 2,330,027 2,163, , , , ,137 72, , , , , J 2,301,868 2,160, , , , ,207 72, , , , ,866 F 2,388,255 2,166, , , , ,952 71, , , , ,263 M 2,357,126 2,177, , , , ,181 73, , , , ,098 A 2,610,179 2,186, , , , ,420 75, , , , ,913 M 2,604,875 2,178, , , , ,450 76, , , , ,266 J 2,472,668 2,176, , , , ,239 77, , , , ,484 J 2,280,254 2,177, , , , ,407 75, , , , ,495 A 2,301,200 2,195, , , , ,403 73, , , , ,653 S 2,315,792 2,205, , , , ,317 73, , , , ,381 O 2,520,679 2,200, , , , ,241 79, , , , ,577 N 2,447,760 2,206, , , ,291 1,000,831 80, , , , ,519 (1) because it does not show stable seasonality. / Ces données ne présentant pas de variations saisonnières stables, elles ne sont pas.

8 8 Effective date (year, month, day) Date d entrée en vigueur (année, mois, jour) FINANCIAL MARKET STATISTICS STATISTIQUES DU MARCHÉ FINANCIER Bank Rate Taux officiel d escompte Operating band Fourchette opérationnelle Low Bas High Haut Target overnight rate Taux cible du financement à un jour Wednesday Le mercredi Chartered bank administered interest rates Taux d intérêt administrés des banques à charte Prime business Taux de base des prêts aux Conventional mortgage Prêts hypothécaires ordinaires Nonchequable savings deposits Dépôts entreprises 1 year À 1 an 5 year À 5 ans d épargne non transférables par chèque Daily interest savings (balances over $100,000) Comptes d épargne à intérêt quotidien (soldes supérieurs à $) 5-year personal fixed term Dépôts à 5 ans des particuliers Guaranteed investment certificates Certificats de placement garantis 1 year À 1 an BFS Table F1 SBF Tableau F1 5 year À 5 ans V39078 V39076 V39077 V39079 v v v v v v v v S O N D J Wednesday and latest week Le mercredi et la dernière semaine FINANCIAL MARKET STATISTICS STATISTIQUES DU MARCHÉ FINANCIER Treasury bills Bons du Trésor 1 month À 1 mois 3 month À 3 mois 6 month À 6 mois 1 year À 1 an Selected Government of Canada benchmark bond yields Quelques rendements d obligations types du gouvernement canadien 2 year À 2 ans 3 year À 3 ans 5 year À 5 ans 2015 S O N D J year À 7 ans 10 year À 10 ans long-term À long terme Real Return Bonds, long-term Obligations à long terme à rendement réel Government of Canada marketable bonds, average yield Rendements moyens des obligations négociables du gouvernement canadien v v v v v v v v v v v v v v v V39063 V39065 V39066 V39067 V39051 V39052 V39053 V39054 V39055 V39056 V39057 V39059 V39060 V39061 V year De 1 à 3 ans 3-5 year De 3 à 5 ans 5-10 year De 5 à 10 ans Over 10 years De plus de 10 ans 2015 D J

9 9 Wednesday and latest week Le mercredi et la dernière semaine FINANCIAL MARKET STATISTICS STATISTIQUES DU MARCHÉ FINANCIER Bankers Prime corporate acceptances paper rate Acceptations Taux du papier de bancaires premier choix des 1 month À 1 mois 3 month À 3 mois sociétés non financières 1 month 3 month À 1 mois À 3 mois Tuesday (effective date in brackets) Le mardi (date d entrée en vigueur entre parenthèses) Treasury bill auction Adjudication de bons du Trésor Average yields Rendement moyen 3 month À 3 mois 6 month À 6 mois 1 year À 1 an Amount auctioned Montant adjugé 3 month À 3 mois 6 month À 6 mois Amount maturing Montant arrivant à échéance v v v v V39068 V39071 V39072 V39074 v v v v v v v year À 1 an 2015 S S 29 O O ,300 2,100 2,100 13, ,200 2,400 2,400 12, N N ,700 2,900 2,900 16, ,900 3,300 3,300 12, D D ,400 2,800 2,800 14, ,900 2,300 2,300 10, ,300 2,100 2,100 10, J J D J Wednesday Le mercredi FINANCIAL MARKET STATISTICS STATISTIQUES DU MARCHÉ FINANCIER Selected U.S. dollar interest rates Quelques taux d intérêt pratiqués aux États-Unis Forward premium or discount (-) Federal funds rate Taux des fonds fédéraux Prime rate charged by banks Taux de base des prêts bancaires Commercial paper () Papier commercial (taux corrigés) 1 month À 1 mois 3 month À 3 mois U.S. Treasuries constant maturity Obligations du Trésor américain à échéance fixe 5 year À 5 ans 10 year À 10 ans U.S. dollars in Canada Report ou déport (-) sur le dollar É.-U. au Canada 1 month À 1 mois 3 month À 3 mois V V V V V V v v S O N D J

10 Month, week ending Mois ou semaine se terminant à la date indiquée EXCHANGE RATES COURS DU CHANGE U.S. dollar Dollar É.-U. Canadian dollars per unit En dollars canadiens par unité Spot rates Cours du comptant High Haut Low Bas Closing Clôture Average noon à midi Canadian cents per unit En cents canadiens par unité 3-month forward spread Report ou déport (-) à 3 mois Closing Clôture Average noon à midi V37433 V37434 V37432 V37426 usdoll usdoll V37432 cl av rec V V37430 V37429 V37456 V S O N D Canadian dollar in U.S. funds Dollar canadien exprimé en dollar É.-U. Spot rates Cours du comptant Closing Clôture Other currencies Autres monnaies Average of noon spot rates des cours du comptant à midi Canadian dollars per unit En dollars canadiens par unité EMU Euro Euro (UEM) British pound Livre sterling Swiss franc Franc suisse Japanese yen Yen japonais BFS Table I1 SBF Tableau I1 Canadiandollar effective exchange rate index (CERI) 1 Indice de taux de change effectif du dollar canadien (indice TCEC) = D J Latest week: / Dernière semaine : 2015 D J (1) The Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) replaces the C-6 index as the Bank s new measure of the value of the Canadian dollar vis-à-vis the currencies of its most important trading partners. / L indice de taux de change effectif du dollar canadien (indice TCEC) s agit du nouvel indice que la Banque utilise pour mesurer la valeur du dollar canadien par rapport aux monnaies des principaux partenaires commerciaux du Canada. L indice TCEC remplace l indice C-6. Month, week ending Mois ou semaine se terminant à la date indiquée Overnight money market financing rate Taux des fonds à un jour V S O N D D J Latest week: / Dernière semaine : 2015 D J

11 11 Average SELECTED MONETARY AGGREGATES AND THEIR COMPONENTS (Millions of dollars) AGRÉGATS MONÉTAIRES ET LEURS COMPOSANTES (En millions de dollars) M2 (gross) M2 (brut) Currency outside banks Monnaie hors banques non désaison- nalisées Personal deposits Dépôts des particuliers Chequable Transférables par chèque non V37173 V37148 V V Nonchequable 1 Non transférables par chèque 1 V36818 Fixed-term 1 À terme fixe 1 Non-personal demand and notice deposits Dépôts à vue et à préavis autres que ceux des particuliers Chequable Transférables par chèque non V36823 V V Nonchequable 1 Non transférables par chèque 1 Adjustments to M2 (gross) Ajustements à M2 (brut) M2 (gross) de M2 (brut) non V36828 V V BFS Table E1 SBF Tableau E1 V F 64,919 65, , , , , , ,904 39,765-2,841 1,243,535 1,248,938 M 64,680 65, , , , , , ,569 39,527-3,051 1,244,208 1,254,217 A 65,490 66, , , , , , ,604 38,956-3,139 1,249,348 1,254,615 M 66,241 66, , , , , , ,313 38,804-3,269 1,256,032 1,261,218 J 66,797 66, , , , , , ,868 39,635-3,124 1,264,477 1,262,890 J 67,309 66, , , , , , ,077 40,367-2,955 1,267,625 1,266,787 A 67,536 67, , , , , , ,857 41,989-2,827 1,276,573 1,276,246 S 67,878 67, , , , , , ,428 43,005-3,044 1,284,653 1,284,157 O 68,167 67, , , , , , ,426 42,963-2,763 1,292,679 1,291,885 N 68,515 68, , , , , , ,107 43,146-3,073 1,296,870 1,292,939 D 69,418 68, , , , , , ,254 41,836-2,621 1,312,591 1,297, J 68,646 68, , , , , , ,008 41,185-2,442 1,304,820 1,301,351 F 68,782 69, , , , , , ,791 40,037-2,721 1,304,243 1,309,940 M 68,934 70, , , , , , ,633 40,180-2,621 1,304,788 1,315,245 A 69,592 70, , , , , , ,202 41,471-2,754 1,314,260 1,319,994 M 70,392 70, , , , , , ,970 40,962-3,048 1,317,179 1,322,826 J 71,088 70, , , , , , ,746 41,802-3,562 1,326,568 1,325,004 J 71,939 71, , , , , , ,172 42,753-4,088 1,341,727 1,340,925 A 72,742 72, , , , , , ,846 44,670-4,448 1,351,240 1,350,741 S 73,078 72, , , , , , ,753 44,662-4,419 1,361,630 1,361,019 O 73,424 73, , , , , , ,191 44,682-4,077 1,365,105 1,364,111 N 73,785 73, , , , , , ,517 46,142-4,297 1,376,599 1,372,359 Average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois SELECTED MONETARY AGGREGATES AND THEIR COMPONENTS (Millions of dollars) AGRÉGATS MONÉTAIRES ET LEURS COMPOSANTES (En millions de dollars) M3 (gross) M3 (brut) M2 (gross) de M2 (brut) non Non-personal term deposits 1 Dépôts à terme autres que ceux des particuliers 1 Foreign currency deposit of residents 1 Dépôts en monnaies étrangères des résidents 1 Adjustments to M3 (gross) Ajustements à M3 (brut) M3 (gross) de M3 (brut) non V V V36830 V36876 V37250 V V F 1,243,535 1,248, , ,265-10,861 1,781,060 1,786,779 M 1,244,208 1,254, , ,060-9,880 1,783,024 1,791,782 A 1,249,348 1,254, , ,686-10,434 1,791,328 1,801,318 M 1,256,032 1,261, , ,818-10,986 1,799,151 1,809,132 J 1,264,477 1,262, , ,315-11,216 1,815,933 1,816,178 J 1,267,625 1,266, , ,143-10,635 1,834,244 1,836,579 A 1,276,573 1,276, , ,640-10,503 1,850,406 1,852,616 S 1,284,653 1,284, , ,841-10,033 1,864,973 1,865,018 O 1,292,679 1,291, , ,510-10,605 1,880,005 1,875,706 N 1,296,870 1,292, , ,572-12,588 1,892,125 1,882,804 D 1,312,591 1,297, , ,798-11,761 1,911,785 1,891, J 1,304,820 1,301, , ,688-10,775 1,921,513 1,914,031 F 1,304,243 1,309, , ,376-11,093 1,925,521 1,931,120 M 1,304,788 1,315, , ,457-11,498 1,932,741 1,942,113 A 1,314,260 1,319, , ,833-11,402 1,938,044 1,949,348 M 1,317,179 1,322, , ,076-10,847 1,937,381 1,948,344 J 1,326,568 1,325, , ,363-9,683 1,953,007 1,953,532 J 1,341,727 1,340, , ,434-10,277 1,990,678 1,993,487 A 1,351,240 1,350, , ,190-12,856 2,015,295 2,018,245 S 1,361,630 1,361, , ,456-10,939 2,032,599 2,032,737 O 1,365,105 1,364, , ,545-11,019 2,035,875 2,031,197 N 1,376,599 1,372, , ,221-10,995 2,050,898 2,040,398 (1) because it does not show stable seasonality. / Ces données ne présentant pas de variations saisonnières stables, elles ne sont pas

12 Average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois SELECTED MONETARY AGGREGATES AND THEIR COMPONENTS (Millions of dollars) AGRÉGATS MONÉTAIRES ET LEURS COMPOSANTES (En millions de dollars) M2+ (gross) M2+ (brut) M2 (gross) de M2 (brut) non V Trust and mortgage loan companies Sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire deposits des dépôts non V V37138 Credit unions and caisses populaires Caisses populaires et credit unions V37239 Life insurance company individual annuities Compagnies d assurance vie (rentes individuelles) V Personal deposits at government owned savings institutions Dépôts des particuliers aux caisses d épargne publiques V37244 Money market mutual funds Fonds communs de placement du marché monétaire Adjustments to M2+ (gross) Ajustements à M2+ (brut) M2+ (gross) de M2+ (brut) non V37245 V37251 V V M 1,244,208 24,614 24, ,669 40,708 11,824 24,912 3,475 1,607,409 1,617,420 A 1,249,348 24,706 24, ,285 40,609 11,840 24,733 3,494 1,614,014 1,619,281 M 1,256,032 24,571 24, ,926 40,438 11,877 24,410 3,515 1,621,767 1,626,954 J 1,264,477 24,436 24, ,316 40,267 11,909 24,053 3,535 1,630,993 1,629,406 J 1,267,625 24,475 24, ,368 40,207 11,954 23,854 3,548 1,635,030 1,634,193 A 1,276,573 24,685 24, ,455 40,255 12,057 23,901 3,552 1,644,479 1,644,152 S 1,284,653 24,891 24, ,685 40,302 12,144 23,599 3,557 1,652,830 1,652,334 O 1,292,679 24,956 24, ,745 40,496 12,243 23,540 3,551 1,662,210 1,661,416 N 1,296,870 24,882 24, ,761 40,832 12,325 23,431 3,534 1,667,634 1,663,704 D 1,312,591 24,808 24, ,459 41,168 12,331 22,768 3,517 1,683,642 1,668, J 1,304,820 24,961 24, ,953 41,383 12,397 22,620 3,482 1,676,617 1,673,147 F 1,304,243 25,324 25, ,196 41,466 12,528 22,507 3,430 1,676,693 1,682,391 M 1,304,788 25,686 25, ,196 41,548 12,613 21,925 3,379 1,678,136 1,688,592 A 1,314,260 25,894 25, ,382 41,222 12,643 21,773 3,313 1,689,486 1,695,220 M 1,317,179 25,931 25, ,952 40,470 12,685 21,829 3,232 1,693,277 1,698,924 J 1,326,568 25,967 25, ,247 39,718 12,695 21,817 3,151 1,703,162 1,701,598 J 1,341,727 26,035 26, ,607 39,133 12,688 22,100 3,086 1,719,375 1,718,573 A 1,351,240 26,136 26, ,423 38,703 12,707 22,507 3,034 1,729,748 1,729,251 S 1,361,630 26,234 26, ,457 38,280 12,704 22,484 2,984 1,740,772 1,740,161 O 1,365,105 26,230 E 26,230 E 277,508 E,R 38,234 E 12,779 22,321 2,952 E 1,745,130 E 1,744,135 E N 1,376, ,675 E 12,826 E 22,260 Average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois SELECTED MONETARY AGGREGATES AND THEIR COMPONENTS (Millions of dollars) AGRÉGATS MONÉTAIRES ET LEURS COMPOSANTES (En millions de dollars) M2++ (gross) M2++ (brut) M2+ (gross) de M2+ (brut) non Canada Savings Bonds and other retail instruments Obligations d épargne du Canada et autres titres de placement au détail non Non-money market mutual funds Fonds communs de placement autres que ceux du marché monétaire non M2++ (gross) de M2++ (brut) non M1+ 2 (gross) M1+ 2 (brut) non M1++ 3 (gross) M1++ 3 (brut) non V V37255 V37147 V37256 V37149 V V V37258 V37151 V37259 V A 1,614,014 6,692 6, , ,929 2,414,984 2,414, , ,670 1,050,295 1,057,468 M 1,621,767 6,654 6, , ,871 2,429,127 2,430, , ,054 1,058,307 1,063,866 J 1,630,993 6,637 6, , ,690 2,446,469 2,441, , ,462 1,067,311 1,064,972 J 1,635,030 6,589 6, , ,700 2,456,312 2,454, , ,049 1,071,762 1,070,949 A 1,644,479 6,565 6, , ,944 2,470,866 2,472, , ,158 1,081,331 1,079,846 S 1,652,830 6,522 6, , ,242 2,485,403 2,488, , ,513 1,090,531 1,089,260 O 1,662,210 6,493 6, , ,052 2,498,524 2,504, , ,162 1,099,762 1,098,081 N 1,667,634 6,384 6, , ,731 2,509,466 2,513, , ,028 1,105,167 1,100,707 D 1,683,642 6,159 6, , ,570 2,550,440 2,537, , ,670 1,121,619 1,105, J 1,676,617 6,157 6, , ,037 2,550,724 2,548, , ,920 1,113,635 1,108,750 F 1,676,693 6,102 6, , ,948 2,562,712 2,564, , ,412 1,112,342 1,119,482 M 1,678,136 6,060 6, , ,194 2,576,598 2,579, , ,468 1,115,062 1,128,169 A 1,689,486 6,075 6, , ,325 2,594,975 2,594, , ,426 1,127,880 1,135,445 M 1,693,277 6,034 6, , ,372 2,605,022 2,606, , ,523 1,134,350 1,140,297 J 1,703,162 5,991 5, , ,973 2,622,762 2,617, , ,171 1,147,880 1,145,733 J 1,719,375 5,973 5, , ,543 2,644,119 2,642, , ,933 1,162,664 1,162,119 A 1,729,748 5,938 5, , ,343 2,657,684 2,659, , ,702 1,173,688 1,172,067 S 1,740,772 5,930 5, , ,362 2,673,390 2,677, , ,718 1,185,169 1,183,780 O 1,745,130 E 5,913 5, , ,207 2,682,056 E 2,689,062 E 811,374 E,R 809,588 E,R 1,189,292 E,R 1,187,439 E,R N 5,832 5, , , ,963 E 812,871 E 1,199,372 E 1,194,551 E D 5,593 5,725 (1) because it does not show stable seasonality. / Ces données ne présentant pas de variations saisonnières stables, elles ne sont pas (2) M1+(gross) Currency outside banks plus personal and non-personal chequable deposits held at chartered banks plus all chequable deposits at trust and mortgage loan companies, credit unions and caisses populaires (excluding deposits of these institutions) plus continuity adjustments. / M1+(brut) Monnaie hors banques, plus les dépôts des particuliers et autres que ceux des particuliers transférables par chèque dans les banques et tous les dépôts transférables par chèque dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire, les caisses populaires et les credit unions (à l exclusion des dépôts de ces institutions), auxquels s ajoutent les corrections effectuées pour assurer la continuité des données. (3) M1++(gross) consists of M1+(gross) plus non-chequable notice deposits held at chartered banks, trust and mortgage loan companies, credit unions and caisses populaires less interbank nonchequable notice deposits plus continuity adjustments. / M1++(brut) se définit comme M1+(brut) auquel s ajoutent les dépôts à préavis non transférables par chèque détenus auprès des banques, des sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire, des caisses populaires et des credit unions, moins les dépôts interbancaires à préavis non transférables par chèque, plus les corrections faites pour assurer la continuité des données.

13 13 Average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois CREDIT MEASURES (Millions of dollars) MESURES DU CRÉDIT (En millions de dollars) Consumer credit Crédit à la consommation Chartered banks Banques à charte Trust and mortgage loan companies 1 Sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire 1 Credit unions and caisses populaires 1 Caisses populaires et credit unions 1 Life insurance companies 1 Compagnies d assurance vie 1 Non-depository credit intermediaries and other institutions 1 Intermédiaires financiers autres que les institutions de dépôt et autres institutions 1 non Specialpurpose corporations (securitization) 1,2 Sociétés spécialisées (titrisation) 1,2 Adjustments to consumer credit Ajustements au crédit à la consommation consumer credit Ensemble du crédit à la consommation BFS Table E2 SBF Tableau E2 V V V V V V V V V A 445,936 R ,503 6,519 23,054 12, ,298 R 521,457 R M 447,337 R ,520 6,531 23,229 12, ,472 R 522,740 R J 449,050 R ,540 6,542 23,450 12, ,260 R 524,178 R J 449,440 R ,535 6,556 23,776 12, ,807 R 525,105 R A 450,490 R ,552 6,574 24,032 13, ,739 R 526,297 R S 451,678 R ,625 6,591 24,257 13, ,949 R 527,802 R O 453,308 R ,665 6,609 24,656 13,187 R - 531,627 R 529,798 R N 454,911 R ,727 6,627 24,905 13,046 R - 532,485 R 531,142 R D 456,217 R ,857 6,644 24,946 13,103 R - 535,340 R 532,633 R 2015 J 456,522 R ,003 6,664 25,108 13,248 R - 533,422 R 533,718 R F 456,338 R ,148 6,686 25,185 13,344 R - 532,235 R 534,953 R M 457,308 R ,306 6,707 25,067 13,439 R - 533,831 R 536,711 R A 458,578 R ,449 6,729 25,057 13,476 R - 534,702 R 537,963 R M 460,034 R ,624 6,753 25,170 13,553 R - 538,095 R 539,412 R J 461,572 R ,788 6,776 25,381 13,597 R - 540,880 R 540,737 R J 462,221 R ,824 6,791 25,645 13,649 R - 542,653 R 541,841 R A 462,924 R ,926 6,800 25,748 13,704 R - 544,107 R 542,654 R S 464,124 R ,098 6,808 25,800 13,652 R - 546,063 R 543,862 R O 464,742 R 760 E 33,171 E,R 6,821 E 25,901 E 13,745 E,R - 546,507 E,R 544,626 E,R N 467,133 33,272 E 13,788 E - Average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois CREDIT MEASURES (Millions of dollars) MESURES DU CRÉDIT (En millions de dollars) Residential mortgage credit Crédit hypothécaire à l habitation Chartered banks Banques à charte Trust and mortgage loan companies Sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire Credit unions and caisses populaires Caisses populaires et credit unions Life insurance companies 1 Compagnies d assurance vie 1 Pension funds 1 Caisses de retraite 1 Non-depository credit intermediaries and other financial institutions 1 Intermédiaires financiers autres que les institutions de dépôt et autres institutions financières 1 NHA mortgage backed securities 1,2 Titres hypothécaires garantis en vertu de la LNH 1,2 Specialpurpose corporations (securitization) 1,2 Sociétés spécialisées (titrisation) 1,2 residential mortgage credit Ensemble du crédit hypothécaire à l habitation non household credit Ensemble des crédits aux ménages non V V V V V V V V V V V36408 V A 923,420 R 24, ,926 14,994 13,239 47,682 39,611 10,864 1,228,072 R 1,233,310 R 1,746,370 R 1,754,767 R M 925,835 R 24, ,797 15,073 13,291 48,368 40,099 10,607 1,233,476 R 1,238,319 R 1,754,947 R 1,761,059 R J 928,576 R 24, ,548 15,151 13,342 49,071 40,955 10,364 1,240,396 R 1,243,293 R 1,764,656 R 1,767,471 R J 931,882 R 24, ,561 15,185 13,295 49,458 41,972 10,086 1,248,590 R 1,248,180 R 1,774,397 R 1,773,285 R A 935,136 R 24, ,455 15,176 13,150 49,533 43,052 10,145 1,256,083 R 1,253,984 R 1,783,821 R 1,780,280 R S 939,346 R 24, ,274 15,168 13,007 49,601 44,082 10,152 1,263,303 R 1,259,680 R 1,793,252 R 1,787,482 R O 943,367 R 24, ,150 15,203 13,030 49,848 44,961 10,168 R 1,269,839 R 1,265,190 R 1,801,466 R 1,794,987 R N 947,258 R 24, ,965 15,281 13,213 50,264 45,836 10,123 R 1,275,914 R 1,271,287 R 1,808,399 R 1,802,429 R D 951,143 R 24, ,762 15,358 13,396 50,651 46,950 10,061 R 1,282,028 R 1,277,631 R 1,817,368 R 1,810,264 R 2015 J 955,210 R 24, ,629 15,441 13,536 51,055 47,820 9,902 R 1,284,336 R 1,283,698 R 1,817,758 R 1,817,416 R F 958,957 R 24, ,445 15,526 13,625 51,464 48,741 10,055 R 1,288,029 R 1,290,618 R 1,820,264 R 1,825,571 R M 961,188 R 24, ,139 15,610 13,713 51,885 49,706 9,876 R 1,290,522 R 1,295,126 R 1,824,353 R 1,831,838 R A 964,426 R 24, ,991 15,673 13,807 52,321 50,195 9,789 R 1,294,698 R 1,300,213 R 1,829,400 R 1,838,176 R M 967,456 R 24, ,854 15,713 13,904 52,773 50,880 9,854 R 1,300,857 R 1,306,050 R 1,838,952 R 1,845,462 R J 972,245 R 24, ,781 15,752 14,000 53,284 51,466 9,893 R 1,309,828 R 1,312,911 R 1,850,709 R 1,853,648 R J 978,413 R 24, ,870 15,784 13,971 E 53,537 51,981 9,955 R 1,320,601 E,R 1,320,256 E,R 1,863,254 E,R 1,862,097 E,R A 984,408 R 24, ,502 15,809 13,819 E 53,485 52,936 10,008 R 1,330,331 E,R 1,328,130 E,R 1,874,438 E,R 1,870,784 E,R S 989,321 R 24, ,439 15,835 13,669 E 53,435 53,469 10,044 R 1,338,054 E,R 1,334,204 E,R 1,884,117 E,R 1,878,066 E,R O 995,245 R 24,994 E 174,627 E,R 15,889 E 13,693 E 53,426 E 53,341 9,993 E,R 1,345,574 E,R 1,340,635 E,R 1,892,081 E,R 1,885,262 E,R N 1,000, ,489 E 53,322 9,947 E (1) (2) because it does not show stable seasonality. / Ces données ne présentant pas de variations saisonnières stables, elles ne sont pas. Excludes securitized loans that are consolidated on the financial institutions balance sheets as loans. / Les données excluent les prêts titrisés qui sont consolidés en tant que prêts dans les bilans des les institutions financières.

14 14 Average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois CREDIT MEASURES (Millions of dollars) MESURES DU CRÉDIT (En millions de dollars) Business credit Crédits aux entreprises Non-mortgage loans Prêts non hypothécaires Chartered banks 1 Banques à charte 1 5 non Of which chartered bank foreign currency loans to residents 2,5 Prêts en monnaies étrangères des banques à charte aux résidents 2,5 Of which leasing receivables Créances résultant du crédit-bail financiers Non-depository credit intermediaries Intermédiaires financiers autres que les institutions de dépôt Business loans Prêts aux entreprises Leasing receivables Créances résultant du crédit-bail Other institutions Autres institutions Business loans Prêts aux entreprises Leasing receivables 4 Créances résultant du créditbail 4 Specialpurpose corporations (securitization) 3,6 Sociétés spécialisées (titrisation) 3,6 non-mortgage loans Ensemble des prêts hypothécaires sur immeubles nonrésidentiels BFS Table E2 SBF Tableau E2 V V V V V V V V V V A 271,103 R 268,881 R 37,548 R 9,511 15,082 20,976 63, ,621 R 374,649 M 272,645 R 273,495 R 36,985 R 9,559 15,101 21,084 64, ,438 R 376,578 J 271,317 R 271,642 R 36,575 R 9,625 15,213 21,191 64, ,273 R 375,791 J 274,447 R 273,074 R 36,800 R 9,731 15,348 21,334 65, ,082 R 379,305 A 278,354 R 278,365 R 38,602 R 9,771 15,410 21,515 65, ,866 R 383,358 S 278,956 R 279,162 R 40,060 R 9,847 15,421 21,693 65, ,664 R 384,236 O 280,433 R 279,928 R 41,232 R 9,995 15,476 21,906 66,069-2,625 R 386,509 N 284,771 R 285,438 R 44,074 R 9,993 15,559 22,154 66,715-2,740 R 391,939 D 290,271 R 289,976 R 47,282 R 10,090 15,693 22,401 67,348-2,862 R 398, J 294,347 R 297,022 R 50,613 R 10,262 15,856 22,590 67,864-2,990 R 403,647 F 295,090 R 296,502 R 50,664 R 10,230 15,957 22,711 68,061-3,136 R 404,954 M 302,877 R 301,446 R 51,322 R 10,181 16,070 22,832 68,161-3,252 R 413,192 A 301,172 R 298,575 R 50,330 R 10,264 16,170 23,006 68,282-3,196 R 411,826 M 302,657 R 303,604 R 51,150 R 10,372 16,295 23,231 68,449-3,013 R 413,644 J 306,558 R 306,910 R 50,503 R 10,480 16,434 23,455 68,678-2,853 R 417,979 J 314,427 R 312,826 R 53,211 R 10,629 16,570 23,699 68,840-2,777 R 426,313 A 315,864 R 315,869 R 55,007 R 10,669 16,724 23,964 69,074-2,772 R 428,399 S 323,850 R 324,032 R 58,504 R 10,725 16,798 24,226 69,464-2,791 R 437,128 O 320,387 R 319,968 R 58,385 R 10,841 16,885 E 24,495 E 69,859 E - E 2,832 E,R 434,458 E N 316, ,737 58,439 10,851 2,775 E 431,996 E Average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois CREDIT MEASURES (Millions of dollars) MESURES DU CRÉDIT (En millions de dollars) Business credit Crédits aux entreprises Non-residential mortgages Prêts hypothécaires sur immeubles non résidentiels Chartered banks 4,5 Banques à charte 4,5 Trust and mortgage loan companies Sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire Credit unions and caisses populaires 4 Caisses populaires et credit unions 4 Life insurance companies 1 Compagnies d assurance vie 1 Non-depository Special-purpose credit intermediaries corporations and other institutions (securitization) 3 Intermédiaires Sociétés financiers autres spécialisées que les institutions (titrisation) 3 de dépôt et autres institutions nonresidental mortgages Ensemble des prêts hypothécaires sur immeubles non-résidentiels Bankers acceptances Acceptations bancaires non business loans Ensemble des prêts aux entreprises non V V V V V V V V V V V A 39,223 R 1,706 31,264 25,999 7,080 8,815 R 114,087 69,746 68, , ,264 M 39,384 R 1,687 31,446 26,075 7,229 8,704 R 114,524 70,332 68, , ,418 J 39,423 R 1,668 31,598 26,151 7,377 8,594 R 114,811 70,184 69, , ,807 J 39,157 R 1,692 31,773 26,245 7,494 8,476 R 114,838 67,543 66, , ,767 A 39,441 R 1,761 31,913 26,356 7,582 8,350 R 115,403 67,922 67, , ,154 S 39,186 R 1,829 32,054 26,466 7,668 8,226 R 115,429 70,321 69, , ,700 O 39,305 R 1,782 32,245 26,511 7,753 8,019 R 115,615 70,555 71, , ,935 N 39,303 R 1,625 32,418 26,495 7,835 7,735 R 115,410 70,489 71, , ,186 D 39,568 R 1,468 32,595 26,478 7,916 7,461 R 115,485 68,913 72, , , J 39,942 R 1,405 32,898 26,539 7,942 7,255 R 115,981 70,644 72, , ,298 F 40,222 R 1,439 33,218 26,672 7,912 7,114 R 116,575 72,671 71, , ,006 M 40,508 R 1,472 33,479 26,804 7,881 6,976 R 117,120 73,988 73, , ,535 A 40,755 R 1,514 33,652 26,819 7,860 6,855 R 117,455 77,158 75, , ,475 M 41,096 R 1,565 33,710 26,707 7,851 6,749 R 117,678 78,464 76, , ,772 J 41,440 R 1,616 33,827 26,594 7,842 6,646 R 117,965 78,589 77, , ,458 J 41,595 R 1,663 34,113 26,524 7,906 6,460 R 118,261 76,486 75, , ,985 A 41,681 R 1,708 34,508 26,494 8,045 6,198 R 118,633 74,022 73, , ,353 S 42,059 R 1,752 34,907 26,464 8,181 5,946 R 119,309 73,578 73, , ,536 O 42,893 1,785 E 35,154 E 26,440 E 8,293 E 5,750 E,R 120,315 E 78,031 79, ,804 E 630,948 E N 43,408 5,605 E 120,787 E 79,180 80, ,963 E 631,297 E (1) Excludes reverse repos and loans to non-residents. / Ne comprend pas les prises en pension ni les prêts à des non-résidents. (2) Excludes reverse repos. / Ne comprend pas les prises en pension. (3) Excludes securitized loans that are consolidated on the financial institutions balance sheets as loans. / Les données excluent les prêts titrisés qui sont consolidés en tant que prêts dans les bilans des les (4) because it does not show stable seasonality. / Ces données ne présentant pas de variations saisonnières stables, elles ne sont pas. (5) As at November 2015 business credit has been restructured to reflect business loans, debt securities and equity. / En novembre 2015, les crédits aux entreprises ont été réagencés pour tenir compte des prêts aux entreprises, des titres de créance et des actions. (6) Beginning January 2016, this series has been reclassified to include leasing receivables. / En janvier 2016, cette série a été reclassifiée afin d y inclure les créances de crédit-bail.

15 average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois CREDIT MEASURES (Millions of dollars) MESURES DU CRÉDIT (En millions de dollars) Debt securities and Equity Titres de créance et actions Commercial paper issued by non-financial Bonds and debentures Equity and Trust Units corporations Obligations et warrants Parts de Papier commercial des sociétés non financières débentures Actions fiducie et bons de non 1 souscription V V V V V M 12,618 12, , ,478 31,861 J 11,785 11, , ,442 32,137 J 12,212 12, , ,781 32,271 A 13,030 13, , ,219 32,320 S 13,066 13, , ,503 32,643 O 13,503 13, , ,654 33,018 N 13,248 13, , ,965 33,079 D 12,971 12, , ,182 33, J 13,145 13, , ,047 33,331 F 13,484 13, , ,036 33,498 M 12,915 12, , ,202 33,698 A 11,790 11, , ,896 33,850 M 11,069 11, , ,269 33,924 J 10,436 10, , ,958 34,038 J 10,916 10, , ,168 34,169 A 11,460 11, , ,454 34,250 S 10,829 10, , ,155 34,269 O 11,640 11, , ,481 34,473 N 12,916 E 12,916 E 532, ,605 34,676 D 532, ,896 34,703 average or average of month-ends ou moyenne de fin de mois CREDIT MEASURES (Millions of dollars) MESURES DU CRÉDIT (En millions de dollars) business credit Ensemble des crédits aux entreprises 2 non household and business credit Ensemble des crédits aux ménages et aux entreprises 2 non V V V V M 1,564,224 R 1,564,014 R 3,319,171 R 3,325,073 R J 1,567,733 R 1,569,043 R 3,332,388 R 3,336,514 R J 1,575,449 R 1,575,729 R 3,349,846 R 3,349,014 R A 1,585,762 R 1,587,739 R 3,369,584 R 3,368,019 R S 1,599,325 R 1,601,115 R 3,392,577 R 3,388,597 R O 1,612,255 R 1,613,233 R 3,413,721 R 3,408,220 R N 1,621,915 R 1,619,913 R 3,430,313 R 3,422,342 R D 1,630,446 R 1,628,824 R 3,447,815 R 3,439,088 R 2015 J 1,640,691 R 1,642,151 R 3,458,449 R 3,459,566 R F 1,649,434 R 1,650,595 R 3,469,698 R 3,476,165 R M 1,675,817 R 1,673,474 R 3,500,171 R 3,505,313 R A 1,691,949 R 1,688,693 R 3,521,350 R 3,526,870 R M 1,695,522 R 1,695,314 R 3,534,474 R 3,540,776 R J 1,702,092 R 1,703,741 R 3,552,800 R 3,557,388 R J 1,713,941 R 1,714,193 R 3,577,195 E,R 3,576,290 E,R A 1,718,172 R 1,720,477 R 3,592,609 E,R 3,591,261 E,R S 1,730,773 R 1,732,838 R 3,614,889 E,R 3,610,904 E,R O 1,736,270 E,R 1,737,260 E,R 3,628,350 E 3,622,521 E N 1,737,151 E 1,734,764 E D (1) (2) because it does not show stable seasonality. / Ces données ne présentant pas de variations saisonnières stables, elles ne sont pas. As at November 2015 business credit has been restructured to reflect business loans, debt securities and equity. / En novembre 2015, les crédits aux entreprises ont été réagencés pour tenir compte des prêts aux entreprises, des titres de créance et des actions.

16 16 End of period En fin de période GOVERNMENT OF CANADA SECURITIES OUTSTANDING (Par Value) ENCOURS DES TITRES DU GOUVERNEMENT CANADIEN (Valeur nominale) Millions of Canadian dollars En millions de dollars canadiens Treasury bills Bons du Trésor Other direct and guaranteed securities 1 Autres titres émis ou garantis 1 Canada Savings Bonds and other retail instruments Obligations d épargne du Canada et autres titres de placements au détail Held by Détenteurs Bank of Canada Banque du Canada Treasury bills Bons du Trésor Bonds Obligations Government of Canada accounts 2 Comptes du gouvernement canadien 2 Treasury bills Bons du Trésor Bonds Obligations Short-term instruments Titres à court terme BFS Table G4 SBF Tableau G4 V37331 col2tm V37295 V37289 V37370 V37371 V37369 V37382 V37383 V37347 V S 149, ,272 5, ,493 21,975 73,349 95, O 142, ,227 5, ,624 21,025 76,675 97, N 149, ,530 5, ,391 19,400 76,895 96, R R D 147, ,909 5, ,818 18,755 75,329 94, D 2 149, ,871 5, ,695 19,400 74,312 93, R R 9 143, ,317 5, ,204 18,750 74,312 93, , ,203 5, ,597 19,250 76,145 95, , ,451 5, ,531 19,829 75,539 95,368-1,031-1, , ,992 5, ,072 19,527 76,051 95, J 6 142, ,115 5, ,712 17,750 74,787 92, Changes from the date indicated: / Variations par rapport à la date indiquée : 2015 J 7-21, ,455-1,700 2,736 1, D 30-6, ,360-1,777-1,264-3, End of period En fin de période GOVERNMENT OF CANADA SECURITIES OUTSTANDING (Par Value) ENCOURS DES TITRES DU GOUVERNEMENT CANADIEN (Valuer nominale) Millions of Canadian dollars En millions de dollars canadiens Held by Détenteurs General Public Public Treasury bills Bons du Trésor Marketable bonds and notes Obligations et billets négociables Canada Savings Bonds and other retail instruments Obligations d épargne du Canada et autres titres de placement au détail Average of Wednesdays and Wednesday des mercredis ou données du mercredi GOVERNMENT OF CANADA CANADIAN DOLLAR DEPOSITS DÉPÔTS EN DOLLARS CANADIENS DU GOUVERNEMENT CANADIEN Millions of dollars En millions de dollars Held at Détenteurs Bank of Canada Banque du Canada V36642 Auction Participants Participants aux adjudications V37343 V37377 V37378 V37295 V37375 V S 127, ,405 5, , S 22,241 8,533 30,774 O 121, ,959 5, ,331 O 23,570 9,823 33,393 N 129, ,084 R 5, ,545 R N 22,650 10,704 33,355 D 128, ,977 5, ,132 D 22,859 4,790 27, D 2 129, ,029 R 5, ,452 R 2015 D 2 22,248 7,176 29, , ,475 5, , ,602 5,023 26, , ,527 5, , ,138 7,000 31, , ,881 5, , ,120 2,400 25, , ,411 5, , ,187 2,350 25, J 6 124, ,820 5, , J 6 7,439 Changes from the date indicated: / Variations par rapport à la date indiquée : 2015 J 7 1,700 18, , J 7-1, D 30-4,723 1, , D 30 5,089 (1) (2) Includes securities denominated in foreign currency (excluding U.S. -pay Canada Bills ). / Comprend les titres libellés en monnaies étrangères (à l exclusion des «bons du Canada» en dollars É.-U.). Includes Government of Canada Accounts held at the Bank of Canada, plus non-market bonds held by the Canada Pension Plan. / Comprend les comptes du gouvernement canadien à la Banque du Canada et les titres non négociables détenus par le Régime de pensions du Canada.

17 Month Mois NET NEW SECURITIES ISSUES PLACED IN CANADA AND ABROAD (Millions of Canadian dollars, par value) ÉMISSIONS NETTES DE TITRES PLACÉS AU CANADA ET À L ÉTRANGER (En millions de dollars canadiens, valeur nominale) Provincial Municipal Corporations Term Securitizations bonds bonds Sociétés Titrisation à terme Obligationgations Obli- Bonds Trust Obli- Units des des gations Parts provinces municipalités de fiducie Government of Canada bonds Obligations du gouvernement canadien Preferred and common stocks Actions privilégiées ou ordinaires Other institutions and foreign borrowers Autres institutions et emprunteurs étrangers 17 NHA mortgagebacked securities Titres hypothécaires garantis en vertu de la LHN Other assetbacked securities 1 Autres titres adossés à des créances 1 Treasury bills and other short-term instruments Bons du Trésor et autres titres à court terme Government of Canada treasury bills, U.S.-pay Canada bills and other short-term instruments Bons du Trésor canadien, bons du Canada en dollars É.-U. et autres titres à court terme Provincial governments and their enterprises and municipal governments Provinces entreprises provinciales et municipalités commercial paper Ensemble du papier commercial Canadian dollar bankers acceptances Acceptations bancaires en dollars canadiens BFS Table F4 SBF Tableau F4 net new issues Ensemble des émissions nettes V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) V (Q) 2014 J -7,736-3, ,079 1, ,460-2,589 8, ,621 66,896 J 4, ,836 3, , ,597 1,756 1, A , ,755 4, , ,178-5, ,253 S 666 2, ,544 2, ,030 28,570-3,058 2, ,240 O 9,342 4, ,349 3, ,550 6, ,087-8, N -2,526 6, , , ,193 2, ,429 D -6,614-3, , , , ,924-1,040-4,161 20, J 7,094 11, , , ,323 2, ,144 F -5,607-3, ,681 3, ,100 3, ,890-3, M 8,907 2, ,519 8, , ,823-9,414-4,963-1,575 1,454 72,800 A 7, ,932 4, , ,256 1,311-1,893 5,643 M -1, , , ,231 6, ,015 J -7,706-1, ,406 3, ,499-3, ,740-1,315 17,755 1,385-1,767 29,568 J 8,453 3, ,832 1, , ,793 7,190 1,986-4,656 A -2,418 2, ,210 1, , , ,091 S 789 2, ,439 3, ,073-4,708 12,998 1,423-5,008-3,562-1,225 61,872 O 10,346 7, , , ,461-6, ,990 N -2,184 6, , ,307 D -5,412-2,157 6,605 2, ,176 (1) Beginning January 2009, includes approximately $32.1 billion Master Asset Vehicle long-term notes related to affected trust under the Montreal Proposal; $28.8 billion were asset-backed commercial paper. / À partir de janvier 2009 comprennent un montant d environ 32,1 milliards de dollars de billets à long terme de véhicules d actifs cadres émis par les fiducies visées par la Proposition de Montréal ; de ce montant, le papier commercial adossé à des actifs représente 28,8 milliards de dollars. End of period En fin de période CORPORATE SHORT-TERM PAPER OUTSTANDING ENCOURS DES EFFETS À COURT TERME DES SOCIÉTÉS Millions of Canadian dollars En millions de dollars canadiens Commercial Paper Papier commercial Of which: Paper issued by non financial corporations Dont : Papier des sociétés non financières Of which: Securitizations² Dont : Titrisation² Of which: U.S. dollars Dont : Dollars É.-U. Canadian dollar bankers acceptances Acceptations bancaires en dollars canadiens corporate short-term paper Papier à court terme émis par les sociétés Treasury bills and other short-term paper Bons du Trésor et autres effets à court terme Provincial governments and their enterprises Provinces et entreprises provinciales Municipal governments Municipalités treasury bills and other short-term paper Ensemble des bons du Trésor et autres effets à court terme BFS Table F2 SBF Tableau F2 Commercial paper issued by foreign corporations Papier commercial des sociétés étrangères V V V V V V V V V V F 57,666 13,402 28,121 4,524 68, ,532 48,442 - M 58,109 12,682 29,195 4,311 63, ,579 42, ,593 - A 57,026 12,840 28,975 4,080 67, ,017 49,295 - M 57,142 12,395 29,222 4,406 69, ,609 49,393 - J 56,953 11,174 29,402 4,036 65, ,799 51, ,628 - J 58,824 13,250 29,260 4,354 65, ,285 48,415 - A 58,148 12,810 29,037 4,063 68, ,862 50,346 - S 57,325 13,321 27,777 3,682 69, ,633 53, ,917 - O 57,356 13,684 27,773 3,800 68, ,920 44,886 - N 57,779 12,812 28,635 4,035 69, ,772 45,743 - D 56,739 13,129 28,787 3,811 65, ,571 50, , J 57,095 13,161 29,221 3,747 70, ,071 51,127 - F 57,317 13,807 28,801 3,952 71, ,777 48,607 - M 55,742 12,022 28,495 3,219 72, ,656 45, ,053 - A 53,849 11,558 27,669 2,562 78, ,406 49,174 - M 54,624 10,580 28,870 2,879 77, ,166 56,116 - J 56,009 10,292 30,563 2,831 75, ,784 63, ,936 - J 57,995 11,539 30,722 3,264 71, ,114 56,823 - A 58,289 11,380 29,694 2,962 72, ,499 54,122 - S 54,727 10,277 28,172 3,188 70, ,712 58, ,857 - O 55,661 13,003 26,869 3,611 75, ,636 53,209 - N 12,828 E - E (2) Beginning August 2007, excludes outstandings of approximately of $28.8 billion related to affected trusts under the Montréal Proposal. /À partir d août 2007, exclut les encours d environ 28,8 milliards de dollars liés aux fiducies visées par la Proposition de Montréal.

18 MONTH TREASURY BILL RATE AND OVERNIGHT FINANCING COST TAUX DES BONS DU TRÉSOR À 3 MOIS ET COÛT DU FINANCEMENT À UN JOUR WEDNESDAY / LE MERCREDI % % OPERATING BAND FOURCHETTE OPÉRATIONNELLE OVERNIGHT FINANCING COST COÛT DU FINANCEMENT À UN JOUR 3-MONTH TREASURY BILL RATE BONS DU TRÉSOR À 3 MOIS CANADA- U.S. 3-MONTH COMMERCIAL PAPER RATE TAUX DU PAPIER COMMERCIAL À 3 MOIS CANADA ET ÉTATS-UNIS WEDNESDAY / LE MERCREDI % % CANADA U.S.A./ ÉTATS-UNIS UNCOVERED DIFFERENTIAL ÉCART, SANS COUVERTURE DES RISQUES DE CHANGE CANADA- U.S. GOVERNMENT 10 YEAR BOND YIELDS OBLIGATIONS À 10 ANS DES GOUVERNEMENTS CANADIEN ET AMÉRICAIN WEDNESDAY / LE MERCREDI % % GOVERNMENT OF CANADA GOUVERNEMENT CANADIEN U.S. TREASURY TRÉSOR AMÉRICAIN UNCOVERED DIFFERENTIAL ÉCART, SANS COUVERTURE DES RISQUES DE CHANGE LAST DATA POINT PLOTTED (U.S. rates): 30-December-15 LAST DATA POINT PLOTTED (Cdn rates): 6-January-16 FIN DE LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE (taux amér.) : 30-décembre-15 FIN DE LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE (taux can.) : 6-janvier-16

19 % MONETARY CONDITIONS INDICATORS / INDICATEURS DES CONDITIONS MONÉTAIRES WEDNESDAY / LE MERCREDI % Q1 2015Q2 2015Q3 2015Q4 2016Q1 3-MONTH COMMERCIAL PAPER RATE TAUX DU PAPIER COMMERCIAL À 3 MOIS 1992 = 100 CERI EXCHANGE RATE INDEX AND $U.S. EXCHANGE RATE TAUX DE CHANGE DU DOLLAR CANADIEN PAR RAPPORT AUX MONNAIES COMPOSANT L INDICE TCEC ET AU DOLLAR É.-U. IN US CENTS EN CENTS É.-U Q1 2015Q2 2015Q3 2015Q4 2016Q1 CERI (left scale) / TCEC (échelle de gauche) $US EXCHANGE RATE (right scale) TAUX DE CHANGE EN DOLLARS É.-U. (échelle de droite) LAST DATA POINT PLOTTED: FIN DE LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE : 6-Jan-16 6-jan-16 The Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) replaces the C-6 index as the Bank s new measure of the value of the Canadian dollar vis-àvis the currencies of its most important trading partners. / L indice de taux de change effectif du dollar canadien (indice TCEC) s agit du nouvel indice que la Banque utilise pour mesurer la valeur du dollar canadien par rapport aux monnaies des principaux partenaires commerciaux du Canada. L indice TCEC remplace l indice C-6.

20 20 % 4.0 CONSUMER PRICE INDEX YEAR-OVER-YEAR PERCENTAGE CHANGE INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION TAUX DE VARIATION SUR DOUZE MOIS % TARGET RANGE ¹ FOURCHETTE CIBLE ¹ TOTAL CPI IPC GLOBAL CORE CPI INDICE DE RÉFÉRENCE INFLATION - CONTROL TARGET CIBLE DE MALTRÎSE DE L'INFLATION LAST DATA POINT PLOTTED: FIN DE LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE : November 2015 novembre 2015 (1) Note: Although the target is expressed in terms of the total CPI, the Bank of Canada bases its policy actions on a core measure of the CPI that excludes eight of the most volatile components (fruits, vegetables, gasoline, fuel oil, natural gas, mortgage interest, inter-city transportation and tobacco products) as well as the effect of indirect taxes on the remaining components. Nota : Bien que la cible soit exprimée en fonction de l IPC global, la Banque du Canada fonde ses décisions de politique monétaire sur un indice de référence qui exclut de l IPC huit des composantes les plus volatiles (fruits, légumes, essence, mazout, gaz naturel, intérêts hypothécaires, transport interurbain et produits du tabac) ainsi que l effet des impôts indirects sur les autres composantes. CONSUMER PRICE INDEX INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION MONETARY CONDITIONS INDICATORS INDICATEURS DES CONDITIONS MONÉTAIRES Month Mois CPI IPC global non Percentage (y/y) (un) Taux de variation (a/a) (données non ) CPI IPC global Core CPI Indice de référence Alternative measures of trend inflation Autres mesures de l inflation tendancielle CPIXFET IPCHAEI CPIW IPCP Wednesday Le mercredi 3-Month prime corporate paper rate Taux du papier de premier choix des sociétés non financières à 3 mois Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) Indice de taux de change effectif du dollar canadien (indice TCEC) V V (V /V4169(V /V4169(V /V4175V36393 V convert(ceri,weekly(wed),discrete,e 2014 A S M J J A O S O N D N J F M A D M J J A S J O N Core CPI: The CPI excluding eight of the most volatile components (fruits, vegetables, gasoline, fuel oil, natural gas, mortgage interest, inter-city transportation and tobacco products) as well as the effect of indirect taxes on the remaining components. CANSIM identifier for this series (in level terms) is V / Indice de référence : Indice des prix à la consommation excluant huit des composantes les plus volatiles de l IPC (fruits, légumes, essence, mazout, gaz naturel, intérêts hypothécaires, transport interurbain et produits du tabac) ainsi que l effet des impôts indirects sur les autres composantes. Le numéro d identification CANSIM de cette série (données exprimées en niveaux) est V CPIXFET: The CPI excluding food, energy and the effect of indirect taxes. / IPCHAEI : IPC hors alimentation, énergie et effet des impôts indirects CPIW: In this measure, each component of the total CPI is multiplied by an additional weight that is inversely proportional to the component s volatility, so that the more volatile the component the less it influences the overall index. / Dans IPCP, chacune des composantes de l IPC global est multipliée par une pondération additionnelle qui est inversement proportionnelle à la variabilité de la composante, afin que les plus volatiles d entre elles influencent moins l évolution de l indice global.

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WEEKLY FINANCIAL STATISTICS BULLETIN HEBDOMADAIRE DE STATISTIQUES FINANCIÈRES FOR IMMEDIATE RELEASE POUR PUBLICATION IMMÉDIATE June 12, 2015 Le 12 juin 2015 Page Page CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Table

Plus en détail

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WEEKLY FINANCIAL STATISTICS BULLETIN HEBDOMADAIRE DE STATISTIQUES FINANCIÈRES FOR IMMEDIATE RELEASE POUR PUBLICATION IMMÉDIATE September 4, 2015 Le 4 septembre 2015 Page Page CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

Plus en détail

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WEEKLY FINANCIAL STATISTICS BULLETIN HEBDOMADAIRE DE STATISTIQUES FINANCIÈRES FOR IMMEDIATE RELEASE POUR PUBLICATION IMMÉDIATE May 15, 2015 Le 15 mai 2015 Page Page CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Table 1

Plus en détail

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WEEKLY FINANCIAL STATISTICS BULLETIN HEBDOMADAIRE DE STATISTIQUES FINANCIÈRES FOR IMMEDIATE RELEASE POUR PUBLICATION IMMÉDIATE January 30, 2015 Le 30 janvier 2015 Page Page CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

Plus en détail

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WEEKLY FINANCIAL STATISTICS BULLETIN HEBDOMADAIRE DE STATISTIQUES FINANCIÈRES FOR IMMEDIATE RELEASE POUR PUBLICATION IMMÉDIATE April 10, 2015 Le 10 avril 2015 Page Page CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Table

Plus en détail

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WEEKLY FINANCIAL STATISTICS BULLETIN HEBDOMADAIRE DE STATISTIQUES FINANCIÈRES FOR IMMEDIATE RELEASE POUR PUBLICATION IMMÉDIATE February 20, 2015 Le 20 février 2015 Page Page CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

Plus en détail

February 2014 Février 2014

February 2014 Février 2014 Bank of Canada Banking and Financial Statistics Statistiques bancaires et financières de la Banque du Canada February 2014 Février 2014 Statistics Canada information is used with the permission of Statistics

Plus en détail

1999 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

1999 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS 1999 COOPERATIVE CREDIT S - S COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF (EN MILLIERS DE TABLE I - ASSETS LOANS TO MEMBERS (LESS S FOR LOANS IN DEFAULT) CASH TREASURY BILLS AND SHORT TERM DEPOSITS BONDS SHARES

Plus en détail

1997 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

1997 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS 1997 COOPERATIVE CREDIT S - S COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN TABLE I - ASSETS LOANS TO MEMBERS (LESS PROVISIONS FOR LOANS IN DEFAULT) CASH TREASURY BILLS AND SHORT TERM DEPOSITS BONDS SHARES MORTGAGES REAL

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

August 2015 Août 2015

August 2015 Août 2015 Bank of Canada Banking and Financial Statistics Statistiques bancaires et financières de la Banque du Canada August 2015 Août 2015 Statistics Canada information is used with the permission of Statistics

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Actif (Asset) Bien de valeur d une entreprise, d un ménage ou d un particulier. Ce qui appartient à une entreprise après le paiement des dettes.

Actif (Asset) Bien de valeur d une entreprise, d un ménage ou d un particulier. Ce qui appartient à une entreprise après le paiement des dettes. A Actif (Asset) Bien de valeur d une entreprise, d un ménage ou d un particulier. Ce qui appartient à une entreprise après le paiement des dettes. Actif à court terme (Current assets) Ressources précieuses

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR CORPORATE EVENT NOTICE: Emission avec maintien du droit préférentiel de souscription, d obligations convertibles en actions ordinaires nouvelles assorties de bons de souscription d action («OCABSA») -

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

REGLEMENT REGLEMENT RELATIF A LA CLASSIFICATION DES TYPES DE GARANTIES ET DES NANTISSEMENTS

REGLEMENT REGLEMENT RELATIF A LA CLASSIFICATION DES TYPES DE GARANTIES ET DES NANTISSEMENTS REGLEMENT RELATIF A LA CLASSIFICATION DES TYPES DE GARANTIES ET DES NANTISSEMENTS TABLE DE MATIÈRES 1. Introduction...1 2. Structure...2 2.1 Vue d'ensemble...2 2.2 Niveau 1...2 2.2.1 Règle 1...2 2.2.2

Plus en détail

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009 TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ DEBT (TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT) REGULATIONS R-142-2009 RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Enquête de 2004 auprès des intermédiaires financiers de dépôts : banques à charte, sociétés de fiducie, caisses populaires et coopératives de crédit

Enquête de 2004 auprès des intermédiaires financiers de dépôts : banques à charte, sociétés de fiducie, caisses populaires et coopératives de crédit Enquête unifiée auprès des entreprises - annuelle Enquête de 2004 auprès des intermédiaires financiers de dépôts : banques à charte, sociétés de fiducie, caisses populaires et coopératives de crédit Guide

Plus en détail

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL Qu avons nous appris? SOMMAIRE : CHANGEMENTS À LA LOI sur le COURTAGE IMMOBILIER 1. Certificats : 2. Exemptions pour les courtiers immobiliers qui peuvent exécuter une transaction immobilière vendre /

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi TABLE DES MATIÈRES Présentation........................ v Avant-propos...................... vii Table de la jurisprudence............ xvii Table des abréviations............. xxxi LOI SUR LA PROTECTION

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Chapitre 3 - L'interprétation des documents financiers et la planification financière. Plan

Chapitre 3 - L'interprétation des documents financiers et la planification financière. Plan Chapitre 3 - L'interprétation des documents financiers et la planification financière Plan Le bilan - présentation et signification des postes Structure en grandes masses - Le BFR Les ratios de structure

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

PROTECTION DE VOS DÉPÔTS. De 1 $ jusqu à 100 000 $

PROTECTION DE VOS DÉPÔTS. De 1 $ jusqu à 100 000 $ PROTECTION DE VOS DÉPÔTS De 1 jusqu à 100 000 La Société d assurance-dépôts du Canada (SADC) est une société d État fédérale créée en 1967 pour protéger l argent que vous déposez dans les institutions

Plus en détail

GASCOGNE PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

GASCOGNE PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE CORPORATE EVENT NOTICE: Admission par cotation directe GASCOGNE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015 MARCHE: Alternext Paris Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE CETMO-ASE Version 08.01 Année de référence 2008 Février 2013 BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Perspectives économiques 2013-2014

Perspectives économiques 2013-2014 Carlos Leitao Économiste en chef Courriel : LeitaoC@vmbl.ca Twitter : @vmbleconomie Perspectives économiques 2013-2014 L amélioration de l économie atténuée par l incertitude politique Prix du pétrole:

Plus en détail

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision.

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision. SOURCES SOURCE Data Sources Population : Labour Force: Production: Social Indicators: United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision. International Labour Organisation (ILO). LaborStat

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M. THE CROCUS INVESTMENT FUND ACT (C.C.S.M. c. C308) Crocus Investment Fund Regulation LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.) Règlement sur le Fonds de placement Crocus Regulation 199/2001

Plus en détail

Calcul et gestion de taux

Calcul et gestion de taux Calcul et gestion de taux Chapitre 1 : la gestion du risque obligataire... 2 1. Caractéristique d une obligation (Bond/ Bund / Gilt)... 2 2. Typologie... 4 3. Cotation d une obligation à taux fixe... 4

Plus en détail

Private banking: après l Eldorado

Private banking: après l Eldorado Private banking: après l Eldorado Michel Juvet Associé 9 juin 2015 Toutes les crises génèrent de nouvelles réglementations Le tournant de 2008 Protection des clients MIFID, UCITS, FIDLEG Bilan des banques

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Nouvelles de la société et du secteur 30 décembre 2014 au 2 janvier 2015

Nouvelles de la société et du secteur 30 décembre 2014 au 2 janvier 2015 Nouvelles de la société et du secteur 30 décembre 2014 au 2 janvier 2015 Dans ce numéro de Sans détour : France Taxe sur les transactions financières - La version 1.0.6 du guide d utilisation du client

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Audit Automation. Belgian master pack Bulletin d'information. www.kluwersoftware.be

Audit Automation. Belgian master pack Bulletin d'information. www.kluwersoftware.be Audit Automation Belgian master pack www.kluwersoftware.be Table des matières ADAPTATIONS MASTER PACK WKB10... 2 ADAPTATIONS MASTER PACK WKB06... 4 1 Adaptations master pack WKB10 Remarque importante:

Plus en détail

À TITRE D INFORMATION SEULEMENT

À TITRE D INFORMATION SEULEMENT Enquête unifiée auprès des entreprises annuelle Enquête de 2007 auprès des intermédiaires financiers de dépôts : banques à charte, sociétés de fiducie, caisses populaires et coopératives de crédit If you

Plus en détail

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, 75005 Paris, France, mode de paiement

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, 75005 Paris, France, mode de paiement à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, 75005 Paris, France, téléphone +33 1 43 37 56 58, télécopie +33 9 59 12 21 88, livres@thotm-editions.com nom adresse code postal état téléphone prénom

Plus en détail

Monnaie, banques, assurances

Monnaie, banques, assurances Monnaie, banques, assurances Panorama La politique monétaire de la Banque nationale suisse en 2013 En 2013, la croissance de l économie mondiale est demeurée faible et fragile. En Europe, les signes d

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Scénarios économiques en assurance

Scénarios économiques en assurance Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 ptherond@galea-associes.eu pierre@therond.fr 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL Executive meeting / Réunion d exécutif 10h00 Feb. 5, 2014 / 5 fév. 2014 CSCDGR (896, promenade Riverside) 1. Call to order / Appel à l

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Groupe d'experts No.5 sur les questions relatives aux services financiers LE TRAITEMENT DES MESURES PRUDENTIELLES DANS L AMI

Groupe d'experts No.5 sur les questions relatives aux services financiers LE TRAITEMENT DES MESURES PRUDENTIELLES DANS L AMI Non classifié DAFFE/MAI/EG5(96)1 Organisation for Economic Co-operation and Development 15 octobre 1996 Organisation de Coopération et de Développement Economiques Groupe de négociation de l Accord multilatéral

Plus en détail

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal

Plus en détail

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN) Modification du 7 mai 2014 La Banque nationale suisse arrête: I L ordonnance du 18 mars 2004

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

BULLETIN DE STATISTIQUES MONETAIRES ET FINANCIERES BULLETIN OF FINANCIAL AND MONETARY STATISTICS

BULLETIN DE STATISTIQUES MONETAIRES ET FINANCIERES BULLETIN OF FINANCIAL AND MONETARY STATISTICS BULLETIN DE STATISTIQUES MONETAIRES ET FINANCIERES BULLETIN OF FINANCIAL AND MONETARY STATISTICS MARS MARCH BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L AFRIQUE DE L OUEST Siège - Avenue Abdoulaye FADIGA BP : 3108 -

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) SOR/2002-263 DORS/2002-263 Current to July 21, 2015 À jour

Plus en détail

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 14 septembre 2004 Toujours

Plus en détail

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) SOR/2001-102 DORS/2001-102 Current to

Plus en détail

London Stock Exchange. Bourse de Casablanca le 12 mars 2011

London Stock Exchange. Bourse de Casablanca le 12 mars 2011 Le développement du marché d ETFs sur London Stock Exchange Bourse de Casablanca le 12 mars 2011 Programme Présentation du marché Croissance des produits ETFs & ETPs Renseignements opérationnels Admission

Plus en détail

FUTURES COMPRENDRE VOTRE RELEVE DE COMPTE. WH SELFINVEST Est. 1998 Luxemburg, France, Belgium, Poland, Germany, Netherlands

FUTURES COMPRENDRE VOTRE RELEVE DE COMPTE. WH SELFINVEST Est. 1998 Luxemburg, France, Belgium, Poland, Germany, Netherlands FUTURES COMPRENDRE VOTRE RELEVE DE COMPTE WH SELFINVEST Est. 1998 Luxemburg, France, Belgium, Poland, Germany, Netherlands Copyrigh 2007-2011: all rights attached to this guide are the sole property of

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 3 février 2004 Gala de

Plus en détail