é Loi sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. Modification

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "11.050 é Loi sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. Modification"

Transcription

1 Session d'été 0 e-parl : é Loi sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. Modification Projet du Décision du Décision du du août 0 du 0 décembre 0 du 4 juin 0 Adhésion au projet Adhésion à la décision du Conseil des Etats, sauf observation Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Loi sur les bourses, LBVM) Modification du... L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du du août 0, arrête: I I La loi fédérale du 4 mars 995 sur les bourses est modifiée comme suit: Préambule vu les art. 95, al., 98, al., et de la Constitution, vu le message du du 4 février 99 4, FF 0 69 RS 954. RS 0 4 FF 99 I

2 e-parl : - - Art. Définitions Art., let. f (nouvelle) Au sens de la présente loi, on entend par: a. valeurs mobilières: les papiers-valeurs standardisés, susceptibles d être diffusés en grand nombre sur le marché, les droits ayant la même fonction (droits-valeurs) et les dérivés; b. bourse: toute organisation de commerce de valeurs mobilières qui vise l échange simultané d offres entre plusieurs négociants ainsi que la conclusion d opérations; sont également considérés comme bourses les systèmes de négoce visant à l échange d électricité; c. cotation: admission au négoce sur le marché principal ou sur le marché annexe; d. négociant en valeurs mobilières (négociant): toute personne physique ou morale ou société de personnes qui, pour son compte, en vue d une revente à court terme, ou pour le compte de tiers, achète et vend à titre professionnel des valeurs mobilières sur le marché secondaire, qui les offre au public sur le marché primaire ou qui crée elle-même et offre au public des dérivés; e. offre publique d acquisition: toute offre d achat ou d échange présentée publiquement aux détenteurs d actions, de bons de participation, de bons de jouissance ou d autres titres de participation (titres) de sociétés suisses dont une partie au moins des titres sont cotés auprès d une bourse en Suisse. Au sens de la présente loi, on entend par: f. information d initié: information confidentielle dont la divulgation est susceptible d influencer notablement le cours de valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse en Suisse.

3 e-parl : - - Art. 0 Obligation de déclarer Art. 0, al. et 4 bis Quiconque directement, indirectement ou de concert avec des tiers, acquiert ou aliène pour son propre compte des titres ou des droits concernant l acquisition ou l aliénation de titres d une société ayant son siège en Suisse et dont au moins une partie des titres sont cotés en Suisse, et dont la participation, à la suite de cette opération, atteint, dépasse ou descend en dessous des seuils de, 5, 0, 5, 0, 5, ⅓, 50 ou 66⅔ % des droits de vote, qu il soit habilité à en faire usage ou non, doit le déclarer à la société et aux bourses où les titres sont cotés. Quiconque, directement, indirectement ou de concert avec des tiers, acquiert ou aliène pour son propre compte des titres ou des droits concernant l acquisition ou l aliénation de titres d une société ayant son siège en Suisse et dont la totalité ou une partie des titres sont cotés en Suisse ou d une société ayant son siège à l étranger dont la totalité ou une partie des titres sont cotés en Suisse à titre principal, et dont la participation, à la suite de cette opération, atteint ou franchit, vers le haut ou vers le bas, les seuils de, 5, 0, 5, 0, 5, ⅓, 50 ou 66⅔ % des droits de vote, exerçables ou non, doit le déclarer à la société et aux bourses auprès desquelles les titres sont cotés. La conversion de bons de participation ou de bons de jouissance en actions et l exercice des droits d échange ou d acquisition sont assimilés à une acquisition. L exercice des droits d aliénation est assimilé à une aliénation. bis Par acquisition indirecte, on entend notamment les opérations portant sur des instruments financiers qui offrent la possibilité économique d acquérir des titres en vue d une offre publique d acquisition. Les groupes organisés sur la base d une convention ou d une autre manière sont soumis à l obligation de déclarer, en tant que groupe, conformément à l al. et doivent indiquer: a. la participation globale du groupe; b. l identité de ses membres; c. le type de concertation; d. les représentants du groupe. 4 Si la société ou les bourses ont des raisons de penser qu un actionnaire n a pas

4 e-parl : respecté son obligation de déclarer, elles en informent la FINMA. 4bis Sur demande de la FINMA, de la société ou de l un de ses actionnaires, le juge peut ordonner la suspension pour cinq ans au plus du droit de vote d une personne ayant acquis ou aliéné des titres en violation de l obligation de déclarer. Si une personne a acquis ces titres en violation de l obligation de déclarer, en vue de procéder à une offre publique d acquisition (section 5), la commission (art. ), la société visée ou l un de ses actionnaires peut demander au juge d ordonner la suspension de son droit de vote. 4bis Abrogé 5 La FINMA édicte les dispositions relatives à l étendue de l obligation de déclarer, au traitement des droits d acquisition et d aliénation, au calcul des droits de vote, au délai de déclaration et au délai imparti aux sociétés pour publier les modifications de l actionnariat au sens de l al.. La commission est habilitée à présenter des propositions. En s appuyant sur des standards internationaux, la FINMA peut prévoir que les banques et les négociants en valeurs mobilières puissent déroger à l obligation de déclarer et de publier. 6 Quiconque entend acquérir des valeurs mobilières peut demander à la FINMA de statuer sur son obligation de déclarer. Art. Champ d application Art., al., bis (nouveau) Les dispositions de la section 5 (art. à ) et les art. 5 et 5 s appliquent aux offres publiques d acquisition portant sur les titres de sociétés suisses dont au moins une partie des titres sont cotés en Suisse (sociétés visées). Les dispositions de la présente section et les art. 5 et 5 s appliquent aux offres publiques d acquisition portant sur les titres de sociétés (sociétés visées): a. ayant leur siège en Suisse et dont la totalité ou une partie des titres sont cotés

5 e-parl : en Suisse; b. ayant leur siège à l étranger et dont la totalité ou une partie des titres de participation sont cotés à titre principal en Suisse. bis Si le droit suisse et le droit étranger s appliquent simultanément à une offre publique d acquisition, on peut renoncer à appliquer les dispositions du droit suisse: a. si l application du droit suisse entre en conflit avec le droit étranger, et b. si le droit étranger garantit une protection des investisseurs équivalente à celle qui est offerte par le droit suisse. Avant que leurs titres ne soient cotés en bourse selon les conditions prévues à l al., les sociétés peuvent prévoir dans leurs statuts qu un offrant n est pas tenu de présenter une offre publique d acquisition conformément aux art. et 5. Une société peut prévoir en tout temps dans ses statuts une disposition correspondant à l al., pour autant qu il n en résulte pas pour les actionnaires un préjudice au sens de l art. 706 du code des obligations. Art. Commission des offres publiques d acquisition Art., al. 5 Après consultation des bourses, la FINMA institue une Commission des offres publiques d acquisition (commission). Cette commission se compose d experts représentant les négociants, les sociétés cotées en bourse et les investisseurs. L organisation et la procédure de la commission doivent être approuvées par la FINMA. Les dispositions édictées par la commission, en vertu de la présente loi, doivent être soumises à l approbation de la FINMA.

6 e-parl : La commission veille au respect des dispositions applicables aux offres publiques d acquisition (OPA). 4 Elle fait rapport sur son activité une fois par année à la FINMA. 5 Les bourses supportent les frais de la commission. Celle-ci peut percevoir des émoluments auprès des offrants et des sociétés visées. 5 Les bourses supportent les frais de la commission. Celle-ci peut percevoir des émoluments auprès des offrants, des sociétés visées et des actionnaires ayant qualité de partie à la procédure. Art. Obligation de présenter une offre Art., al. 4 et 7 Quiconque, directement, indirectement ou de concert avec des tiers, acquiert des titres qui, ajoutés à ceux qu il détient, lui permettent de dépasser le seuil de / % des droits de vote de la société visée, qu il soit habilité à en faire usage ou non, doit présenter une offre portant sur tous les titres cotés de cette société. Les sociétés visées peuvent relever dans leurs statuts le seuil jusqu à 49 % des droits de vote. La commission peut, dans des cas justifiés, accorder une dérogation à l obligation de présenter une offre, notamment: a. lorsque les droits de vote sont transférés au sein d un groupe organisé sur la base d une convention ou d une autre manière. En pareil cas, l obligation de présenter une offre ne s applique alors plus qu au groupe; b. lorsque le dépassement du seuil résulte d une diminution du nombre total des droits de vote de la société; c. lorsque le seuil n est franchi que temporairement; d. lorsque les titres sont acquis gratuitement ou que l acquéreur a exercé un droit de souscription préférentiel suite à une augmentation de capital;

7 e-parl : e. lorsque les titres sont acquis à des fins d assainissement. L obligation de présenter une offre disparaît lorsque les droits de vote ont été acquis par donation, succession, partage successoral, en vertu du régime matrimonial ou dans une procédure d exécution forcée. 4 Le prix offert doit être au moins égal au cours de bourse et ne doit pas être inférieur de plus de 5 % au prix le plus élevé payé par l offrant pour des titres de la société visée dans les douze derniers mois. 4 Le prix offert doit être au moins égal au plus élevé des montants suivants: a. au cours de bourse; b. au prix le plus élevé payé par l offrant pour des titres de la société visée dans les douze derniers mois. 5 Si la société a émis plusieurs catégories de titres, le rapport entre les prix offerts pour ces différentes catégories doit être raisonnable. 6 La FINMA édicte des dispositions sur l obligation de présenter une offre. La commission est habilitée à présenter des propositions. 7 A la demande de la commission, de la société visée ou de l un de ses actionnaires, le juge peut suspendre l exercice du droit de vote de quiconque ne respecte pas l obligation de présenter une offre. 7 Si suffisamment d indices montrent qu une personne n a pas respecté l obligation de présenter une offre, la commission peut, jusqu à ce que la situation ait été clarifiée et, le cas échéant, jusqu à ce que la personne ait remplit cette obligation: a. suspendre le droit de vote de cette personne et les droits qui en découlent; b. prononcer à l encontre de cette personne une interdiction d acquérir directement, indirectement ou de concert avec des tiers, des titres ou des droits concernant l acquisition ou l aliénation de titres de la société visée.

8 e-parl : Art. b Procédure devant la commission Art. b, al. La loi fédérale du 0 décembre 968 sur la procédure administrative s appliquent à la procédure devant la commission, sous réserve des exceptions ci-après. Ont qualité de parties à la procédure en matière d OPA: a. l offrant; b. les personnes qui agissent de concert avec l offrant; et c. la société visée. Les actionnaires détenant au minimum % des droits de vote, exerçables ou non, de la société visée ont également qualité de partie à la procédure s ils la requièrent devant la commission. Les actionnaires détenant au minimum % des droits de vote, exerçables ou non, de la société visée ont également qualité de partie à la procédure s ils la requièrent devant la commission. 4 Les dispositions légales concernant les féries ne s appliquent pas aux procédures en matière d OPA devant la commission. 5 Le dépôt des recours et autres demandes par télécopie ou par voie électronique est autorisé dans la correspondance avec la commission et reconnu en ce qui concerne le respect des délais. Art. c Procédure de recours devant la FINMA Art. c, al. Les décisions de la commission peuvent faire d objet d un recours devant la FINMA dans un délai de cinq jours de bourse. Le recours auprès de la FINMA se fait par écrit et doit être motivé. La commission transmet alors ses dossiers à la FINMA. L art. b s applique à la procédure de recours devant la FINMA. L art. b, al., 4 et 5 s applique à la procédure de recours devant la FINMA.

9 e-parl : Art. d Procédure de recours devant le Tribunal administratif fédéral Art. d, al. (nouveau) Les décisions de la FINMA en matière d OPA peuvent faire l objet d un recours devant le Tribunal administratif fédéral conformément à la loi du 7 juin 005 sur le Tribunal administratif fédéral. Le recours doit être déposé dans les dix jours qui suivent la notification de la décision. Il n a pas d effet suspensif. Les dispositions légales concernant les féries ne s appliquent pas aux procédures en matière d OPA devant le Tribunal administratif fédéral. Titre précédant l art. e (nouveau) Section 5a Comportements interdits par le droit de la surveillance Art. e (nouveau) d informations d initiés Exploitation Agit de manière illicite toute personne qui, détenant une information dont elle sait ou doit savoir qu il s agit d une information d initié: a. l exploite pour acquérir ou aliéner des valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse en Suisse, ou pour utiliser des instruments dérivés relatifs à ces valeurs; b. la divulgue à un tiers; c. l exploite pour recommander à un tiers l achat ou la vente de valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse en Suisse ou l utilisation d instruments dérivés relatifs à ces valeurs.

10 e-parl : Le édicte des prescriptions concernant l utilisation licite d informations d initiés, notamment en rapport avec: a. les opérations sur titres en vue de préparer une offre publique d acquisition; b. le statut juridique particulier du destinataire de l information. Art. f (nouveau) Manipulation du marché Agit de manière illicite toute personne qui: a. diffuse publiquement des informations dont elle sait ou doit savoir qu elles donnent des signaux inadéquats ou trompeurs sur l offre, la demande ou le cours de valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse en Suisse; b. exécute des opérations ou des ordres d achat ou de vente dont elle sait ou doit savoir qu ils donnent des signaux inadéquats ou trompeurs sur l offre, la demande ou le cours de valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse en Suisse. Le édicte des prescriptions concernant les comportements licites, notamment en rapport avec: a. les opérations sur titres visant à soutenir le cours et stabiliser le prix; b. les programmes de rachat de propres titres. Art. 4 Art. 4 Instruments de surveillance Les instruments de surveillance selon les art. 9, al., 0,, 4, et 5 de la loi du juin 007 sur la surveillance des marchés

11 e-parl : - - financiers 5 sont applicables à toute personne qui viole les dispositions des art. 0,, e ou f. Art. 4 bis Coopération avec d autres autorités de surveillance et avec la Banque nationale suisse L ancien art. 4 bis devient l art. 4a La FINMA est autorisée à transmettre aux autres autorités suisses chargées de la surveillance des marchés financiers ainsi qu à la Banque nationale les renseignements et les documents non accessibles au public dont elles ont besoin pour s acquitter de leurs tâches. Dans la surveillance des exploitants de systèmes de paiement et de systèmes de règlement des opérations sur titres qui sont soumis à la présente loi, la FINMA collabore avec la Banque nationale. Elle coordonne ses activités avec celles de la Banque nationale et consulte celle-ci avant de rendre une décision. Art. 4b (nouveau) Suspension du droit de vote et interdiction d achat Si suffisamment d indices montrent qu une personne n a pas respecté l obligation de déclarer au sens de l art. 0, la FINMA peut, jusqu à ce que la situation ait été clarifiée et, le cas échéant, jusqu à ce que la personne ait remplit cette obligation: a. suspendre le droit de vote de cette personne et les droits qui en découlent; b. prononcer à l encontre de cette personne une interdiction d acquérir directement, indirectement ou de concert avec des tiers, des titres ou des droits concernant 5 RS 956.

12 e-parl : - - l acquisition ou l aliénation de titres de la société concernée. Art. 40 Art. 40 Exploitation d informations d initiés Art. 40 Est puni d une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d une peine pécuniaire quiconque, en qualité d organe ou de membre d un organe de direction ou de surveillance d un émetteur ou d une société contrôlant l émetteur ou contrôlée par celuici, ou en tant que personne qui a accès à des informations d initiés, obtient pour lui-même ou pour un tiers un avantage pécuniaire en utilisant une information d initié comme suit: a. en l exploitant pour acquérir ou vendre des valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse en Suisse, ou pour utiliser des instruments dérivés relatifs à ces valeurs; b. en la divulguant à un tiers; c. en l exploitant pour recommander à un tiers l achat ou la vente de valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse en Suisse ou l utilisation d instruments dérivés relatifs à ces valeurs accès à des informations d'initiés, utilise une information d'initié comme suit: a.... Est puni d une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou d une peine pécuniaire quiconque obtient un avantage pécuniaire de plus de million de francs en commettant un acte cité à l al.. Est puni d une peine privative de liberté d un an au plus ou d une peine pécuniaire quiconque obtient pour lui-même ou pour un tiers un avantage pécuniaire en exploitant une information d initié que lui a communiquée une des personnes citées à l al., ou qu il a obtenue par un crime ou un délit, afin d acquérir ou de vendre des valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou

13 e-parl : - - d une organisation analogue à une bourse, ou d utiliser des instruments dérivés relatifs à ces valeurs. 4 Est puni d une amende quiconque ne fait pas partie des personnes citées aux al. à et obtient pour lui-même ou pour un tiers un avantage pécuniaire en exploitant une information d initié afin d acquérir ou de vendre des valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse, ou d utiliser des instruments dérivés relatifs à ces valeurs. Art. 40a (nouveau) Manipulation de cours Est puni d une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d une peine pécuniaire quiconque, dans le but d influencer notablement le cours de valeurs mobilières admises au négoce d une bourse ou d une organisation analogue à une bourse en Suisse afin d obtenir pour lui-même ou pour un tiers un avantage pécuniaire: a. diffuse sciemment des informations fausses ou trompeuses; b. effectue des achats et des ventes de ces valeurs mobilières, imputés directement ou indirectement à la même personne ou à des personnes liées dans ce but. Est puni d une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou d une peine pécuniaire quiconque en retire un avantage pécuniaire de plus de million de francs. Art. 4 Violation des obligations de déclarer Art. 4, al. et Est puni de l amende quiconque, intentionnellement: a. omet de déclarer sa participation qualifiée Est puni d une amende de 0 millions de francs au plus quiconque, intentionnellement: a. omet de déclarer sa participation qualifiée

14 e-parl : dans une société cotée en bourse (art. 0 et 5); b. omet de déclarer l acquisition ou la vente de titres d une société visée, en tant que propriétaire d une participation qualifiée dans cette société (art. ). dans une société cotée en bourse (art. 0); b. omet de déclarer l acquisition ou la vente de titres d une société visée, en tant que propriétaire d une participation qualifiée dans cette société (art. ). L amende ne peut dépasser le double du prix des acquisitions et des ventes. Elle se calcule selon l écart entre les parts nouvelles dont dispose la personne tenue de les déclarer et le dernier seuil qu elle avait déclaré. Abrogé Si l auteur agit par négligence, il est puni d une amende de de francs au plus. 4 En cas de récidive dans les cinq ans suivant une condamnation entrée en force, l amende est de francs au moins. Art. 4a (nouveau) Violation de l obligation de présenter une offre Est puni d une amende de 0 millions de francs au plus quiconque, intentionnellement, ne se soumet pas à une décision exécutoire en constatation de l obligation de présenter une offre (art. ). Art. 4 Violation du secret professionnel Est puni d une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d une peine pécuniaire celui qui, intentionnellement: a. en sa qualité de membre d un organe, d employé, de mandataire ou de liquidateur d une bourse ou d un négociant ou encore de membre d un organe ou d employé d une société d audit, révèle un secret à lui confié ou dont il a eu connaissance dans le cadre

15 e-parl : de ses fonctions; b. incite autrui à violer le secret professionnel. Si l auteur agit par négligence, il est puni d une amende de francs au plus. En cas de récidive dans les cinq ans suivant une condamnation entrée en force, la peine pécuniaire est de 45 jours-amendes au moins. 4 La violation du secret professionnel demeure punissable alors même que la charge, l emploi ou l exercice de la profession a pris fin. 5 Les dispositions de la législation fédérale et cantonale sur l obligation de renseigner l autorité et de témoigner en justice sont réservées. 6 La poursuite et le jugement des infractions réprimées par la présente disposition incombent aux cantons. Les dispositions générales du code pénal sont applicables. Art. 44 Art. 44 Compétence La poursuite et le jugement des auteurs des actes cités aux art. 40 et 40a sont soumis à la juridiction fédérale. La délégation de cette compétence aux autorités cantonales est exclue. Art. 5 Publicité des participations dans les sociétés cotées Quiconque, à l entrée en vigueur de la présente loi, détient une participation d au moins 5 % des droits de vote d une société Art. 5 Abrogé

16 e-parl : anonyme ayant son siège en Suisse et dont les titres sont cotés en bourse doit l annoncer, dans un délai de trois ans, à la société et aux bourses où les titres sont traités Art. 5 Obligation de présenter une offre pour les sociétés déjà cotées Art. 5 Dispositions transitoires de la modification du Les sociétés cotées peuvent, dans l intervalle de deux ans à compter de l entrée en vigueur de la présente loi, inscrire dans leurs statuts une disposition correspondant à l art., al.. L art., al., ne s applique pas en l occurrence. Toute personne qui, à l entrée en vigueur de la modification du, détient une participation régie pour la première fois par l art. 0, a l obligation de déclarer sa participation dans un délai d un an. L art. 5 s applique également aux participations qui, à l entrée en vigueur de la modification du, sont régies pour la première fois par les dispositions du chap. 5. Art. 54 Annulation des titres restants Art. 54 Quiconque, à l entrée en vigueur de la présente loi, détient, à la suite d une offre publique d acquisition antérieure, plus de 98 % des droits de vote d une société, peut, dans un délai de six mois à partir de l entrée en vigueur, demander l annulation des titres restants, en vertu de l art.. Abrogé Le propriétaire des titres annulés a droit à un prix équitable qui sera établi sur la base d un rapport de la société d audit.

17 e-parl : II Les lois fédérales mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:. Code de procédure civile 6 Art. 4 Actions en suspension de l exercice du droit de vote Le tribunal du siège de la société visée est compétent pour statuer sur les actions en suspension de l exercice du droit de vote relevant de la loi du 4 mars 995 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. Art. 4 Abrogé. Loi fédérale du 8 décembre 987 sur le droit international privé 7 Art. 5 II. Compétence. Principe Art. 5, al. 4 Lors de différends relevant du droit des sociétés, les tribunaux suisses du siège de la société sont compétents pour connaître des actions contre la société, les sociétaires ou les personnes responsables en vertu du droit des sociétés. Les tribunaux suisses du domicile ou, à défaut de domicile, ceux de la résidence habituelle du défendeur sont également compétents pour connaître des actions contre un sociétaire ou une autre personne responsable en vertu du droit des sociétés. Nonobstant une élection de for, les tribunaux suisses du lieu d émission publique sont en outre compétents lorsque l action en responsabilité est intentée pour cause d émission de titres de participation et d emprunts. 6 RS 7 7 RS 9

18 e-parl : Les tribunaux suisses du siège de la société visée sont compétents pour connaître des actions en suspension de l exercice du droit de vote fondées sur la loi du 4 mars 995 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. 4 Abrogé. Code pénal 8 Art. 6 Exploitation de la connaissance de faits confidentiels. Celui qui, en qualité de membre du conseil d administration, de la direction, de l organe de révision, ou en qualité de mandataire d une société anonyme ou d une société dominant cette société anonyme ou dépendant d elle, en qualité de membre d une autorité ou de fonctionnaire, ou en qualité d auxiliaire de l une de ces personnes, aura obtenu pour lui-même ou pour un tiers un avantage pécuniaire, soit en exploitant la connaissance qu il a d un fait confidentiel dont il est prévisible que la divulgation exerce une influence notable sur le cours d actions, d autres titres ou effets comptables correspondants de la société ou sur le cours d options sur de tels titres, négociés en bourse ou avant bourse suisse, soit en portant un tel fait à la connaissance d un tiers, sera puni d une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d une peine pécuniaire.. Celui à qui un tel fait est communiqué directement ou indirectement par l une des personnes mentionnées au ch. et qui, par l exploitation de cette information, obtient pour lui-même ou pour un tiers un avantage pécuniaire, sera puni d une peine privative de liberté d un an au plus ou d une peine pécuniaire. Art. 6 Abrogé 8 RS.0

19 e-parl : Lorsque le regroupement de deux sociétés anonymes est envisagé, les ch. et s appliquent aux deux sociétés. 5. Les ch., et 4 sont applicables par analogie lorsque l exploitation de la connaissance d un fait confidentiel porte sur des parts sociales, autres titres, effets comptables ou options correspondantes d une société coopérative ou d une société étrangère. Art. 6 bis Manipulation de cours Art 6 bis Celui qui, dans le dessein d influencer notablement le cours des valeurs mobilières traitées en bourse en Suisse pour se procurer ou procurer à un tiers un enrichissement illégitime, diffuse de mauvaise foi des informations trompeuses ou effectue des achats et des ventes sur de telles valeurs mobilières imputées directement ou indirectement à la même personne ou à des personnes liées dans ce but, sera puni d une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d une peine pécuniaire. Abrogé 4. Code de procédure pénal 9 Art. 69 Conditions Le ministère public peut ordonner la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication aux conditions suivantes: a. de graves soupçons laissent présumer que l une des infractions visées à l al. a été commise; b. cette mesure se justifie au regard de la gravité de l infraction; Art. 69, al., let. a et i (nouvelle) 9 RS.0

20 e-parl : c. les mesures prises jusqu alors dans le cadre de l instruction sont restées sans succès ou les recherches n auraient aucune chance d aboutir ou seraient excessivement difficiles en l absence de surveillance. Une surveillance peut être ordonnée aux fins de poursuivre les infractions visées par les dispositions suivantes: a. CP: art. à, 5, 8, ch.,, 7, 9, 5, 8 à 40, 4, 44, al., 44 bis, ch., al., et ch., al., 46 à 48, 56, 57, ch., 58, ch., al., et ch., 60, 6, 6, ch., 80 à 85, 87, 88, ch., 89 à 9, 9, al., 95, 97,, al. et,, ch., 4, al., 6, 7, ch., al., 8, ch., al. à 4, 0 bis,, ch.,, ch.,, ch., 4, al., 7, ch., 8, al., 40, al., 4, 44, 5, ch., 58, 59, al., 60 bis à 60 quinquies, 6 bis, 64 à 67, 7, 7, ch., 7, 74, ch., al., 85, 0, 0, ch., 05, 05 bis, ch., 0,, 4, 7, ch., 9, ter, quater, septies ; b. loi fédérale du 6 décembre 005 sur les étrangers: art. 6, al., et 8, al. ; c. loi fédérale du juin 00 relative à la Convention de La Haye sur l adoption et aux mesures de protection de l enfant en cas d adoption internationale: art. 4; d. loi fédérale du décembre 996 sur le matériel de guerre: art., al., 4 et 5; e. loi du mars 00 sur l énergie nucléaire: art. 88, al. et, 89, al. et, et 90, al. ; f. loi du octobre 95 sur les stupéfiants: art. 9, al., et 0, al. ; g. loi du 7 octobre 98 sur la protection de l environnement: art. 60, al., let. g à i, m et o; h. loi fédérale du décembre 996 sur le contrôle des biens: art. 4, al.. Une surveillance peut être ordonnée aux fins de poursuivre les infractions visées par les dispositions suivantes: a. CP: art. à, 5, 8, ch.,, 7, 9, 5, 8 à 40, 4, 44, al., 44 bis, ch., al. et ch., al., 46 à 48, 56, 57, ch., 58, ch., al. et ch., 60, 6, ch., 80 à 85, 87, 88, ch., 89 à 9, 9, al., 95, 97,, al. et,, ch., 4, al., 6, 7, ch., al., 8, ch., al. à 4, 0 bis,, ch.,, ch.,, ch., 4, al., 7, ch., 8, al., 40, al., 4, 44, 5, ch., 58, 59, ch., 60 bis à 60 quinquies, 6 bis, 64 à 67, 7, 7, ch., 7, 74, ch., al., 85, 0, 0, ch., 05, 05 bis, ch., 0,, 4, 7, ch., 9, ter, quater et septies ; i. loi fédérale du 4 mars 995 sur les bourses 0 : art. 40 et 40a. 0 RS 954.

21 e-parl : - - Lorsque le jugement d une infraction relevant d une juridiction militaire est délégué à une juridiction civile, la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication peut également être ordonnée aux fins de poursuivre les infractions énumérées à l art. 70, al., de la procédure pénale militaire du mars 979. III La présente loi est sujette au référendum. Le fixe la date de l entrée en vigueur.

954.1. Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

954.1. Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Loi sur les bourses, LBVM) 954.1 du 24 mars 1995 (Etat le 1 er janvier 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les

Plus en détail

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012 Délai référendaire: 2 avril 2015 Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du du 12 décembre 2014 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 13 décembre

Plus en détail

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er septembre 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Ordonnance de la FINMA sur les bourses, OBVM-FINMA) 954.193 du 25 octobre

Plus en détail

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986 Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986 (État le 10 décembre 2002) 241 TABLE DES MATIÈRES Articles Chapitre premier : But... 1 er Chapitre 2 : Section 1 : Section 2 : Section

Plus en détail

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC) 444.1 du 20 juin 2003 (Etat le 1 er janvier 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête:

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête: (Droit du registre du commerce) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête: I 1. Le titre trentième du code des obligations

Plus en détail

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne (Loi sur les banques, LB) Modification du 3 octobre 2003 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 20 novembre

Plus en détail

Loi sur le transport de voyageurs

Loi sur le transport de voyageurs Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Loi sur le transport de voyageurs (LTV) Modification du 26 septembre 2014 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil

Plus en détail

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction (dans la version du 24 décembre 2012) La commission de l'organisme d'autorégulation de l'association Suisse des Sociétés de Leasing (OAR /

Plus en détail

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Loi fédérale sur les entreprises de transport par route (LEnTR) Modification du 26 septembre 2014 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

Plus en détail

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets Loi sur le Tribunal fédéral des brevets (LTFB) 173.41 du 20 mars 2009 (Etat le 1 er mars 2010) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art.191a, al. 3, de la Constitution 1, vu le message

Plus en détail

Loi n 1.162 du 7 juillet 1993 relative à la participation des organismes financiers à la lutte contre le blanchiment de capitaux

Loi n 1.162 du 7 juillet 1993 relative à la participation des organismes financiers à la lutte contre le blanchiment de capitaux PRINCIPAUTÉ DE MONACO Loi n 1.162 du 7 juillet 1993 relative à la participation des organismes financiers à la lutte contre le blanchiment de capitaux RAINIER III PAR LA GRACE DE DIEU PRINCE SOUVERAIN

Plus en détail

GROUPE HNZ INC. POLITIQUE EN MATIÈRE D OPÉRATIONS D INITIÉS

GROUPE HNZ INC. POLITIQUE EN MATIÈRE D OPÉRATIONS D INITIÉS GROUPE HNZ INC. POLITIQUE EN MATIÈRE D OPÉRATIONS D INITIÉS La présente politique fournit des lignes directrices aux administrateurs, aux dirigeants, aux employés et aux consultants de Groupe HNZ Inc.

Plus en détail

Conditions générales de AgenceWeb SA. I. Dispositions générales

Conditions générales de AgenceWeb SA. I. Dispositions générales Conditions générales de AgenceWeb SA I. Dispositions générales Art. 1 Champ d application 1.1 Les présentes conditions générales s appliquent à l ensemble des prestations de services Internet de AgenceWeb

Plus en détail

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules (Loi sur la transplantation) Modification du Projet L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral

Plus en détail

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi) du 4 octobre 2002 (Etat le 1 er février 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 61 de la Constitution

Plus en détail

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne (Loi sur les banques, LB) 1 952.0 du 8 novembre 1934 (Etat le 1 er juillet 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 34 ter,

Plus en détail

Dispositions relatives aux services bancaires en ligne valables dès le 1er janvier 2013

Dispositions relatives aux services bancaires en ligne valables dès le 1er janvier 2013 1. Objet et champ d application 1.1 Les dispositions suivantes règlent les services bancaires en ligne de la bank zweiplus sa (ci-après «services bancaires en ligne»). 1.2 Elles s appliquent au client

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait... 20-22 Section 2 : Renonciation... 23-25 Section 3 : Nullité... 26-28

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait... 20-22 Section 2 : Renonciation... 23-25 Section 3 : Nullité... 26-28 Ordonnance n 03-08 du 19 Joumada El Oula 1424 correspondant au 19 juillet 2003 relative à la protection des schémas de configuration des circuits intégrés TABLE DES MATIERES Articles Titre I : Dispositions

Plus en détail

Statuts de Schindler Holding SA

Statuts de Schindler Holding SA Edition mai 2014 Table des matières I Fondements Article 1 3 Page 4 II III IV V VI Capital-actions et capital-participation Article 4 11 Page 4 Actes de disposition relatifs aux actions et aux bons de

Plus en détail

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) 961.01 du 17 décembre 2004 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

OPPORTUNITÉS 2015 - LES SOLUTIONS «TAILOR-MADE»

OPPORTUNITÉS 2015 - LES SOLUTIONS «TAILOR-MADE» 9 ème Edition TABLE RONDE SUR L INTERMÉDIATION INTERNATIONALE OPPORTUNITÉS 2015 - LES SOLUTIONS «TAILOR-MADE» VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE et REMERCIE LES SPONSORS Et les media partners Table ronde sur l'intermédiation

Plus en détail

152.1. Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

152.1. Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008) Loi fédérale sur l archivage (LAr) 152.1 du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 85, ch. 1, de la constitution 1, vu le message du Conseil fédéral

Plus en détail

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services (LSE) 823.11 du 6 octobre 1989 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 31 bis, al. 2,

Plus en détail

Circulaire 2013/xy Distribution de placements collectifs. Distribution au sens de la législation sur les placements collectifs de capitaux

Circulaire 2013/xy Distribution de placements collectifs. Distribution au sens de la législation sur les placements collectifs de capitaux Banques Groupes et congl. financiers Autres intermédiaires Assureurs Groupes. et congl. d assur. Intermédiaires d assur. Bourses et participants Négociants en valeurs mob. Directions de fonds SICAV Sociétés

Plus en détail

LAR Police IZEO pour mandataires sociaux

LAR Police IZEO pour mandataires sociaux Protection juridique DES MANDATAIRES SOCIAUX CONDITIONS SPECIALES Définition 1. Membre IZEO : Indépendant société qui o a payé pour la 1ère fois la cotisation annuelle au profit d IZEO en vue de faire

Plus en détail

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires (Loi sur la garantie des dépôts bancaires, LGDB) du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 98 de la Constitution fédérale, vu le message

Plus en détail

Surveillance consolidée des banques et des négociants en valeurs mobilières

Surveillance consolidée des banques et des négociants en valeurs mobilières Foire aux questions (FAQ) Surveillance consolidée des banques et des négociants en valeurs mobilières (Dernière modification : 31 mars 2015) La FINMA surveille plus de 100 groupes de banques et de négociants

Plus en détail

Titre I Des fautes de Gestion

Titre I Des fautes de Gestion Base de données Loi n 85-74 du 20 Juillet 1985 relative à la définition et à la sanction des fautes de gestion commises à l égard de l Etat, des établissements publics administratifs, des collectivités

Plus en détail

Loi sur l'archivage (LArch)

Loi sur l'archivage (LArch) 22 février 2011 Loi sur l'archivage (LArch) Etat au 1 er janvier 2012 Le Grand Conseil de la République et Canton de Neuchâtel, sur la proposition du Conseil d'etat, du 30 août 2010, décrète: CHAPITRE

Plus en détail

Société Anonyme au capital de 1.253.160 Euros Siège Social : 57 rue Saint-Cyr 69009 LYON 402 002 687 R.C.S.Lyon

Société Anonyme au capital de 1.253.160 Euros Siège Social : 57 rue Saint-Cyr 69009 LYON 402 002 687 R.C.S.Lyon Société Anonyme au capital de 1.253.160 Euros Siège Social : 57 rue Saint-Cyr 69009 LYON 402 002 687 R.C.S.Lyon Note d'information établie à la suite de la décision du Conseil d Administration du 8 décembre

Plus en détail

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) 961.01 du 17 décembre 2004 (Etat le 1 er juin 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

Plus en détail

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Ministère de l économie et des finances PROJET D ORDONNANCE. relatif au financement participatif. NOR: EfIXI4O6454RJRose-1

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Ministère de l économie et des finances PROJET D ORDONNANCE. relatif au financement participatif. NOR: EfIXI4O6454RJRose-1 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Ministère de l économie et des finances PROJET D ORDONNANCE relatif au financement participatif NOR: EfIXI4O6454RJRose-1 RAPPORT AU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE Monsieur le Président

Plus en détail

Violation du «Transitional Rule Book» (Swiss Blue Chip Segment) de SIX Swiss Exchange et de la «Blue Chip Segment Directive 19» de SIX Swiss Exchange

Violation du «Transitional Rule Book» (Swiss Blue Chip Segment) de SIX Swiss Exchange et de la «Blue Chip Segment Directive 19» de SIX Swiss Exchange Violation du «Transitional Rule Book» (Swiss Blue Chip Segment) de SIX Swiss Exchange et de la «Blue Chip Segment Directive 19» de SIX Swiss Exchange La Commission des sanctions a constaté que le participant

Plus en détail

Code civil local art. 21 à 79

Code civil local art. 21 à 79 Code civil local art. 21 à 79 Toute association qui fixe son siège, ou qui transfère son siège en Alsace-Moselle doit rédiger des statuts conformes aux présents articles du Code civil local. 1. Dispositions

Plus en détail

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES adopté à Madrid le 27 juin 1989, modifié le 3 octobre 2006 et le 12 novembre 2007 Liste des articles du

Plus en détail

Congo. Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Congo

Congo. Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Congo Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Loi n 19-2005 du 24 novembre 2005 Titre 1 - Dispositions générales Art.1.- La présente loi définit les conditions d exercice

Plus en détail

BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE n 102 (1 er avril au 30 juin 2006)

BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE n 102 (1 er avril au 30 juin 2006) BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE n 102 (1 er avril au 30 juin 2006) Circulaires de la Direction des affaires criminelles Signalisation des circulaires du 1 er avril au 30 juin 2006 Circulaire

Plus en détail

Ordonnance sur les services de certification électronique

Ordonnance sur les services de certification électronique Ordonnance sur les services de certification électronique (OSCert) 784.103 du 12 avril 2000 (Etat le 23 mai 2000) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 28, 62 et 64 de la loi du 30 avril 1997 sur les

Plus en détail

1. Décret exécutif n 09-18 du 20 Janvier 2009, modifié et complété, fixant la réglementation relative à l'exercice de la profession d'agent

1. Décret exécutif n 09-18 du 20 Janvier 2009, modifié et complété, fixant la réglementation relative à l'exercice de la profession d'agent Ministère de l Habitat et de l Urbanisme Direction Générale de l Habitat et de la Construction Direction de la Gestion Immobilière Sous Direction de la Préservation du Patrimoine Immobilier Synthèse des

Plus en détail

Algérie. Loi relative aux associations

Algérie. Loi relative aux associations Loi relative aux associations Loi n 90-31 du 4 décembre 1990 [NB - Loi n 90-31 du 4 décembre 1990 relative aux associations (JO 1990-31)] Titre 1 - Dispositions générales Art.1.- La présente loi a pour

Plus en détail

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre 2007 1, arrête:

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre 2007 1, arrête: Délai référendaire: 13 avril 2012 Code des obligations (Droit comptable) Modification du 23 décembre 2011 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre

Plus en détail

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle (https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/droit-federal/feuille-federale.html) fait foi. Texte original Convention

Plus en détail

L ABUS DE CONFIANCE I - CONDITION PREALABLE A - LES BIENS CONCERNÉS B - LA REMISE DU BIEN

L ABUS DE CONFIANCE I - CONDITION PREALABLE A - LES BIENS CONCERNÉS B - LA REMISE DU BIEN L ABUS DE CONFIANCE L abus de confiance est le fait par une personne de détourner au préjudice d autrui des fonds, des valeurs ou un bien quelconque qui lui ont été remis et qu elle a acceptés à charge

Plus en détail

OCRCVM Règles des courtiers membres Règle 2800 (auparavant le Principe directeur n o 5 de l ACCOVAM)

OCRCVM Règles des courtiers membres Règle 2800 (auparavant le Principe directeur n o 5 de l ACCOVAM) OCRCVM Règles des courtiers membres Règle 2800 (auparavant le Principe directeur n o 5 de l ACCOVAM) CODE DE CONDUITE À L INTENTION DES SOCIÉTÉS RÉGLEMENTÉES PAR L OCRCVM QUI NÉGOCIENT SUR LES MARCHÉS

Plus en détail

STATUTS DE L ASSOCIATION REMP

STATUTS DE L ASSOCIATION REMP STATUTS DE L ASSOCIATION REMP WEMF AG für Werbemedienforschung REMP Recherches et études des médias publicitaires Bachmattstrasse 53 CH-8048 Zurich Téléphone +41 43 311 76 76 Fax +41 43 311 76 77 remp@remp.ch

Plus en détail

FAUX dans les TITRES: art. 251-257 + 317-318 CPS

FAUX dans les TITRES: art. 251-257 + 317-318 CPS FAUX dans les TITRES: art. 251-257 + 317-318 CPS Notes de cours du Prof. Nicolas QUELOZ 1. Bien juridique en jeu = bien juridique collectif = intérêt public ou général (Mars 2006) = fiabilité des titres

Plus en détail

Les victimes et auteur-e (s) de violences domestiques dans la procédure pénale

Les victimes et auteur-e (s) de violences domestiques dans la procédure pénale Les victimes et auteur-e (s) de violences domestiques dans la procédure pénale (Le contenu de cette présentation n engage pas le Ministère public) 1 Objectifs et plan I. Tour d horizon des différentes

Plus en détail

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996 Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996 672.933.61 du 15 juin 1998 (Etat le 30 novembre 2011) Le Conseil fédéral suisse, vu l arrêté fédéral du 22 juin

Plus en détail

L Assemblée Nationale a délibéré et adopté en sa séance du 14 décembre 1996 1995 ;

L Assemblée Nationale a délibéré et adopté en sa séance du 14 décembre 1996 1995 ; Loi n 96-022/ Régissant la mutualité en République du Mali. L Assemblée Nationale a délibéré et adopté en sa séance du 14 décembre 1996 1995 ; Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur

Plus en détail

LES INTERVENANTS DE LA BOURSE DES VALEURS DE CASABLANCA

LES INTERVENANTS DE LA BOURSE DES VALEURS DE CASABLANCA LES INTERVENANTS DE LA BOURSE DES VALEURS DE CASABLANCA Plan INTRODUCTION 1 / LA SOCIÉTÉ DE BOURSE DE CASABLANCA 2 / L AUTORITE DE SURVEILLANCE (CDVM) 3 / LES SOCIETES DE BOURSE 4 / LES ORGANISMES DE PLACEMENT

Plus en détail

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi) du 4 octobre 2002 (Etat le 12 juillet 2005) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 61 de la Constitution

Plus en détail

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition 2007. Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition 2007. Assurance protection juridique pour PME et Indépendants Circulation Privée Immeuble PME assista Conditions générales d assurance Edition 2007 Assurance protection juridique pour PME et Indépendants CGA TABLE DES MATIÈRES DISPOSITIONS GÉNÉRALES 1 Parties au

Plus en détail

LOI N 013-2013/AN BURKINA FASO IV E REPUBLIQUE ----------- ----------- PORTANT REGLEMENTATION DE LA PROFESSION DE COMMERÇANT AU BURKINA FASO

LOI N 013-2013/AN BURKINA FASO IV E REPUBLIQUE ----------- ----------- PORTANT REGLEMENTATION DE LA PROFESSION DE COMMERÇANT AU BURKINA FASO BURKINA FASO IV E REPUBLIQUE ----------- ----------- UNITE-PROGRES-JUSTICE CINQUIEME LEGISLATURE ----------- ASSEMBLEE NATIONALE LOI N 013-2013/AN PORTANT REGLEMENTATION DE LA PROFESSION DE COMMERÇANT

Plus en détail

Vu la Loi n 1.165 du 23 décembre 1993 relative à la protection des informations nominatives, modifiée ;

Vu la Loi n 1.165 du 23 décembre 1993 relative à la protection des informations nominatives, modifiée ; DELIBERATION N 2015-04 DU 28 JANVIER 2015 DE LA COMMISSION DE CONTROLE DES INFORMATIONS NOMINATIVES PORTANT AUTORISATION A LA MISE EN ŒUVRE DU TRAITEMENT AUTOMATISE D INFORMATIONS NOMINATIVES AYANT POUR

Plus en détail

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_ DCTC Doc n o 33 4./4/14 CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE DROIT AÉRIEN (Montréal, 26 mars 4 avril 2014) TEXTE REFONDU DE LA CONVENTION RELATIVE AUX INFRACTIONS ET À CERTAINS AUTRES ACTES SURVENANT À BORD DES

Plus en détail

Loi sur la sécurité privée

Loi sur la sécurité privée DEUXIÈME SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 88 (2006, chapitre 23) Loi sur la sécurité privée Présenté le 16 décembre 2004 Principe adopté le 31 mai 2006 Adopté le 14 juin 2006 Sanctionné

Plus en détail

Table des matières. Schéma B Schéma C. Annexe II

Table des matières. Schéma B Schéma C. Annexe II Loi du 20 décembre 2002 concernant les organismes de placement collectif et modifiant la loi modifiée du 12 février 1979 concernant la taxe sur la valeur ajoutée, telle qu elle a été modifiée par la loi

Plus en détail

La protection des associés en droit congolais et en droit OHADA

La protection des associés en droit congolais et en droit OHADA Le statut des associés des sociétés commerciales La protection des associés des sociétés commerciales constitue une avancée du droit OHADA sur le droit congolais La République démocratique du Congo (RDC)

Plus en détail

Point sur la régularisation fiscale des avoirs non déclarés situés à l étranger.

Point sur la régularisation fiscale des avoirs non déclarés situés à l étranger. Olivier HOEBANX Associé BMH Avocats Point sur la régularisation fiscale des avoirs non déclarés situés à l étranger. Introduction Depuis quelques années, de nombreux pays se sont engagés dans des démarches

Plus en détail

Credit Suisse Group AG Statuts

Credit Suisse Group AG Statuts Credit Suisse Group AG Statuts 19 mai 2015 Version le 19 mai 2015 I. Raison sociale, siège, durée et but de la société Art. 1 Art. 2 Raison sociale, siège et durée Sous la raison sociale Credit Suisse

Plus en détail

CONDITIONS SPÉCIALES DE L OFFRE INDESIT COMPANY BENELUX

CONDITIONS SPÉCIALES DE L OFFRE INDESIT COMPANY BENELUX CONDITIONS SPÉCIALES DE L OFFRE INDESIT COMPANY BENELUX Veuillez lire attentivement les présentes Conditions Spéciales de l Offre et les Conditions Générales de l Offre correspondantes. Dans la mesure

Plus en détail

Le rôle du Tribunal fédéral suisse comme autorité de recours dans le processus électoral

Le rôle du Tribunal fédéral suisse comme autorité de recours dans le processus électoral Troisième séminaire des correspondants nationaux de l ACCPUF Paris, 17 19 novembre 2003 Le rôle du Tribunal fédéral suisse comme autorité de recours dans le processus électoral par Robert Zimmermann, Docteur

Plus en détail

Circulaire de la Commission fédérale des banques: Obligation de déclarer les transactions boursières (Obligation de déclarer) du xxx 2004

Circulaire de la Commission fédérale des banques: Obligation de déclarer les transactions boursières (Obligation de déclarer) du xxx 2004 Circ.-CFB 0X/.. Obligation de déclarer Projet Décembre 2003 Page 1 Circulaire de la Commission fédérale des banques: Obligation de déclarer les transactions boursières (Obligation de déclarer) du xxx 2004

Plus en détail

Statuts de la Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK)

Statuts de la Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK) Statuts de la Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK) I. Nom, for et but Art. 1 Nom et for 1 La Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK) est une fédération neutre au

Plus en détail

DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE

DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE Les versions courantes des documents sont mises à jour en ligne. Les copies imprimées ne sont pas contrôlées. Page 1 de 5 DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE POUR LES PERSONNES SOUMISES À DES RESTRICTIONS

Plus en détail

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1 I-CH Formation professionnelle informatique Suisse SA REGLEMENT concernant l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1 du 10 février 2009 (modulaire, avec examen final) Vu l art.

Plus en détail

Généralités. 1 Introduction

Généralités. 1 Introduction Le Groupe Helsana comprend Helsana Assurances SA, Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Accidents SA, Avanex Assurances SA, Progrès Assurances SA, Sansan Assurances SA et Maxi.ch Assurances SA.

Plus en détail

Applicabilité de la LPGA

Applicabilité de la LPGA Loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal) 832.10 du 18 mars 1994 (Etat le 1 er janvier 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 34 bis de la constitution 1, 2 vu le message du

Plus en détail

NE PAS DIFFUSER AUX ETATS UNIS, AU CANADA, EN AUSTRALIE OU AU JAPON

NE PAS DIFFUSER AUX ETATS UNIS, AU CANADA, EN AUSTRALIE OU AU JAPON Modalités principales de l émission des obligations à option de conversion et/ou d échange en actions Nexans nouvelles ou existantes (OCEANE) sans droit préférentiel de souscription ni délai de priorité

Plus en détail

La responsabilité juridique des soignants

La responsabilité juridique des soignants La responsabilité juridique des soignants Les soignants, face à des conditions de travail parfois difficiles et aux aléas de la médecine, songent plus souvent aux risques thérapeutiques qu aux risques

Plus en détail

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) du 17 décembre 2004 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 82, al. 1, 98,

Plus en détail

Avant-projet de loi sur l information et l accès aux documents pour le canton de Fribourg

Avant-projet de loi sur l information et l accès aux documents pour le canton de Fribourg Avant-projet de loi sur l information et l accès aux documents pour le canton de Fribourg Adaptation de la législation spéciale Tableau des modifications Annexe de l AP LInf du 0 octobre 007 Le présent

Plus en détail

CHARTE DES BONS USAGES DES MOYENS NUMERIQUES DE L UNIVERSITE

CHARTE DES BONS USAGES DES MOYENS NUMERIQUES DE L UNIVERSITE CHARTE DES BONS USAGES DES MOYENS NUMERIQUES DE L UNIVERSITE Annexe juridique Frédéric DEHAN Directeur général des services Affaire suivie par Philippe PORTELLI Tél. : +33 (0)3 68 85 00 12 philippe.portelli@unistra.fr

Plus en détail

955.022 Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent

955.022 Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent (Ordonnance de la CFB sur le blanchiment d argent, OBA-CFB) du 18 décembre 2002 (Etat le 1 er avril 2003)

Plus en détail

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives PREMIÈRE SESSION TRENTE-HUITIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 64 Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives Présentation Présenté par Madame Monique

Plus en détail

Sénégal. Réglementation bancaire

Sénégal. Réglementation bancaire Réglementation bancaire Loi n 90-06 du 26 juin 1990 Titre 1 - Généralités Art.1.- La présente loi s applique aux banques et établissements financiers exerçant leur activité sur le territoire de la République

Plus en détail

Projet de loi Q 6 9 cdmiliétant la loi n 15.95. formant code de commerce

Projet de loi Q 6 9 cdmiliétant la loi n 15.95. formant code de commerce Royaume du Maroc Ministère de l'industrie, du Commerce et des Nouvelles Technologies..: (L C I j

Plus en détail

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE Texte amendé conformément aux dispositions du Protocole d amendement à la Convention concernant l assistance administrative

Plus en détail

Loi fédérale sur le contrat d assurance

Loi fédérale sur le contrat d assurance Loi fédérale sur le contrat d assurance Modification du 17 décembre 2004 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 9 mai 2003 1, arrête: I La loi fédérale du

Plus en détail

TITRE PRELIMINAIRE : TERMINOLOGIE ARTICLE PREMIER. Au sens de la présente ordonnance, il faut entendre par :

TITRE PRELIMINAIRE : TERMINOLOGIE ARTICLE PREMIER. Au sens de la présente ordonnance, il faut entendre par : LA REPRESSION DES INFRACTIONS EN MATIERE DE CHEQUE, DE CARTE BANCAIRE ET D AUTRES INSTRUMENTS ET PROCEDES ELECTRONIQUES DE PAIEMENT (ORDONNANCE 2009-388 DU 1er DECEMBRE 2009 RELATIVE A LA REPRESSION DES

Plus en détail

08.011 é CO. Droit de la société anonyme et droit comptable

08.011 é CO. Droit de la société anonyme et droit comptable Conseil des Etats Session d'hiver 009 e-parl 7..009 4:4 - - 08.0 é CO. Droit de la société anonyme et droit comptable Extrait du projet du (voir message du du décembre 007) Projet de la Commission des

Plus en détail

Règlement de placement de l EPER

Règlement de placement de l EPER Règlement de placement de l EPER Entraide Protestante Suisse Le texte allemand fait foi. 1. Principes généraux Les moyens financiers mis à disposition par les donatrices et donateurs ainsi que par les

Plus en détail

PUBLICITÉ & PROMOTION IMMOBILIÈRE

PUBLICITÉ & PROMOTION IMMOBILIÈRE PUBLICITÉ & PROMOTION IMMOBILIÈRE En matière de publicité, la tromperie peut coûter très cher! Comment présenter ses opérations immobilières de la manière la plus favorable possible, sans pour autant encourir

Plus en détail

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT Champ d application de la politique Les options d achat d actions incitatives servent à récompenser les titulaires d option pour les services qu ils fourniront à l émetteur.

Plus en détail

(Actes législatifs) RÈGLEMENTS

(Actes législatifs) RÈGLEMENTS 12.6.2014 Journal officiel de l Union européenne L 173/1 I (Actes législatifs) RÈGLEMENTS RÈGLEMENT (UE) N o 596/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les abus de marché (règlement

Plus en détail

Yves Delessert Etre bénévole et responsable

Yves Delessert Etre bénévole et responsable Yves Delessert Etre bénévole et responsable La responsabilité des membres de comité des IPE associatives du fait des activités déployées conformément aux buts de l association FIPEGS 9 juin 2015 Principales

Plus en détail

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Nicht löschen bitte  !! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance Projet Modification du... L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

TITRE V : ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIF

TITRE V : ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIF TITRE V : ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIF Chapitre I : Les Organismes de Placement Collectif en Valeurs Mobilières Section I : Dispositions générales Article 264 : Les dispositions du présent chapitre

Plus en détail

Assurance obligatoire des soins

Assurance obligatoire des soins Assurance obligatoire des soins selon la Loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal) Conditions d assurance Sanitas Corporate Private Care Edition de janvier 2009 (version 2013) Organisme d assurance:

Plus en détail

Règlement du plan pour actions Novartis

Règlement du plan pour actions Novartis Règlement du plan pour actions Novartis Novartis International SA 4002 Bâle Switzerland 11/2013, Novartis International SA 1 1 Qu est-ce que le plan pour actions Novartis? 3 1.1 Qui peut prendre part au

Plus en détail

CONTENTIEUX JUDICIAIRE DU PERMIS DE CONSTRUIRE

CONTENTIEUX JUDICIAIRE DU PERMIS DE CONSTRUIRE II. CONTENTIEUX JUDICIAIRE DU PERMIS DE CONSTRUIRE Il convient de rappeler que le permis de construire est un acte administratif individuel. Il ne peut pas être apprécié ni interprété par un Tribunal civil.

Plus en détail

952.111. Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

952.111. Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse (Ordonnance de la FINMA sur les banques étrangères, OBE-FINMA) 1 du 21 octobre 1996 (Etat le

Plus en détail

952.111 Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

952.111 Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse (Ordonnance de la FINMA sur les banques étrangères, OBE-FINMA) 1 du 21 octobre 1996 (Etat le

Plus en détail

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE 2001 Texte adopté par la Commission à sa cinquante-troisième session, en 2001, et soumis à l Assemblée générale dans

Plus en détail

TESSI Société Anonyme au capital de 5 746 006 Euros Siège Social : 177, cours de la Libération 38100 GRENOBLE R.C.S : GRENOBLE B 071 501 571

TESSI Société Anonyme au capital de 5 746 006 Euros Siège Social : 177, cours de la Libération 38100 GRENOBLE R.C.S : GRENOBLE B 071 501 571 TESSI Société Anonyme au capital de 5 746 006 Euros Siège Social : 177, cours de la Libération 38100 GRENOBLE R.C.S : GRENOBLE B 071 501 571 NOTE D INFORMATION EMISE A L OCCASION DU PROGRAMME DE RACHAT

Plus en détail

LOI N 2004-045 du 14 janvier 2005. (JO n 2966 du 25.04.05, p.3450) CHAPITRE PREMIER DE LA PREVENTION DES INFRACTIONS

LOI N 2004-045 du 14 janvier 2005. (JO n 2966 du 25.04.05, p.3450) CHAPITRE PREMIER DE LA PREVENTION DES INFRACTIONS LOI N 2004-045 du 14 janvier 2005 relative à la prévention et la répression des infractions en matière de chèques (JO n 2966 du 25.04.05, p.3450) CHAPITRE PREMIER DE LA PREVENTION DES INFRACTIONS Article

Plus en détail

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies A. Introduction Les organes d une société anonyme de droit suisse sont le plus souvent recherchés en

Plus en détail