RAPPORT ANNUEL 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RAPPORT ANNUEL 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING"

Transcription

1 RAPPORT ANNUEL 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING

2 RAPPORT ANNUEL SAISON 2017 / ÉR MAI AVRIL Comité. 2 Comité Directeur. 3 Finances. 6 Commission Sport Danse sur glace. 11 Commission Figure 12 Directeur géneral. 20 Rapport de l organe de révision. 23 Bilan. 24 Compte de résultats. 25 Tableau de variation du capital. 26 Annexe Commission Synchronized Skating. 14 Commission Speed. 16 Commission Support Technique. 19 COMITÉ PRÉSIDENT Thomas Häni VICE-PRÉSIDENT / CHEF SUPPORT TECHNIQUE René Bänziger CHEF DES FINANCES Charles Pfister Alexia Paganini CHEFFE COMMISSION SPORT Denise Gallandat-Di Grazia CHEF COMMISSION FIGURE Sandor Galambos CHEF COMMISSION SPEED Thomas Grob DIRECTEUR Martin Häfelfinger Livio Wenger

3 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 3 COMITÉ DIRECTEUR THOMAS HÄNI PRÉSIDENT Au cours de la dernière saison, un total de 8 réunions a été organisé pour les travaux du comité. Outre les activités quotidiennes et la poursuite des travaux dans le cadre de la stratégie (voir le rapport annuel 2016 / 2017), le comité s est également occupé de la création des nouveaux statuts. Ceux-ci ont été approuvés lors de l assemblé des délégués du 26 août De nouvelles tâches et responsabilités ont dû être assumées avec les changements dans la promotion de la relève et, surtout, dans la direction du sport J+S, nouvellement affiliée aux associations sportives nationales. Le règlement d organisation correspondant a été modifié par le comité lors de sa réunion du 2 février En outre, les Jeux olympiques d hiver 2018 à PyeongChang ont été l objectif principal. REVUE DE SAISON Lors des Championnats du monde de patinage artistique 2017 à Helsinki, vous avez pu constater que toutes les nations et tous les athlètes se préparaient pleinement pour les Jeux olympiques d hiver en Corée du Sud. Nous avions aussi espéré gagner une ou deux places dans ces Championnats du monde. Malheureusement, ce n était pas suffisant, c est pourquoi nous avons dû compter sur la compétition de qualification à la fin septembre. Pour les dames, la position de départ était plutôt incertaine. Les résultats aux CE, CMJ et aux CM 2017 ont montré que les patineurs qui ont commencé avec nous ne sont pas encore proches des athlètes et des nations qui se sont déjà qualifiés pour les JO. Nous avons dû supposer qu il faudra un score d au moins 145 points pour obtenir une place de qualification à Oberstdorf. Le score le plus élevé obtenu dans la saison 2016 / 2017 par une Suissesse dans une compétition comparable documentée par l ISU (CE, CMJ, CM, Challenger Series) était de 124,84 points. Pour le comité et moi-même, il était donc clair après les Championnats du monde 2017 que nous n avions pas grand espoir de nous qualifier côté dames. A notre grande surprise, nous avons été contactés par l entraîneur et les parents d une patineuse suisse qui vit en Amérique et souhaitait rejoindre la Suisse. De telles demandes ne sont pas inhabituelles et nous les rejetons pour la plupart, d autant plus qu il s avère souvent que ces patineurs n ont pas de passeport suisse ou peuvent difficilement l obtenir. La classification de Swiss Olympic dans le cadre de la promotion des fédérations a été importante pour notre fédération. Le but était de garder la catégorie 3 en patinage artistique et la catégorie 4 en patinage de vitesse. En patinage artistique, la réalisation de la catégorie 3 (et donc l obtention de ressources financières importantes par Swiss Olympic) avant le début de la saison 2017 / 2018 n était pas certaine. Lors de la conférence des présidents en avril 2018, la réalisation des objectifs des initiatives individuelles de la stratégie a été présentée aux délégués. Il faut mentionner que grâce aux résultats de nos patineurs aux CE, CMJ et aux JO dans les deux disciplines (patinage artistique, patinage de vitesse) nous avons atteint la catégorie 3. Alexia Paganini, Nebelhorn Trophy 2017

4 4 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 Le cas d Alexia Paganini était différent. Elle est citoyenne suisse de naissance et avait le plein droit de concourir pour la Suisse. Nous avions donc la perspective d une nouvelle patineuse, qui devait concourir pour sa première saison avec les seniors, mais qui avait déjà démontré son potentiel en tant que junior et augmenté ses chances de se qualifier pour les J. O. avec les dames. Après accord et décision du comité, nous avons entrepris les démarches nécessaires pour permettre à Alexia de concourir pour nous. Lors d une «Vorlaufen» à Flims en août, les athlètes ont été sélectionnés pour obtenir les places de qualification pour les Jeux olympiques d hiver. Avec Stéphane Walker chez les hommes et Alexia Paganini parmi les dames, deux patineurs qui répondaient aux conditioins ont été sélectionnés. Au Nebelhorn Trophy 2017, 35 nations ont participé à la compétition féminine et 26 nations à la compétition masculine afin de se qualifier pour les six places restantes. En dépit de ce grand nombre de participants, notre objectif était d obtenir cette place de qualification dans les différentes disciplines (hommes, femmes). Chez les hommes, Stéphane Walker était très près de se qualifier pour les Championnats du monde, c est pourquoi nous avions bon espoir qu il puisse remporter la place de qualification à Oberstdorf. Malheureusement, il n a pas été en mesure d obtenir sa meilleure performance à cette compétition, ce qui explique pourquoi ce n était pas suffisant. Alexia Paganini s est classée 3e à sa première grande compétition pour la Suisse. Pour le patinage suisse, c était le retour aux Jeux olympiques d hiver après notre lacune de participants à Sotchi. Avec la qualification ultérieure des deux patineurs de vitesse Livio Wenger («Mass Start», 1500 m et 5000 m) et Ramona Härdi (Mass Start), nous avons pu commencer avec 3 athlètes à PyeongChang. Avec la 4e place de Livio Wenger à la Mass Start, qui est arrivée de façon inattendue, mais qui était donc d autant plus belle à fêter, nous pouvions aussi nous réjouir d un titre olympique. Livio Wenger Mikhail Akulov et Ioulia Chtchetinina L entrée d Alexia dans les phases finales des J. O. a été très appréciée et elle a confirmé son excellente performance aux Championnats d Europe (7e place en finale et donc le premier résultat «top 10» depuis le titre de Sarah Meier aux Championnats d Europe 2011). Il ne faut pas oublier que nous avons également pu célébrer la bonne performance de nos athlètes dans la catégorie junior. Dans la compétition masculine de patinage artistique, Nurullah Sahaka a obtenu un bon rang de 16e aux Championnats du monde juniors et dans la compétition féminine de patinage de vitesse, Jasmin Güntert a célébré une très bonne place de 5e dans la Mass Start aux CMJ. Grâce aux Jeux olympiques, nos athlètes, mais aussi notre association, étaient plus demandés dans les médias et nous espérons trouver un nouvel élan dans la recherche de jeunes talents et sponsors.

5 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 5 PERSPECTIVE La saison 2018 / 2019 marque également le début d un nouveau cycle olympique. Avec les nouveaux fonds de l association Swiss Olympic, nous pouvons continuer à travailler pour atteindre nos objectifs en matière de patinage artistique. Ceux-ci sont issus des programmes de 2015 à 2018, qui seront poursuivis avec des ajustements mineurs. Avec l organisation des Championnats du monde juniors de patinage synchronisé à Neuchâtel (du 15 au 16 mars 2019), nous voulons aussi donner plus d importance à SYS. Les objectifs sont de voir de bonnes équipes suisses juniors et seniors repartir aux Championnats du monde et de mieux faire connaître la discipline en Suisse. En patinage de vitesse, nous avons maintenant plus de fonds à notre disposition, que nous voulons surtout utiliser pour promouvoir et soutenir les athlètes qui se préparent pour les Jeux olympiques de Néanmoins, nous voulons aussi essayer de faire la promotion des jeunes talents. Les épreuves Starclass à Davos, les JOJ 2020 et l Universiade 2021 proposent également des épreuves de Short Track pour mieux faire connaître ce sport. L objectif est de voir les athlètes suisses participer à ces épreuves. REMERCIEMENTS Je tiens à remercier tous nos bénévoles au sein des commissions et comités, nos arbitres, juges, contrôleurs et spécialistes techniques ainsi que les opérateurs data / vidéo et caméra et tous les calculateurs pour leur soutien et leur engagement envers notre fédération. Je remercie également nos athlètes actifs pour leurs efforts aux championnats nationaux et internationaux, et je leur souhaite tous les succès pour leur avenir sportif. Merci aussi à toutes les associations et tous les clubs régionaux qui nous ont généreusement soutenus dans l organisation de championnats et de tests. J aimerais remercier nos employés du bureau et nos titulaires de mandat pour leur travail dévoué et fiable. Je voudrais également remercier mes collègues du comité pour leur bonne et productive coopération et leur soutien loyal et sportif. Enfin, je tiens à remercier nos partenaires de Swiss Olympic, de l aide sportive, de l OFSPO, l armée et l association de mécénat Promovere pour leur soutien continu au patinage en Suisse et à nos athlètes. THOMAS HÄNI Patinage artistique CMJ à Sofia, Bulgarien

6 6 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 FINANCES Confédération pour la prise en charge de la cheffe de discipline J+S depuis le 1 er janvier 2018 (pour les premiers quatre mois). Pour la promotion de la relève J+S nous avons reçu CHF de plus. Ces revenus supplémentaires sont affectés et impliquent ainsi également des dépenses supplémentaires. CHARLES PFISTER CHEF FINANCES COMPTE ANNUEL 2017 / 2018 La conférence des présidents a approuvé le budget équilibré le 22 avril Le compte d exploitation a été bouclé pratiquement en équilibre avec un petit excédent de CHF 1197., ce qui est à attribuer au capital libre. Les recettes dépassent de CHF le budget alors que les charges opérationnelles le surpassent de CHF Avec un déficit de CHF , le résultat opérationnel boucle avec CHF de plus que prévu par le budget ( ). Grâce au bon résultat financier (CHF de plus que prévu), le compte annuel est bouclé avec un déficit de seulement CHF , ce qui signifie néanmoins une détérioration de CHF par rapport au budget. Cela correspond plus ou moins au résultat de l année passée. Après l utilisation du capital immobilisé de CHF (autrefois fonds, pour les détails voir la variation du capital dans les comptes) pour la promotion de la relève, les mesures olympiques, l aide aux athlètes et la promotion du SYS, le compte annuel est bouclé avec un résultat presque équilibré. Les charges pour ces projets sont comprises dans les charges d exploitation, comme prescrit dans les directives du nouveau modèle de comptabilité Swiss GAAP RPC. Le produit de nos services et livraisons, c est-à-dire de notre activité de fédération, se situe au même niveau que l année précédente. Les revenus ont diminué dans le domaine du Speed plus spécifiquement auprès des bienfaiteurs (CHF ) et du sponsoring (CHF ). Les contributions de l ISU pour la compétition Short Track Starclass à Davos étaient un peu plus élevées, ces CHF ont été transmis dans leur intégralité à l ISC Davos. De plus, l ISU a contribué à hauteur de CHF pour un projet SYS. Les charges des biens et services dépassent le budget de CHF et se situent à CHF Cela est dû à des projets non budgétés : préparation YOG, Alpen Speed Cup St. Moritz avec les championnats suisses de patinage de vitesse en vue des YOG (CHF ) et Short Track Starclass Davos (CHF ). La fédération a également dépensé plus d argent pour les activités de cadre, les compétitions internationales, les nouveaux habits de cadre et des événements sportifs (championnats suisses et tests). Des économies ont pu être effectuées dans différents domaines, notamment auprès des entraîneurs et des techniciens en raison d une réduction du taux de travail de l entraîneur national Speed et d un poste vacant dans le domaine de la formation. De plus, les coordinateurs régionaux ont nécessité considérablement moins d argent que prévu initialement. En tout, CHF (budget CHF ) ont été consacrés au sport, y compris les coûts de formation, qui sont également à la charge du bureau depuis début 2018, ce qui a une implication pour toute la fédération. L augmentation des recettes est principalement due à des contributions du secteur public plus élevées : Swiss Olympic nous versera pendant 3 ans CHF par année pour les mesures de préparation des YOG (Youth Olympic Games), qui auront lieu à Lausanne en Cet argent sera partagé de manière équitable entre les projets du patinage artistique et du Short Track. De plus, Swiss Olympic a augmenté les contributions nous étant destinées de CHF Nous recevons également CHF de la

7 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 7 Les charges dans le domaine du sport se répartissent de la manière suivante sur les différentes disciplines : Patinage artistique CHF Synchronized Skating CHF Short Track CHF Patinage de vitesse CHF (année précédente CHF ) (année précédente CHF ) (année précédente CHF ) (année précédente CHF ) Les actifs immobilisés ont également augmenté de CHF grâce à la valeur ajoutée des actifs financiers et des investissements dans le software, ils s élèvent désormais à CHF L augmentation des comptes de régularisation passifs dans le domaine des engagements à court terme est due aux paiements déjà effectués pour toute l année 2018 concernant les contributions à la promotion de la relève (CHF ) et des paiements de licence en avril pour la prochaine saison (+ CHF ). Le total du bilan a augmenté de CHF , ce qui correspond à 10,3%. Les détails du bilan et du compte de résultats sont accessibles dans l annexe du compte annuel. Les charges de personnel s élèvent à CHF , ce qui correspond à une diminution de CHF par rapport au budget en raison d une réduction du taux de travail de l entraîneur national Speed et de l engagement de trois collaborateurs plus jeunes. Le résultat financier est réjouissant, il enregistre des recettes supplémentaires dechf malgré une Bourse mouvementée et se situe à CHF Le résultat des titres équivaut à CHF , ce qui correspond à un rendement de 6,75%. DEMANDE D APPROBATION Le comité demande à l assemblée des déléguées d approuver le compte annuel 2017 / CHARLES PFISTER Le bilan confirme la bonne santé financière de Swiss Ice Skating. Le capital organisationnel s élève àchf après l utilisation du capital immobilisé pour des projets (année précédente : CHF ), quant au capital libre il s élève à CHF Les actifs circulants ont de nouveau augmenté de CHF

8 8 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 COMMISSION SPORT DENISE GALLANDAT-DI GRAZIA CHEFFE DE LA COMMISSION SPORT ACTIVITÉS DÉLÉGATIONS AUX COMPÉTITIONS INTERNATIONALES Durant la saison 2017 / 2018, la commission Sport a délégué 28 athlètes en patinage individuel ainsi qu un couple Artistique et deux couples de Danse en compétitions internationales ISU. La Suisse a ainsi été représentée à 27 compétitions internationales ISU, à quatre Grand Prix juniors, aux Championnats d Europe et du monde seniors ainsi qu aux Championnats du monde juniors. Les résultats de ces différentes compétitions se trouvent dans le tableau ci-dessous : &selection=competitions MEMBRES DE LA COMMISSION SPORT Cheffe de la commission Sport, Denise Gallandat-Di Grazia Chef du sport d elite, Martin Häfelfinger (à ) Responsable de formation, Ina Jegher Responsable sport de base, vacant Représentant ASMP, vacant COMMISSION DE SÉLECTION ARTISTIQUE Denise Gallandat-Di Grazia Sandor Galambos Martin Häfelfinger Claudia Fassora Bettina Meier Christiane Miles Comme la saison passée, notre fédération a été représentée aux Championnats d Europe 2018 à Moscou dans les quatre disciplines par les champions suisses 2018 : Alexia Paganini chez les dames Stéphane Walker chez les messieurs Ioulia Chtchetinina et Mikhail Akulov chez les couples Victoria Manni et Carlo Rötlisberger en Danse sur glace A relever en particulier, l excellente performance réalisée par Alexia Paganini, qui a terminé 7 e et permet ainsi à la Suisse de décrocher deux places aux prochains européens. COMMISSION DE SÉLECTION DANSE SUR GLACE Denise Gallandat-Di Grazia Sandor Galambos Martin Häfelfinger Roland Wehinger Patrick Brecht COLLABORATEURS DE LA COMMISSION SPORT Responsable J+S promotion des Espoirs, Martin Häfelfinger Organisation activités cadre et PISTE, Chris Muri Conseiller d athlètes Danse sur glace, Roland Wehinger Représentants des athlètes, Anastassia Kistler und Mikaël Redin COLLABORATEURS «HORS COMITÉ» Cheffe de la branche J+S, Ina Jegher Chef du sport d élite, Laurent Alvarez (dès le ) Alexia Paganini En cette année olympique, les espoirs étaient grands de voir les couleurs de la Suisse à nouveau présentes pour la section artistique. Lors des J. O. de PyeongChang, nous avons de justesse obtenu une place chez les dames. En effet, Alexia Paganini, seule athlète ayant obtenu les points nécessaires pour une qualification (dernière chance lors de du Nebelhorn Trophy en septembre 2017), a permis au patinage artistique d être représenté. Une performance remarquable pour la jeune Alexia, tant au niveau

9 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 9 de l obtention des points que de la compétition. A relever aussi, la fierté pour notre fédération de voir nommer par les instances internationales, à cette occasion, le Dr. Béatrice Pfister comme juge-arbitre chez les dames. Et naturellement, tous ces éléments constituent une excellente opportunité pour Swiss Ice Skating de se repositionner dans le circuit international. En mars 2018, lors des Championnats du monde à Milan, la délégation suisse a été composée par les athlètes suivants ayant atteint les points nécessaires à leur participation selon les exigences ISU : Alexia Paganini chez les dames Stéphane Walker chez les messieurs Ioulia Chtchetinina et Mikhail Akulov chez les couples La performance de l équipe de Swiss Ice Skating a reflété l après «Jeux olympiques», avec un léger fléchissement tout à fait compréhensible. A relever, une évidence constatée ces dernières années et qui se confirme : la dominance mondiale des grandes nations le Canada, le Japon, les Etats-Unis, la Russie qui occupent presque en exclusivité le top 10. Et enfin, les Championnats du monde juniors 2018 se sont déroulés à Sofia, en Bulgarie. Les exigences de points ISU ayant été remplies, la délégation suisse était représentée par les athlètes : Maïa Mazzara chez les Dames Nurullah Sahaka chez les Messieurs Pour sa première participation à un championnat du monde ISU, Maïa a présenté une bonne prestation, quoique légèrement décevante au vu de sa progression actuelle et qui ne lui a malheureusement pas permis d atteindre la finale. Il lui aura manqué un peu de chance au niveau du tirage au sort et peut-être aussi la confiance nécessaire pour vaincre le stress lié à ce type de compétition. L expérience acquise aura cependant été formatrice et enrichissante pour cette jeune et talentueuse athlète. Quant à Nurullah, avec quatre triples sauts présentés dans son programme court, dont le triple axel, il s est hissé au 13 e rang sur 48 participants et a réussi un véritable exploit en terminant 16 e du classement final. Il permet à la fédération suisse de se hisser parmi les meilleurs Européens. Une expérience incroyable et une belle satisfaction pour toute la délégation présente à Sofia! Ce rapport serait incomplet sans mentionner l ensemble des patineurs et patineuses qui représentent notre fédération dans les nombreuses compétitions internationales tout aussi importantes que sont les Grands Prix juniors ou encore les Challenger Series, par exemple. Les très bons résultats obtenus cette saison laissent entrevoir de belles perspectives futures sur le plan international tant au niveau juniors que seniors! Nurullah Sahaka Cette saison peut être considérée comme positive à plus d un niveau. Non seulement l adaptation des règlements des sélections internationales a permis aux athlètes de se confronter sur des bases claires et définies mais elle a également donné la possibilité aux non-membres des cadres nationaux de participer à certaines compétitions internationales selon des exigences de points, permettant ainsi à chacun(e) de garder un objectif tout au long de la saison. Il est à relever que ce volet des compétitions a amené un grand échange de courrier entre les différents intervenants professeurs, patineurs, clubs Il a fait l objet d une communication détaillée publiée sur le site et renseignant, en complément du règlement existant, sur les étapes de cette sélection. A consulter impérativement! DIVERS PROJETS EN COURS En parallèle, plusieurs projets nous ont occupés concernant la formation des professeurs ou encore l accompagnement des athlètes. Deux éléments importants sont intervenus en cours d année : l engagement d un chef de sport d élite en la personne de Laurent Alvarez, ancien élève de Peter Grütter et patineur de niveau international, détenteur d un master en sciences des sports, pour l accompagnement des équipes nationales ainsi que la finalisation du concept de suivi médical de l athlète. Cette thématique avait déjà été abordée l année passée. Sachant qu une pratique sportive intensive n est pas sans risque (de nombreuses études le démontrent), une commission médicale Swiss Ice Skating a été formée dans le but de conseiller et d accompagner les athlètes des équipes nationales dès la saison 2018 / Si l expérience se révèle positive, il est prévu de l étendre également à l échelon régional, par exemple lors des activités des cadres régionaux. Des informations seront publiées prochainement sur le site.

10 10 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 Un troisième projet qui nous a mobilisés est celui des Jeux olympiques de la jeunesse, les YOG 2020, qui se dérouleront à Lausanne. Un concept d encadrement des athlètes répondant aux critères de participation définis par Swiss Olympic a été validé par le Comité. Une journée de lancement du projet a réuni les candidats et les candidates et les cadres nationaux à Macolin en mai En marge de la compétition de 2020 proprement dite, ce projet peut offrir une excellente plateforme pour créer des liens à l intérieur de la fédération et développer un partage enrichissant d expériences. PISTE 2018 Sur la base des résultats PISTE des années précédentes, le processus a été encore optimisé. Les résultats ainsi obtenus ont permis de sélectionner les membres des équipes nationales juniors et seniors. Les sélections régionales ont également fait l objet d un ajustement. Globalement, les résultats sont considérés comme appropriés notamment par les experts internationaux y participant. Ils permettent de développer une sélection qui soutient les talents en leur permettant d intégrer la filière internationale. Le résultat de cette année démontre encore une fois que nous sommes sur la bonne voie. L appartenance aux différents cadres semble mieux correspondre aux performances des athlètes sur la glace. SOUTIEN AUX ATHLÈTES Actuellement, les mesures de soutien financier aux athlètes consistent essentiellement en la prise en charge des frais liés aux compétitions internationales. Certains athlètes bénéficient en outre du soutien très apprécié de Promovere pour des projets ciblés. Les ressources financières de Swiss Ice Skating étant limitées, nous ne pouvons pas les étendre au-delà de ces mesures. Un projet de soutien ciblé en vue de la préparation des prochains J. O. a d ores et déjà été défini et sera poursuivi dans les prochains mois / saisons. TALENT TREFF TENERO Sous la direction d Enikö Vasas et Chris Muri, qui pour la troisième fois d affilée étaient responsables de la gestion de l équipe de patinage à Tenero, 15 patineurs de l équipe nationale junior et des équipes A et B ont participé au Talent Treff (3T), organisé par Swiss Olympic du 6 au 11 mai Malgré des températures quelque peu fraîches et un temps pluvieux, les participants ont bénéficié d un programme varié. Comme d habitude, les patineurs ont passé la nuit dans les fameuses tentes du Centro Sportivo à Tenero. Au 3T, les athlètes doivent satisfaire à de nombreuses exigences en matière de condition physique. Après une semaine d entraînement hors glace, certains participants peuvent ressentir un peu de douleurs musculaires. Mais le grand esprit d équipe fait oublier tout cela. Le temps que les athlètes peuvent passer ensemble et l atmosphère positive sur le parcours sont l esprit du 3T. Du point de vue de tous les participants, le 3T a été un succès complet. Merci à l équipe d animateurs et à tous les participants pour cette semaine inoubliable. REMERCIEMENTS ET CONCLUSION Cette saison a été la deuxième pour moi à la tête de la commission Sport. Je suis globalement satisfaite du travail accompli bien que les enjeux liés au patinage suisse et à son évolution soulèvent de nombreuses interrogations. Le travail de cohésion et d intégration des différents éléments liés à une association à l échelon national reste énorme et n est pas toujours compatible avec une activité professionnelle. Cela ne peut se faire que par étapes bien définies et en pleine conscience de nos ressources. Je tiens à remercier notre président, le chef de sport d élite, les membres des différentes commissions pour avoir apporté leur collaboration au bon déroulement de la saison, le chef des finances et enfin toute l équipe de Swiss Ice Skating pour l organisation administrative des tâches inhérentes à ma commission. Pour l avenir, nous poursuivons notre objectif de mettre en place des processus d harmonisation et de collaboration à tous les niveaux : renforcement de la formation des professeurs et des fonctionnaires, suivi des athlètes, information dans les clubs et communication des objectifs. Dans ce sens, l orientation stratégique internationale (ISU) et l échange avec les autres fédérations, notamment lors de mes participations internationales, constituent pour moi des références sur lesquelles s appuyer à l avenir. Je vous remercie de la confiance témoignée. DENISE GALLANDAT-DI GRAZIA

11 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 11 DANSE SUR GLACE ROLAND WEHINGER ENCADREMENT DES ATHLÈTES DANSE SUR GLACE BILAN DE LA SAISON 2017 / 2018 Au début de la saison 2017 / 2018, les couples Bailey Melton et Darian Weiss (élite) et Marie-Louise Leupold et Christof Steger (juniors) ont décidé de mettre fin à leur carrière sportive. Mais la nouvelle formation Cindy-Lilli Zimmerli et Volodymyr Nakisko a rejoint notre équipe junior. Heureusement, il n y a pas eu de changements dans les catégories cadets et espoirs et ainsi nous avons pu commencer la saison avec quatre couples (un couple élite, un juniors, un cadets, un espoirs). Nous avions déjà déterminé très tôt les activités prévues et les départs à l étranger pour tous les couples et espérions pouvoir réaliser ce programme en toute confiance. Cependant, tout n est pas comme vous pouvez l imaginer. Début septembre 2018, Victoria Manni (repose-pieds) a eu un accident et il était à craindre que notre duo élite Manni et Röthlisberger doive interrompre l entraînement pendant plusieurs semaines. La participation prévue au Nebelhorn Trophy Oberstdorf, à l Ice Star à Minsk et à la Volvo Cup à Riga a dû être annulée. Heureusement, le processus de guérison a été plus rapide qu on ne le croyait et le couple a commencé sa saison de danse sur glace avec le Championnat suisse en décembre La première participation à l étranger a eu lieu au Golden Spin à Zagreb (2018 / 2019). Par la suite, ils ont pris part aux Championnats d Europe (23 e rang dans le programme court). La Bavarian Open à Oberstdorf (8 / 8) a suivi et la saison s est terminée avec l Egna Dance Trophy. Le couple junior Zimmerli et Nakisko a reçu la participation à deux Grands Prix juniors (Salzbourg et Egna / Bolzano). En raison de la maladie et de l interruption de l entraînement qui en a découlé, ils ont malheureusement dû renoncer à Salzbourg. Ils ont commencé à Egna et ont montré une prestation attrayante lors de leur premier départ international (14 / 17). Aux Championnats suisses juniors, ils ont participé en solo en raison de la démission de Leupold et Steger. Malheureusement, le couple s est séparé à la fin de la saison. Cindy-Lilli aimerait continuer la danse sur glace. A la recherche d un nouveau partenaire, elle s entraîne actuellement aux Etats-Unis. Nos jeunes couples Alina Klein et Maxim Kobelt (cadets) et Lorena Koller et Timon Suhner (espoirs) sont notre espoir pour l avenir. Pour leur âge, ils ont montré une très belle et brillante performance musicale au Championnat suisse à Rapperswil. Alina et Maxim, les «novices», feront leur première apparition internationale cette saison, si possible. ROLAND WEHINGER Carlo Röthlisberger et Victoria Manni

12 12 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 COMMISSION FIGURE Mon équipe mérite toute ma reconnaissance pour son travail précieux et son soutien au cours de la dernière saison. A ce stade, je voudrais exprimer mes sincères remerciements à mes collègues et aux membres «hors comité» pour leur travail bénévole et leur grand engagement en faveur de Swiss Ice Skating. SANDOR GALAMBOS CHEF KOMMISSION FIGURE CHAMPIONNATS SUISSES ET SWISS CUPS Une fois de plus, nous avons pu organiser une belle saison et de beaux championnats nationaux dans les différentes catégories et les différents domaines de notre sport. Je tiens à remercier tout particulièrement les organisateurs des Championnats suisses. Je remercie aussi les clubs pour leurs efforts inlassables et l organisation parfaite des différents Championnats suisses. PERSONNEL Chef commission figure Responsable patinage artistique Responsable danse sur glace Sandor Galambos vacant Patrik Brecht COLLABORATRICE «HORS COMITÉ» Administration compétitions / site web Yvonne Mazahery PATINAGE ARTISTIQUE Panels Championnats suisses Représentant / -e ASMP Donatella Leonelli vacant DANSE SUR GLACE Formation juges / TS / TC / tests et compétitions danse sur glace Patrik Brecht Tim Huber Les clubs suivants étaient disponibles pour l organisation et l exécution des Championnats suisses au cours de la saison 2017 / 2018 : CP Neuchâtel élite et danse sur glace (élite et juniors) CP Morges juniors et seniors B EC Rapperswil-Jona cadets U14, U15 filles, U16 garçons et danse sur glace cadets et espoirs EC Küsnacht minimes U12 filles / espoirs U13 filles et U14 garçons Les Swiss Cups sont un événement important de la saison de patinage artistique. Pour les patineurs des catégories Swiss Ice Skating, elles servent de préparation aux Championnats suisses, car les points obtenus sont considérés comme le meilleur personnel. Au cours de la saison 2017 / 2018, un total de 12 épreuves de la Swiss Cup ont eu lieu dans les trois régions linguistiques.

13 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 13 TESTS LES TESTS DE LIBRE ET DE STYLE 4 E À 1 RE CLASSE Au cours de la saison 2017 / 2018, 10 sessions ont été réalisées. Des tests de style de la 3 e à la 1 re classe ont également été organisés lors de trois sessions de tests. Un grand merci aux organisateurs des Swiss Ice Skating tests. Les tests de danse sur glace ont eu lieu pendant la saison 2017 / 2018 à Zurich Oerlikon. Au total, 698 inscriptions aux tests ont été reçues au cours de la dernière saison. COURS / FORMATION Mikhail Akulov et Ioulia Chtchetinina Au cours de la saison 2017 / 2018, les cours de formation pour les juges, les spécialistes techniques et les contrôleurs techniques des différentes catégories ont eu lieu au niveau national. En tant que conférencier invité, nous avons pu gagner Paolo Pizzoraci d Italie pour le cours de juge national. Un grand merci aux organisateurs et modérateurs qui, comme chaque année, ont transmis leurs connaissances aux officiels. ISU GLOBAL SEMINAR À FRANCFORT 2017 Prisca Binz Moser (TC Int. recertification) et Sabrina Martin (TS Int. recertification) ont été envoyées au séminaire mondial de l ISU à Francfort en NOMINATIONS ISU LES FONCTIONNAIRES SUIVANTS DE SWISS ICE SKATING ONT REÇU DES NOMINATIONS DE L ISU Diana Barbacci Lévy Referee Junior Grand Prix à Egna, Italie Technical Controller Championnats d Europe à Moscou, Russie Dr. Prisca Binz Moser Referee Junior Grand Prix à Danzig, Pologne Christel Borghi Technical Specialist Junior Grand Prix à Danzig, Pologne Lors des Championnats suisses élite à Neuchâtel, Georg Krummenacher, un juge de longue date de l ISU, a été démis de ses fonctions. Swiss Ice Skating remercie Georg Krummenacher pour ses nombreuses missions nationales et internationales et lui souhaite le meilleur pour l avenir. Christine Blanc Referee Junior Grand Prix à Riga, Lettonie Dr. Alice Walder Referee Grand Prix Internationaux de France à Grenoble, France Miriam Loriol Technical Specialist Championnats du monde à Milan, Italie Dr. Béatrice Pfister Referee Jeux olympique à PyeongChang, Corée Ronny Banfi Data / Video Operator Grand Prix Rostelcom Cup à Moscou, Russie Sandor Galambos Technical Specialist Championnats du monde juniors à Sofia, Bulgarie Stéphane Walker SANDOR GALAMBOS

14 14 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 COMMISSION SYNCHRONIZED SKATING RITA TOGNALI RESPONSABLE COMMISSION SYNCHRONIZED SKATING SAISON 2017 / 2018 Le séminaire de formation au développement de l ISU à Vierumäki (Finlande), qui s est déroulé du 13 au 19 mai 2017, a également été le premier point du calendrier SYS richement chargé cette saison. Huit patineurs en âge junior et six entraîneurs ont voyagé vers le Grand Nord depuis la Suisse. Le séminaire aide au développement durable du patinage synchronisé et permet aux entraîneurs et aux patineurs du monde entier de développer et d échanger des expériences. Pendant les journées de la Pentecôte, la commission a organisé un atelier sur les habiletés de patinage pour le SYS avec l entraîneur italien de renommée internationale Andrea Gilardi. Pendant deux jours à Burgdorf et un jour à Wetzikon, non seulement les équipes de cadres mais aussi les équipes de niveau Juveniles, Novice et Mixed Age de toute la Suisse ont pu bénéficier des connaissances variées et des nombreux exercices sur le thème du «patinage sur glace». L ambiance était bonne et les patineurs et entraîneurs présents ont enrichi leurs idées dans leurs entraînements. En juin, les équipes de cadre ont de nouveau été mises au défi. D abord le test de PISTE, puis une autre réunion de cadre avec Andrea Gilardi. Nous avons de nouveau travaillé sur le style de course à pied et amélioré les habiletés de patinage sur glace d un exercice à l autre. Lors du séminaire de Francfort (du 9 au 16 juillet 2017), Andrea Wyss et Monika Schneider ont assisté à la «Recertification», qu ils ont réussie avec brio. Les deux ont en outre apporté leur «amélioration» des connaissances aux entraîneurs intéressés à l occasion du cours SYS J+S du 29 juillet 2017 à Burgdorf. Pour la deuxième fois déjà, le «SYS» et «Laufstil camp» de Swiss Ice Skating ont eu lieu début août à Küssnacht. 34 participants de la Suisse allemande et occidentale ont été formés pendant cinq jours sous la direction de Caroline Kohler et de ses collègues. Entraînement sur glace, zumba, jeu et amusement étaient au programme tous les jours. Lors de l assemblée des délégués à Berne, le plénum a approuvé le retour de la division SYS au comité de Swiss Ice Skating. La commission SYS voudrait profiter de cette occasion pour vous remercier une fois de plus pour votre soutien. Le cours des juges SYS a eu lieu fin octobre au Campus Perspektiven à Huttwil. Non seulement la théorie était au programme mais aussi la pratique, bien que celles-ci aient été faites sous forme de formation visuelle. Monika Schneider, en tant que conférencière, a montré différentes étapes et combinaisons d étapes avec les patineurs du «Team Snowflakes». Les juges présents ont accueilli très favorablement la formation visuelle pratique. Sur une échelle plus petite mais non moins intensive, le cours TC / TS a eu lieu à Ersigen le 12 novembre 2017, sous la direction d Andrea Wyss et Monika Schneider. Les innovations et les ajustements ont été discutés et l échange animé a été un enrichissement pour tout le monde. Et encore une fois nous sommes allés à Huttwil sur le Campus Perspektiven. Cette fois, le dimanche 19 novembre 2017 était la journée des jeunes pour toutes les équipes novices participant aux Championnats suisses. «Laufschule», zumba et une partie théorique sur le thème de «l intimidation», dirigée par Adrian von Allmen de Swiss Olympic, ont été des éléments de cette journée intéressante. A la fin, les trois équipes ont présenté leur programme libre au TS, TC et aux juges et ont ensuite reçu un feedback détaillé pour améliorer la qualité de leur programme. Une grande journée instructive et intensive, qui aura lieu à nouveau au cours de la prochaine saison. L équipe junior (Cool Dreams Junior) a débuté sa compétition à l occasion de la Winter Cup en Belgique des 25 et 26 novembre Cool Dreams Junior

15 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING Il s agissait de la première des quatre compétitions possibles pour atteindre la limite requise. Après un programme court jusqu au bout, les chances d y parvenir avaient diminué, mais les Cool Dreams Junior ont montré un excellent programme libre, énergique et passionnant. Pour leur engagement ils ont dépassé la limite requise pour la première fois dans l évaluation finale! La joie et la satisfaction étaient proportionnellement grandes et la nouvelle saison pourrait être réjouie de joyeuses acclamations. Cool Dreams Novice Advanced Les autres compétitions des juniors : Coupe de Berlin à Berlin, Neuchâtel Trophy à Neuchâtel et Spring Cup à Milan. La compétition à Milan a été un excellent succès pour l équipe de Burgdorf, car elle a pu défendre sa 4 e place (sur 15 équipes participantes) dans un peloton bien rempli même après le programme libre et obtenir ainsi l un des résultats les plus précieux de ces dernières années. L équipe de Novices (Cool Dreams Novice Advanced) a participé à la Coupe François à Romorantin (France) le 20 janvier Les jeunes patineuses ont atteint une très bonne 2e place sur 7 équipes! Les Championnats suisses de patinage synchronisé se sont déroulés en deux parties. Les juniors ont été les seuls participants à remporter le titre au Neuchâtel Trophy à la mi-janvier Le Championnat suisse de Novice Advanced s est déroulé à Widnau en même temps que la Swiss Cup, qui a eu lieu pour la 30e fois cette année! 3 équipes se sont affrontées dans cette catégorie pour le titre de champion suisse, qui est finalement allé à «Cool Dreams Novice» de Burgdorf devant «Ice Spice» de Widnau et «Starlight Novice» de Zurich. Certaines de nos équipes sportives ont participé avec succès à des compétitions internationales en Suisse et à l étranger : Ice Liners et Starlight Diamonds à la ISU Adult Competition à Oberstdorf, Allemagne Starlight Team, Snowflakes, Ice Storms, Team Bernettes et United Blades à la Neuchâtel Trophy, Suisse Cool Dreams Royal, Starlight Jewels, Team Saphire, Cool Dreams Crystal et Snowflakes à la Mozart Cup à Salzburg, Autriche Snowflakes et United Blades à la Mixed Age Trophy à Trento, Italie Les Cool Dreams Junior, en tant que seule équipe cadre de Swiss Ice Skating la saison dernière, ont débuté à diverses compétitions de l ISU (Winter Cup à Guillagem, Belgique, Cup of Berline et Spring Cup à Milan). Aux Championnats du monde juniors à Zagreb, à la mi-mars, ils sont arrivés après un programme court loupé et un bon programme libre à une bonne 14 e place parmi les 21 équipes qui ont pris le départ. Le grand moment fort de la prochaine saison sera le Championnat du monde junior de patinage synchronisé à Neuchâtel, les 15 et 16 mars 2019! La fin de la saison ou le début de la nouvelle saison a été à nouveau consacré aux habiletés de patinage sur glace. Nos responsables internationaux (juges, TC et TS) ont également pu participer aux Championnats du monde juniors et seniors, ainsi qu à l OAC et à de nombreuses années de compétitions internationales hautement rémunérées. La Suisse est également très bien représentée dans ce domaine et jouit d une grande réputation. Cool Dreams Novice Advanced Les trois compétitions sportives populaires qui se déroulent en Suisse s inscrivent déjà dans la tradition : Internationaler SYS Cup EVBN à Huttwil 3 février 2018 Swiss Cup SYS à Widnau 3 / 4 mars 2018 Biasca-Trophy 17 mars 2018 Je remercie tous mes collègues de la commission SYS et du comité pour leur soutien. Un grand merci va également aux organisateurs des différents concours, qui s engagent année après année pour offrir des compétitions inoubliables à un grand nombre de sportifs et sportives. RITA TOGNALI

16 16 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 COMMISSION SPEED THOMAS GROB CHE COMMISSION SPEED Avec le lancement de l événement Starclass Short Track en novembre 2017, Davos a repris le «Speed Skating Status» perdu après 2016 et a organisé un grand événement international avec de nombreux jeunes talents du départ Short Track. Au cours de l année olympique 2017 / 2018, le patinage de vitesse, les sportives, les athlètes et les organisateurs ont réussi à mettre de grands accents qui ont attiré l attention et un nouvel intérêt pour ces deux sports de vitesse au pays et à l étranger. Pour résumer mon rapport annuel, je voudrais dire que nous avons atteint l objectif que nous nous étions fixé il y a quatre ans et que nous nous rapprochons progressivement du sommet avec de bonnes performances sportives en patinage de vitesse. SWISS SPEED SKATING PLUS PRÈS DU SOMMET MONDIAL OBJECTIF DE LA PREMIÈRE ÉTAPE ATTEINT Lorsque la légende suisse du patinage de vitesse Franz Krienbühl (né en 1929) débuta sur 1500 m aux Jeux olympiques d hiver d Innsbruck en 1976, il perdit secondes par rapport au temps gagnant de 1:59.38 et termina 27 e. Sur 5000 m, le patineur de 47 ans perdit secondes par rapport au temps gagnant, fut classé 17 e, et sur m il atteignit avec un temps de 15:46.53 la sensationnelle 8 e place. Aucun autre patineur de vitesse suisse n a réussi une aussi bonne position aux jeux avant et après lui Jusqu en 2018! Quarante-deux ans plus tard, lors des Jeux olympiques d hiver de 2018, à PyeongChang, Livio Wenger a une fois de plus marqué l histoire du patinage de vitesse suisse. Avec la sensationnelle 4 e place au départ de masse, Livio a remporté un titre olympique pour la première fois. Sur 5000 m Livio a perdu secondes par rapport au meilleur temps et sur 1500 m, 3.75 secondes. En 2016, Davos a décidé de ne pas poursuivre sa célèbre patinoire naturelle de 400 m. Le Speed Skating en Suisse était depuis lors sans infrastructure de 400 m jusqu en 2018! Le patinage de vitesse sur le lac gelé de St. Moritz lors de la 1 ère Alpen Speed Cup, du 2 au 4 février 2018, est une nouvelle offre attractive créée en coopération entre Swiss Ice Skating et St. Moritz Tourismus. Aux JOJ 2020, les compétitions de patinage de vitesse se dérouleront sur cette piste. Le Short Track est un sport de vitesse attrayant qui est à peine connu en Suisse malgré les patinoires disponibles jusqu à la saison de patinage 2017 / 2018! Ramona Härdi ACTIVITÉS SPEED SKATING En 2017 / 2018, les travaux de la Commission Vitesse se sont à nouveau concentrés sur le développement du sport de vitesse, du patinage de vitesse et du Short Track. Dans le patinage de vitesse, l accent a été mis sur la qualification pour les Jeux olympiques d hiver 2018 à PyeongChang. Nous avons défini un fonds olympique spécial avec les exigences de l ISU et de l Association Swiss Olympic. Associé à la politique d utilisation et à la réclamation pour ce fonds, nous avons envoyé 4 athlètes (Livio Wenger, Christian Oberbichler, Ramona Hall et Oliver Gross) dans les 4 compétitions qualificatives des championnats du monde. Ramona et Livio se sont qualifiés pour l une des places de qualification au départ de masse (nouvelle discipline jusqu à WEIGHED 2018). Pour les deux, la participation a été une super grande expérience et pour la Commission Vitesse, en tant que petite faction à Swiss Ice Skating, un énorme succès. Les résultats de la compétition ont déjà été communiqués.

17 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 17 Jasmin Güntert a également connu un autre grand succès aux Championnats du monde juniors à Salt Lake City. Avec l excellent classement de Livio, nous avons réussi l ascension du niveau 4 au niveau 3 dans la vitesse, également grâce à la 5 e place de Jasmin, et après que cela a été confirmé par Swiss Olympic en avril 2018, nous avons pu commencer à planifier la prochaine session olympique jusqu en J y reviendrai plus tard 1 ÈRE ALPEN SPEED CUP AVEC CS SPEED SKATING ET L OPEN DE ST. MORITZ Comme vous pouvez le lire dans l introduction et sur notre lien internet les Speed Skater suisses, qui sont restés à la maison, ont pu se rencontrer pour la première fois après les Jeux olympiques d hiver de 1948 à St. Moritz pour une compétition de patinage de vitesse. Déjà en août 2017, bien avant que le lac de St. Moritz ne commence à geler à la midécembre, nous avions commencé par les préparatifs pour l installation d une piste de 400 m sur le lac. Dans des conditions difficiles, avec beaucoup de neige, de la pluie et aussi des nuits très froides, le responsable de patinoire Louis Schönbächler, avec le soutien important de St. Moritz Tourismus, dirigé par Martin Berthod, a réussi à créer une patinoire de 400 m sur le lac. Du 2 au 4 février 2018, les premiers championnats suisses ont alors pu se dérouler «à la deuxième tentative» sur un lac gelé. Même si les conditions de glace n étaient pas encore tout à fait au top, le CO a pu organiser un bon CS ainsi que l Open de St- Moritz dans le cadre de la 1 ère Alpen Speed Cup. Nous aimerions profiter de cette occasion pour remercier tous ceux qui ont contribué au succès de cet événement avec beaucoup d engagement personnel et d enthousiasme. Nous remercions également l entreprise Victorinox, qui nous a soutenu avec des couteaux suisses gravés Alpen Speed Cup (schweizer-messer.eu) en guise de prix en souvenir de cet événement. Merci également à einszueins-agentur.ch pour la belle conception du logo Alpen Speed Cup et les nombreuses photos de l événement. Après le «Go» de l ISU, nous avons pu convaincre le CO du JOJ 2020 concernant les conditions spéciales mais faisables pour le patinage de vitesse sur le lac en préparation du CS. Ce dernier a décidé que les compétitions de patinage de vitesse aux JOJ 2020 peuvent définitivement avoir lieu à St. Moritz. Un prochain concours pour la préparation et l assurance qualité des conditions de compétition en 2020 aura lieu les janvier 2019 avec la 2 e Alpen Speed Cup. A St. Moritz, le patinage de vitesse sur le lac a déclenché une nouvelle euphorie, c est-à-dire qu il y aura à l avenir une offre attrayante de Speed Skating sur le lac. Jasmin Güntert Il y a également eu des changements de personnel à la Commission Vitesse au cours de la dernière année. Après deux ans et demi d un grand engagement à la Commission Vitesse en tant que responsable des cadres et du personnel junior, Ursula Grob a décidé de quitter l association fin 2017 pour relever de nouveaux défis. Les année précédentes déjà, Ursula Grob était impliquée dans le développement du patinage de vitesse en Suisse en arrière-plan avec l organisation de championnats suisses à Davos et le soutien de nos athlètes de vitesse. Un grand merci pour un grand effort en faveur de Swiss Ice Skating et bonne chance dans ce nouveau travail. Début janvier, Dominik Vogel a pu prendre la relève. Il a un passé dans le Speed Inline Skating et est impliqué dans le Speed Inline Skating et l Ice Skating dans la catégorie junior et aime contribuer de près aux événements de Speed Skating et sur la glace. Il quittera la Commission Vitesse fin juillet 2018 en raison de changements dans les structures organisationnelles et de nouvelles opportunités personnelles dans sa profession traditionnelle. Merci beaucoup pour votre engagement en faveur de nos préoccupations dans la Commission Vitesse. Timo Järvinen, premier entraîneur national de l ère du Speed Skating suisse, a apporté une précieuse contribution au développement sportif de nos jeunes athlètes depuis le début de la coopération avec Swiss Ice Skating, en août Cependant, dès décembre 2017, nous avons décidé conjointement de mettre fin à la coopération convenue depuis le début jusqu au 31 mars, conformément aux JOH Un grand merci à Timo Järvinen pour son engagement envers le Swiss Speed Skating.

18 18 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 stage sur Short Track chez Heuried. Un grand merci aussi à ce sujet pour les nombreuses années de grand engagement en faveur de ce sport de vitesse attractif. SPEED SKATING Kalon Dobbin (Coach), Oliver Grob, Livio Wenger, Ramona Härdi et Christian Oberbichler à la CM à Calgary ACTIVITÉS DANS LE SHORT TRACK L organisation d événements et l engagement en faveur du développement des sports de masse dans les différents clubs sont très réjouissantes et méritent d être soulignés. ÉVÉNEMENTS STARCLASS À DAVOS Comme déjà mentionné dans l introduction, grâce au grand engagement de l ISCD, un événement international de patinage de vitesse commence à s établir de nouveau à Davos. Plus de 120 athlètes de Short Track se sont retrouvés à l automne 2017 pour l événement Starclass. Y compris Thibault Métraux, un jeune talent suisse du CP Lausanne Malley. La date de Starclass Davos, du 9 au 11 novembre 2018, a déjà été confirmée par l ISU. Un grand merci au CO de l ISCD, sous la direction de Claudio Meng, pour l initiative. JEUNES PROFESSIONNELS À LAUSANNE Sous la direction de Jérémy Masson, entraîneur au CP Lausanne Malley et ST National Coach dans 25% de la charge de travail, et avec le soutien du sponsor local Gilbert Felli, une nouvelle scène du Short Track est en train de se développer à Lausanne. Dans le but d être présent aux JOJ 2020 avec 1 ou 2 jeunes athlètes, le CPLM met beaucoup d énergie dans la construction du Short Track dans la région. Les entraînements ont lieu régulièrement, plusieurs fois par semaine à Leysin. Malgré un intérêt croissant, une augmentation progressive du nombre de participants et plusieurs champs de glace, il n y a pas encore assez de temps de glace pour le Short Track à Lausanne. En étroite collaboration avec le CPLM, Swiss Ice Skating apporte ses ressources financières très limitées à la promotion du projet de développement du Short Track à Lausanne. Un grand merci à l excellent travail de Jérémy Masson et Nicolas Weber, président du CPLM. ACTIVITÉS AU SEIN DES CLUBS Un grand merci également aux responsables de la communauté de patinage sur glace de Schaffhouse, qui, depuis des années, cultive et soutient activement le sport populaire avec des offres de Short Track. Sans la famille Niklaus à Zurich, il n y aurait pas de Short Track demeurera également au niveau 5 pour les 4 prochaines années. Swiss Ice Skating entend continuer à promouvoir ce sport dans le cadre des possibilités et des ressources disponibles en Suisse. Nous voulons être présents avec les athlètes suisses lors des prochaines compétitions au cours des grands événements des JOJ 2020 à Lausanne, de l Universiade 2021 à Lucerne et des Starclass Events à Davos. Ces événements devraient contribuer à promouvoir davantage la perception et l intérêt pour le Short Track en Suisse. Avec la confirmation définitive de l ascension du patinage de vitesse au niveau 3, nous avons pu commencer à mettre en œuvre le concept du Speed Skating à partir d avril Nous voulons participer aux JOH 2022 à Pékin avec une équipe féminine et une équipe masculine. Pour ce faire, nos athlètes doivent pouvoir se développer dans un environnement international avec des athlètes de haut niveau du monde entier et dans les meilleures conditions d entraînement dans le sport de haut niveau. Les athlètes peuvent réaliser leur ambition de participer aux JOH 2022 en suivant de tels cours dans deux centres d entraînement, à Geisingen (en été) et Inzell (en hiver), et dans un centre d entraînement local à Zurich, sur le Dolder. En se mettant d accord sur le concept et la voie à suivre pour atteindre nos objectifs, le Néo-Zélandais Kalon Dobbin, entraîneur de longue date de Livio Wenger et entraîneur de notre équipe de vitesse PyeongChang 2018, sera embauché comme nouvel entraîneur national de Speed Skating. L organisation de la Commission Vitesse sera professionnalisée par la création d un nouveau poste de «Chef / responsable du sport de compétition de vitesse». Le directeur général et le responsable de la Commission Vitesse (poste honoraire) doivent être libérés de manière significative des dossiers antérieurs et futurs concernant la promotion et la coopération dans le sport de haut niveau. J attends avec impatience la coopération et le développement de nos projets et je vous remercie pour la confiance et le soutien de l association par l intermédiaire de nos partenaires, et le grand engagement des parents et des athlètes. THOMAS GROB

19 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 19 COMMISSION SUPPORT TECHNIQUE RENÉ BÄNZIGER CHEF SUPPORT TECHNIQUE SITE WEB La migration vers le nouveau site web a eu lieu. Dans chaque sport, les personnes responsables de la saisie et de la mise à jour des données ont été formées. Le site web sera affiné dans un avenir proche. SYSTÈME DES MEMBRES Les inscriptions aux tests de Swiss Ice Skating (4 e 1 re classe) ne sont possibles que par l intermédiaire du système des membres. ISU JUDGING SYSTEM Le système de jugement de l ISU continue de fonctionner de façon très stable. Le remplacement du calculateur Calc a fait ses preuves. Un nombre suffisant de pièces de rechange est disponible pour tous les appareils. Les appareils, y compris l écran avec le projecteur, fonctionnent parfaitement. Le système avec les boîtes en plastique est maintenu. La diffusion en direct (live-stream) et le système de pointage sont deux systèmes indépendants, de telle sorte que le système de pointage n est pas affecté pendant les diffusions en direct. Un dossier a été programmé pour soulager le personnel administratif du bureau, qui prend les données de connexion du système et simplifie considérablement la création des listes de participants et raccourcit le processus de travail. A l avenir le système d adhésion sera de plus en plus utilisé pour l enregistrement des événements de la Swiss Cup ainsi que d autres compétitions. Les clubs sont appelés à tenir à jour les données de leurs membres et du comité dans la base de données afin d éviter les oisifs inutiles dans la communication entre la fédération et les clubs. Je remercie tout le personnel de la commission et du bureau pour leurs efforts inlassables. RENÉ BÄNZIGER Entretemps, un groupe de comptables a été formé, qui sont très familiers avec le système de jugement et le fonctionnement de l équipement.

20 20 SWISS ICE SKATING Rapport Annuel 2017 / 2018 DIRECTEUR GÉNÉRAL Le bureau à Ittigen peut jeter un regard rétrospectif sur une année 2018 / 2019 très intensive. Dans ce qui suit, nous examinons en détail les sujets les plus importants. PERSONNEL MARTIN HÄFELFINGER DIRECTEUR GÉNÉRAL, 100 % COLLABORATEURS DU BUREAU D ITTIGEN AU FLORENCE SCHNEIDER RESPONSABLE DU DOSSIER, 80 % SOPHIE VAUCHER MARKETING ET COMMUNICATION, 30 % Au cours de l année 2018 / 2019, deux employées nous ont quittés. Mme Ursula Grob, responsable du dossier et du cadre Speed Skating (60% de la charge de travail) et Mme Yvonne Zahnd, responsable du dossier (20% de la charge de travail). En contrepartie, trois nouveaux collaborateurs ont rejoint Swiss Ice Skating l hiver dernier. D abord, il était nécessaire de réoccuper la position d Ursula Grob. La tâche en tant que responsable du cadre Speed a été reprise par M. Dominik Vogel. Les tâches de Mme Grob dans les domaines du marketing et de la communication ont été reprises par Mme Sophie Vaucher. Le poste d Yvonne Zahnd n a pas été réoccupé. Ses tâches ont été réparties entre les employés présents. En outre, depuis le début de l année 2018, Mme Ina Jegher, anciennement cheffe J+S Skating Patinage, travaille comme responsable de la formation d entraîneurs pour Swiss Ice Skating et comme responsable de la formation J+S au bureau d Ittigen. Ina Jegher a remplacé Patrick Meier, qui a occupé pendant de nombreuses années diverses fonctions au sein de la fédération, en tant que responsable de la formation. Pour ses nombreuses années d engagement loyal envers Swiss Ice Skating, Patrick Meier mérite un grand merci. Depuis le 1 er janvier 2018, tous les chefs / cheffes J+S (de l OFSPO) ont été intégrés dans les fédérations, y compris Swiss Ice Skating. Ces tâches, selon le cahier des charges de l OFSPO, sont également sous la responsabilité d Ina Jegher et continueront de l être. Je tiens à remercier tous les employés pour leur grand et impeccable engagement, qu ils exécutent quotidiennement, et parce qu ils veillent à ce que les nombreuses tâches soient accomplies et que le bon fonctionnement soit garanti. INA JEGHER RESPONSABLE DE LA FORMATION, 50 % COMMUNICATION A l occasion de l assemblée des délégués du 26 août 2017, la nouvelle présentation (corporate design) de la fédération a été faite aux membres. En coopération avec l entreprise DialogArt GmbH, un nouveau logo a été développé. En plus du nouveau logo de Swiss Ice Skating, les représentants des athlètes Anastassia Kistler et Mikael Rédin ont également présenté les nouveaux vêtements de l équipe (New Wave Craft / Clique).

21 Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 21 Dans le cadre de cette nouvelle apparence de Swiss Ice Skating, un nouveau site web et une nouvelle newsletter, qui remplacera l ancienne «Clubversand» adressée aux clubs, ont été élaborés. Après des semaines très intenses, le site web et la newsletter ont été mis en ligne à la fin de la saison 2017 / AUTOMATISATION ET PROFESSIONNALISATION DES PROCESSUS DE TRAVAIL Swiss Ice Skating est soucieux de ne pas surcharger nos membres / clubs sur le plan administratif, mais de fournir au contraire des outils pour faciliter la coopération avec la fédération. En ce sens, le système des membres a récemment été investi afin de faciliter les enregistrements aux compétitions et aux tests. A l avenir, d autres listes et formulaires seront remplacés par de simples outils en ligne. Dans l ensemble, Olympia 2018 a été une grande et très précieuse expérience pour Swiss Ice Skating. Nos athlètes et nos employés bénéficieront de cette expérience dans quatre ans. Nous savons ce que nous pouvons améliorer, ce que nous devons rechercher et comment nous pouvons préparer les athlètes pour ce grand événement. ORGANISATION DE RÉUNIONS ET DE COURS A la Maison du sport, le siège de Swiss Ice Skating, divers événements de la fédération ont également eu lieu l année dernière. Ainsi le bureau a été chargé d organiser la 95e assemblée des délégués le 26 août 2017 et la conférence des présidents le 28 avril De plus, mon équipe a organisé des événements dans le domaine de la formation des fonctionnaires et des moniteurs. REMPLACEMENT DE LA FONCTION DE CHEF DE SPORT DE PERFORMANCE Laurent Alvarez a repris la fonction de chef de sport de performance dans une charge de travail de 40% à partir du 1 er janvier Au cours des trois ans et demi qui viennent de passer, ces tâches ont été détenues par le directeur de l union du personnel. Je suis très impatient de travailler avec Laurent Alvarez, qui en tant qu ancien athlète d élite a beaucoup d expérience et peut prendre soin de nos athlètes de façon optimale. Certaines tâches du chef de sport de performance continueront d être confiées au directeur général à l avenir. Entre autres, l échange avec le conseiller responsable du soutien aux fédérations chez Swiss Olympic et avec les responsables de l OFSPO et de l armée suisse. Les membres honoraires Liliane Brède-Crosa et Georg Krummenacher ANNÉE OLYMPIQUE L année olympique a également été une nouvelle expérience pour tous les employés et moi. En raison de la qualification de trois athlètes et de leur performance en partie exceptionnelle à Pyeong- Chang, le temps de préparation intensive était bien sûr valable. Nous avons beaucoup à apprendre dans cette phase. Pendant la période préparatoire, il y a eu de nombreux contacts avec les médias. J ai été autorisé à accompagner Livio Wenger et Alexia Paganini à une formation médiatique au SRG. REMERCIEMENTS Je tiens à remercier tout le personnel d Ittigen, les autres employés et les représentants élus, les gestionnaires de la commission et les membres de Swiss Ice Skating pour la bonne coopération au cours de l année écoulée. Enfin, je tiens à remercier les responsables de club, les entraîneurs et les officiels ainsi que les partenaires sportifs tels que Swiss Olympic, les écoles de sport et l Office fédéral du sport pour la bonne et très appréciée coopération constructive et critique, et surtout pour la confiance accordée aux employés de Swiss Ice Skating. MARTIN HÄFELFINGER

22 ACTION SOCIALE CULTURE 100 DES BÉNÉFICES DISTRIBUÉS À L UTILITÉ PUBLIQUE SOUTIEN NUMÉRO 1 DE L UTILITÉ PUBLIQUE EN SUISSE ROMANDE. #AVECLORO PATRIMOINE SPORT

23 RAPPORT DE L ORGANE DE RÉVISION Rapport Annuel 2017 / 2018 SWISS ICE SKATING 23

Newsletter - 3 - Saison 2013/14

Newsletter - 3 - Saison 2013/14 technical partner Newsletter - 3 - Saison 2013/14 Nous voilà arrivés en 2014 Le premier semestre à la CSFA Biel / Bienne est derrière. Nous avons déjà vécu beaucoup de choses ensemble, des nouvelles viendront

Plus en détail

AQUASYNCHRO Genève DOSSIER DE SPONSORING. Nos nageuses ont besoin de votre soutien...

AQUASYNCHRO Genève DOSSIER DE SPONSORING. Nos nageuses ont besoin de votre soutien... AQUASYNCHRO Genève DOSSIER DE SPONSORING Nos nageuses ont besoin de votre soutien... 1 Le club... Aquasynchro Genève c est : le club officiel de la Ville de Genève le club de natation synchronisée genevoise

Plus en détail

CONCEPT ET STRATEGIE MARKETING

CONCEPT ET STRATEGIE MARKETING CONCEPT ET STRATEGIE MARKETING Page 1 sur 10 TABLE DES MATIERES 1. Analyse SWOT du basket suisse p.3 2. Lignes directrices tirées des principaux outils de gestion p.4 3. Principes marketing au sein de

Plus en détail

LIVRET D ACCUEIL SAISON 2011-2012

LIVRET D ACCUEIL SAISON 2011-2012 Complexe Sportif Andromède Chemin du Ferradou 31700 Blagnac Tel : 05 61 71 60 03 E-mail :secretariat.bsca@gmail.com Site : www.bsc-athle.com LIVRET D ACCUEIL SAISON 2011-2012 Bienvenue au Blagnac Sporting

Plus en détail

"ICI LONDRES, LES ARBITRES PARLENT AUX ARBITRES" / NUMERO 13

ICI LONDRES, LES ARBITRES PARLENT AUX ARBITRES / NUMERO 13 "ICI LONDRES, LES ARBITRES PARLENT AUX ARBITRES" / NUMERO 13 CATHY MOUETTE A ARBITRE 4 FINALES Cathy MOUETTE, l arbitre internationale de judo, est de retour à Paris, avant de partir aujourd hui, pour

Plus en détail

NOUVEAU. Cadets de la Rapière. Circuit national Jeunesse. Tournoi par équipes. 40 ans à 60 + http://sech.salledarmes.ch

NOUVEAU. Cadets de la Rapière. Circuit national Jeunesse. Tournoi par équipes. 40 ans à 60 + http://sech.salledarmes.ch NOUVEAU Tournoi international ouvert aux catégories master 40 ans à 60 + Circuit national Jeunesse Cadets de la Rapière Tournoi par équipes pavillon des sports La Chaux-de-Fonds SAMEDI 6 et Dimanche 7

Plus en détail

Votre commission des Jeunes

Votre commission des Jeunes Présidente, Président, Responsable d école de Tennis, Nous avons le plaisir de vous adresser le livret Jeunes version 2013. Conçu et réalisé par l équipe bénévole de la Commission Départementale des Jeunes,

Plus en détail

STATUTS DE L'UNION SUISSE DE PATINAGE

STATUTS DE L'UNION SUISSE DE PATINAGE STATUTS DE L'UNION SUISSE DE PATINAGE TABLE DES MATIÈRES I. NOM, SIÈGE ET BUT 2 II. MEMBRES 2 III. ORGANISATION 4 IV. ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉS 5 V. CONFÉRENCE DES PRÉSIDENTS 6 VI. COMITÉ DE L'USP 6 VII.

Plus en détail

Palmarès au niveau suisse des karatékas fribourgeois depuis 2009

Palmarès au niveau suisse des karatékas fribourgeois depuis 2009 Novembre 2012 : Audrey Eggertswyler (KC Cobra Fribourg) Championne Suisse Kumite Filles U12-37kg Palmarès au niveau suisse des karatékas fribourgeois depuis 2009 En 2014, les athlètes fribourgeois ont

Plus en détail

Championnats professionnels TIC 2013

Championnats professionnels TIC 2013 Championnats professionnels TIC 2013 Dossier de sponsoring Concours des meilleurs talents IT Suisses Votre chance L apprentissage est la formation de base qui nous permet de répondre au besoins en terme

Plus en détail

Devenez partenaire de l Old. Club de Liège, Hockey Club. Saison 2009/2010

Devenez partenaire de l Old. Club de Liège, Hockey Club. Saison 2009/2010 Devenez partenaire de l Old Club de Liège, Hockey Club Saison 2009/2010 Sommaire 1. Le hockey en Belgique 2. Old Club de Liège 2.1 Le club, en quelques mots 2.2 Politique sportive 2.3 Objectifs 2009/2010

Plus en détail

Soirées de fin d année

Soirées de fin d année Soirées de fin d année entreprises SOIREES DE FIN D ANNEE ENTREPRISES Soirée Eco Camp Une soirée hors du commun dans un Camp de Tipis Lapons 100 % nature et découverte Un espace privatisé juste pour votre

Plus en détail

830 clubs. 54 000 licenciés. 110 centres. 200 000 membres. www.swisstennis.ch 3 mio. de visites et jusqu à 140 000 clients uniques par mois

830 clubs. 54 000 licenciés. 110 centres. 200 000 membres. www.swisstennis.ch 3 mio. de visites et jusqu à 140 000 clients uniques par mois 110 centres 200 000 membres 830 clubs 6 500 équipes 612 000 joueuses / joueurs de tennis 54 000 licenciés www.swisstennis.ch 3 mio. de visites et jusqu à 140 000 clients uniques par mois bienvenue DANS

Plus en détail

- CONSEIL RÉGIONAL DE LA MARTINIQUE

- CONSEIL RÉGIONAL DE LA MARTINIQUE Jérôme DUPUIS CONSULTANT Conseil en Gestion Des Organisations Publiques - CONSEIL RÉGIONAL DE LA MARTINIQUE Note de synthèse portant conclusion de l audit de gestion de la politique sportive régionale

Plus en détail

Contributions de la FEP au développement du sport : Enjeux et propositions

Contributions de la FEP au développement du sport : Enjeux et propositions Contributions de la FEP au développement du sport : Enjeux et propositions Contributions de la FEP au développement du sport : Enjeux et propositions Présentation Rassemblant les syndicats et associations

Plus en détail

Annuel Règlements 2015 / 2016

Annuel Règlements 2015 / 2016 Annuel Règlements 2015 / 2016 PARTENAIRE OFFICIEL TOUS AVEC L ÉQUIPE DE FRANCE DE NATATION EDF est fier de soutenir depuis 10 ans la Fédération Française de Natation et ses nageurs EDF 552 081 317 RCS

Plus en détail

Hockey mineur Ste Julie Questions fréquemment posées (FAQ)

Hockey mineur Ste Julie Questions fréquemment posées (FAQ) Quel est l équipement requis? Hockey mineur Ste Julie Pour toutes les divisions de Pré-Novice à junior, l équipement complet est requis. Les boutiques de sports spécialisées pourront vous accompagner dans

Plus en détail

Conférence de Presse Mercredi 18 mars 2015 - Malmedy

Conférence de Presse Mercredi 18 mars 2015 - Malmedy Conférence de Presse Mercredi 18 mars 2015 - Malmedy page 1 Le Championnat de Belgique Les meilleurs gymnastes des quatre coins du Royaume vous donnent rendez-vous les 28 et 29 mars prochains au Hall des

Plus en détail

5 idées pour participer activement à la Journée du Fair Play. La Journée du Fair Play. 7 septembre 2013

5 idées pour participer activement à la Journée du Fair Play. La Journée du Fair Play. 7 septembre 2013 Editeur responsable: Panathlon Wallonie-Bruxelles asbl Illustration imaginée et réalisée par Jason Vandepeute, 13 ans. 5 idées pour participer activement à la Journée du Fair Play La Journée du Fair Play

Plus en détail

Qu est-ce qu un programme de dons?

Qu est-ce qu un programme de dons? 1 Qu est-ce qu un programme de dons? Le terme «programme de dons» réfère à votre approche politique, stratégique, active visant à construire une relation durable avec vos abonnés et les donateurs. Tout

Plus en détail

SALIES MOTO FESTIVAL. Samedi 22 et Dimanche 23 septembre 2012

SALIES MOTO FESTIVAL. Samedi 22 et Dimanche 23 septembre 2012 UN EVENEMENT MOTEUR Toute l équipe du moto-club CAP-SUD vous remercie pour l intérêt que vous portez à l organisation de cet événement. Soyez sûr que nous mettons tout en œuvre pour faire de la sixième

Plus en détail

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013 LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013 Conformément aux décisions adoptées par le Bureau exécutif du Conseil d Administration de la Fédération Française de Cyclisme, la totalité des droits d engagements est laissée

Plus en détail

PROTOCOLE DE SÉLECTION DU PROGRAMME DE HAUTE PERFORMANCE BOXE CANADA ANNÉE DE PROGRAMME 2015-2016

PROTOCOLE DE SÉLECTION DU PROGRAMME DE HAUTE PERFORMANCE BOXE CANADA ANNÉE DE PROGRAMME 2015-2016 PROTOCOLE DE SÉLECTION DU PROGRAMME DE HAUTE PERFORMANCE BOXE CANADA ANNÉE DE PROGRAMME 2015-2016 INTRODUCTION 1. Le programme de haute performance (PHP) réunit les athlètes qui reçoivent un soutien direct

Plus en détail

CHALLENGE NATIONAL ÉQUIP ATHLÉ

CHALLENGE NATIONAL ÉQUIP ATHLÉ CHALLENGE NATIONAL ÉQUIP ATHLÉ PRÉAMBULE L objectif du Challenge National Équip Athlé est de : 1. Proposer aux benjamins, minimes et cadets une compétition par équipes se déroulant sur l ensemble de l

Plus en détail

STATUTS Edition juillet 2013

STATUTS Edition juillet 2013 STATUTS Edition juillet 2013 1 ModificationsAdaptations par l Assemblée des délégués 30.02015 : Ch. 9 des définitions ; art. 3 ch. 3 (nouveau) ; art. 51 ch. 1 al. 3 ; art. 65 ch. 4 lettreslit. i et k ;

Plus en détail

News. Hiver 2014/2015. Table des matières. Examen de certificat d assistant/e en gestion du personnel Nouveau système d inscription

News. Hiver 2014/2015. Table des matières. Examen de certificat d assistant/e en gestion du personnel Nouveau système d inscription Hiver 2014/2015 News Chères lectrices, chers lecteurs, Celui qui décide d entamer une formation professionnelle supérieure, et de passer des examens conséquents dans le domaine professionnel dans lequel

Plus en détail

CHAMPIONNAT SUISSE ELITE GENEVE 2009

CHAMPIONNAT SUISSE ELITE GENEVE 2009 Dossier de sponsoring 12 rue François-Dussaud, 1227 Genève email : info@badmintonclubgeneve.ch www.badmintonclubgeneve.ch Sommaire 1. Le Badminton se présente... 2. Les neuf raisons de commencer le badminton

Plus en détail

Le mot de l équipe. Une Triple compétence pour nos intervenants AMOS. L alternance MANAGER DES ORGANISATIONS SPORTIVES

Le mot de l équipe. Une Triple compétence pour nos intervenants AMOS. L alternance MANAGER DES ORGANISATIONS SPORTIVES MANAGER DES ORGANISATIONS SPORTIVES Deportiva Sesión Valencia 2010 Le mot de l équipe AMOS a pour mission de former, dans le domaine des Organisations Sportives et des Entreprises liées au sport, des étudiants

Plus en détail

ALPINE PEARLS. Marque ombrelle pour le tourisme et la mobilité. www.alpine-pearls.com

ALPINE PEARLS. Marque ombrelle pour le tourisme et la mobilité. www.alpine-pearls.com ALPINE PEARLS Marque ombrelle pour le tourisme et la mobilité www.alpine-pearls.com Siège de l association: ALPINE PEARLS. c/o TVB Werfenweng Président: Dr. Peter Brandauer Weng 42 A-5453 Werfenweng, Autriche

Plus en détail

Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle. Musique instrumentale (deuxième partie)

Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle. Musique instrumentale (deuxième partie) Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle Musique instrumentale (deuxième partie) Annexe D Règlement 184/97 Qualifications requises pour enseigner Mai 2005 This document is available

Plus en détail

FORMAT DE COMPETITIONS

FORMAT DE COMPETITIONS FORMAT DE COMPETITIONS BOSSES Les qualifications et les finales se déroulent sur la même journée. Une journée d entraînement sur le site est recommandée la veille de la compétition et un temps d entraînement

Plus en détail

4720.5560.46 (septembre 2009) 30 %

4720.5560.46 (septembre 2009) 30 % 4720.5560.46 (septembre 2009) 30 % Prévenir le jeu excessif chez les adolescents C est toujours gagnant! Pourquoi ce dépliant? [ ] Le rôle des parents est déterminant dans la prévention du jeu excessif

Plus en détail

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie)

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie) Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie) Commentaire du film d introduction de l intervention de Garth Larcen et son fils Max, entrepreneur aux U.S.A. Garth Larcen

Plus en détail

INFORMATIONS pour les DELEGATIONS

INFORMATIONS pour les DELEGATIONS Qualification olympique de zone AMERIQUE 2012 Santiago du Chili 21.22 avril INFORMATIONS pour les DELEGATIONS 1 I Programme des épreuves 20 avril 17h00 18h00 Réunion du Directoire technique Réunion des

Plus en détail

CLUB SPORTIF UMS BASKET MONTELIMAR DOSSIER SPONSORING PARTENAIRES

CLUB SPORTIF UMS BASKET MONTELIMAR DOSSIER SPONSORING PARTENAIRES CLUB SPORTIF UMS BASKET MONTELIMAR DOSSIER SPONSORING PARTENAIRES sommaire le Basket ball en France... page 3 1933-2013, 80 ans de basket à Montélimar... page 4 le projet du club... page 5 les équipes

Plus en détail

L endettement chez les jeunes Rapport final

L endettement chez les jeunes Rapport final L endettement chez les jeunes Rapport final Résultats du sondage pour le secteur d Alma L école secondaire Séminaire Marie-Reine-du-Clergé ainsi que le Collège d Alma Remis au : Service budgétaire de Lac-

Plus en détail

Présentation du projet

Présentation du projet Présentation du projet Préambule. Mardi 4 décembre 2012 : «Un juge de ligne de 41 ans est décédé après avoir été frappé par des jeunes joueurs d un club d Amsterdam». La Belgique n échappe pas à cette

Plus en détail

Le festival «Isle of Dreams» trouve. sa nouvelle location à Bâle

Le festival «Isle of Dreams» trouve. sa nouvelle location à Bâle Le festival «Isle of Dreams» trouve sa nouvelle location à Bâle Festival de musique électronique du 8 au 10 août sur le site St. Jakob (halls et camping sur site) à Bâle, Münchenstein Festival open air

Plus en détail

Swiss Pony Mounted Games Association

Swiss Pony Mounted Games Association Swiss Pony Mounted Games Association Dossier de présentation Rte de Lentine 43 1965 Savièse Décembre 2013 info@pony-games.ch http://www.pony-games.ch/ Contenu I. Présentation... 2 Historique Buts Organes

Plus en détail

DESTINATION LONDRES 2012

DESTINATION LONDRES 2012 DESTINATION LONDRES 2012 Présentation L IME André Coudrier Les jeunes et le sport Projet «London 2012» L IME André Coudrier La structure La mission et le projet L IME et l APAJH Le personnel encadrant

Plus en détail

Statuts du Club Sportif Hauteville

Statuts du Club Sportif Hauteville 1. NOM ET BUT Art- 1 Sous le nom Club Sportif Hauteville, il est constitué une association au sens de l art. 60 du CCS. Le Club sportif Hauteville (dorénavant appelé CSH) est une association à but sportif

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE. LE GROUPE WFS leader dans les services aéroportuaires. crée LA FONDATION D ENTREPRISE WFS

DOSSIER DE PRESSE. LE GROUPE WFS leader dans les services aéroportuaires. crée LA FONDATION D ENTREPRISE WFS DOSSIER DE PRESSE LE GROUPE WFS leader dans les services aéroportuaires crée LA FONDATION D ENTREPRISE WFS Pour l insertion professionnelle et l intégration Septembre 2012 S O M M A I R E 1. WFS, groupe

Plus en détail

Evaluation de l organisation interne

Evaluation de l organisation interne Module 1 Module Evaluation de l organisation interne Table des matières SECTION 1 Mission et valeurs 34 SECTION 2 Gestion 1 40 SECTION 3 Gestion 2 46 T E A R F U N D 2 0 0 3 33 Module 1 Section 1 Mission

Plus en détail

Bâtissons ensemble les champions du monde de demain

Bâtissons ensemble les champions du monde de demain Bâtissons ensemble les champions du monde de demain ing Swiss Tennis 2 5 La réussite en chiffres Une cordiale bienvenue 810 clubs de tennis avec plus de 165 000 membres 90 centres de tennis avec plus de

Plus en détail

PROGRAMME RADAR DE RCA ROWING ATHLETE DEVELOPMENT AND RANKING (Développement et classement des athlètes d aviron) pour les athlètes de développement

PROGRAMME RADAR DE RCA ROWING ATHLETE DEVELOPMENT AND RANKING (Développement et classement des athlètes d aviron) pour les athlètes de développement PROGRAMME RADAR DE RCA ROWING ATHLETE DEVELOPMENT AND RANKING (Développement et classement des athlètes d aviron) pour les athlètes de développement olympiques et paralympiques Développé par Rowing Canada

Plus en détail

Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France. Autorité de régulation des jeux en ligne Données T1 2014

Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France. Autorité de régulation des jeux en ligne Données T1 2014 1 Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France 1 er trimestre 2014 2 Synthèse des données d activité Les éléments suivants ont été constitués sur la base des données transmises par les opérateurs

Plus en détail

Mode d Emploi. Résult Arc Logiciel de Gestion de Compétitions. Droits d utilisation Informations Générales. 1/. Présentation de Résult Arc

Mode d Emploi. Résult Arc Logiciel de Gestion de Compétitions. Droits d utilisation Informations Générales. 1/. Présentation de Résult Arc Résult Arc Logiciel de Gestion de Compétitions Mode d Emploi Droits d utilisation Informations Générales 1/. Présentation de Résult Arc 2/. Installation du logiciel 3/. Utilisation du logiciel 3.1/- Généralités

Plus en détail

2) Les déterminants de la motivation des arbitres et entraîneurs:

2) Les déterminants de la motivation des arbitres et entraîneurs: Motivation et performance sportive : une caractéristique commune des arbitres et entraîneurs de haut niveau Support théorique : Jean Pierre Famose EPS N 35 Arbitre et entraîneur deux acteurs du sport moderne

Plus en détail

Rowing Canada Aviron RÉUNION DU CONSEIL D ADMINISTRATION Conférence téléphonique Mercredi 18 février 2015 17h 30 (HNP) / 20h 30 (HNE)

Rowing Canada Aviron RÉUNION DU CONSEIL D ADMINISTRATION Conférence téléphonique Mercredi 18 février 2015 17h 30 (HNP) / 20h 30 (HNE) www.rowingcanada.org Participants : Michael Walker, président Brian Lamb, directeur (Trésorier) Carol Purcer, directeur provincial Debbie Sage, directrice Joel Finlay, directeur Jon Beare, directeur pour

Plus en détail

Concours & Talent show

Concours & Talent show Concours & Talent show Présentation FISU La Fédération internationale du sport universitaire (FISU) a été créée en 1949 au sein d institutions universitaires dans le but de promouvoir les valeurs sportives

Plus en détail

Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS.

Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS. Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS Edition 2000 Version française Page 2 STATUTS de la Fédération Suisse de Tir

Plus en détail

CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015

CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015 CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015 3-6 Septembre 2015 Vienne, Autriche 1. Objectifs et but du Concours Les dispositions juridiques et techniques touchant à la circulation routière,

Plus en détail

APPEL A PROJET. Résidence de création des Scènes du Nord Alsace

APPEL A PROJET. Résidence de création des Scènes du Nord Alsace APPEL A PROJET Résidence de création des Scènes du Nord Alsace Espace Rohan Place du Général de Gaulle BP 40055-67701 Saverne Cedex T. +33 (0)3 88 01 80 40 M. contact@espace-rohan.org www.espace-rohan.org

Plus en détail

Date et lieu. Le Club fera le nécessaire pour les expédier avant le 9 avril 2014 à l adresse

Date et lieu. Le Club fera le nécessaire pour les expédier avant le 9 avril 2014 à l adresse Date et lieu 2e Coupe des Minots Dimanche 13 AVRIL 2014 Halle Pierre de Coubertin 107 rue Pierre de Coubertin 13300 Salon de Provence Compétition parrainée par Mamédy DOUCARA Conditions d accès et Qualifications

Plus en détail

Viande Suisse Trophy. Mise au concours 2015. Title Sponsor Co-Sponsors Suppliers

Viande Suisse Trophy. Mise au concours 2015. Title Sponsor Co-Sponsors Suppliers Viande Suisse Trophy Mise au concours 2015 Title Sponsor Co-Sponsors Suppliers 2 Viande Suisse Trophy Contenu Informations générales 4 1. Conditions de participation 4 2. Déroulement 4 3. Délai et frais

Plus en détail

SEMINAIRES. Déjeuner au restaurant de l hôtel pour apprécier les différentes saveurs de nos produits régionaux

SEMINAIRES. Déjeuner au restaurant de l hôtel pour apprécier les différentes saveurs de nos produits régionaux SEMINAIRES Catégorie Luxe 4 jours/ 3 nuits Programme : JOUR 1 Arrivée à l aéroport ou gare et transfert à Tignes Apéritif de bienvenue à l hôtel Déjeuner au restaurant de l hôtel pour apprécier les différentes

Plus en détail

Planet AIXCAET. Edito par Marie Allantaz. Bienvenue à Sandra Carrette. Septembre 2013. Biographie. Mes plus beaux voyages

Planet AIXCAET. Edito par Marie Allantaz. Bienvenue à Sandra Carrette. Septembre 2013. Biographie. Mes plus beaux voyages Septembre 2013 Planet AIXCAET Edito par Marie Allantaz Une année 2013/2014 qui s annonce chargée de bonnes surprises et une rentrée sur les chapeaux de roue avec le traditionnel rendez-vous de l IFTM/TopRésa.

Plus en détail

ANNÉE D INITIATION AU LEADERSHIP À L INTENTION DES AUTOCHTONES (AILA) RENSEIGNEMENTS ET QUESTIONNAIRE À L INTENTION DES POSTULANTS PARTIE I

ANNÉE D INITIATION AU LEADERSHIP À L INTENTION DES AUTOCHTONES (AILA) RENSEIGNEMENTS ET QUESTIONNAIRE À L INTENTION DES POSTULANTS PARTIE I RENSEIGNEMENTS ET QUESTIONNAIRE À L INTENTION DES POSTULANTS RENSEIGNEMENTS ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES PARTIE I 1. Ce document se divise en trois parties. La Partie I (pages I-1/2 à I-2/2) présente des

Plus en détail

Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015

Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015 Division du sport de masse Secteur aérobic Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015 Table des matières 1 Sens et but 2 2 Compétence 2 3 Genre de compétition 2 4 Déroulement 2 5 Conditions

Plus en détail

Financement du sport, crise économique et politique sportive

Financement du sport, crise économique et politique sportive Conférence SNEP: «Sport demain, enjeu citoyen», Créteil, 30-31 mars 2012 Financement du sport, crise économique et politique sportive Wladimir ANDREFF * * Professeur émérite à l Université de Paris 1 Panthéon

Plus en détail

MON LIVRET DE MINIBASKETTEUR

MON LIVRET DE MINIBASKETTEUR MON LIVRET DE MINIBASKETTEUR LE MOT DU PRESIDENT Cher jeune basketteur ou basketteuse Je te félicite d avoir choisi ce sport. Tu verras, il te permettra de t épanouir,de trouver des copains et d apprendre

Plus en détail

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS 31 mai 2012 ORGANISATION DU NOUVEAU PNCE Les ateliers du PNCE sont mis sur pied pour répondre aux besoins de tous les entraîneurs, de celui

Plus en détail

Projet. de la Découverte à la Performance, un Club pour Toutes les Pratiques

Projet. de la Découverte à la Performance, un Club pour Toutes les Pratiques Projet Sportif de la Découverte à la Performance, un Club pour Toutes les Pratiques 2 Projet Sportif Pourquoi un projet sportif? Don Bosco est devenu, depuis l ouverture de la nouvelle salle en 2007, l

Plus en détail

Open Source n est pas une question de foi

Open Source n est pas une question de foi Finanzdirektion Groupe parlementaire pour une informatique durable Conférence de Monsieur le Conseiller d Etat Peter Hegglin sur le thème Open Source n est pas une question de foi Mesdames et Messieurs

Plus en détail

Centre National de Formation de la ffgolf

Centre National de Formation de la ffgolf Photo (obligatoire) à coller Centre National de Formation de la ffgolf Dossier de candidature à l entrée en formation du Diplôme d Etat de la Jeunesse et de l Education Populaire et du Sport - spécialité

Plus en détail

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.)

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.) 44. LES INSTANCES DIRIGEANTES 44. LES CLUBS 45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.) 44 Principes généraux 45 Présentation du dispositif 50 Contrôle du dispositif régional

Plus en détail

contact@enfant-perdu.ch L ASSOCIATION ENFANT PERDU NON CONFIDENTIEL

contact@enfant-perdu.ch L ASSOCIATION ENFANT PERDU NON CONFIDENTIEL Tables des matières 1 PRESENTATION DE L ASSOCIATION ENFANT PERDU... 3 1.1 DENOMINATION... 3 1.2 TITRES... 3 1.3 QUI SONT LES ENFANTS PERDUS?... 3 1.4 LA MISSION... 3 1.5 LES OBJECTIFS... 3 1.6 STRATEGIE...

Plus en détail

SPECIALISTE EN MARKETING SPORTIF. Formation professionnelle préparant au Diplôme SAWI de Spécialiste en marketing sportif.

SPECIALISTE EN MARKETING SPORTIF. Formation professionnelle préparant au Diplôme SAWI de Spécialiste en marketing sportif. SPECIALISTE EN MARKETING SPORTIF Formation professionnelle préparant au Diplôme SAWI de Spécialiste en marketing sportif powered by 1 SAWI - garantie d excellence Facteurs déterminants permettant de choisir

Plus en détail

INFORMATION PRESSE 1

INFORMATION PRESSE 1 1 CHAMPIONNAT DU MONDE FEMININ DE SPORT BOULES Du 8 au 11 Novembre 2014 Boulodrome Jean Ducloux à Mâcon Entrée gratuite En 2014, Mâcon continue de rayonner sur la scène sportive internationale en accueillant

Plus en détail

Association Ensemble pour les jeunes du 13, Complexe sportif du Val de l Arc Direction des Sports Chemins des Infirmeries 13100 Aix en Provence.

Association Ensemble pour les jeunes du 13, Complexe sportif du Val de l Arc Direction des Sports Chemins des Infirmeries 13100 Aix en Provence. 1 1-PRESENTATION DE L ASSOCIATION 2-ACTIVITES 2-1 Le club de basket «GOLGOTHS 13», 2-2 EJ13 Football, 2-3 Actions Sport/Proximité, 3-EVENEMENTS 3-1 Le «CERCLE BASKET CONTEST», 3-2 Nos autres Manifestations.

Plus en détail

Programme pilote. Tisser des liens artistiques pour faire rayonner la Communauté métropolitaine de Montréal

Programme pilote. Tisser des liens artistiques pour faire rayonner la Communauté métropolitaine de Montréal Programme pilote Tisser des liens artistiques pour faire rayonner la Communauté métropolitaine de Montréal Une initiative du Conseil des arts de Montréal et de Culture Montréal en collaboration avec le

Plus en détail

Réforme des rythmes scolaires Les nouvelles activités péri-éducatives. S e r v i c e péri-scolaire

Réforme des rythmes scolaires Les nouvelles activités péri-éducatives. S e r v i c e péri-scolaire Réforme des rythmes scolaires Les nouvelles activités péri-éducatives S e r v i c e péri-scolaire Bonjour, Je m appelle O.S.C.A.R. et je suis ton nouveau compagnon. Je fais un chouette métier. Je suis

Plus en détail

02 TRIATLON AUDENCIA LA BAULE

02 TRIATLON AUDENCIA LA BAULE Programme 02 TRIATLON AUDENCIA LA BAULE 27 ans de réussite pour un bel exploit sportif! Le Triathlon Audencia-La Baule est le plus grand rassemblement sportif français organisé par des étudiants. En quelques

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Les catégories suivantes conserveront les frais d adhésion de 3,00 $ o Joueur développement jeunesse (Atomic/Mini) o Leader

Les catégories suivantes conserveront les frais d adhésion de 3,00 $ o Joueur développement jeunesse (Atomic/Mini) o Leader Chers directeurs généraux et administrateurs, Volleyball Canada aimerait profiter de cette occasion pour vous rappeler des changements apportés à la structure des frais d adhésion pour la saison 2013-2014.

Plus en détail

La Fondation Schneider Electric reçoit l Oscar ADMICAL du Mécénat d entreprise 2011

La Fondation Schneider Electric reçoit l Oscar ADMICAL du Mécénat d entreprise 2011 Dossier de presse 09 mai 2011 La Fondation Schneider Electric reçoit l Oscar ADMICAL du Mécénat d entreprise 2011 Communiqué de Presse La Fondation Schneider Electric reçoit l Oscar ADMICAL du Mécénat

Plus en détail

Une année de plus, la 19 ème

Une année de plus, la 19 ème LA GAZETTE N 30 www.asfmulhouse.org Une année de plus, la 19 ème En effet, pour la 19 ème fois le top de la saison a été donné au mois de septembre 2009. Une fois encore, les athlètes, enfants ou adultes,

Plus en détail

GUIDE D ENCADREMENT DES STAGES EN MILIEU DE TRAVAIL POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS À UN PROGRAMME DE DESS OU DE MAÎTRISE PROFESSIONNELLE ADMISSIBLE

GUIDE D ENCADREMENT DES STAGES EN MILIEU DE TRAVAIL POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS À UN PROGRAMME DE DESS OU DE MAÎTRISE PROFESSIONNELLE ADMISSIBLE DIRECTION DES AFFAIRES ACADÉMIQUES ET INTERNATIONALES GUIDE D ENCADREMENT DES STAGES EN MILIEU DE TRAVAIL POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS À UN PROGRAMME DE DESS OU DE MAÎTRISE PROFESSIONNELLE ADMISSIBLE Document

Plus en détail

Compte-rendu de la réunion du 15 avril 2015

Compte-rendu de la réunion du 15 avril 2015 COMITE D ALSACE Commission VTT e-mail : crvttalsace@hotmail.fr Etaient présents : Daniel MEYER, Munster Bike Club Compte-rendu de la réunion du 15 avril 2015 Brigitte EICHELBERGER, Gérard STEIBLE, Chouet

Plus en détail

Jouer, c'est vivre! Repères sur le jeu en Action Catholique des Enfants

Jouer, c'est vivre! Repères sur le jeu en Action Catholique des Enfants Présentation du livre Jouer, c'est vivre! Repères sur le jeu en Action Catholique des Enfants 17 X 23 cm, 100 pages, 2014, 12 Pourquoi un livre sur le jeu? Parce que jouer est un droit fondamental de l'enfant,

Plus en détail

Lundi. Mardi Mercredi. Jeudi. Vendredi. LeS nouveaux rythmes à l école primaire. Exemples d emplois du temps

Lundi. Mardi Mercredi. Jeudi. Vendredi. LeS nouveaux rythmes à l école primaire. Exemples d emplois du temps Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi LeS nouveaux rythmes à l école primaire Exemples d emplois du temps Mars 2014 n exemple d organisation des temps scolaire et périscolaire Commune de 21 000 habitants

Plus en détail

Centre Européen des Consommateurs Belgique (CEC) Rapport annuel 2014

Centre Européen des Consommateurs Belgique (CEC) Rapport annuel 2014 Centre Européen des Consommateurs Belgique (CEC) Rapport annuel 2014 Le CEC, c est quoi? Compétence CEC Belgique: Litiges de consommation transfrontaliers: Consommateur belge >< Commerçant UE ou Consommateur

Plus en détail

ROTARY CLUB DE SEPT-ÎLES C.P.573 SEPT-ÎLES G4R 4K7

ROTARY CLUB DE SEPT-ÎLES C.P.573 SEPT-ÎLES G4R 4K7 ROTARY CLUB DE SEPT-ÎLES C.P.573 SEPT-ÎLES G4R 4K7 Commission d action d intérêt public Comité consultatif Politique de répartition des fonds du télé-bingo 1. La présente politique poursuit les buts suivants

Plus en détail

Compte rendu : Bourse Explora Sup

Compte rendu : Bourse Explora Sup Compte rendu : Bourse Explora Sup J ai effectué un stage d un mois et demi passionnant au sein de l école de langue anglaise LTC à Brighton. J ai eu par la suite la chance d être embauchée durant un mois

Plus en détail

I. ORIENTATIONS STRATEGIQUES 2006-2010

I. ORIENTATIONS STRATEGIQUES 2006-2010 I. ORIENTATIONS STRATEGIQUES 2006-2010 POSITIONNEMENT Anglet se présente comme un «resort sport & nature» sur la Côte Basque. Caractéristiques : Valeurs : Symboles : Thématiques : grands espaces naturels,

Plus en détail

Championnat du Monde de ricochets fluorescents

Championnat du Monde de ricochets fluorescents Championnat du Monde de ricochets fluorescents DOSSIER DE PRÉSENTATION Le Championnat du Monde de ricochets fluorescents agrandit le paysage urbain à des rituels ancestraux, en transmettant un geste qui

Plus en détail

LES CLUBS DE SWISS-SKI SONT GAGNANTS

LES CLUBS DE SWISS-SKI SONT GAGNANTS LES CLUBS DE SWISS-SKI SONT GAGNANTS DOCUMENTATION RELATIVE AUX AVANTAGES D UNE AFFILIATION À SWISS-SKI MURI, SEPTEMBRE 2014 LES CLUBS DE SWISS-SKI SONT GAGNANTS 1. Faits 2. Avantages pour les clubs de

Plus en détail

(Du 20 septembre 2006)

(Du 20 septembre 2006) SPORTS 06-018 Rapport du Conseil communal au Conseil général concernant une demande de crédit relative à la construction d une nouvelle chaufferie et l installation d une pompe à chaleur aux piscines du

Plus en détail

www.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit

www.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit www.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit L union fait la force Parce qu ils sont essentiels pour la qualité de votre travail, nous accordons

Plus en détail

chapitre 1 ORIENTATION : LES ÉTUDES EN MANAGEMENT Par Christine GUESDON avec l aide de Jean TULOUP et de Mustapha BENKALFATE

chapitre 1 ORIENTATION : LES ÉTUDES EN MANAGEMENT Par Christine GUESDON avec l aide de Jean TULOUP et de Mustapha BENKALFATE chapitre 1 ORIENTATION : LES ÉTUDES EN MANAGEMENT Par Christine GUESDON avec l aide de Jean TULOUP et de Mustapha BENKALFATE 8 Chapitre 1 L engouement pour les formations en management, au sein des écoles

Plus en détail

Conseil de développement du sport de Gatineau

Conseil de développement du sport de Gatineau Conseil de développement du sport de Gatineau Introduction Le présent document est un outil de référence des services du CDSG disponibles aux athlètes et aux entraîneurs. Ce document est un document de

Plus en détail

PROGRAMME INTERNATIONAL POUR LE SUIVI DES ACQUIS DES ÉLÈVES QUESTIONS ET RÉPONSES DE L ÉVALUATION PISA 2012 DE LA CULTURE FINANCIÈRE

PROGRAMME INTERNATIONAL POUR LE SUIVI DES ACQUIS DES ÉLÈVES QUESTIONS ET RÉPONSES DE L ÉVALUATION PISA 2012 DE LA CULTURE FINANCIÈRE PROGRAMME INTERNATIONAL POUR LE SUIVI DES ACQUIS DES ÉLÈVES QUESTIONS ET RÉPONSES DE L ÉVALUATION PISA 2012 DE LA CULTURE FINANCIÈRE TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 QUESTION NIVEAU 1: FACTURE... 4

Plus en détail

Venez voir nos. Machines NOUVELLES MARDI 14 AVRIL. MERCREDI 13 JUIN Soirée Baron

Venez voir nos. Machines NOUVELLES MARDI 14 AVRIL. MERCREDI 13 JUIN Soirée Baron Venez voir nos NOUVELLES Machines MARDI 14 AVRIL jeudi 16 avril Thé dansant Organisé par l association de Diamond s Club Renseignements et réservations : 06 20 60 08 56 02 31 88 81 06 jeudi 21 mai 14h30

Plus en détail

COMPTE RENDU AssemblÉe générale ordinaire. 05 octobre 2013

COMPTE RENDU AssemblÉe générale ordinaire. 05 octobre 2013 COMPTE RENDU AssemblÉe générale ordinaire 05 octobre 2013 INTRODUCTION : Une seule entrée permettant aux membres de l A.G. de suivre un itinéraire établie comme suit : (les sorties de secours diamétralement

Plus en détail

BUREAU DIRECTEUR FEDERAL Vendredi 17 Juin 2011 / 16H00 19H00 PARIS

BUREAU DIRECTEUR FEDERAL Vendredi 17 Juin 2011 / 16H00 19H00 PARIS BUREAU DIRECTEUR FEDERAL Vendredi 17 Juin 2011 / 16H00 19H00 PARIS Présents Frank BIGNET, Jean-Michel BUNIET, Emmanuel CHABANNES, Guillaume FRITSCH, Dominique FRIZZA, Frank GASQUET, Cédric GOSSE, Françoise

Plus en détail

Association Suisse des Managers du Sport Statuts

Association Suisse des Managers du Sport Statuts Association Suisse des Managers du Sport Statuts Statuts Association Suisse des Managers du Sport Page 1 / 11 Statuts de l'association Suisse des Managers du Sport (ASMS) I. NOM ET SIEGE Article 1. L'Association

Plus en détail

Passeport pour ma réussite : Mentorat Vivez comme si vous mourrez demain. Apprenez comme si vous vivrez éternellement Gandhi

Passeport pour ma réussite : Mentorat Vivez comme si vous mourrez demain. Apprenez comme si vous vivrez éternellement Gandhi Passeport pour ma réussite : Mentorat Vivez comme si vous mourrez demain. Apprenez comme si vous vivrez éternellement Gandhi Éléments principaux de Passeport pour ma réussite Passeport pour ma réussite

Plus en détail

PRIX ENTREPRISE & CONVIVIALITE 2011

PRIX ENTREPRISE & CONVIVIALITE 2011 PRIX ENTREPRISE & CONVIVIALITE 2011 14e Convention du 16 juin 2011 Catégorie 1. Activité conviviale LIPDUB du service Télévente du groupe Descriptif : Réalisation d un clip musical mettant en scène les

Plus en détail

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry Bienvenue - Welcome Parc de Nature et de Loisirs en Berry BROCHURE SÉMINAIRE - Saison 2012 - Madame, Monsieur, Tout d abord, je tiens à vous remercier de l intérêt que vous portez à notre site. Vous avez

Plus en détail

L ACTUALITÉ FÉDÉRALE

L ACTUALITÉ FÉDÉRALE L ACTUALITÉ FÉDÉRALE Des ressources naturelles pour tous les Canadiens Madelaine Drohan Correspondante canadienne de l hebdomadaire The Economist Elle contribue également sur une base régulière à une de

Plus en détail