Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung"

Transcription

1 Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE Bedienungsanleitung PX

2 DE 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.

3 INHALTSVERZEICHNIS DE Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung...5 Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung...6 Konformitätserklärung...6 Produktdetails...7 Mini Steckdosen-Alarm mit Stroboskoplicht...7 Fernbedienung...8 Alarm aktivieren (Abwesenheits-Modus)...8 Alarm Deaktivieren...9 Alarm aktivieren (Home-Modus)...9 Alarm stumm schalten...10 Notfall-Funktion...10 Nachtlicht ein-/ausschalten...10 Fenster-/Türenkontakt...11 Bewegungsmelder...12 Die einzelnen Komponenten testen und installieren...14 Den Fenster-/Türenkontakt testen und installieren...14 Den Kontakt testen...15 Den Fenster-/Türenkontakt anbringen...15 Den Bewegungsmelder testen und installieren...17 Bewegungsmelder testen...17 Energiesparmodus...17 Auslöseradius...18 Den Bewegungsmelder testen...18 Den Bewegungsmelder installieren...19 Den Fenster-/Türenkontakt synchronisieren Den Bewegungsmelder synchronisieren Komponenten entfernen Verschiedene Bereiche programmieren Alarm-/Aktivierungs- Zeitverzögerung aktivieren Anhang Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung als Zusatzsystem Sirene und Control Panel synchronisieren Andere Komponenten mit dem Control Panel synchronisieren Technische Daten...27 Fenster-/Türenkontakt Bewegungsmelder Inhaltsverzeichnis 3

4 DE IHR NEUES ALARMSYSTEM XMD-280 MIT FUNKANBINDUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung vielen Dank für den Kauf dieses Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung. Mit diesem kabellosen Alarmsystem machen Sie Ihr Haus sicher gegen Einbrecher. Ein Bewegungsmelder sowie ein Tür-/Fenster-Alarm sorgen für Ihre Sicherheit, denn Sie werden sofort mit akustischen und optischen Signalen (Stroboskoplicht) gewarnt. Zusätzlich können Sie das Alarmsystem um weitere Komponenten ergänzen. Die Installation erfolgt kinderleicht per Knopfdruck. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung optimal einsetzen können. Lieferumfang Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Mini Steckdosen-Sirene mit Stroboskoplicht Kabelloser Fenster-/Türenkontakt Kabelloser Bewegungsmelder Doppelseitige Klebestreifen zur Befestigung des Fenster-/Türenkontakts Schrauben und Dübel zur Befestigung des Bewegungsmelders Halterung zur Befestigung des Bewegungsmelders Fernbedienung (inkl. Knopfbatterie) Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: 3 Batterien des Typs AA 1,5V 4

5 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN DE Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig, außer zum Batteriewechsel. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Wichtige Hinweise zu Beginn 5

6 DE Wichtige Hinweise zu Beginn Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der gleichen Art verkauft werden. Batterien gehören nicht in die Hände von Kindern. Batterien, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Achtung Explosionsgefahr! Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs zusammen und ersetzen Sie immer alle Batterien im Gerät zur selben Zeit! Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3835 in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. Qualitätsmanager Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-3835 ein. 6

7 PRODUKTDETAILS DE Mini Steckdosen-Alarm mit Stroboskoplicht 1. Ein/Aus-Taste 2. Stroboskop-Licht Sirene einschalten: Stecken Sie die Mini Sirene in eine Steckdose und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Die Sirene piept ein Mal. Sirene ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste ein Mal. Halten Sie die Taste anschließend ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Sirene ein Mal piept. Sie ist nun ausgeschaltet. Status Sirene Stroboskoplicht Aktiviert/Home Modus Piept ein Mal Blinkt ein Mal, leuchtet anschließend Deaktiviert Piept zweimal Blinkt zweimal, erlischt dann Stiller Alarm ---- Leuchtet Stiller Alarm deaktiviert Produktdetails 7

8 DE Fernbedienung Produktdetails 3. Aktivieren 4. Home 5. LED Anzeige 6. Deaktivieren 7. SOS Alarm aktivieren (Abwesenheits-Modus) Drücken Sie die Aktivieren-Taste, um das Alarmsystem zu aktivieren. Die Sirene piept ein Mal, sobald der Alarm scharf ist. 8

9 DE Alarm Deaktivieren Drücken Sie die Deaktivieren-Taste, um das Alarmsystem auszuschalten. Die Sirene piept zweimal als Zeichen, dass der Alarm deaktiviert ist. Alarm aktivieren (Home-Modus) Drücken Sie die Home-Taste, um den Home-Modus zu aktivieren. Nach ca. 3 Sekunden piept die Sirene ein Mal als Zeichen, dass der Home-Modus eingeschaltet ist. Mit dem Home-Modus deaktivieren Sie die Komponenten des Alarmsystems, die sich im Home-Bereich befinden. Sie können sich frei im Haus bewegen, ohne Alarm auszulösen. Im normalen Modus sind alle Komponenten des Alarmsystems aktiviert. Wie Sie den Home-Bereich einrichten, lesen Sie auf den Seiten XX. Produktdetails 9

10 DE Alarm stumm schalten Halten Sie die Home-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Drücken Sie anschließend die Aktivieren-Taste. Das Alarmsystem ist nun stumm geschaltet. Halten Sie die Home-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Drücken Sie anschließend die Deaktivieren-Taste. Der Alarm ist nun deaktiviert. Produktdetails Notfall-Funktion Drücken Sie die SOS-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um sofortigen Alarm auszulösen. Nachtlicht ein-/ausschalten Drücken die Home-Taste zweimal. Die Sirene ist stumm geschalten und das Licht leuchtet. 10

11 DE Drücken Sie die Deaktivieren-Taste zweimal, um den Nachtmodus zu beenden. Das Alarmsystem ist deaktiviert, das Licht erlischt. Fenster-/Türenkontakt 1. LED Anzeige 2. Sender 3. Magnet LED Anzeige blinkt einmal: Fenster-/Türenkontakt ist aktiviert LED Anzeige blinkt alle 3 Sekunden: Die Batterien sind leer. Tauschen Sie sie umgehend aus! Produktdetails 4. Sicherheitsschalter 5. Bereiche einstellen 11

12 DE Bewegungsmelder Produktdetails 1. Empfängerfläche 2. LED Anzeige 3. Steckverbindung 4. Test-Taste 5. Halterung LED Anzeige: LED Status Blinkt dauerhaft Blinkt einmal Blinkt zweimal Blinkt alle 3 Sekunden Bedeutung Selbsttest Eindringen wurde erkannt Test-Modus beendet. Bewegungsmelder schaltet in Standby-Modus Batterien sind leer. Tauschen Sie sie umgehend aus! 12

13 DE 1. LED ein-/ausschalten 2. Infrarot Sensor 3. Bereiche einstellen 4. Sicherheitsschalter 5. Infrarot Sensor Produktdetails 13

14 DE DIE EINZELNEN KOMPONENTEN TESTEN UND INSTALLIEREN Den Fenster-/Türenkontakt testen und installieren Die einzelnen Komponenten testen und installieren Entfernen Sie den Batterieschutz. Das Gerät ist sofort funktionsfähig. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung. Auf dem Magneten und dem Sender ist jeweils ein Pfeil abgebildet. Achten Sie darauf, dass diese zueinander zeigen und lassen Sie höchstens 1 cm Abstand zwischen den beiden Komponenten. 14

15 DE Den Kontakt testen Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Aktivieren-Taste. Das Alarmsystem ist nun aktiviert. Halten Sie Magnet und Sensor nun mind. 2 cm voneinander entfernt. Wird dadurch der Alarm ausgelöst, funktioniert der Sensor einwandfrei. Den Fenster-/Türenkontakt anbringen Stellen Sie sicher, dass der Kontakt einwandfrei funktioniert (s.o.), bevor Sie ihn fest installieren. Achten Sie darauf, dass zwischen den beiden Komponenten höchstens 1 cm Abstand ist und dass die beiden Pfeile zueinander zeigen. Befestigen Sie den Sensor und den Magneten mit Hilfe der doppelseitigen Klebestreifen an der gewünschten Stelle (Fenster/Tür). Finden Sie eine geeignete Stelle, um den Kontakt an einem Fenster oder einer Tür anzubringen. Sichern Sie den Fenster-/Türenkontakt mit Schrauben Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie sie nach oben schieben. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 15

16 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Achten Sie darauf, dass die Halterung entsprechend der Markierung ausgerichtet ist (Pfeil Up zeigt nach oben). Drehen Sie die Schrauben durch die vorgesehenen Löcher. Setzen Sie den Sender auf die Halterung, indem Sie ihn von oben nach unten auf die Halterung schieben. 16

17 DE Den Bewegungsmelder testen und installieren Bewegungsmelder testen Drücken Sie die Test-Taste. Der Bewegungsmelder befindet sich im Test-Modus und reagiert alle 10 Sekunden. Nach 3 Minuten blinkt die LED-Anzeige zweimal und der Bewegungsmelder wechselt in den Energiesparmodus. Energiesparmodus Wenn der Bewegungsmelder innerhalb von 3 Minuten zweimal durch Bewegung ausgelöst wird, schaltet er in den Energiesparmodus. Die LED-Anzeige blinkt in diesem Fall nicht und es wird kein Alarm mehr ausgelöst. Wird während der nächsten 3 Minuten keine Bewegung erkannt, wechselt der Bewegungsmelder in den aktiven Modus. GGf. wird bei Bewegung wieder Alarm ausgelöst. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 3 Minuten lang nicht durch Bewegung aktiviert wird, sobald er sich im Energiesparmodus befindet. Andernfalls bleibt er im Energiesparmodus und löst keinen Alarm bei erneuter Bewegung aus. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 17

18 DE Auslöseradius Die einzelnen Komponenten testen und installieren Den Bewegungsmelder testen Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder einwandfrei funktioniert, bevor Sie ihn fest installieren. Entfernen Sie den Batterieschutz Aktivieren Sie das Alarmsystem, indem Sie auf Ihrer Fernbedienung die Aktivieren-Taste drücken. 18

19 DE Lösen Sie einen Alarm aus, indem Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders gedrückt halten, bis die Sirene ertönt. Nun ist der Bewegungsmelder mit der Sirene synchronisiert. Den Bewegungsmelder installieren 1. Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation des Bewegungsmelders! Geeignet ist eine Höhe von ca. 2 m vom Boden aus. Wählen Sie einen Eingangs-/Ausgangsbereich Ihres Hauses, um frühzeitig vor Eindringlingen gewarnt zu sein. 2. Wählen Sie einen geeigneten Winkel für die Installation des Bewegungsmelders! Der Winkel, in dem Sie den Bewegungsmelder anbringen, wirkt sich direkt auf die Empfindlichkeit des Sensors aus. Der Bewegungsmelder ist optimal angebracht, wenn die Bewegungsrichtung vertikal zum Infrarotsensor verläuft (siehe Diagramm): Die einzelnen Komponenten testen und installieren 19

20 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren HINWEIS: Bringen Sie den Bewegungsmelder nicht gegenüber von großen Glastüren oder Fenstern an. Die Helligkeit beeinflusst die Empfindlichkeit des Sensors. Vermeiden Sie außerdem bewegungsreiche Atmosphäre in der Umgebung des Bewegungsmelders wie z.b. Straßenverkehr. Bringen Sie den Bewegungsmelder nicht in der Nähe von Heiz- oder Kühlquellen an. Zum Beispiel Klimaanlagen, Heizungen, Mikrowellen etc. Diese können irrtümlich Alarm auslösen. 20

21 DE 3. Den Bewegungsmelder anbringen: Schrauben Sie die Halterung für den Bewegungsmelder an einer geeigneten Stelle fest. Lassen Sie den Bewegungsmelder an der Halterung einrasten. 4. Den Bewegungsmelder testen: Drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders. Er schaltet für die nächsten 3 Minuten in den Test-Modus. Gehen Sie durch den Auslösebereich des Bewegungsmelders und achten Sie auf die LED Anzeige. Wenn Bewegung erkannt wird, blinkt sie ein Mal. 5. Den richtigen Winkel einstellen: Verändern Sie den Winkel so lange, bis Sie ein optimales Ergebnis erzielen. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 21

22 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Komponenten mit dem Alarmsystem synchronisieren/komponenten aus dem System entfernen Die einzelnen Komponenten des Alarmsystems müssen mit der Mini Steckdosen-Sirene synchronisiert werden, damit sie deren Signale empfangen und Sie alarmieren kann. Die mitgelieferten Komponenten (Fenster-/Türenkontakt, Bewegungsmelder) sind bereits mit der Sirene synchronisiert und einsatzbereit. Sollte die Sirene dennoch keinen Alarm auslösen, synchronisieren Sie die Geräte erneut. Die Fernbedienung synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Wenn die Sirene in Mal piept, sind die Geräte synchronisiert und einsatzbereit. Den Fenster-/Türenkontakt synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Stellen Sie sicher, dass Sensor und Magnet des Fenster-/Türenkontakts höchstens 1 cm voneinander entfernt sind. Entfernen Sie sie anschließend mind. 2 cm voneinander. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. HINWEIS: Wenn die Sirene zweimal piept, wurde der Fenster-/Türenkontakt bereits synchronisiert. 22

23 DE Den Bewegungsmelder synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. HINWEIS: Wenn die Sirene zweimal piept, wurde der Fenster-/Türenkontakt bereits synchronisiert. Komponenten entfernen Sie können einzelne Komponenten aus dem System entfernen. Die Sirene empfängt dann keine Signale mehr von diesen Komponenten und es wird kein Alarm ausgelöst. Halten Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Sirene einmal piept und das Licht zweimal blinkt. Es sind nun alle Komponenten entfernt. Synchronisieren Sie anschließend die gewünschten Komponenten wie oben beschrieben. Lassen Sie Komponenten weg, die Sie zurzeit nicht benötigen. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 23

24 DE VERSCHIEDENE BEREICHE PROGRAMMIEREN Verschiedene Bereiche programmieren Sie können verschiedene Bereiche für Ihr Alarmsystem festlegen, indem Sie die Leitungsbrücken in den Sensoren entsprechend einstellen. Anschließend müssen Sie die Geräte erneut synchronisieren (s.o.). Es gibt den Normalbereich, den Home-Modus-Bereich, Zeitverzögerung und den Bereich 24h. Um die Bereiche einzustellen, nehmen Sie den Fenster-/Türenkontakt bzw. den Bewegungsmelder von der Halterung ab und entfernen Sie die hintere Abdeckung. Stellen Sie die Leitungsbrücken ein, wie es die Grafiken zeigen: HINWEIS: Es wird empfohlen, Rauch-, Gas- und Außensensoren in den 24h-Bereich zu schalten. 1. Normalbereich: Die Sirene (aktiviert oder im Home Modus) ertönt sofort, wenn ein Sensor im Normalbereich ausgelöst wird. 2. Home-Modus-Bereich: Die Sirene ertönt nicht, wenn ein Sensor im Home- Modus-Bereich ausgelöst wird. 3. Zeitverzögerung: Sie können einen oder mehrere Sensoren auf Zeitverzögerung einstellen. Dies ist zum Beispiel sinnvoll, wenn Sie die Fernbedienung nicht ständig mit sich führen. Stellen Sie am Fenster-/Türenkontakt die Zeitverzögerung zum Beispiel auf 30 Sekunden ein. Wenn Sie das Haus betreten haben, ertönt der Alarm erst 30 Sekunden später. Sie können ihn in dieser Zeit bequem deaktivieren. Die Sirene piept alle 5 Sekunden als Erinnerung, dass die Zeitverzögerung eingestellt ist. 24h: Der Alarm wird sofort ausgelöst, unabhängig von anderen Einstellungen. 24

25 ALARM-/AKTIVIERUNGS- ZEITVERZÖGERUNG AKTIVIEREN DE Stellen Sie die Zeitverzögerung bei den entsprechenden Sensoren ein. Aktivierungs-Zeitverzögerung: Sämtliche Komponenten des Alarmsystems werden nach Ablauf der eingestellten Zeitverzögerung aktiviert. Alarm-Zeitverzögerung: Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene zweimal, um den Alarm um 15 Sekunden zu verzögern. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene dreimal, um den Alarm um 30 Sekunden zu verzögern. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene viermal, um die Funktion zu deaktivieren. HINWEIS: Drücken Sie zweimal die Aktivieren-Taste auf der Fernbedienung, um den Alarmsystem sofort zu aktivieren. Alarm-/Aktivierungs- Zeitverzögerung aktivieren 25

26 DE ANHANG Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung als Zusatzsystem Wenn Sie bereits über ein Alarmsystem von uns verfügen, können Sie das Alarmsystem XMD-280 zusätzlich nutzen, indem Sie es mit dem bereits vorhandenen System synchronisieren. Anhang Sirene und Control Panel synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie die Aktivieren-Taste oder die SOS-Taste auf Ihrem Control Panel. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. Um den Synchronisationsmodus zu verlassen, drücken Sie die Taste auf der Mini Sirene, sie piept ein Mal. 3. Testen Sie, ob die Sirene erfolgreich synchronisiert wurde: Drücken Sie die Aktivieren-Taste auf Ihrem Control Panel. Wenn die Geräte synchronisiert sind, piepen beide ein Mal. Falls dies nicht der Fall ist, synchronisieren Sie sie erneut wie oben beschrieben. 4. Die Sirene entfernen: Halten Sie die Taste auf der Sirene ca. 6 Sekunden lang gedrückt. Sie piept ein Mal und das Licht blinkt zweimal. Die Sirene ist getrennt. Andere Komponenten mit dem Control Panel synchronisieren Lösen Sie an den kabellosen Komponenten jeweils Alarm aus, sobald das Control Panel im Synchronisierungs-Status ist (s. Handbuch des Control Panels). Wenn die Geräte erfolgreich synchronisiert sind, piept das Panel ein Mal. HINWEIS: Wie Sie die kabellosen Komponenten aus dem System zu deaktivieren, schlagen Sie bitte im Handbuch des Control Panels nach. 26

27 TECHNISCHE DATEN DE Fenster-/Türenkontakt Energieversorgung Stromversorgung Standby Stromversorgung Alarm Sendeentfernung Frequenz Gehäusematerial Einsatzbedingungen Maße Sensor (L B H) Maße Magnet (L B H) Batterie AA 1,5 V 35 ua 40 ma 80 m (ohne Hindernisse) 315 MHz oder 433,92 MHz (+/- 75 KHz) ABS Plastik Temperatur: -10 C bis 55 C; relative Luftfeuchtigkeit: 80 % ,5 mm ,5 mm Bewegungsmelder Energieversorgung 2 Batterien AA 1,5 V Stromversorgung Standby 90 ua Stromversorgung Alarm 9,5 ma Auslöseradius 8 m / 110 Sendeentfernung 80 m (ohne Hindernisse) Frequenz 315 MHz oder 433,92 MHz (+/- 75 KHz) Gehäusematerial ABS Plastik Einsatzbedingungen Temperatur: -10 C bis 55 C; relative Luftfeuchtigkeit: 80 % Maße Bewegungsmelder (L B H) ,8 mm Maße Halterung (L B H) ,5 mm Technische Daten 27

28 Kundenservice: / Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D Buggingen REV2 / EB/MB//SL/EX:TT//OG

29 FR Système d'alarme sans fil XMD-280 Mode d emploi PX

30 FR 2

31 FR SOMMAIRE Votre nouveau système d alarme sans fil XMD Contenu...4 Consignes préalables...5 Consignes de sécurité...5 Consignes importantes pour le traitement des déchets...6 Consignes importantes sur les piles et leur recyclage...6 Déclaration de conformité...6 Description du produit...7 Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique...7 Télécommande...8 Activer l alarme (mode absence)...8 Désactiver l alarme...9 Désactiver l alarme (mode Home)...9 Couper le son...10 Fonction Urgence...10 Allumer / Éteindre la veilleuse...10 Contact porte/fenêtre...11 Détecteur de mouvements...12 Tester et installer les composants individuels...14 Tester et installer les contacts de porte/fenêtre...14 Tester et installer le détecteur de mouvements...17 Tester le détecteur de mouvement...17 Mode économie d énergie...17 Tester le détecteur de mouvement...18 Installer le détecteur de mouvements...19 Synchroniser les contacts de porte/fenêtre Synchroniser le détecteur de mouvements Déconnecter des éléments Sommaire Programmer des zones différentes Activer le retardateur d alarme/d activation Annexe Le système d alarme sans fil XMD-280 comme système complémentaire Synchroniser la sirène et les commandes Synchroniser d autres éléments avec le panneau de commande Caractéristiques techniques

32 FR Votre nouveau système d alarme sans fil XMD-280 VOTRE NOUVEAU SYSTÈME D ALARME SANS FIL XMD-280 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d avoir choisi ce système d alarme sans fil XMD-280. Avec ce système d alarme sans fil, protégez votre maison contre les cambrioleurs. Un détecteur de mouvements ainsi qu une alarme de porte/fenêtre assurent votre sécurité en vous alertant immédiatement par des signaux acoustiques et optiques (stroboscopes). De plus, vous pouvez compléter votre système d alarme avec d autres éléments. L installation, qui se fait en appuyant sur un bouton, est un véritable jeu d enfant. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Système d alarme sans fil XMD-280 Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique Contact sans fil pour porte/fenêtre Détecteur de mouvement Bande adhésive biface pour fixation des contacts de porte/fenêtre Vis et chevilles pour la fixation du détecteur de mouvements Support pour la fixation du détecteur de mouvements Télécommande (pile bouton incl.) Mode d emploi Accessoires requis non fournis : 3 piles AA (1,5 V) 4

33 FR CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Un démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez jamais l appareil, sauf pour remplacer les piles. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l endommager. N exposez pas le produit à l humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez pas le produit dans l eau ni dans aucun autre liquide. Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l image. La législation française interdit de filmer, enregistrer ou photographier des personnes à leur insu. Elle requiert également l autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou diffusion d enregistrements audio, photo ou vidéo. Avant d installer une caméra de surveillance (notamment une caméra discrète) à votre domicile, si des salariés y travaillent, la loi française actuelle vous oblige à faire une déclaration à la CNIL et à en informer le(s) salarié(s) par écrit. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site de la CNIL ( Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! Consignes préalables 5

34 FR Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l emplacement d un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Consignes préalables Consignes importantes sur les piles et leur recyclage Les piles ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd hui chaque consommateur à jeter les piles/batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. Maintenez les piles/batteries hors de portée des enfants. Les piles/batteries dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. N ouvrez pas les batteries/piles, ne les jetez pas au feu. Les piles normales ne doivent pas être rechargées. Attention : risque d explosion! N utilisez ensemble que des piles du même type, et remplacez-les toutes en même temps! Retirez les piles de l appareil si vous ne comptez pas l utiliser pendant un long moment. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-3835 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, Buggingen, Allemagne Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz

35 FR DESCRIPTION DU PRODUIT Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Lumière stroboscopique Allumer la sirène : branchez la mini-sirène dans une prise murale et appuyez sur la touche Marche/Arrêt. La sirène émet un bip une fois. Éteindre la sirène : appuyez une fois sur la touche marche/arrêt. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 6 secondes jusqu à ce que la sirène émette un seul bip. Elle est alors éteinte. Statut Sirène Lumière stroboscopique Activé/Mode Home Émet un bip une fois. Clignote une fois, brille ensuite Désactivé Émet un bip deux fois Clignote deux fois puis s éteint Alarme silencieuse ---- Brille Désactive l alarme silencieuse Description du produit 7

36 FR Télécommande Description du produit 3. Activer 4. Home (Maison) 5. Affichage LED 6. Désactiver 7. SOS Activer l alarme (mode absence) Appuyez sur la touche Activer pour activer le système d alarme. La sirène émet un seul bip dès que l alarme est amorcée. 8

37 FR Désactiver l alarme Appuyez sur la touche Désactiver pour éteindre le système d alarme. La sirène émet un bip deux fois pour signifier que l alarme est désactivée. Désactiver l alarme (mode Home) Appuyez sur la touche Home pour activer le mode Home. Après 3 secondes, la sirène émet un bip unique pour indiquer que le mode Home est activé. Le mode Home désactive les composants du système d alarme qui se trouve dans la zone Home. Vous pouvez vous déplacer librement dans la maison sans déclencher d alarme. En mode normal, tous les composants du système d alarme sont activés. Vous trouverez en page 7-8 comment mettre en place la zone Home. Description du produit 9

38 FR Couper le son Description du produit Maintenez le bouton Home enfoncé pendant environ 1 seconde. Appuyez ensuite sur la touche Activer. Le système d alarme est alors muet. Maintenez le bouton Home enfoncé pendant environ 1 seconde. Appuyez ensuite sur la touche Désactiver. L alarme est maintenant désactivée. Fonction Urgence Appuyez sur la touche SOS de votre télécommande pour déclencher une alarme immédiatement. Allumer / Éteindre la veilleuse 10

39 FR Appuyez deux fois sur la touche Home. La sirène est muette et la lumière brille. Appuyez deux fois sur la touche Désactiver pour couper le mode Nuit. Le système d alarme est désactivé, la lumière s éteint. Contact porte/fenêtre 1. Affichage LED 2. Emetteur 3. Aimant L affichage LED clignote une fois : Le contact de porte/fenêtre est activé. L affichage LED clignote toutes les 3 secondes : Les piles sont vides. Remplacez-les immédiatement! Description du produit 4. Interrupteur de sécurité 5. Régler les zones 11

40 FR Détecteur de mouvements Description du produit 1. Zone Récepteur 2. Affichage de la LED 3. Fiche de raccordement 4. Touche test 5. Support Affichage LED : Statut LED Clignote en continu Clignote une fois Clignote deux fois Clignote toutes les 3 secondes Signification Auto-test Une effraction a été détectée Terminer le mode Test. Le détecteur de mouvements se met en Mode veille. Les piles sont vides. Remplacez-les immédiatement! 12

41 FR 1. Allumer / Éteindre la LED 2. Capteur infrarouge 3. Régler les zones 4. nterrupteur de sécurité 5. Capteur infrarouge Description du produit 13

42 FR Tester et installer les composants individuels TESTER ET INSTALLER LES COMPOSANTS INDIVIDUELS Tester et installer les contacts de porte/fenêtre Retirez le cache des piles. L appareil est immédiatement opérationnel. Veillez à respecter la polarité. Une flèche est placée sur l aimant et sur l émetteur. Veillez à ce qu elles pointent l une vers l autre et laissez au maximum 1 cm d écart entre les deux composants. 14

43 FR Testez le contact. Appuyez sur la touche Activer de la télécommande. Le système d alarme est alors activé. Maintenez maintenant l aimant et le capteur à 2 cm minimum l un de l autre. Si cela déclenche l alarme, le capteur fonctionne alors parfaitement. Fixer les contacts de porte/fenêtre Assurez-vous que le contact fonctionne parfaitement (voir ci-dessus) avant de l installer solidement. Veillez à ce que les flèches pointent l une vers l autre et laissez au maximum 1 cm d écart entre les deux composants. Fixez le capteur et l aimant à l aide du scotch double-face à l endroit souhaité (porte/fenêtre). Trouvez l endroit adapté pour fixer le contact à une fenêtre ou à une porte. Fixez le contact de porte/fenêtre avec des vis. Retirez la protection en la faisant glisser vers le haut. Tester et installer les composants individuels 15

44 FR Tester et installer les composants individuels Veillez à ce que le support soit installé conformément au marquage (flèche Up vers le haut). Vissez les vis par les trous prévus à cet effet. Placez l émetteur sur le support en le faisant glisser sur le support du haut vers le bas. 16

45 FR Tester et installer le détecteur de mouvements Tester le détecteur de mouvement Appuyez sur la touche test. Le détecteur de mouvements est en mode Test et réagit toutes les 10 secondes. Au bout de trois minutes, le voyant LED clignote deux fois et le détecteur passe en mode Économie d énergie. Mode économie d énergie Si, en l espace de 3 minutes, le détecteur de mouvements est déclenché deux fois par un mouvement, il passe alors en mode économie d énergie. Dans ce cas, le témoin LED ne clignote pas et l alarme ne retentit pas. Si aucun mouvement n est détecté pendant les 3 minutes, le détecteur de mouvements se met en mode actif. Le cas échéant, l alarme se déclenche s il y a à nouveau du mouvement. NOTE : Assurez-vous que le détecteur de mouvements ne soit pas activé par un mouvement pendant 3 minutes suivant sa mise en mode économie d énergie. Sinon, il reste en mode économie d énergie et n émet pas d alarme en cas de nouveau mouvement. Tester et installer les composants individuels 17

46 FR Tester et installer les composants individuels Rayon d action du déclencheur Tester le détecteur de mouvement Assurez-vous que le détecteur de mouvements fonctionne parfaitement avant de l installer définitivement. Retirez le cache des piles. Appuyez sur la touche Activer de la télécommande pour activer le système d alarme. 18

47 FR Déclenchez l alarme en maintenant enfoncée la touche test à l arrière du détecteur jusqu à ce que la sirène retentisse. Le détecteur de mouvements est alors synchronisé avec la sirène. Installer le détecteur de mouvements 1. Choisissez un emplacement approprié pour installer le détecteur de mouvements! Une hauteur à environ 2 m du sol est optimale. Choisissez une zone d entrée/sortie de votre maison pour être averti à temps en cas d effraction. 2. Choisissez un angle approprié pour installer le détecteur de mouvements! L angle choisi pour fixer le détecteur de mouvements a une incidence directe sur la sensibilité du capteur. Le détecteur de mouvements est installé de façon optimale si la direction des mouvements se déroule à la verticale par rapport au capteur infrarouge (voir diagramme) : Tester et installer les composants individuels 19

48 FR Tester et installer les composants individuels NOTE : Ne fixez pas le détecteur de mouvements en face de grandes portes vitrées ou de fenêtres. La luminosité influe sur la sensibilité du capteur. Evitez également les environnements riches en mouvements comme, par exemple, la circulation routière. N approchez pas le détecteur de mouvements de sources de chaleur ou de froid. Par exemple, des climatisations, des chauffages, des micro-ondes, etc. Ces derniers peuvent déclencher l alarme à tort. 20

49 FR 3. Ne fixez pas le détecteur de mouvements au-dessus d objets mobiles. Si vous utilisez plusieurs détecteurs de mouvements, assurez-vous qu ils ne se gênent pas mutuellement. 4. Fixer le détecteur de mouvements : Vissez le support du détecteur de mouvements à un endroit approprié. Enclenchez le détecteur de mouvements sur le support. Tester le détecteur de mouvement: Appuyez sur la touche test à l arrière du détecteur de mouvements. Il passe en mode Test pendant les 3 prochaines minutes. Traversez la zone de détection du détecteur de mouvements et regardez le témoin LED. Si un mouvement est détecté, elle clignote une fois. 5. Régler l angle adéquat: Changer l angle jusqu à obtenir un résultat optimal. Tester et installer les composants individuels 21

50 FR Tester et installer les composants individuels Synchroniser des éléments avec le système d alarme / Déconnecter des éléments du système Les différents éléments du système d alarme doivent être synchronisés avec la prise mini-sirène pour qu elle puisse en capter les signaux et donner l alarme. Les éléments fournis (contacts de porte/fenêtre, détecteur de mouvements) sont déjà synchronisés avec la sirène et prêts à l emploi. Si toutefois la sirène ne devait pas donner l alarme, synchroniser à nouveau l appareil. Synchroniser la télécommande 1. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise. Elle émet un seul bip. 3 secondes plus tard, elle émet à nouveau un bip et la lumière stroboscopique s allume. Vous pouvez maintenant synchroniser les appareils. 2. Appuyez sur la touche de la télécommande de votre choix. Si la sirène émet un bip, les appareils sont synchronisés et prêts à l emploi. Synchroniser les contacts de porte/fenêtre 1. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise. Elle émet un seul bip. 3 secondes plus tard, elle émet à nouveau un bip et la lumière stroboscopique s allume. Vous pouvez maintenant synchroniser les appareils. 2. Assurez-vous que la distance entre le capteur et l aimant du contact de porte/fenêtre soit d 1 cm maximum. Éloignez-les ensuite l un de l autre de 2 cm minimum. La sirène émet un bip une fois. Les appareils sont maintenant synchronisés et prêts à l emploi. NOTE : Si la sirène émet deux bips, les contacts de porte/fenêtre avaient déjà été synchronisés. 22

51 FR Synchroniser le détecteur de mouvements 1. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise. Elle émet un seul bip. 3 secondes plus tard, elle émet à nouveau un bip et la lumière stroboscopique s allume. Vous pouvez maintenant synchroniser les appareils. 2. Appuyez sur la touche test à l arrière du détecteur de mouvements. La sirène émet un bip une fois. Les appareils sont maintenant synchronisés et prêts à l emploi. NOTE : Si la sirène émet deux bips, les contacts de porte/fenêtre avaient déjà été synchronisés. Déconnecter des éléments Vous pouvez déconnecter des éléments individuels du système. La sirène ne capte alors plus de signal de ces éléments et elle n émet plus d alarme. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 6 secondes jusqu à ce que la sirène émette un seul bip et que la lumière clignote deux fois. Tous les éléments sont déconnectés maintenant. Synchronisez ensuite les éléments souhaités comme décrit plus haut. N utilisez pas les éléments dont vous n avez pas besoin en ce moment. Tester et installer les composants individuels 23

52 FR PROGRAMMER DES ZONES DIFFÉRENTES Programmer des zones différentes Vous pouvez définir différentes zones pour votre système d alarme en réglant les ponts de liaison des capteurs en conséquence. Ensuite, vous devez à nouveau synchroniser les appareils (voir ci-dessus). Il existe les options Zone normale, Zone mode Home, Retardateur et la zone 24h. Pour régler les zones, retirez le contact de porte/fenêtre ou le détecteur de mouvements de son support et retirez le cache arrière. Réglez les ponts de liaison comme indiqué sur le graphique : NOTE : Il est conseillé de régler les capteurs extérieurs ainsi que les capteurs de fumée et de gaz en zone 24h. 1. Zone normale : La sirène (activée ou en mode Home) retentit immédiatement lorsqu un capteur de la zone normale est déclenché. 2. Zone mode Home : La sirène ne retentit pas lorsqu un capteur est déclenché dans la zone de mode Home. 3. Retardateur : Vous pouvez régler le retardateur pour un ou plusieurs capteurs. Cela est intéressant, par exemple, si vous n avez pas toujours la télécommande sur vous. Réglez le retardateur du contact de porte/fenêtre sur 30 secondes, par exemple. Lorsque vous pénétrez dans la maison, l alarme retentit seulement 30 secondes plus tard. Pendant ce temps, vous pouvez tranquillement le désactiver. La sirène émet un bip toutes les 5 secondes pour rappeler que le retardateur est enclenché. 24h : L alarme retentit immédiatement, indépendamment des autres réglages. 24

53 FR ACTIVER LE RETARDATEUR D ALARME/D ACTIVATION Réglez le retardateur sur les capteurs correspondants. Retardateur d activation : Tous les éléments du système d alarme sont activés après l écoulement du délai réglé par retardateur. Retardateur d alarme : Appuyez deux fois sur la touche de la mini-sirène sur prise pour retarder l alarme de 15 secondes. Appuyez trois fois sur la touche de la mini-sirène sur prise pour retarder l alarme de 30 secondes. Appuyez quatre fois sur la touche de la mini-sirène sur prise pour désactiver la fonction. NOTE : Appuyez deux fois la touche Activer de la télécommande pour activer immédiatement le système d alarme. Activer le retardateur d alarme/d activation 25

54 FR ANNEXE Le système d alarme sans fil XMD-280 comme système complémentaire Si vous disposez déjà d un de nos systèmes d alarme, vous pouvez utiliser le système d alarme XMD-280 en le synchronisant avec le système que vous avez déjà. Annexe Synchroniser la sirène et les commandes 1. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise. Elle émet un seul bip. 3 secondes plus tard, elle émet à nouveau un bip et la lumière stroboscopique s allume. Vous pouvez maintenant synchroniser les appareils. 2. Appuyez sur la touche Activer ou SOS de votre panneau de commande. La sirène émet un bip unique. Les appareils sont maintenant synchronisés et prêts à l emploi. Appuyez sur la touche de la mini-sirène sur prise pour quitter le mode synchronisation. Elle émet un seul bip. 3. Testez si la sirène a bien été synchronisée : Appuyez sur la touche Activer de votre panneau de commande. Si les appareils sont synchronisés, ils émettent tous les deux un bip. Dans le cas contraire, synchronisez-les à nouveau comme décrit plus haut. 4. Déconnecter la sirène : Maintenez la touche sur la sirène enfoncée pendant environ 6 secondes. Elle émet un seul bip et la lumière clignote deux fois. La sirène est déconnectée. Synchroniser d autres éléments avec le panneau de commande Déclenchez l alarme de chaque élément sans fil dès que le panneau de commande est en statut de synchronisation (voir manuel du panneau de contrôle). Si les appareils sont bien synchronisés, le panneau de commande émet un bip. NOTE : Pour désactiver les éléments sans fil du système, veuillez vous référer au manuel du panneau de contrôle. 26

55 FR Caractéristiques techniques Contact de porte/fenêtre Alimentation Consommation en veille Consommation de l alarme Portée d émission Fréquence Matériau du boîtier Conditions d utilisation Dimensions du capteur (Lo x la x H) Dimensions de l aimant (Lo x la x H) Pile AA, 1,5 V 35 ma 40 ma 80 m (sans obstacles) 315 MHz ou 433,92 MHz (+/- 75 KHz) Plastique ABS Température: -10 C à 55 C; hygrométrie relative : 80 % ,5 mm ,5 mm Détecteur de mouvements Alimentation 2 piles AA, 1,5 V Consommation en veille 90 ma Consommation de l alarme 9,5 ma Rayon d action du déclencheur 8 m / 110 Portée d émission 80 m (sans obstacles) Fréquence 315 MHz ou 433,92 MHz (+/- 75 KHz) Matériau du boîtier Plastique ABS Conditions d utilisation Température: -10 C à 55 C; hygrométrie relative : 80 % Dimensions du détecteur de mouvements (Lo x la x H) ,8 mm Dimensions du support (Lo x la x H) ,5 mm Annexe 27

56 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) REV2 / EB/MB//SL/EX:TT//OG

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3835-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps FRA Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps PX-8236-675 MODE D EMPLOI Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps 04/2012 - EX:CK//EX:CK//SF FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle clé

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR 10,1"-Tablet-PC XWi10.twin mit IPS-Display und Windows 8.1 Tablette tactile 10,1" XWi10.twin avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8873-675 DE INHALTSVERZEICHNIS /

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1 Solar-Funk-Armbanduhr im Fliegeruhren-Style Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser solarbetriebenen Armbanduhr. Diese Armbanduhr nutzt die umweltfreundliche Energie der

Plus en détail

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

8-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 DE FR 8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 Tablette tactile 8 XWI.8 3G avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8872-675 DE INHALTSVERZEICHNIS/SOMMAIRE

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire) NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo DS-320 Hybrid Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMLPOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 03/11 2-Zonen Alarmanlage 2-Zone Alarm Device Seite 3-21 Page 22-39 Système d alarme à 2 zones Page 40-58 2-zone alarminstallatie

Plus en détail

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome 4 www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks owned by the Philips Group.

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

Système d alarme ProG5

Système d alarme ProG5 Système d alarme ProG5 GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs

Plus en détail

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 03/05 Lernfähiger Video-Starter Seite 3-18 Adaptive Video Starter Page 19-34 Démarreur intelligent de magnétoscope

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE AVEC FONCTION D AIDE

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved. c 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0 X500 GSM/SMS/RFID Système d'alarme Manuel de l'utilisateur Nous vous félicitons pour l achat de ce système d'alarme smanos X500.

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Motion FlexDock for the LE-Series INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH

Motion FlexDock for the LE-Series INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH Motion FlexDock for the LE-Series INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH The Motion Computing FlexDock for the LE-Series (referred to as Motion FlexDock in this document) provides

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

1:10 EP Touring-Car 4WD RtR

1:10 EP Touring-Car 4WD RtR 1:10 EP Touring-Car 4WD RtR Best.-Nr. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 23 52 11 Bedienungsanleitung Seite 3-21 Operating Instructions Page 22-41 Notice d emploi Page 42-61 Gebruiksaanwijzing Pagina

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

ABUS Rauchwarnmelder HSRM 10000 / HSRM 11000

ABUS Rauchwarnmelder HSRM 10000 / HSRM 11000 ABUS Rauchwarnmelder HSRM 10000 / HSRM 11000 DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di uso NL Gebruikershandleiding DK Betjeningsvejledning V. 1.2 Bitte lesen Sie vor

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 09/11 RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20 RGB-LED controller Page 21-39 Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58 RGB-LED

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Système d'alarme GSM compact, sans fil Notice d'utilisation Système d'alarme GSM compact, sans fil 28/14-B 1 Cher client, chère cliente, Veuillez lire soigneusement cette notice avant l installation du système pour assurer son bon fonctionnement.

Plus en détail

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Impressum Diese Bedienungsanleitung

Plus en détail

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Strahlungsarmes schnurloses DECT /GAP Telefon Teléphone DECT/GAP sans fil et à faible rayonnement Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DC41x Bedienungsanleitung

Plus en détail