Module d'ambiance RBW322-FTL Module d'ambiance SolarFunk avec gestion intelligente de la communication

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Module d'ambiance RBW322-FTL Module d'ambiance SolarFunk avec gestion intelligente de la communication"

Transcription

1 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Module d'ambiance Module d'ambiance SolarFunk avec gestion intelligente de la communication pplication Module d'ambiance à alimentation solaire avec affichage LCD et éléments de commande, avec gestion intelligente de la communication pour la détection de la température ambiante et la transmission sans fil des valeurs mesurées, de la présence, de la valeur de consigne et du programme hebdomadaire. prend en charge la norme radio standard EnOcean ISO/IEC pour permettre une communication directe avec l'actionneur compact radio technolink MD15-FTL-xx ou une passerelle EnOcean. Pour le raccordement à une passerelle EnOcean, il utilise EEP D *. vec MD15-FTL-xx, forme une unité fonctionnelle permettant de réguler la température ambiante. * Des informations concernant la description du compte rendu sont disponibles sur le site internet Sommaire Page Informations importantes concernant la sécurité du produit...2 Caractéristiques techniques...3 Dimensions...4 Interface radio...5 Installation...6 Remarques générales d'installation...6 Montage...7 Démontage...8 ffichages à l'écran...9 Commande, affichage et paramétrage...10 Mise en service de l'appareil...11 Mode de fonctionnement été...11 Basculement manuel du mode confort au mode économie...11 Niveau de commande...12 Réglage de la valeur de consigne...12 Niveau configuration...12 Réglage du mode soirée (prolongation de la plage horaire)...13 Réglage du mode vacances...14 Réglage du programme hebdomadaire...15 Réglage de la valeur de consigne pour les modes confort et éco...17 Réglage de la date et de l'heure...17 Réglage de l'affichage de base de l'heure, de la température ou de la valeur de consigne...18 Réglage du format 12/24 heures...18 Commutation de l'unité de température C/ F...18 Niveau service...19 pprentissage du partenaire radio MD15-FTL-xx et de la passerelle EnOcean sur le modèle...21 Suppression du partenaire radio sur le modèle...23 Messages d'alarmes et d'états...23 Änderungen vorbehalten - Contents subject to change - Sous réserve de modifications - Reservado el derecho a modificación - Wijzigingen voorbehouden - Con riserva di modifiche - Innehåll som skall ändras - Změny vyhrazeny - Zmiany zastrzeżone - Возможны изменения - változtatások jogát fenntartjuk - Kieback&Peter GmbH & Co. KG Tempelhofer Weg 50, Berlin/Germany Telefon: , Telefax: info@kieback-peter.com

2 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Informations importantes concernant la sécurité du produit Consignes de sécurité Cette fiche technique contient des informations concernant l installation et la mise en service du produit. Toute personne qui effectue des travaux sur ce produit doit avoir lu et compris cette fiche technique. Veuillez contacter votre fournisseur ou le fabricant pour toutes questions pour lesquelles cette fiche technique ne propose pas de réponse. La protection du produit sera affectée dans le cas où il n est pas utilisé conformément à cette fiche technique. Les directives en vigueur, les règlements de protection du travail et de prévention des accidents ainsi que les dispositions UTE dans la Communauté européenne, doivent être respectées lors de l'installation et de l utilisation des appareils ; à l extérieur de la Communauté européenne, l'observation des règlements nationaux relève de la responsabilité propre de l installateur ou de l'exploitant de l'installation. Seul du personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer les travaux d installation et de mise en service. Est considéré comme personnel spécialisé et qualifié une personne qui, par sa formation technique, son savoir, ses connaissances et son expérience ainsi que sa connaissance des dispositions en vigueur, est en mesure d estimer adéquatement les travaux requis et de détecter les risques possibles. Signification des symboles VERTISSEMENT indique un danger à risque moyen susceptible d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves dans le cas où il n est pas évité. TTENTION indique un danger à risque faible susceptible d entraîner des blessures corporelles légères ou moyennes dans le cas où il n est pas évité.! REMRQUE indique un danger susceptible d entraîner des dommages matériels ou des dysfonctionnements dans le cas où il n est pas évité. REMRQUE indique des informations supplémentaires susceptibles de vous faciliter les travaux sur le produit. Informations relatives au recyclage En cas de recyclage, le produit est considéré comme déchet provenant d équipements électriques et électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Un traitement spécifique est obligatoire sous certaines législations et, en tous les cas, fortement recommandée du point de vue écologique. Veuillez respecter la législation en vigueur en la matière. Page 2 / 26

3 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR rticle Module d'ambiance SolarFunk pour une communication radio directe bidirectionnelle avec MD15-FTL-xx et une communication radio avec une passerelle EnOcean Caractéristiques techniques limentation Double alimentation en énergie à partir d'une cellule solaire et de piles internes avec gestion des priorités 2 piles internes au lithium de 3,6 V Valeur mesurée Température ambiante dans les pièces d'habitation et les bureaux Système de mesure Capteur de mesure numérique intégré Unité de température C ou F (au choix) Plage de mesure C ou F Précision de mesure relative 0,1 K ffichage Écran LCD : Heure Programme hebdomadaire Symboles des modes de fonctionnement Valeur de consigne en fonction de l'unité de température sélectionnée 7,0..35,0 C, résolution 0,5 K ou F, résolution 1 F Éléments de commande Bouton-poussoir rotatif pour le paramétrage des éléments suivants : valeur de consigne, mode soirée, mode vacances, programme hebdomadaire, heure, date, options d'affichage (format12/24 h, etc.) et données de service Touche de présence : commutation manuelle présence/absence Interfaces Interface radio technolink : Radiotélégramme : radiotélégramme EnOcean, bidirectionnel Fréquence : 868,3 MHz Cycle de service : < 1 % Intervalle cyclique d'émission/de réception Puissance d'émission < 10 mw Puissance de l'éclairage 150 lux au minimum recommandé Portée 30 m environ dans un bâtiment (en fonction de la structure) Boîtier PVC RL 9010 (blanc pur) autres couleurs disponibles sur demande Classe de protection III Indice de protection IP30 Température ambiante C Humidité ambiante en service : % d'humidité relative, non condensée ; hors service : % d'humidité relative, non condensée Montage montage flexible par vis ou collage Poids 0,22 kg Dimensions 90 x 153,7 x 26,7 (L x H x P mm) Page 3 / 26

4 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Dimensions 91,6 2,5 7,0 10,5 9,2 R 30,0 153,7 4,1 90,0 19,7 Page 4 / 26

5 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Interface radio La communication avec le partenaire radio est réalisée de manière cyclique et bidirectionnelle et à l'aide d'une gestion de synchronisation intelligente. Une procédure de synchronisation interne démarre automatiquement en cas d'interruption de la communication radio entre et MD15-FTL-xx. Connexion radio - Fonctionnement passerelle EnOcean Gateway - Fonctionnement passerelle et par paire EnOcean Gateway MD15-FTL - Fonctionnement par paire MD15-FTL Page 5 / 26

6 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Installation! REMRQUE Cette description du produit contient la description des réglages spécifiques et des fonctions du. En plus de ces remarques, veuillez respecter les descriptions de produits du partenaire radio MD15-FTL-xx. Remarques générales d'installation! Les appareils de communication par radio ne peuvent pas toujours être installés à n'importe quel endroit, car la transmission sans fil des données est plus ou moins influencée par les conditions structurelles et spatiales. vant l'installation et le montage, il est donc recommandé de procéder à une analyse de la structure du bâtiment, ainsi qu'à une série de mesures afin de déterminer les portées spécifiques à l'intérieur du bâtiment. Les aspects suivants doivent être pris en compte, avant et pendant la phase projet, afin de garantir la sécurité opérationnelle et fonctionnelle de la liaison de communication. La structure du bâtiment est susceptible de limiter la portée de transmission potentielle. Les matériaux de construction et les éléments d'isolation (plafonds suspendus, gaines d'installation, portes coupe-feu, etc.) doivent être pris en compte lors de l étude. REMRQUE Un taux d'humidité élevé provoque une augmentation de l'amortissement du signal. REMRQUE Recommandation : prévoyez des liaisons radioélectrique à l'horizontale, à un niveau avec une distance maximale de 30 m entre les éléments d'émission et de réception. Conçu uniquement pour des applications à l'intérieur. Respectez les distance minimales par rapport aux sources d'interférences potentielles. - 0,5 m au minimum par rapport aux sources d'interférences à hautes fréquences (fours à micro-ondes, transformateurs, ordinateurs) - 0,5 m au minimum par rapport aux émetteurs d'autres systèmes radio (téléphones sans fil, casques, etc.) - 0,1 m au minimum par rapport aux cadres métalliques et cadres de portes Minimisez l'influence de l'épaisseur des cloisons (mur de séparation) ; optez, si possible, pour un franchissement vertical des signaux radio. 12cm >12cm Page 6 / 26

7 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Sélectionnez un lieu de montage hors des zones d'ombre radio du bâtiment provoquant un blindage aucune réception directe possible. méliorez la fiabilité, le cas échéant, la position de l'émetteur/du récepteur en zone limite (diminuez ainsi les effets de superposition des ondes radio). Pour pouvoir mesurer rapidement et correctement la température ambiante, installez les modules d'ambiance SolarFunk de façon à ce qu'ils captent les flux d air ambiant de la pièce. = 0,5m 1,5m > 150 Lux En raison du mode de fonctionnement autonome et de l'installation sans câbles de, il est possible de modifier le lieu de montage à tout moment et sans travaux supplémentaires. Montage! Sélectionnez le lieu de montage de telle sorte que l'appareil profite de l'éclairage de la pièce ; une utilisation dans des pièces sombres (cuisine/salle de bains sans fenêtre, etc.) facilite les travaux d'entretien. La cellule solaire prévue pour une utilisation intérieure fonctionne très efficacement en cas d'incidence diffuse de la lumière. REMRQUE Un long rayonnement de forte intensité provoqué, par exemple, par - un rayonnement solaire direct permanent ou - un rayonnement direct de lumière artificielle de forte intensité (spot halogène, etc.) est susceptible d'endommager la cellule solaire. Montage mural - montage flexible à l'aide de vis Page 7 / 26

8 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Montage mural - montage flexible par collage à l'aide de ruban adhésif transparent double face Démontage Page 8 / 26

9 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR ffichages à l'écran Pos. Description 1 ffichage de l'heure, de la température ou de la valeur de consigne = affichage de base, réglable (voir page 18) 2 ffichage du niveau de chargement des piles L'affichage apparaît lorsque le niveau de chargement des piles du modèle est inférieur à 10 %. 3 Programme hebdomadaire (heures d'utilisation journalières actuelles) 4 ffichage du mode de détection des fenêtres ouvertes Un message apparaît en cas de détection d'une chute rapide de la température ou de transmission de cette information par un partenaire radio (voir page 25). 5 Message de fonctionnement et de panne (voir page 23), affichage 12/24 heures ou numéro de la période d'occupation 6 ffichage du contrôle radio Symbole radio apparaissant à l'écran ucun symbole radio à l'écran Clignotement du symbole radio = communication radio disponible, la procédure d'apprentissage a été effectuée pour au moins un partenaire radio = communication radio non disponible, aucune procédure d'apprentissage n'a été effectuée pour un partenaire radio ou tous les partenaires radio sont défectueux = envoi d'un radiotélégramme / procédure d'apprentissage 7 ffichage du fonctionnement automatique Ce symbole apparaît lors de l'activation du fonctionnement automatique 8 ffichage du mode vacances Ce symbole apparaît à l'écran lorsque le mode vacances a été activé (voir page 14). 9 ffichage du mode soirée Ce symbole apparaît également à l'écran lorsque le mode soirée a été activé (voir page 13). 10 ffichage de la présence 11 ffichage du mode de fonctionnement estival Lorsque le mode de fonctionnement estival est activé, ce symbole apparaît également à l'écran. Page 9 / 26

10 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Commande, affichage et paramétrage La commande du module d'ambiance SolarFunk s'effectue sur trois niveaux : le niveau de commande, le niveau de configuration et le niveau de service. Vous trouverez les descriptions concernées dans les pages suivantes Pos. Désignation Description 1 Écran ffiche des informations relatives à l'état actuel 2 Bouton-poussoir rotatif Rotation : réglage de la valeur (valeur de consigne, etc.). Rotation vers la gauche : diminution de la valeur Rotation vers la droite : augmentation de la valeur Pression : changement de niveau ou confirmation du réglage de l'écran 3 Cellule solaire Génère l énergie pour le module d'ambiance 4 Contact magnétique (sous le boîtier) Commutation au niveau service 5 Touche de présence Touche de présence : commutation entre «Présence» (mode confort) et «bsence» (mode éco) ou «Mode de fonctionnement estival». 6 Bouton d'apprentissage 7 Prise de service (en-dessous) Commutation au niveau service Uniquement pour le personnel de maintenance autorisé REMRQUE Si vous activez le mode «absence» ou le «mode éco» à l'aide de la touche de présence pendant un horaire d'occupation actif (voir la page15), le mode éco reste actif jusqu'au prochain point de commutation (heure de début) «mode confort». Page 10 / 26

11 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Mode confort : Mode éco : mode pour une pièce occupée (état d'occupation «Présence»). La régulation fonctionne avec la valeur de consigne confort paramétrée. Cette valeur de consigne est réglée sur une température ambiante agréable. mode de fonctionnement économique (état d'occupation «bsence» / Economy mode) pour une pièce non occupée. La régulation fonctionne avec une valeur de consigne paramétrée en baisse/mode éco. Mode de fonction-modnement estival : de la régulation (voir page de fonctionnement pour l'été C'est alors le mode éco qui est appliqué lors 11). Mise en service de l'appareil Lors de la livraison, l'appareil est en mode entrepôt (écran éteint). ppuyez simultanément sur le bouton-poussoir rotatif et la touche de présence ou le bouton d'apprentissage et la touche de présence pendant env. 3 s afin de quitter le mode veille. Mode de fonctionnement été L'affichage du symbole Soleil signifie que l'appareil est en mode de fonctionnement estival. C'est la valeur de consigne paramétrée pour le mode éco qui est appliquée lors de la régulation. Lorsque le mode de fonctionnement estival est activé, la touche de présence, le mode soirée et le programme hebdomadaire ne fonctionnent pas. Le mode de fonctionnement estival est activé automatiquement pour la période comprise du ou peut être activé et désactivé manuellement à l'aide de la touche de présence. Une pression de la touche de présence pendant env. 5 s active/désactive le mode de fonctionnement estival. Basculement manuel du mode confort au mode économie. En appuyant sur la «touche de présence», vous basculez manuellement entre le fonctionnement en mode confort et celui en mode économie, ou inversement. La configuration choisie s'affiche à l'écran à l'aide des symboles mode confort ou mode économie. De plus, le symbole «uto» disparaît de l'écran. REMRQUE Le mode de fonctionnement réglé manuellement reste activé jusqu'au prochain changement d'état de la période d occupation. Ensuite, le programme hebdomadaire est réactivé avec les périodes d occupation paramétrées et le symbole «uto» apparaît de nouveau à l'écran. Page 11 / 26

12 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Niveau de commande ppuyez brièvement sur le bouton rotatif afin d'accéder au niveau de commande Réglage de la valeur de consigne Il est possible de modifier manuellement la valeur de consigne en vigueur directement à l'aide du bouton-poussoir rotatif ppuyez sur brièvement le bouton rotatif. La valeur de consigne clignote pendant 2 s Réglez la valeur de consigne désirée à l'aide du bouton-poussoir rotatif. La nouvelle valeur paramétrée clignote et apparaît à l'écran pendant env. 5 s ; elle est ensuite enregistrée automatiquement et le module d'ambiance SolarFunk affiche de nouveau l'écran de base. Il est également possible de choisir une nouvelle valeur de consigne en appuyant brièvement sur le bouton-poussoir rotatif. ppuyez longuement dessus pour faire disparaître le symbole «uto». REMRQUE La valeur de consigne paramétrée sur le tableau de commande reste active jusqu'au prochain changement d'état de la période d occupation. Ensuite, les valeurs de consignes paramétrées au niveau configuration pour les modes confort et éco sont de nouveaux activées (voir page 17) et le symbole uto apparaît de nouveau à l'écran. Niveau configuration ppuyez sur le bouton rotatif pendant env. 2 s afin d'accéder au niveau de configuration. Vous pouvez ensuite sélectionner les différentes fonctions, commençant par la fonction mode soirée, en tournant la molette vers la droite. REMRQUE Le mode de sélection des différentes fonctions se désactive lorsqu'aucun paramètre n'a été défini pendant environ 10 s. Page 12 / 26

13 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Réglage du mode soirée (prolongation de la plage horaire) La durée maximale du mode soirée est de 8 h. Le réglage est effectué par tranches de 30 minutes. ppuyez sur le bouton-poussoir rotatif pendant 3 s. Sélectionnez la fonction «mode soirée» à l'aide du bouton-poussoir rotatif ppuyez brièvement sur le bouton rotatif, l'affichage clignote. L'heure exacte = début du mode soirée (prolongation de la plage horaire) Sélectionnez la fin du «mode soirée» à l'aide du bouton rotatif (prolongation de la plage horaire). La prolongation paramétrée du mode confort (= prolongation de la plage horaire) est affichée à l'écran à l'aide des barres. Confirmez votre sélection en appuyant brièvement sur le bouton rotatif. L'affichage retourne à l'affichage de base. La prolongation du mode confort est effective immédiatement et le mode confort est mis en service. Le mode soirée actif est signalé à l'écran à l'aide du symbole soirée. Il est possible de désactiver le mode soirée de façon prématurée en sélectionnant de nouveau la fonction «mode soirée» et en réappliquant l'heure actuelle. Page 13 / 26

14 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Réglage du mode vacances ppuyez sur le bouton-poussoir rotatif pendant 3 s. Sélectionnez la fonction «mode vacances» à l'aide du bouton-poussoir rotatif. ppuyez brièvement sur le bouton-poussoir rotatif. L'affichage du mois clignote. Vous réglez successivement le début de la période de vacances, la fin de la période de vacances et la valeur de consigne pour la période de vacances : le mois ou le jour que vous devez paramétrer clignote à l'écran. Début de la période des vacances : Réglage du mois. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Réglage du jour. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Fin de la période de vacances : réglage du mois. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Réglage du jour. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Réglez la valeur de consigne pour la période de vacances. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. L'affichage retourne à l'affichage de base Le mode vacances débute à la date paramétrée à 00h00 et dure jusqu'à la date de fin de la période à 00h00. Le symbole apparaît également dans l'affichage de base en cas d'une période de vacances paramétrée qui n'a pas encore commencé. La date de la fin de la période de vacances et le symbole apparaissent également dans l'affichage en cas d'une période de vacances active. Le mode éco est effectif lorsque le mode vacances est actif. La fonction mode vacances est supprimée à la fin de la période de vacances paramétrée et l'affichage retourne à l'affichage de base. Suppression ou interruption du mode vacances Définissez le début de la période de vacances en tant que = fin de la période de vacances Effectuez les réglages tels qu'ils sont décrits plus haut. REMRQUE La période de vacances doit comporter au moins 2 jours et n'est pas effective rétroactivement. Dans le cas où vous avez paramétré un début de vacances avant la date actuelle, les données paramétrées seront effectives l'année suivante. Page 14 / 26

15 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Réglage du programme hebdomadaire Un programme hebdomadaire comportant la plage de réglage suivante est disponible : - LU VE lundi - vendredi - S DI samedi - dimanche - LU DI lundi- dimanche - LU, M, ME, JE, VE, S et DI jours de la semaine individuels Jusqu'à 4 horaires d'occupation peuvent être paramétrés par jour de la semaine. Un horaire d'occupation est composé d'une heure de début et d'une heure de fin (= bloc d'horaire d'occupation) Le réglage est effectué par tranches de 15 minutes ppuyez sur le bouton-poussoir rotatif pendant 2 s. Sélectionnez la fonction «programme hebdomadaire» et la plage hebdomadaire de votre choix (par exemple, MOSU, du lundi au dimanche) à l'aide du bouton-poussoir rotatif. ppuyez sur le bouton rotatif. Le premier horaire d'occupation/heure de début est affiché et clignote, symbole actif. Tournez le bouton-poussoir rotatif et paramétrez l'heure de début. ppuyez sur le bouton-poussoir rotatif, puis confirmez le paramétrage. Le premier horaire d'occupation// heure de début est affiché et clignote, symbole actif. Tournez le bouton-poussoir rotatif et paramétrez l'heure de fin. ppuyez sur le bouton-poussoir rotatif, puis confirmez le paramétrage. L'affichage passe à l'horaire de début du deuxième horaire d'occupation. Paramétrez le deuxième, le troisième et le quatrième horaire d'occupation, si vous le souhaitez. La suite des paramètres est effectuée de la même façon que dans le premier bloc d'horaire d'occupation. L'horaire d'occupation (1) paramétré actuellement est également affiché à l'écran. Les plages horaires paramétrées sont sauvegardées lorsqu'aucune autre entrée n'est effectuée pendant environ 10 s, que 4 plages horaires ont été définies ou que les heures de fin et de début sont identiques. Page 15 / 26

16 Fiche technique FR Date de parution ab V Les horaires d'occupation du jour de la semaine actuel sont affichés à l'écran à l'aide de barres. Le mode confort est effectif lorsqu'un horaire d'occupation est actif. En plus, le symbole est également affiché à l'écran. Le mode éco est actif dans le cas où l'heure actuelle n'est pas située dans les blocs d'horaire d'occupation paramétrés. Dans ce cas, le symbole est également affiché à l'écran. Suppression de l'horaire d'occupation : ttention : la suppression d'un horaire d'occupation efface automatiquement tous les horaires d'occupation suivants à l'intérieur d'une plage de jours de la semaine. Faites donc attention à la plage de jours de la semaine que vous sélectionnez pour la suppression. Sélectionnez l'heure de fin du bloc d'horaire d'occupation concerné comme expliqué plus haut. Tournez le bouton rotatif vers la gauche jusqu'à ce que l'heure de fin = l'heure de début, puis appuyez sur le bouton rotatif. L'horaire d'occupation concerné est supprimée et n'apparaît plus à l'écran. Réglage d'usine :MOSU lundi - dimanche, 6h00-20h00 Page 16 / 26

17 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Réglage de la valeur de consigne pour les modes confort et éco ppuyez sur le bouton rotatif pendant 3 s. Sélectionnez la fonction «valeur de consigne» (= affichage de la température) à l'aide du bouton rotatif. ppuyez sur le bouton rotatif. La valeur de consigne du mode confort clignote et vous pouvez la paramétrer. Le symbole est actif. Confirmez la valeur de consigne pour le mode confort en appuyant sur le bouton rotatif. La valeur de consigne du mode éco clignote et vous pouvez la paramétrer. Le symbole est actif. Confirmez la valeur de consigne pour le mode éco en appuyant sur le bouton rotatif. Réglage d'usine : valeur de consigne pour le mode confort 22 C valeur de consigne pour le mode éco 18 C Réglage de la date et de l'heure ppuyez sur le bouton rotatif pendant 3s. Sélectionnez la fonction «heure + date» TIME et appuyez sur le bouton rotatif. Vous pouvez régler successivement l'heure, les minutes, l'année, le mois et le jour. Les différentes valeurs clignotent chacune. Réglage de l'heure : réglez l'heure. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Réglage des minutes. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Réglage de l'année : confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Réglage du mois et du jour : réglage du mois. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Réglage du jour. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. Le passage de l heure d été à l heure d hiver se fait automatiquement en fonction des paramètres d'europe centrale. Réglage d'usine : heure exacte d'europe centrale Page 17 / 26

18 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Réglage de l'affichage de base de l'heure, de la température ou de la valeur de consigne ppuyez sur le bouton rotatif pendant 3 s. Sélectionnez la fonction «Réglage de l'affichage de base» disp à l'aide du bouton rotatif et appuyez sur le bouton rotatif. Sélectionnez l'affichage de base souhaité à l'aide du bouton rotatif : - «Heure (affichage de base)» - «Température (affichage de base)» ou Réglage du format 12/24 heures - «Valeur de consigne (affichage de base)» Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. L'affichage retourne à l'affichage de base paramétré. Réglage par défaut : affichage de base de la température ppuyez sur le bouton rotatif pendant 3 s. Sélectionnez la fonction «affichage 24/12 heures» 24h et appuyez sur le bouton rotatif. Réglage du format 12 h ou 24 h. Confirmez votre paramétrage en appuyant sur le bouton-poussoir rotatif Un apparaît pour la signalisation du matin dans le cas où l'affichage 12 heures (1) est actif ou un P pour l'après-midi. Réglage d'usine : 24 h Commutation de l'unité de température C/ F ppuyez sur le bouton rotatif pendant 3 s. Sélectionnez la fonction «réglage de l'unité de température» TEMP et appuyez sur le bouton rotatif. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. L'affichage retourne à l'affichage de base. Réglage d'usine : C Page 18 / 26

19 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Niveau service Pour activer le niveau service, vous disposez des possibilités suivantes : À l'aide du code d'accès À l'aide d'un aimant En appuyant rapidement sur les touches de paramétrage À l'aide du code d'accès ppuyez sur le bouton rotatif pendant 3 s. Sélectionnez la fonction «niveau de service» SR à l'aide du bouton rotatif. ppuyez sur le bouton rotatif. Saisissez le code d'accès de 4 chiffres Vous devez saisir chaque chiffre séparément et le confirmer en appuyant sur le bouton-poussoir rotatif. Le symbole ER apparaît à l'écran en cas d'erreur lors de la saisie du code d'accès. Le module d'ambiance passe alors en niveau service. À l'aide d'un aimant 1 Passez l'aimant (1) brièvement en haut à droite de l'appareil (voir illustration). Le module d'ambiance passe alors en niveau service. Le niveau service propose les fonctions suivantes : Fonction d'apprentissage Fonction de suppression ffichage de l'état des partenaires radio programmés Valeur de réglage pour la maintenance Retour au réglage d'usine ffichage de la version du logiciel Vous pouvez sélectionner les différentes fonctions du niveau service à l'aide du bouton-poussoir rotatif. Si aucune autre manipulation n'est effectuée, l'écran de base est de nouveau affiché au bout de 10 secondes. Fonction d'apprentissage Regardez chapitre «pprentissage du partenaire radio MD15-FTL-xx et de la passerelle EnOcean sur le modèle», à la page 21. Page 19 / 26

20 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Fonction de suppression Regardez chapitre «Suppression du partenaire radio sur le modèle», à la page 23. ffichage de l'état des partenaires radio programmés 1 Si aucun partenaire radio n'a été programmé, cet affichage de l'état n'apparaît pas. Si des partenaires radio ont été programmés, les messages suivants s'affichent : Passerelle système EnOcean ID EnOcean (les quatre derniers chiffres hexadécimaux de l'id EnOcean de la passerelle système, ici 392d), affichage de contrôle radio, partenaire radio attribué (1) 0 (passerelle système) 1 Servomoteur radio ID EnOcean (les quatre derniers chiffres hexadécimaux de l'id EnOcean du servomoteur radio, ici C8D6), valeur de réglage (affichage à barres, ici 50 %), affichage de contrôle radio, partenaire radio attribué (1) 1-4 (servomoteur radio), le cas échéant, détection de fenêtres ouvertes et avertissement piles déchargées sur le partenaire radio En tournant le bouton rotatif, vous pouvez afficher successivement les messages d'état des partenaires radio programmés. Valeur de réglage pour la maintenance À l'aide du bouton rotatif, sélectionnez la fonction «Valeur de réglage pour la maintenance» SERV dans le niveau de service. ppuyez sur le bouton rotatif. Réglez la valeur de réglage souhaitée en tournant le bouton rotatif. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif. L'affichage retourne à l'affichage de base. Une fois la valeur de réglage confirmée, celle-ci est envoyée à tous les servomoteurs radio programmés lors de la prochaine communication radio. La régulation de la température ambiante est alors hors service pendant un intervalle d'envoi/de réception. Retour au réglage d'usine À l'aide du bouton rotatif, sélectionnez la fonction «Retour au réglage d'usine (reset)» ES dans le niveau de service. ppuyez sur le bouton rotatif. L'affichage clignote. ppuyez à nouveau sur le bouton rotatif. La fonction «Retour au réglage d'usine» est alors exécutée. Tous les réglages sont réinitialisés, les partenaires radio programmés sont supprimés et l'appareil passe en mode livraison (écran éteint, voir page 11). Page 20 / 26

21 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR ffichage de la version du logiciel Sélectionnez la fonction «ffichage de la version du logiciel» F à l'aide du bouton rotatif. La version de logiciel actuelle apparaît à l'écran. ppuyez brièvement sur le bouton-poussoir rotatif. La version du logiciel du processeur interne 1 apparaît. Tournez le bouton-poussoir. La version du logiciel du processeur interne 2 apparaît. pprentissage du partenaire radio MD15-FTL-xx et de la passerelle EnOcean sur le modèle! REMRQUE Cette description du produit contient la description des réglages spécifiques et des fonctions du. En plus de ces remarques, veuillez respecter les descriptions de produits du partenaire radio MD15-FTL-xx et de la passerelle EnOcean. Sélectionnez le niveau de service (voir page 19). À l'aide du bouton rotatif, sélectionnez la fonction «pprentissage» T: IN. pprentissage du servomoteur radio Vous pouvez effectuer une procédure d'apprentissage pour jusqu'à 4 servomoteurs compacts radio MD15-FTL-xx sur. À l'aide du bouton rotatif, sélectionnez la fonction «pprentissage de l'actionneur compact radio» CT. ppuyez sur le bouton rotatif. Le symbole radio clignote. Envoyez un radiotélégramme d'apprentissage sur MD15-FTL-xx. Vous trouverez les détails dans la documentation de MD15-FTL-xx. S'il existe plusieurs actionneurs compacts radio MD15-FTL-xx à connecter, les radiotélégrammes d'apprentissage doivent être envoyés les uns après les autres. Page 21 / 26

22 Fiche technique FR Date de parution ab V secondes après la programmation du dernier servomoteur, le nombre d'entraînements programmés apparaît à l'écran. Si tous les servomoteurs parviennent à se synchroniser après le processus de programmation, le symbole «ntenne» apparaît également dans un délai maximum de 45 s. Des données sont échangées entre les partenaires radio. Le temps entre les différentes procédures d'apprentissage ne doit pas excéder 15 s. Vous devez programmer tous les servomoteurs radio au cours d'un seul et même processus de programmation. Si l'apprentissage a été réalisé avec succès, le symbole radio reste affiché. Le servomoteur compact radio MD15-FTL-xx confirme le succès de la procédure d'apprentissage par voie optique (allumage du voyant LED d'état pendant env. 3 s) et par voie acoustique (deux signaux acoustiques). REMRQUE La fonction «ffichage de l'état des partenaires radio programmés» (voir page 20) permet de contrôler les partenaires radio ayant été programmés. L'ajout de servomoteurs compacts radio supplémentaires n'est plus possible ultérieurement. En cas de besoin, il est nécessaire de procéder à une nouvelle programmation de tous les servomoteurs. REMRQUE L'ID du partenaire radio est irrévocablement sauvegardé dans le module d'ambiance SolarFunk à la fin de la procédure d'apprentissage. Une nouvelle procédure d'apprentissage n'est pas nécessaire lors d'un remplacement des piles. Le symbole n'apparaît plus à l'écran en cas d'échec de la procédure d'apprentissage. Effectuez une nouvelle procédure d'apprentissage ou contrôlez la liaison radioélectrique. Regardez chapitre «Remarques générales d'installation», à la page 6.! REMRQUE En cas de procédure d'apprentissage pour plusieurs servomoteurs compacts radio, contrôlez, pendant la procédure, que chaque partenaire radio a confirmé le succès de la procédure par voie optique (allumage du voyant LED d'état pendant env. 3 s et par voie acoustique (deux signaux acoustiques). Répétez toute la procédure d'apprentissage si tel n'est pas le cas pour un des partenaires radio. pprentissage sur une passerelle système EnOcean À l'aide du bouton rotatif, sélectionnez la fonction «pprentissage de la passerelle système» GTE. Page 22 / 26

23 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR ppuyez sur le bouton rotatif. Le symbole radio clignote. Un radiotélégramme d'apprentissage est envoyé à la passerelle système, dans l'attente d'une réponse d'apprentissage. Vous trouverez les détails dans la documentation de la passerelle système EnOcean. Si l'apprentissage a été réalisé avec succès, le symbole radio reste affiché. Suppression du partenaire radio sur le modèle Messages d'alarmes et d'états Sélectionnez, dans le niveau de service, la fonction «supprimer» del à l'aide du bouton rotatif. ppuyez sur le bouton rotatif (env. 3 s) jusqu'à ce que le symbole radio disparaisse de l'écran. Tous les partenaires radio programmés sont supprimés. Représentation à l'écran Description La communication radio vers au moins un des partenaires radio MD15-FTL-xx programmés est interrompue depuis plus d'une heure. Si plus aucun signal n'est reçu en raison du déchargement des batteries du modèle MD15-FTL-xx, l'écran affiche. Le message d'erreur est effacé en cas de nouvelle synchronisation de la liaison radioélectrique. Le symbole radio n'apparaît plus à l'écran en cas d'interruption de la communication radio vers tous les partenaires radio programmés. La communication radio vers au moins un des partenaires radio MD15-FTL-xx programmés est interrompue depuis plus de quatre heures et une nouvelle synchronisation a échoué. Le message d'erreur est effacé en cas de nouvelle synchronisation de la liaison radioélectrique. Le symbole radio n'apparaît plus à l'écran en cas d'interruption de la communication radio vers tous les partenaires radio programmés. L'horloge système du module d'ambiance présente un problème. La communication radio vers une passerelle système EnOcean programmée est interrompue. La capacité des piles d'au moins un servomoteur MD15-FTL-xx (< 10 %) est trop faible. Remplacez les piles du servomoteur radio. Si plus aucun signal n'est reçu en raison du déchargement des batteries du modèle MD15-FTL-xx, l'écran affiche. La fonction d'émission du module d'ambiance présente un problème, transmission de tous les autres messages. Page 23 / 26

24 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 REMRQUE Si l'alarme survient, remplacez, le cas échéant, les piles du partenaire radio MD15-FTL-xx ou contrôlez la liaison radioélectrique. Regardez chapitre «Remarques générales d'installation», à la page 6. REMRQUE Les messages d'états et d'alarmes sont prioritaires par rapport à l'affichage 12/24 heures. Fonction d'émission perturbée La liaison radio est contrôlée en permanence. Si un dysfonctionnement de la fonction d émission du modèle est détecté, le symbole «Δ8» apparaît à l'écran. Il est possible d'éliminer les erreurs de la façon suivante : Restaurez les paramètres d'usine du modèle RBW322.FTL (voir page 20). Le symbole «Δ8» disparaît de l'écran. Établissez de nouveau une liaison avec le partenaire radio. Si le symbole «Δ8» continue d'apparaître à l'écran, l appareil présente un grave dysfonctionnement. Il doit alors être vérifié par un service technique autorisé. Horloge système L'horloge système interne du modèle est surveillée en permanence. Si un dysfonctionnement de l'horloge système du modèle est détecté, le symbole «Δ3» apparaît à l'écran. Réglez de nouveau l'heure et la date (voir page 17). Le symbole «Δ3» disparaît de l'écran. Si le symbole «Δ3» continue d'apparaître à l'écran, l appareil présente un grave dysfonctionnement. Il doit alors être vérifié par un service technique autorisé. Page 24 / 26

25 Date de parution ab V2.60 Fiche technique FR Installation Informations supplémentaires pour l'utilisation du standard radio EnOcean EEP D Custom Warnings Le n'affiche pas les avertissements transmis via les bits "Custom Warning 1" et "Custom Warning 2". Window Open Detection Le ne possède pas de détection de fenêtres ouvertes. Celui-ci reprend uniquement les informations issues de radiotélégrammes d'actionneurs programmés ou d'une passerelle raccordée. Indique une chute rapide des températures, en raison de l'ouverture d'une fenêtre par exemple. Room Control Mode Le supporte les modes de régulation "Comfort, "Economy et "Building Protection. Le mode "Pre-Comfort" n'est attribué à aucun programme d'occupation. Blocage du menu et désactivation de l'écran Lors de l'interruption de la connexion radio à la passerelle, le blocage du menu ou la désactivation de l'écran n'a plus lieu, de manière à pouvoir utiliser l'appareil manuellement. Commutation heure d'été / heure d'hiver Le commute automatiquement entre heure d'été et heure d'hiver. Les conventions du calendrier d'europe centrale s'appliquent ici. Cette fonction peut activée ou désactivée via le bit "Daylight Savings Time Flag". En cas d'activation / désactivation, il ne sera pas détecté automatiquement si l'heure doit être changée aussitôt ou pas. Il convient de vérifier l'heure après une telle modification. Réglage date et heure Les valeurs d'heure et de date transmises par la passerelle sont arrondies vers le haut ou vers le bas en cas de dépassement des plages de validité définies afin de respecter les plages valides. Pour l'année, la valeur de réglage minimum est Transmission et réglage du programme hebdomadaire : La transmission du programme hebdomadaire a lieu via les blocs de plage horaire (période continue dotée statut d'occupation "occupé" ou le mode confort), caractérisés par leurs heures de début et de fin. Le traite et enregistre le programme hebdomadaire par tranche de 15 minutes. La transmission de périodes d'utilisation devrait également avoir lieu en quarts d'heure complets afin d'éviter tout écart par rapport au programme hebdomadaire réglé et adopté. Un maximum de quatre blocs de plage horaire est autorisé par jour de la semaine ou par plage de jours de la semaine. Lorsqu'un nombre supérieur de blocs de plage d'utilisation est transmis, le accepte les quatre premiers et rejette le reste. L'enchaînement éventuel de messages du programme hebdomadaire (plusieurs télégrammes liés) peut provoquer une forte intensité radio. Il convient donc d'éviter toute transmission inutile du programme hebdomadaire. Page 25 / 26

26 Fiche technique FR Date de parution ab V2.60 Page 26 / 26

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg Tel. +49 2452 962-400 Fa +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Plus en détail

Reekin Timemaster Station météo

Reekin Timemaster Station météo Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la

Plus en détail

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

Totem Digital LED 50 pouces touten-un Totem Digital LED 50pouces touten-un EP5012-L Le totem digital 50pouces EP5012-L est une solution tout-en-un autonome d'une conception compacte et élégante. Ce modèle affiche des annonces très attrayantes

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis 80. 1 Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F:

1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis 80. 1 Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F: Le kit de base "Alarme sans-fil Jablotron Oasis 80" comprend les éléments suivants: 1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis 80 Spécifications: - Jusqu'à 50 points d'alarme - 3

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. Version : septembre 2006 Page 2 1.0 FONCTIONNEMENT 3 1.1 Généralités 3 1.2 Ouvertures et fermetures de l'extérieur 3 1.3 Ouvertures et fermetures de l'intérieur

Plus en détail

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Version française Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Sicherheitsprodukte GmbH Classe de serrures et champ d application : Les serrures électroniques SELO-B et SELO-BR ont été conçues selon les prescriptions

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Maîtrisez votre confort en toutes saisons Maîtrisez votre confort en toutes saisons CF2 de Danfoss La régulation sans fil des planchers chauffants/rafraichissants Plus de confort et moins de consommation d énergie Une des vocations de Danfoss

Plus en détail

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute Compteur d énergie instantané Mode d emploi Ref. 54380 Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be * Tarif national : 0,45euros /minute CONTENU INTRODUCTION INTRODUCTION 1 SÉCURITÉ 2 DANS LA BOÎTE 3 CHERCHER

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: www.agfaphoto.com, ou à l'adresse suivante :

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: www.agfaphoto.com, ou à l'adresse suivante : FRANÇAIS SOMMAIRE REMERCIEMENT... 2 INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE... 2 ENVIRONNEMENT... 3 VOTRE CADRE PHOTO ET SES ACCESSOIRES... 4 PRESENTATION... 5 Panneau de commande... 5 Télécommande...

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved. c 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0 X500 GSM/SMS/RFID Système d'alarme Manuel de l'utilisateur Nous vous félicitons pour l achat de ce système d'alarme smanos X500.

Plus en détail

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI Le programme de gestion du CPL Wi-Fi sert à régler tous les paramètres de l'adaptateur. En effet, le CPL Wi-Fi possède une interface de configuration. Cette interface

Plus en détail

SCL LOGICIEL DE CONTROL

SCL LOGICIEL DE CONTROL SCL LOGICIEL DE CONTROL Version 1.3 MRC AUDIO LD- 500 www.mrcaudio.com 1 Contenu 1 - Bienvenu a MRC AUDIO SCL v1.3 2 - Installation du logiciel 3 - Configuration du programme SCL 4 - Contrôle des installations

Plus en détail

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE Notice technique 0_ACCES_NT00_carte relais radio_rév A CRR Carte relais radio murale pour DAAF, type et DM radio Code article : ACCTA0 Compatible avec le DAAF CalypsoIIR réf : DETDA0 le Type radio Iroise

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1-

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1- ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions de fonctionnement

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou

Plus en détail

MODE D EMPLOI LOGICIEL DE PILOTAGE CROIX SMART 5.0

MODE D EMPLOI LOGICIEL DE PILOTAGE CROIX SMART 5.0 MODE D EMPLOI LOGICIEL DE PILOTAGE CROIX SMART 5.0 SOMMAIRE 1. Branchement et Paramétrage 2. Le Logiciel 3. Créer un Nouveau Programme 4. Créer un Programme de Garde Pour toutes questions concernant notre

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1 Bracelet connecté Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1 Nous vous remercions d avoir fait l'acquisition de notre produit de marque CLIP SONIC Technology. Nous prenons grand soin dans la

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

99.688 BOÎTIER AVEC ÉCRAN SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.688 BOÎTIER AVEC ÉCRAN SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE BOÎTIER AVEC ÉCRAN 99.88 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit et vous

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Application Fitness V4 by newgen medicals

Application Fitness V4 by newgen medicals MODE D'EMPLOI LOGICIEL Application Fitness V4 by newgen medicals PX-1768-675 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Application Fitness V4 by newgen medicals... 5 Chère cliente, cher client,...5 Sécurité

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et

Plus en détail

Le téléphone de voiture. professionnel. «Téléphonez en toute simplicité et en toute sécurité» Systèmes PTCarPhone www.ptcarphone.

Le téléphone de voiture. professionnel. «Téléphonez en toute simplicité et en toute sécurité» Systèmes PTCarPhone www.ptcarphone. «Téléphonez en toute simplicité et en toute sécurité» Excellente qualité acoustique en mode mains-libres Qualité de réception optimale avec une antenne extérieure Rayonnement exclu au sein du véhicule

Plus en détail

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. EAU CHAUDE ÉNERGIES RENOUVELABLES CHAUFFAGE L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. CHAUFFE-EAUX INSTANTANÉS Chauffage de l eau décentralisé pour une haute efficacité énergétique 09 2012 Le

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT

Plus en détail

MMR-88 中文 F Version 1

MMR-88 中文 F Version 1 MMR-88 中 F 文 Version 1 IInstructions importantes sur la sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes

Plus en détail

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi testo 925 Appareil de mesure de température Mode d emploi fr Sommaire Recommandations générales...42 1. Consignes de sécurité...42 2. Utilisation conforme à l application...43 3. Description du produit...44

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail