Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung"

Transcription

1 DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX

2 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5 Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung...6 Konformitätserklärung...6 Inhaltsverzeichnis Produktdetails...7 Mini Steckdosen-Alarm mit Stroboskoplicht...7 Fernbedienung...8 Alarm aktivieren (Abwesenheits-Modus)...8 Alarm Deaktivieren...9 Alarm aktivieren (Home-Modus)...9 Alarm stumm schalten...10 Notfall-Funktion...10 Nachtlicht ein-/ausschalten...10 Fenster-/Türenkontakt...11 Bewegungsmelder...12 Die einzelnen Komponenten testen und installieren...14 Den Fenster-/Türenkontakt testen und installieren...14 Den Bewegungsmelder testen und installieren...17 Bewegungsmelder testen...17 Energiesparmodus...17 Auslöseradius...18 Den Bewegungsmelder testen...18 Den Bewegungsmelder installieren...19 Den Fenster-/Türenkontakt synchronisieren Den Bewegungsmelder synchronisieren Komponenten entfernen Verschiedene Bereiche programmieren Alarm-/Aktivierungs-Zeitverzögerung aktivieren Anhang Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung als Zusatzsystem Sirene und Control Panel synchronisieren Andere Komponenten mit dem Control Panel synchronisieren Technische Daten

3 FR SOMMAIRE Votre nouveau système d alarme sans fil XMD Contenu Consignes préalables Consignes de sécurité Consignes importantes pour le traitement des déchets Consignes importantes sur les piles et leur recyclage Déclaration de conformité Description du produit...31 Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique...31 Télécommande Activer l alarme (mode absence) Désactiver l alarme Désactiver l alarme (mode Home) Couper le son Fonction Urgence Allumer / Éteindre la veilleuse Contact porte/fenêtre Détecteur de mouvements Tester et installer les composants individuels Tester et installer les contacts de porte/fenêtre Tester et installer le détecteur de mouvements...41 Tester le détecteur de mouvement...41 Mode économie d énergie...41 Tester le détecteur de mouvement...42 Installer le détecteur de mouvements Synchroniser les contacts de porte/fenêtre Synchroniser le détecteur de mouvements...47 Déconnecter des éléments...47 Sommaire Programmer des zones différentes Activer le retardateur d alarme/d activation Annexe Le système d alarme sans fil XMD-280 comme système complémentaire Synchroniser la sirène et les commandes Synchroniser d autres éléments avec le panneau de commande Caractéristiques techniques

4 DE Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung IHR NEUES ALARMSYSTEM XMD-280 MIT FUNKANBINDUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung. Mit diesem kabellosen Alarmsystem machen Sie Ihr Haus sicher gegen Einbrecher. Ein Bewegungsmelder sowie ein Tür-/Fenster-Alarm sorgen für Ihre Sicherheit, denn Sie werden sofort mit akustischen und optischen Signalen (Stroboskoplicht) gewarnt. Zusätzlich können Sie das Alarmsystem um weitere Komponenten ergänzen. Die Installation erfolgt kinderleicht per Knopfdruck. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung optimal einsetzen können. Lieferumfang Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Mini Steckdosen-Sirene mit Stroboskoplicht Kabelloser Fenster-/Türenkontakt Kabelloser Bewegungsmelder Doppelseitige Klebestreifen zur Befestigung des Fenster-/Türenkontakts Schrauben und Dübel zur Befestigung des Bewegungsmelders Halterung zur Befestigung des Bewegungsmelders Fernbedienung (inkl. Knopfbatterie) Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: 3 Batterien des Typs AA 1,5V 4

5 DE WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig, außer zum Batteriewechsel. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Wichtige Hinweise zu Beginn 5

6 DE Wichtige Hinweise zu Beginn Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der gleichen Art verkauft werden. Batterien gehören nicht in die Hände von Kindern. Batterien, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Achtung Explosionsgefahr! Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs zusammen und ersetzen Sie immer alle Batterien im Gerät zur selben Zeit! Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3835 in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, Buggingen, Deutschland Leiter Qualitätswesen Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter Klicken Sie unten auf den Link Support (Handbücher, FAQs, Treiber & Co.). Geben Sie anschließend im Suchfeld die Artikelnummer PX-3835 ein. 6

7 DE PRODUKTDETAILS Mini Steckdosen-Alarm mit Stroboskoplicht 1. Ein/Aus-Taste 2. Stroboskop-Licht Sirene einschalten: Stecken Sie die Mini Sirene in eine Steckdose und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Die Sirene piept ein Mal. Sirene ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste ein Mal. Halten Sie die Taste anschließend ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Sirene ein Mal piept. Sie ist nun ausgeschaltet. Status Sirene Stroboskoplicht Aktiviert/Home Modus Piept ein Mal Blinkt ein Mal, leuchtet anschließend Deaktiviert Piept zweimal Blinkt zweimal, erlischt dann Stiller Alarm ---- Leuchtet Stiller Alarm deaktiviert Produktdetails 7

8 DE Fernbedienung Produktdetails 3. Aktivieren 4. Home 5. LED Anzeige 6. Deaktivieren 7. SOS Alarm aktivieren (Abwesenheits-Modus) Drücken Sie die Aktivieren-Taste, um das Alarmsystem zu aktivieren. Die Sirene piept ein Mal, sobald der Alarm scharf ist. 8

9 DE Alarm Deaktivieren Drücken Sie die Deaktivieren-Taste, um das Alarmsystem auszuschalten. Die Sirene piept zweimal als Zeichen, dass der Alarm deaktiviert ist. Alarm aktivieren (Home-Modus) Drücken Sie die Home-Taste, um den Home-Modus zu aktivieren. Nach ca. 3 Sekunden piept die Sirene ein Mal als Zeichen, dass der Home-Modus eingeschaltet ist. Mit dem Home-Modus deaktivieren Sie die Komponenten des Alarmsystems, die sich im Home-Bereich befinden. Sie können sich frei im Haus bewegen, ohne Alarm auszulösen. Im normalen Modus sind alle Komponenten des Alarmsystems aktiviert. Wie Sie den Home-Bereich einrichten, lesen Sie auf den Seiten XX. Produktdetails 9

10 DE Alarm stumm schalten Produktdetails Halten Sie die Home-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Drücken Sie anschließend die Aktivieren-Taste. Das Alarmsystem ist nun stumm geschaltet. Halten Sie die Home-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Drücken Sie anschließend die Deaktivieren-Taste. Der Alarm ist nun deaktiviert. Notfall-Funktion Drücken Sie die SOS-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um sofortigen Alarm auszulösen. Nachtlicht ein-/ausschalten Drücken die Home-Taste zweimal. Die Sirene ist stumm geschalten und das Licht leuchtet. 10

11 DE Drücken Sie die Deaktivieren-Taste zweimal, um den Nachtmodus zu beenden. Das Alarmsystem ist deaktiviert, das Licht erlischt. Fenster-/Türenkontakt 1. LED Anzeige 2. Sender 3. Magnet LED Anzeige blinkt einmal: Fenster-/Türenkontakt ist aktiviert LED Anzeige blinkt alle 3 Sekunden: Die Batterien sind leer. Tauschen Sie sie umgehend aus! Produktdetails 4. Sicherheitsschalter 5. Bereiche einstellen 11

12 DE Bewegungsmelder Produktdetails 1. Empfängerfläche 2. LED Anzeige 3. Steckverbindung 4. Test-Taste 5. Halterung LED Anzeige: LED Status Blinkt dauerhaft Blinkt einmal Blinkt zweimal Blinkt alle 3 Sekunden Bedeutung Selbsttest Eindringen wurde erkannt Test-Modus beendet. Bewegungsmelder schaltet in Standby-Modus Batterien sind leer. Tauschen Sie sie umgehend aus! 12

13 DE 1. LED ein-/ausschalten 2. Infrarot Sensor 3. Bereiche einstellen 4. Sicherheitsschalter 5. Infrarot Sensor Produktdetails 13

14 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren DIE EINZELNEN KOMPONENTEN TESTEN UND INSTALLIEREN Den Fenster-/Türenkontakt testen und installieren Entfernen Sie den Batterieschutz. Das Gerät ist sofort funktionsfähig. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung. Auf dem Magneten und dem Sender ist jeweils ein Pfeil abgebildet. Achten Sie darauf, dass diese zueinander zeigen und lassen Sie höchstens 1 cm Abstand zwischen den beiden Komponenten. 14

15 DE Den Kontakt testen Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Aktivieren-Taste. Das Alarmsystem ist nun aktiviert. Halten Sie Magnet und Sensor nun mind. 2 cm voneinander entfernt. Wird dadurch der Alarm ausgelöst, funktioniert der Sensor einwandfrei. Den Fenster-/Türenkontakt anbringen Stellen Sie sicher, dass der Kontakt einwandfrei funktioniert (s.o.), bevor Sie ihn fest installieren. Achten Sie darauf, dass zwischen den beiden Komponenten höchstens 1 cm Abstand ist und dass die beiden Pfeile zueinander zeigen. Befestigen Sie den Sensor und den Magneten mit Hilfe der doppelseitigen Klebestreifen an der gewünschten Stelle (Fenster/Tür). Finden Sie eine geeignete Stelle, um den Kontakt an einem Fenster oder einer Tür anzubringen. Sichern Sie den Fenster-/Türenkontakt mit Schrauben Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie sie nach oben schieben. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 15

16 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Achten Sie darauf, dass die Halterung entsprechend der Markierung ausgerichtet ist (Pfeil Up zeigt nach oben). Drehen Sie die Schrauben durch die vorgesehenen Löcher. Setzen Sie den Sender auf die Halterung, indem Sie ihn von oben nach unten auf die Halterung schieben. 16

17 DE Den Bewegungsmelder testen und installieren Bewegungsmelder testen Drücken Sie die Test-Taste. Der Bewegungsmelder befindet sich im Test-Modus und reagiert alle 10 Sekunden. Nach 3 Minuten blinkt die LED-Anzeige zweimal und der Bewegungsmelder wechselt in den Energiesparmodus. Energiesparmodus Wenn der Bewegungsmelder innerhalb von 3 Minuten zweimal durch Bewegung ausgelöst wird, schaltet er in den Energiesparmodus. Die LED-Anzeige blinkt in diesem Fall nicht und es wird kein Alarm mehr ausgelöst. Wird während der nächsten 3 Minuten keine Bewegung erkannt, wechselt der Bewegungsmelder in den aktiven Modus. GGf. wird bei Bewegung wieder Alarm ausgelöst. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 3 Minuten lang nicht durch Bewegung aktiviert wird, sobald er sich im Energiesparmodus befindet. Andernfalls bleibt er im Energiesparmodus und löst keinen Alarm bei erneuter Bewegung aus. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 17

18 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Auslöseradius Den Bewegungsmelder testen Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder einwandfrei funktioniert, bevor Sie ihn fest installieren. Entfernen Sie den Batterieschutz Aktivieren Sie das Alarmsystem, indem Sie auf Ihrer Fernbedienung die Aktivieren-Taste drücken. 18

19 DE Lösen Sie einen Alarm aus, indem Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders gedrückt halten, bis die Sirene ertönt. Nun ist der Bewegungsmelder mit der Sirene synchronisiert. Den Bewegungsmelder installieren 1. Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation des Bewegungsmelders! Geeignet ist eine Höhe von ca. 2 m vom Boden aus. Wählen Sie einen Eingangs-/Ausgangsbereich Ihres Hauses, um frühzeitig vor Eindringlingen gewarnt zu sein. 2. Wählen Sie einen geeigneten Winkel für die Installation des Bewegungsmelders! Der Winkel, in dem Sie den Bewegungsmelder anbringen, wirkt sich direkt auf die Empfindlichkeit des Sensors aus. Der Bewegungsmelder ist optimal angebracht, wenn die Bewegungsrichtung vertikal zum Infrarotsensor verläuft (siehe Diagramm): Die einzelnen Komponenten testen und installieren 19

20 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Hinweis: Bringen Sie den Bewegungsmelder nicht gegenüber von großen Glastüren oder Fenstern an. Die Helligkeit beeinflusst die Empfindlichkeit des Sensors. Vermeiden Sie außerdem bewegungsreiche Atmosphäre in der Umgebung des Bewegungsmelders wie z.b. Straßenverkehr. Bringen Sie den Bewegungsmelder nicht in der Nähe von Heiz- oder Kühlquellen an. Zum Beispiel Klimaanlagen, Heizungen, Mikrowellen etc. Diese können irrtümlich Alarm auslösen. 20

21 DE 3. Den Bewegungsmelder anbringen: Schrauben Sie die Halterung für den Bewegungsmelder an einer geeigneten Stelle fest. Lassen Sie den Bewegungsmelder an der Halterung einrasten. 4. Den Bewegungsmelder testen: Drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders. Er schaltet für die nächsten 3 Minuten in den Test-Modus. Gehen Sie durch den Auslösebereich des Bewegungsmelders und achten Sie auf die LED Anzeige. Wenn Bewegung erkannt wird, blinkt sie ein Mal. 5. Den richtigen Winkel einstellen: Verändern Sie den Winkel so lange, bis Sie ein optimales Ergebnis erzielen. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 21

22 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Komponenten mit dem Alarmsystem synchronisieren/komponenten aus dem System entfernen Die einzelnen Komponenten des Alarmsystems müssen mit der Mini Steckdosen-Sirene synchronisiert werden, damit sie deren Signale empfangen und Sie alarmieren kann. Die mitgelieferten Komponenten (Fenster-/Türenkontakt, Bewegungsmelder) sind bereits mit der Sirene synchronisiert und einsatzbereit. Sollte die Sirene dennoch keinen Alarm auslösen, synchronisieren Sie die Geräte erneut. Die Fernbedienung synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Wenn die Sirene in Mal piept, sind die Geräte synchronisiert und einsatzbereit. Den Fenster-/Türenkontakt synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Stellen Sie sicher, dass Sensor und Magnet des Fenster-/Türenkontakts höchstens 1 cm voneinander entfernt sind. Entfernen Sie sie anschließend mind. 2 cm voneinander. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. Hinweis: Wenn die Sirene zweimal piept, wurde der Fenster-/Türenkontakt bereits synchronisiert. 22

23 DE Den Bewegungsmelder synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. Hinweis: Wenn die Sirene zweimal piept, wurde der Fenster-/Türenkontakt bereits synchronisiert. Komponenten entfernen Sie können einzelne Komponenten aus dem System entfernen. Die Sirene empfängt dann keine Signale mehr von diesen Komponenten und es wird kein Alarm ausgelöst. Halten Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Sirene einmal piept und das Licht zweimal blinkt. Es sind nun alle Komponenten entfernt. Synchronisieren Sie anschließend die gewünschten Komponenten wie oben beschrieben. Lassen Sie Komponenten weg, die Sie zurzeit nicht benötigen. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 23

24 DE VERSCHIEDENE BEREICHE PROGRAMMIEREN Verschiedene Bereiche programmieren Sie können verschiedene Bereiche für Ihr Alarmsystem festlegen, indem Sie die Leitungsbrücken in den Sensoren entsprechend einstellen. Anschließend müssen Sie die Geräte erneut synchronisieren (s.o.). Es gibt den Normalbereich, den Home-Modus-Bereich, Zeitverzögerung und den Bereich 24h. Um die Bereiche einzustellen, nehmen Sie den Fenster-/Türenkontakt bzw. den Bewegungsmelder von der Halterung ab und entfernen Sie die hintere Abdeckung. Stellen Sie die Leitungsbrücken ein, wie es die Grafiken zeigen: Hinweis: Es wird empfohlen, Rauch-, Gas- und Außensensoren in den 24h-Bereich zu schalten. 1. Normalbereich: Die Sirene (aktiviert oder im Home Modus) ertönt sofort, wenn ein Sensor im Normalbereich ausgelöst wird. 2. Home-Modus-Bereich: Die Sirene ertönt nicht, wenn ein Sensor im Home- Modus-Bereich ausgelöst wird. 3. Zeitverzögerung: Sie können einen oder mehrere Sensoren auf Zeitverzögerung einstellen. Dies ist zum Beispiel sinnvoll, wenn Sie die Fernbedienung nicht ständig mit sich führen. Stellen Sie am Fenster-/Türenkontakt die Zeitverzögerung zum Beispiel auf 30 Sekunden ein. Wenn Sie das Haus betreten haben, ertönt der Alarm erst 30 Sekunden später. Sie können ihn in dieser Zeit bequem deaktivieren. Die Sirene piept alle 5 Sekunden als Erinnerung, dass die Zeitverzögerung eingestellt ist. 24h: Der Alarm wird sofort ausgelöst, unabhängig von anderen Einstellungen. 24

25 DE ALARM-/AKTIVIERUNGS-ZEITVER- ZÖGERUNG AKTIVIEREN Stellen Sie die Zeitverzögerung bei den entsprechenden Sensoren ein. Aktivierungs-Zeitverzögerung: Sämtliche Komponenten des Alarmsystems werden nach Ablauf der eingestellten Zeitverzögerung aktiviert. Alarm-Zeitverzögerung: Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene zweimal, um den Alarm um 15 Sekunden zu verzögern. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene dreimal, um den Alarm um 30 Sekunden zu verzögern. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene viermal, um die Funktion zu deaktivieren. Hinweis: Drücken Sie zweimal die Aktivieren-Taste auf der Fernbedienung, um den Alarmsystem sofort zu aktivieren. Alarm-/Aktivierungs-Zeitverzögerung aktivieren 25

26 DE ANHANG Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung als Zusatzsystem Wenn Sie bereits über ein Alarmsystem von uns verfügen, können Sie das Alarmsystem XMD-280 zusätzlich nutzen, indem Sie es mit dem bereits vorhandenen System synchronisieren. Anhang Sirene und Control Panel synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie die Aktivieren-Taste oder die SOS-Taste auf Ihrem Control Panel. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. Um den Synchronisationsmodus zu verlassen, drücken Sie die Taste auf der Mini Sirene, sie piept ein Mal. 3. Testen Sie, ob die Sirene erfolgreich synchronisiert wurde: Drücken Sie die Aktivieren-Taste auf Ihrem Control Panel. Wenn die Geräte synchronisiert sind, piepen beide ein Mal. Falls dies nicht der Fall ist, synchronisieren Sie sie erneut wie oben beschrieben. 4. Die Sirene entfernen: Halten Sie die Taste auf der Sirene ca. 6 Sekunden lang gedrückt. Sie piept ein Mal und das Licht blinkt zweimal. Die Sirene ist getrennt. Andere Komponenten mit dem Control Panel synchronisieren Lösen Sie an den kabellosen Komponenten jeweils Alarm aus, sobald das Control Panel im Synchronisierungs-Status ist (s. Handbuch des Control Panels). Wenn die Geräte erfolgreich synchronisiert sind, piept das Panel ein Mal. Hinweis: Wie Sie die kabellosen Komponenten aus dem System zu deaktivieren, schlagen Sie bitte im Handbuch des Control Panels nach. 26

27 DE Technische Daten Fenster-/Türenkontakt Energieversorgung Batterie AA 1,5V Stromversorgung Standby 35 ua Stromversorgung Alarm 40 ma Sendeentfernung 80 m (ohne Hindernisse) Frequenz 315 MHz oder 433,92MHz (+/- 75KHz) Gehäusematerial ABS Plastik Einsatzbedingungen Temperatur: -10 C bis 55 C; relative Luftfeuchtigkeit: 80% Maße Sensor (L x B x H) x 17,5 mm Maße Magnet (L x B x H) ,5mm Bewegungsmelder Energieversorgung 2 Batterien AA 1,5V Stromversorgung Standby 90 ua Stromversorgung Alarm 9,5 ma Auslöseradius 8m / 110 Sendeentfernung 80 m (ohne Hindernisse) Frequenz 315 MHz oder 433,92MHz (+/- 75KHz) Gehäusematerial ABS Plastik Einsatzbedingungen Temperatur: -10 C bis 55 C; relative Luftfeuchtigkeit: 80% Maße Bewegungsmelder (L x B x H) ,8 mm Maße Halterung (L x B x H) ,5 mm Anhang 27

28 FR Votre nouveau système d alarme sans fil XMD-280 VOTRE NOUVEAU SYSTÈME D ALARME SANS FIL XMD-280 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d avoir choisi ce système d alarme sans fil XMD-280. Avec ce système d alarme sans fil, protégez votre maison contre les cambrioleurs. Un détecteur de mouvements ainsi qu une alarme de porte/fenêtre assurent votre sécurité en vous alertant immédiatement par des signaux acoustiques et optiques (stroboscopes). De plus, vous pouvez compléter votre système d alarme avec d autres éléments. L installation, qui se fait en appuyant sur un bouton, est un véritable jeu d enfant. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Système d alarme sans fil XMD-280 Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique Contact sans fil pour porte/fenêtre Détecteur de mouvement Bande adhésive biface pour fixation des contacts de porte/fenêtre Vis et chevilles pour la fixation du détecteur de mouvements Support pour la fixation du détecteur de mouvements Télécommande (pile bouton incl.) Mode d emploi Accessoires requis non fournis : 3 piles de type AA (1,5 V) 28

29 FR CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Un démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez jamais l appareil, sauf pour remplacer les piles. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l endommager. N exposez pas le produit à l humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez pas le produit dans l eau ni dans aucun autre liquide. Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l image. La législation française interdit de filmer, enregistrer ou photographier des personnes à leur insu. Elle requiert également l autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou diffusion d enregistrements audio, photo ou vidéo. Avant d installer une caméra de surveillance (notamment une caméra discrète) à votre domicile, si des salariés y travaillent, la loi française actuelle vous oblige à faire une déclaration à la CNIL et à en informer le(s) salarié(s) par écrit. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site de la CNIL ( Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! Consignes préalables 29

30 FR Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l emplacement d un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Consignes préalables Consignes importantes sur les piles et leur recyclage Les piles ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd hui chaque consommateur à jeter les piles/batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. Maintenez les piles/batteries hors de portée des enfants. Les piles/batteries dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. N ouvrez pas les batteries/piles, ne les jetez pas au feu. Les piles normales ne doivent pas être rechargées. Attention : risque d explosion! N utilisez ensemble que des piles du même type, et remplacez-les toutes en même temps! Retirez les piles de l appareil si vous ne comptez pas l utiliser pendant un long moment. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-3835 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz

31 FR DESCRIPTION DU PRODUIT Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique 1. touche Marche/Arrêt 2. lumière stroboscopique Allumer la sirène : Branchez la mini-sirène dans une prise murale et appuyez sur la touche Marche/Arrêt. La sirène émet un bip une fois. Éteindre la sirène : Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 6 secondes jusqu à ce que la sirène émette un seul bip. Elle est alors éteinte. Statut Sirène Lumière stroboscopique Activé/Mode Home Émet un bip une fois. Clignote une fois, brille ensuite Désactivé Émet un bip deux fois Clignote deux fois puis s éteint Alarme silencieuse ---- Brille Désactive l alarme silencieuse Description du produit 31

32 FR Télécommande Description du produit 3. Activer 4. Home (Maison) 5. Affichage LED 6. Désactiver 7. SOS Activer l alarme (mode absence) Appuyez sur la touche Activer pour activer le système d alarme. La sirène émet un seul bip dès que l alarme est amorcée. 32

33 FR Désactiver l alarme Appuyez sur la touche Désactiver pour éteindre le système d alarme. La sirène émet un bip deux fois pour signifier que l alarme est désactivée. Désactiver l alarme (mode Home) Appuyez sur la touche Home pour activer le mode Home. Après 3 secondes, la sirène émet un bip unique pour indiquer que le mode Home est activé. Le mode Home désactive les composants du système d alarme qui se trouve dans la zone Home. Vous pouvez vous déplacer librement dans la maison sans déclencher d alarme. En mode normal, tous les composants du système d alarme sont activés. Vous trouverez en page 7-8 comment mettre en place la zone Home. Description du produit 33

34 FR Couper le son Description du produit Maintenez le bouton Home enfoncé pendant environ 1 seconde. Appuyez ensuite sur la touche Activer. Le système d alarme est alors muet. Maintenez le bouton Home enfoncé pendant environ 1 seconde. Appuyez ensuite sur la touche Désactiver. L alarme est maintenant désactivée. Fonction Urgence Appuyez sur la touche SOS de votre télécommande pour déclencher une alarme immédiatement. Allumer / Éteindre la veilleuse 34

35 FR Appuyez deux fois sur la touche Home. La sirène est muette et la lumière brille. Appuyez deux fois sur la touche Désactiver pour couper le mode Nuit. Le système d alarme est désactivé, la lumière s éteint. Contact porte/fenêtre 1. Affichage LED 2. Emetteur 3. Aimant L affichage LED clignote une fois : Le contact de porte/fenêtre est activé. L affichage LED clignote toutes les 3 secondes : Les piles sont vides. Remplacez-les immédiatement! Description du produit 4. Interrupteur de sécurité 5. Régler les zones 35

36 FR Détecteur de mouvements Description du produit 1. Zone Récepteur 2. Affichage de la LED 3. Fiche de raccordement 4. Touche test 5. Support Affichage LED : Statut LED Clignote en continu Clignote une fois Clignote deux fois Clignote toutes les 3 secondes Signification Auto-test Une effraction a été détectée Terminer le mode Test. Le détecteur de mouvements se met en Mode veille. Les piles sont vides. Remplacez-les immédiatement! 36

37 FR 1. Allumer / Éteindre la LED 2. Capteur infrarouge 3. Régler les zones 4. nterrupteur de sécurité 5. Capteur infrarouge Description du produit 37

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps FRA Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps PX-8236-675 MODE D EMPLOI Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps 04/2012 - EX:CK//EX:CK//SF FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle clé

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire) NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort

Plus en détail

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo DS-320 Hybrid Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR 10,1"-Tablet-PC XWi10.twin mit IPS-Display und Windows 8.1 Tablette tactile 10,1" XWi10.twin avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8873-675 DE INHALTSVERZEICHNIS /

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

8-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 DE FR 8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 Tablette tactile 8 XWI.8 3G avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8872-675 DE INHALTSVERZEICHNIS/SOMMAIRE

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1 Solar-Funk-Armbanduhr im Fliegeruhren-Style Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser solarbetriebenen Armbanduhr. Diese Armbanduhr nutzt die umweltfreundliche Energie der

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition

Plus en détail

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved. c 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0 X500 GSM/SMS/RFID Système d'alarme Manuel de l'utilisateur Nous vous félicitons pour l achat de ce système d'alarme smanos X500.

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Système d alarme ProG5

Système d alarme ProG5 Système d alarme ProG5 GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Système d'alarme GSM compact, sans fil Notice d'utilisation Système d'alarme GSM compact, sans fil 28/14-B 1 Cher client, chère cliente, Veuillez lire soigneusement cette notice avant l installation du système pour assurer son bon fonctionnement.

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux Miraboat Système alarme autonome pour bateaux CATALOGUE 2013 INTRODUCTION 1 UN SYSTÈME ALARME DANS UN BATEAU, POURQUOI, COMMENT. Chaque année, les vols et dégradations dans les bateaux de plaisance sont

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

MODE D EMPLOI. PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

MODE D EMPLOI. PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi 1 CONTENU Votre nouveau dongle USB... 3 Contenu... 3 Consignes de sécurité... 3 Conseils importants concernant le traitement des déchets... 3 Déclaration

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 INSTALLATION... 2-4 PROGRAMMATION PROGRAMME LES TÉLÉCOMMANDES, LES DÉTECTEURS 4-6 OU UN PANNEAU DE

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil Table des matières 2 FRANÇAIS 1.0 Introduction... 4 1.1 Contenu de la boîte... 4 2.0 Explication du panneau de contrôle...

Plus en détail

avec connexion via radio & réseau de téléphonie mobile

avec connexion via radio & réseau de téléphonie mobile PX-3583-675 SYSTÈME D'ALARME GSM "XMD-1600.easy" avec connexion via radio & réseau de téléphonie mobile MODE D'EMPLOI TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d'alarme GSM... 4 Contenu... 4 Accessoires

Plus en détail

Caméra microscope USB

Caméra microscope USB Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

ABUS Rauchwarnmelder HSRM 10000 / HSRM 11000

ABUS Rauchwarnmelder HSRM 10000 / HSRM 11000 ABUS Rauchwarnmelder HSRM 10000 / HSRM 11000 DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di uso NL Gebruikershandleiding DK Betjeningsvejledning V. 1.2 Bitte lesen Sie vor

Plus en détail

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation SYSTEME D ALARME CONNECTE Guide d installation et d utilisation Bienvenue sommaire Vous venez de faire l acquisition de Home by SFR, système assurant la sécurité de votre domicile. Afin que la prise en

Plus en détail

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMLPOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 03/11 2-Zonen Alarmanlage 2-Zone Alarm Device Seite 3-21 Page 22-39 Système d alarme à 2 zones Page 40-58 2-zone alarminstallatie

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Traceur GPS-GSM GT-170 / GT-280

Traceur GPS-GSM GT-170 / GT-280 Mode d emploi Traceur GPS-GSM GT-170 / GT-280-1 - Inhaltsverzeichnis Votre nouveau traceur GPS...................... 3 Contenu......................................... 3 Variantes du produit..............................

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/04

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/04 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 04/04 EMETTEUR RECEPTEUR POCKET COMM ONE Code 930303 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome 4 www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks owned by the Philips Group.

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail