SYSTEMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE SYSTÈMES GEZE POUR PORTES BATTANTES BEWEGUNG MIT SYSTEM
|
|
|
- Marguerite Mélançon
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 SYSTEMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE SYSTÈMES GEZE POUR PORTES TTNTES MULTIPLES DESIGN POUR UN accès SNS contrainte EWEGUNG MIT SYSTEM
2 Photo de couverture: Oliver Look, photo sur la page : Siegelwerk GmbH
3 ECturn, EMD ET TS 60 NT SOMMIRE Introduction : Systèmes GEZE 4 Tableau synoptique 5 Types de montage 6 Pour portes coupe-feu ou pare-flammes (F) 7 vec sélecteur de fermeture intégré (IS) 7 vec sélecteur de fermeture intégré coupe-feu et portes pare-flammes (F-IS) vec sélecteur de fermeture intégré à vantaux, avec fonction automatique et fonctionnalité ferme-porte (IS/TS) Pour l amenée d air frais et pour les portes issues de secours (Invers) 9 Pour portes grandes et lourdes à forte fréquentation (EN7) 9 Domaine d application spécial : WC pour personnes handicapées 0 Entraînements GEZE ECturn GEZE ECturn Inside GEZE Slimdrive EMD GEZE TS 60 NT 50 ccessoires (capot, plaque de montage, bras à compas, bras à coulisse) 6 Manœuvre 6 Commande 64 Sécurisation 66 Outils de maintenance et de paramétrage 7 TS 60 NT Systèmes de portes
4 ECturn, EMD ET TS 60 NT Systèmes GEZE TS 60 NT Ouverture et fermeture confortables de portes Les systèmes GEZE permettent de franchir plus facilement les portes compliquées ou pénibles à utiliser manuellement. Ils se distinguent par leur fiabilité et leur sécurité absolues ainsi que par un design moderne et des lignes épurées. GEZE réalise des solutions spécifiques pour chaque bâtiment et garantit aux concepteurs une grande liberté d agencement. Équipées d un entraînement électromécanique ECturn, les portes s ouvrent et se ferment en douceur et confortablement dans les espaces intérieurs accessibles aux personnes handicapées. vec une pince pour maintien de la coulisse, l entraînement ECturn peut également être utilisé sur des portes en verre. L entraînement ECturn Inside associe l accessibilité aux personnes handicapées et la sécurité avec un design de porte optimal. Il ouvre et ferme automatiquement les portes de manière «invisible». vec une hauteur de construction incomparable de seulement 7 centimètres, les entraînements de la série Slimdrive s intègrent de façon pratiquement invisible à toutes les architectures de bâtiments. La gamme TS 60 électrohydraulique est le premier choix pour les portes fréquemment utilisées. Cette série se caractérise par une résistance élevée aux sollicitations et sa solidité. DIN 650 fin de pouvoir garantir une sécurité optimale aux exploitants et utilisateurs de portes automatiques, une norme standard a été créé avec la norme DIN 650. Tous les systèmes GEZE automatiques sont certifiés et soumis au contrôle de modèle type conforme à la norme DIN 650. Possibilité d installation du système 4 = Entraînement = Organe de commande = Sécurisation 4 = Commande 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
5 ECturn, EMD ET TS 60 NT Tableau synoptique des systèmes Caractéristiques du produit ECturn Slimdrive EMD TS 60 NT Dimensions de l entraînement (H x l x P) 60x50x60 mm 70x650x mm 00x690x mm TS 60 NT Poids de vantail GLS GST 5 kg 0 kg 0 kg* 50 kg 0 kg** Largeur de vantail (min.) GLS GST 650 mm 50 mm 750 mm 690 mm Largeur de vantail (max.) GLS GST 00 mm 400 mm 400 mm 600 mm** Distance entraxe-paumelles à vantaux GLS mm GST mm mm Vitesse d ouverture et de fermeture réglables Sélecteur de fermeture électrique Entraînement électromécanique Entraînement électrohydraulique Portes extérieures / portes intérieures / / / Pose sur le dormant ou sur le vantail *** À vantail / à vantaux / / / ras à coulisse / bras à compas / / / Fonctions utomatique Push & Go réglable Mode Low-Energy sservi servocommande Variantes Pour portes coupe-feu et pare-flammes (F) * vec sélecteur de fermeture intégré (IS) * vec sélecteur de fermeture intégré coupe-feu et pare-flammes à vantaux (F-IS) vec sélecteur de fermeture intégré à vantaux, avec fonction automatique et fonction ferme-porte (IS/TS) * Pour l amenée d air RW et issues de secours (Invers) Pour l automatisation de portes grandes et lourdes (EN7) Page 50 GLS = ras à coulisse GST = ras à compas = Oui * = Slimdrive EMD-F ** = TS 60 NT EN7 *** = ECturn Inside Remarque : le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes). Systèmes de portes 5
6 ECturn, EMD ET TS 60 NT Possibilités de montage des systèmes TS 60 NT Les illustrations ci-dessous montrent les possibilités de montage existantes pour les portes et les entraînements qui permettent cette application. Remarques Une butée de porte est requise dans tous les cas. Nous recommandons d utiliser des bras à compas sur les portes extérieures. Il faut tenir compte également de la charge du vent, voire de dépressions ou de surpressions. Montage côté paumelles Montage sur le dormant avec bras à coulisse = ECturn = Slimdrive EMD = TS 60 NT 4 = TS 60 NT Z 5 = TS 60 NT Invers Montage côté opposé aux paumelles Montage sur le vantail de la porte avec bras à coulisse = ECturn = Slimdrive EMD Montage sur le vantail de la porte avec bras à compas = ECturn Montage sur le dormant, avec bras à compas = ECturn = Slimdrive EMD = TS 60 NT 4 = TS 60 NT Z Invers Montage dans le vantail / Montage dans le cadre de porte Montage sur le dormant avec bras à coulisse = ECturn = Slimdrive EMD Montage sur le vantail de la porte avec bras à coulisse = ECturn = ECturn Inside 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
7 ECturn, EMD ET TS 60 NT Systèmes coupe-feu ou pare-flammes (F) Les systèmes d entraînement de la variante F servent à ouvrir ou à fermer automatiquement les portes coupe-feu à vantail. La commande est assurée par des générateurs d impulsion classiques. Outre l ouverture et la fermeture automatiques, ils permettent de bloquer les portes coupe-feu. En cas d incendie, un système de détection incendie doit permettre de désactiver la fonction automatique ou de débloquer un éventuel blocage. Une platine de coupure d alimentation (accessoire F) coupe l alimentation électrique et l entraînement conserve sa fonction de fermeture normale. Par conséquent, les ferme-portes avec fonctionnalité d ouverture automatique, selon la norme DIN 6 partie 4, font partie d un dispositif de contrôle automatique de porte et ont besoin d une homologation du ureau de contrôle des travaux de construction. Le Slimdrive EMD-F/R avec détecteur de fumée intégré répond aux exigences les plus élevées en matière de design. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F et TS 60 NT TS 60 NT Porte battante F ugustinum, résidence pour personnes âgées, Stuttgart, llemagne (Photo: Dirk Wilhelmy) Systèmes à vantaux avec sélecteur de fermeture intégré (IS) Les systèmes de la version IS sont équipés d un sélecteur de fermeture intégré. Ce sélecteur de fermeture mécanique assure la fermeture du vantail semi-fixe en premier pour des portes à vantaux. Ce n est qu après la fermeture complète de celui-ci que le vantail mobile se ferme aussi. Le sélecteur de fermeture mécanique fonctionne également lors de coupure ou panne de courant. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F et TS 60 NT Porte battante IS Fondation Ecksberg, Mühldorf, llemagne (Photo: Robert Sprang) Systèmes de portes 7
8 ECturn, EMD ET TS 60 NT TS 60 NT Systèmes avec sélecteur de fermeture intégré coupe-feu et portes pare-flammes (F-IS) à vantaux Les systèmes d entraînement de la variante F-IS servent à ouvrir ou à fermer automatiquement les portes coupe-feu à vantaux. Les portes coupe-feu à vantaux exigent un sélecteur de fermeture mécanique, cf. description du sélecteur de fermeture intégré (IS). Cette variante peut être appliquée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F et TS 60 NT Porte battante F-IS Centre de soins Zamenhof, Stuttgart, Deutschland (Photo: Dirk Wilhelmy) Systèmes avec sélecteur de fermeture intégré à vantaux, avec fonction automatique et fonctionnalité ferme-porte (IS/TS) Dans le cas de cette variante à vantaux, le vantail mobile fonctionne automatiquement grâce à un entraînement (TS 60 NT) et le vantail semi-fixe est doté d un ferme-porte (TS 60). Ce système offre non seulement une conception harmonieuse d un point de vue fonctionnel, mais également au niveau optique grâce au design continu de l entraînement. Cette combinaison entraînement de porte battante/ferme-porte est utilisée de préférence si le vantail mobile est souvent mis en mouvement. Le boîtier d entraînement comprend également le sélecteur de fermeture requis pour l installation sur les portes coupe-feu et pare-flammes. Celui-ci garantit que les deux vantaux de porte se referment de manière contrôlée après leur franchissement. Le vantail semi-fixe peut être bloqué en mettant le programmateur en position Ouverture permanente et en ouvrant la porte manuellement. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : TS 60 NT IS/TS Porte battante F-IS/TS Caisse d épargne, Ludwigsbourg, llemagne (Photo: Lazaros Filoglou) SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
9 ECturn, EMD ET TS 60 NT Systèmes pour l amenée d air frais et pour les portes issues de secours (Invers) Les entraînements de portes montés à l inverse sont utilisés sur des portes à simple action à et vantaux en bois, plastique ou acier. Pour les portes à vantaux, il existe un sélecteur de fermeture électrique. Les entraînements montés à l inverse s appliquent aux issues de secours et d évacuation de même qu aux systèmes d ouverture pour l amenée d air frais. Les portes s ouvrent à la force d un ressort et se ferment à l aide d un moteur. Cela assure une ouverture en toute sécurité en cas de panne de courant ou d alarme incendie. L alimentation en courant de secours n est plus requise. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD et TS 60 NT TS 60 NT Porte battante Invers ugustinum, résidence pour personnes âgées, Stuttgart, llemagne (Photo: Dirk Wilhelmy) Systèmes grandes et lourdes à forte fréquentation (EN7) Cette variante fait figure de solution fiable lorsqu il s agit d automatiser des portes grandes et lourdes fréquemment utilisées. Les entraînements de la gamme TS 60 NT en EN 7 conviennent à des poids de vantail allant jusqu à 0 kg max. et à des largeurs de vantail allant jusqu à 600 mm. Dans la variante F, ces entraînements peuvent être utilisés sur des portes coupe-feu. Les meilleurs lieux d utilisation sont les maisons de retraite, les hôpitaux, les hypermarchés, les écoles et les aéroports. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : TS 60 NT EN7 et TS 60 NT-F EN7 Porte battante TS 60 NT EN7 Hôpital Robert osch, Stuttgart, llemagne (Photo: Nikolaus Grünwald) Systèmes de portes 9
10 ECturn, EMD ET TS 60 NT Domaine d application spéciale : WC pour personnes handicapées TS 60 NT Les toilettes pour personnes handicapées doivent être conçues de manière à assurer que ces personnes, quelque soit leur handicap, peuvent utiliser cette installation sanitaire sans aide extérieure. Ici aussi, les entraînements GEZE offrent une assistance indispensable et garantissent un grand confort. Description des fonctions près avoir appuyé sur le bouton-poussoir à l extérieur des toilettes, la porte s ouvre automatiquement puis se referme également de manière automatique une fois la durée d ouverture programmée terminée. À l intérieur des toilettes, l utilisateur appuie sur l inverseur, ce qui active le message «Occupé» du voyant lumineux extérieur et l éclairage de la lampe témoin sur le commutateur. En même temps, le bouton-poussoir à l extérieur et à l intérieur est désactivé. La porte ne peut plus être ouverte, que ce soit par des tiers ou accidentellement par l utilisateur. L ouvre-porte sous tension empêche l ouverture manuelle de la porte depuis l extérieur. Pour sortir des sanitaires, l utilisateur actionne de nouveau l inverseur. Le message «Occupé» à l extérieur et la lampe témoin à l intérieur s éteignent. Le fait d appuyer sur le grand bouton OUVRIR PORTE à l intérieur déclenche l entraînement et la porte s ouvre aussitôt. En cas de panne d électricité, l ouvre-porte à courant de repos est déverrouillé et l utilisateur peut sortir des toilettes en poussant ou en tirant la porte. ppuyer sur le bouton-poussoir permet d ouvrir la porte de l intérieur même lorsqu il y a du courant. En cas d urgence, la porte peut s ouvrir manuellement de l extérieur, soit avec une clé, soit via l interrupteur d arrêt d urgence = Entraînement de porte battante = Grand bouton-poussoir OUVRIR PORTE (à l intérieur et à l extérieur) = Inverseur : Verrouiller/déverrouiller la porte 4 = Voyant lumineux Occupé 5 = Lampe témoin Occupé 6 = Interrupteur d arrêt d urgence (hauteur d installation recommandée : 600 mm) 0 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
11 GEZE ECturn Entraînement ECturn GEZE Entraînement électromécanique à vantail à l intérieur (y compris portes en verre) Cet entraînement électromécanique extrêmement silencieux répond aux exigences pour les constructions accessibles aux personnes handicapées. Il facilite la vie et la rend plus confortable surtout pour les personnes à mobilité réduite ou faibles. Les portes s ouvrent facilement, soit de façon automatique soit manuellement, et se referment automatiquement. Selon la norme DIN 650, l ECturn de GEZE convient aussi bien à une utilisation en mode Low-Energy qu en mode automatique. En mode Low-Energy, l entraînement fait bouger la porte battante à vitesse réduite. Une protection supplémentaire par capteurs n est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d application l exige. En mode automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des capteurs de sécurité. Une batterie disponible en option garantit une sécurité maximale en cas de panne de courant. Cet entraînement est destiné aux portes intérieures grâce à une pince pour maintenir la coulisse. L entraînement ECturn peut également être utilisé sur des portes en verre épaisseur -0 mm). L ECturn est extrêmement flexible et convient à tous les types de paumelles et aux portes DIN gauche et DIN droite. TS 60 NT ECturn GEZE ECturn GEZE ,7 94, (5) max. 77 Domaines d application Portes intérieures pour l accessibilité Portes tout en verre Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d enfants, crèches Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d entraînement physique et de bien-être âtiments administratifs et publics Immeubles et logements habitations privées Systèmes de portes
12 GEZE ECturn Données techniques TS 60 NT Caractéristiques du produit ECturn GEZE Hauteur 60 mm Largeur 50 mm Profondeur 60 mm Poids (max.) de vantail - vantail 5 kg Largeur de vantail (min. - max.) mm Profondeur (max.)* 00 mm Rallonge d axe (max.)* 50 mm Type d entraînement électromécanique ngle d ouverture (max.)* 0 DIN gauche DIN droite Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse sur des portes entièrement en verre Montage sur le dormant côté paumelles avec bras à coulisse sur des portes entièrement en verre Montage sur le vantail côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à compas À-coup final électrique Déconnexion du réseau Interrupteur principal à l intérieur de l entraînement Retard de démarrage (max.) 0 s Tension d alimentation (min.) 0 V Tension d alimentation 0 V Fréquence d alimentation Hz Puissance consommée 75 W Courant maximal consommé pour commandes externes (4 V DC) 600 m Plage de température C Indice de protection IP 0 Mode de fonctionnement Fermer, utomatique, Ouverture permanente, Nuit Type de service entièrement automatique Fonction automatique Fonction Low-Energy (basse consommation) Commande par clé Détection d obstacle Inversion automatique Push & Go réglable Commande Programmateur TPS, Programmateur intégré dans l entraînement Paramétrage Programmateur DPS, Commande Normes DIN 650 = oui * = en fonction du type de montage Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes)! SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
13 GEZE ECturn Domaines d application Remarque En mode de fonctionnement Low-Energy, l entraînement actionne la porte battante à vitesse réduite et est ainsi conforme aux exigences de sécurité de la norme DIN 650. Une protection supplémentaire avec détecteurs n est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d application l exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des détecteurs de sécurité. TS 60 NT Y X Remarque : Utilisation uniquement sur des portes intérieures! X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = Domaine d application dans le mode Low-Energy = Domaine d application dans le mode automatique GEZE ECturn (Photo: Studio E) Systèmes de portes
14 GEZE ECturn Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. TS 60 NT Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7007-ep0 Profondeur d embrasure (max.) 40 mm Ferrure de la porte (max.) 40 mm * * * = Montage direct = Encombrement de l ECturn = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () ø , ø6 90, ,5 0 4,5 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle = menée de câble basse tension cachée 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
15 GEZE ECturn Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7007-ep0 Profondeur d embrasure (max.) 0 mm TS 60 NT * 4 0* * = Montage direct = Encombrement de l ECturn = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () ø , , ,5 70 ø6 49,5 70 ø6 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle Systèmes de portes 5
16 GEZE ECturn TS 60 NT Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 7007-ep0 Profondeur d embrasure (max.) 00 mm * * 4 6 * = Montage direct = Encombrement de l ECturn = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () , , ø6 ø6 4,5 7 4,5 7 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
17 GEZE ECturn Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7007-ep04 Ferrure de la porte (max.) 50 mm TS 60 NT * * 4 5 * = Montage direct = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement de l ECturn = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () 0 4,5 0 4,5 ø6 ø , ,5 6 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Câble basse tension et câble secteur cachés = menée de câble basse tension cachée Systèmes de portes 7
18 GEZE ECturn TS 60 NT Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 7007-ep06 Ferrure de la porte (max.) 00 mm * 4 5 4* * = Montage direct = Encombrement de l ECturn = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () 7 4,5 7 4,5 ø6 ø , ,5 6 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Câble basse tension et câble secteur cachés = menée de câble basse tension cachée SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
19 GEZE ECturn Montage sur le vantail avec bras à coulisse côté opposé aux paumelles, vantail Dessin n 7007-ep05 Profondeur d embrasure (max.) 0 mm TS 60 NT * * 5 0 * = Montage direct = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement de l ECturn = Encombrement du GC 4 Montage avec plaque de montage () et montage direct () 49, , ø6 5 ø6 70, ,5 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Câble basse tension et câble secteur cachés Systèmes de portes 9
20 GEZE ECturn TS 60 NT Montage sur le dormant avec bras à coulisse en verre côté paumelles Schéma n 7007-ep09 max * 6 44* * = Montage direct = Encombrement de l ECturn Montage avec plaque de montage () et montage direct () ø ø 6 0 ø 6 ø 6 4 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle 0 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
21 GEZE ECturn Montage sur le dormant avec bras à coulisse en verre côté opposé aux paumelles Schéma n 7007-ep9 LT= max.40 min TS 60 NT 44* * * = Montage direct = Encombrement de l ECturn LT = Profondeur d intrados Montage avec plaque de montage () et montage direct () ø ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = menée de câble basse tension cachée = Câble basse tension et câble secteur cachés = Cote de référence pour milieu de la paumelle Systèmes de portes
22 GEZE ECturn Légende des schémas de câblage TS 60 NT Câbles = NYM-J x,5 mm = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG 4 = J-Y(ST)Y 4 x x 0,6 LG 5 = LiYY x 0,5 mm 6 = LiYY 4 x 0,5 mm 7 = contenu dans l étendue de livraison des capteurs ou LiYY 5 x 0,5 mm = pose d un tube vide avec fil de traction, section intérieure 0 mm bréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d arrêt d urgence K = Contacteur d autorisation PS = Programmateur de fonction ST = rrêt d urgence KI = Contacteur intérieur K = Contacteur extérieur TOE = Ouvre-porte RM = Confirmation du verrou Remarques Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des produits une fois la commande passée Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE Pose des câbles d après la VDE 000 Laisser dépasser le câble pour l entraînement d au moins 500 mm par rapport au mur ) Câble de passage de porte (contenu dans l étendue de livraison des capteurs) ) Sortie de câble pour motorisation de porte, voir dessins de montage ECturn 7007-ep0 à ECturn 7007-ep06 ) Câble faisant partie de l étendue de livraison Capteurs 4) + 5) Prise de raccordement combinée, fournie par le client, pour les câbles électriques et à signaux. Le câble électrique et le câble à signaux doivent être connectés dans des boîtes à bornes séparées. 4) Prise réseau l x h x p min. 65 x 65 x 57 5) Prise pour le câble à signaux l x h x p min. 94 x 65 x 57 avec entrée PG- I II III +00 4) IV KI 5) K ECturn max. 00 max. 00 HS V NOT V K PS ST KI ) K ) / / I II III IV V = Ligne d alimentation secteur 0 V / 50 Hz = Fusible 0 = Puissance connectée 0 W = Et / ou = Option à vantail I II 4) 5) ECturn ) 7 ECturn ) GC 4 GC 4 ) TOE RM TOE RM I II = Montage sur le dormant, amenée de câble cachée = Montage dans le vantail SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
23 GEZE ECturn Inside Entraînement pour porte battante ECturn Inside GEZE Entraînement électromécanique intégré intérieures à vantail à l intérieur L entraînement ECturn Inside associe l accessibilité aux personnes handicapées et la sécurité avec un design de porte optimal. Grâce à ses dimensions compactes, cet entraînement peut être intégré dans le vantail (épaisseur min. 55 mm) de portes intérieures. L entraînement ECturn Inside ouvre et ferme automatiquement les portes de manière «invisible». Il ne change rien à l apparence de la porte. La diversité des fonctions spéciales, comme par ex. le commutateur radio, la commande à distance radio mobile ou les messages sonores, répondent aux exigences d utilisation les plus variées. L entraînement ECturn Inside peut être utilisé en mode Low-Energy et en mode automatique. En mode Low-Energy, l entraînement déplace la porte battante à vitesse réduite, ce qui est conforme au niveau de sécurité prescrit par la norme DIN 650. En cas de panne de courant, une batterie disponible en option garantit l ouverture et la fermeture automatiques de la porte en toute sécurité. En cas de panne de courant, la porte peut également être ouverte manuellement. GEZE ECturn Inside TS 60 NT GEZE ECturn Inside Plan du montage dans un vantail en bois, pour le cadre de porte montage inversé * 0 GEZE ECturn Inside Plan du montage dans un vantail en métal, pour le cadre de porte montage inversé * (69) 6 (5.4) Domaines d application Portes intérieures pour l accessibilité Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d enfants, crèches Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d entraînement physique et de bien-être âtiments administratifs et publics Immeubles et logements Systèmes de portes
24 GEZE ECturn Inside Données techniques TS 60 NT Caractéristiques du produit GEZE ECturn Inside Hauteur 6 mm Largeur 566 mm Profondeur 45 mm Poids (max.) de vantail - vantail 5 kg Largeur de vantail (min. - max.) mm Type d entraînement électromécanique ngle d ouverture (max.)* 0 DIN gauche DIN droite Montage dans le vantail Montage dans le cadre de porte À-coup final électrique Retard de démarrage (max.) 0 s Tension d alimentation (min.) 4,5 V Tension d alimentation 0 V Fréquence d alimentation Hz Puissance consommée 75 W Courant maximal consommé pour organes extérieurs (4 V DC) 600 m Plage de température C Indice de protection IP 0 Mode de fonctionnement Fermer, utomatique, Ouverture permanente, Nuit Type de service entièrement automatique Fonction automatique Fonction Low-Energy (basse consommation) Commande par clé Détection d obstacle Inversion automatique Push & Go réglable Commande Programmateur intégré dans l entraînement, Programmateur TPS Paramétrage Commande, Programmateur DPS Normes DIN 650 = oui * = en fonction du type de montage Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes)! Domaines d application Remarque En mode de fonctionnement Low-Energy, l entraînement actionne la porte battante à vitesse réduite et est ainsi conforme aux exigences de sécurité de la norme DIN 650. Une protection supplémentaire avec détecteurs n est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d application l exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des détecteurs de sécurité. Y X Remarque : Utilisation uniquement sur des portes intérieures! X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = Domaine d application dans le mode Low-Energy = Domaine d application dans le mode automatique 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
25 GEZE ECturn Inside perçu des composants = Cache pour l unité moteur-réducteur = mortissement d ouverture = ras à coulisse et levier 4 = Interrupteur-programmateur désaxé (en option) 5 = Support pour accumulateur (en option) 6 = ccumulateur (en option) 7 = Commande = Unité moteur-réducteur 9 = Câble d alimentation interne à la porte,5 m 0 = Matériel de montage électrique = Jonction de câble (en option) = Câble d alimentation (chez le client) = loc d alimentation (encastré) Montage dans le vantail en bois Schéma n 7007-ep0 R * 45 Z * 59* * Z *.5 TS 60 NT 69.5 Ø 4 () 7 R0 R * (6.5) = Fraisure du dormant = Fraisure de la porte = Fraisure pour interrupteur-programmateur (en option) = Fraisure pour levier * = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Systèmes de portes 5
26 GEZE ECturn Inside TS 60 NT Montage dans le cadre de porte en bois Dessin n 7007-ep 566 R * 564 *.5* 5 * = Fraisure pour entraînement = Fraisure de la porte = Fraisure pour levier * = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Montage dans le vantail en métal Dessin n 7007-ep Z R 7.5 Z * R.5 Z * Z 45 0* Ø * 75 * Y Ø.5(6x) R Y (9) 46 (75) = Fraisure du dormant = Fraisure du vantail = Fraisure pour interrupteur-programmateur (en option) * = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Montage dans le cadre de porte en métal Dessin n 7007-ep4 Z Ø.5(6x) (9) R Z (75) Ø 5.5(x) R7.5 Y 0 Y * (75) = Fraisure du dormant = Fraisure de la porte * = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
27 GEZE ECturn Inside Légende du plan de câblage = NYM-J x,5 mm = I-Y(ST) Y x x 0,6 mm² 9 = gaine Ø 0 mm avec fil de traction ou LiYY 6 x 0,5 mm avec passage de câble caché 0 = gaine Ø 0 mm avec fil de traction ; câble fourni par GEZE, max. m = l information sur les câbles doit être recherchée par le client = gaine Ø 0 mm avec fil de traction ; I-Y(ST)Y x 0,6 mm Remarques Ce plan de câblage sert de représentation symbolique simplifiée. Les raccords figurent dans le plan de raccordement. La pose des câbles est définie par les directives VDE. Le positionnement des éléments de commande doit être défini côté bâtiment Les positions hachurées sont positionnées du côté opposé Conformément à la norme DIN 650 des deux côtés Plan de câblage standard représentation maximale, traction unilatérale, vantail, DIN droite! TS 60 NT Hotel Waldorf, erlin, llemagne (Photo: Stefan Dauth) Systèmes de portes 7
28 GEZE Slimdrive EMD Entraînement GEZE Slimdrive EMD TS 60 NT Entraînement électromécanique à et vantaux L entraînement électromécanique Slimdrive EMD de GEZE se distingue par une multitude d applications. Cet entraînement compact de seulement 7 cm de haut manœuvre les portes lourdes intérieures et extérieures facilement et silencieusement. C est pourquoi Slimdrive EMD est la solution idéale quand performance et fonctionnement silencieux sont exigés. En combinaison avec un moteur haute puissance à faible usure et ne nécessitant aucune maintenance, une technique de commande ultra moderne garantit la fiabilité du fonctionnement des portes à forte fréquentation. Tous les paramètres de la porte, par ex. la vitesse d ouverture et de fermeture et l à-coup final peuvent être adaptés de façon optimale. L ouverture manuelle de la porte peut être assistée par une commande, ce qui rend l ouverture manuelle, même de portes lourdes, plus facile. Sur demande, il est possible d activer la fonction Push & Go, c est-à-dire que la porte doit être légèrement ouverte à la main pour que la commande automatique s occupe de l ouvrir complètement. En mode Low-Energy, l entraînement actionne la porte à vitesse réduite. L interface CN optionnelle permet de réaliser des fonctions plus compliquées, comme par ex. des commandes de sas. Slimdrive EMD Slimdrive EMD Domaines d application Portes intérieures et extérieures Gares et aéroports Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d enfants, crèches Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d entraînement physique et de bien-être âtiments administratifs et publics Industrie alimentaire SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
29 GEZE Slimdrive EMD Données techniques Caractéristiques du produit Hauteur 70 mm Largeur 650 mm Profondeur mm Poids (max.) de vantail - vantail 0 kg 0 kg Distance entraxe-paumelles (min. - max.) vantaux mm Largeur de vantail (min. - max.) mm Profondeur (max.)* 400 mm Rallonge d axe (max.)* 0 mm Type d entraînement électromécanique ngle d ouverture (max.)* 5 Prétension de ressort EN EN6 DIN gauche DIN droite Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse À-coup final mécanique - - À-coup final électrique Sélecteur de fermeture électrique Sélecteur de fermeture mécanique Déconnexion du réseau Connecteur de câble Retard de démarrage (max.) 0 s Tension d alimentation 0 V Fréquence d alimentation Hz Puissance consommée 0 W Courant maximal consommé pour commandes externes (4 V 00 m DC) Plage de température C Indice de protection IP 0 Mode de fonctionnement Fermer, utomatique, Ouverture permanente, Sens unique, Nuit Type de service entièrement automatique Fonction automatique Fonction Low-Energy (basse consommation) Fonction Servo - Commande par clé Fonction Invers (ouverture par la force du ressort) Résistance au vent Détection d obstacle Inversion automatique Push & Go réglable Commande Programmateur DPS Paramétrage Programmateur DPS Normes DIN 650 DIN 650DIN DIN 650DIN DIN Régulateur de fermeture en cascade contrôlé selon EN 5 Convient aux portes coupe-feu et pare-flammes - - Détecteur de fumée intégré (variante R) - - = oui * = en fonction du type de montage Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes)! Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers TS 60 NT Systèmes de portes 9
30 GEZE Slimdrive EMD TS 60 NT Vue d ensemble des couples Slimdrive EMD-F Type de montage Montage sur le dormant côté paumelles (min. - max.) Montage sur le vantail côté paumelles (min. - max.) Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles (min. - max.) Élément de commande (diriger) ras à coulisse ras à coulisse ras à coulisse ras à compas Prétension de ressort Dimension du fermeporte EN 54 Couples de fermeture 0-45 Nm 7-4 Nm 0-45 Nm 5-70 Nm Couples d ouverture, mode automatique - 97 Nm 5-96 Nm 5-90 Nm max. 50 Nm Couples d ouverture, mode manuel Nm 50-7 Nm 4-65 Nm 6 - Nm Remarque : pour la fonction automatique, il faut que les portes soient dotées de paumelles appropriées. Une butée de porte est requise. Distances entraxe-paumelles sur les installations à vantaux (avec / sans IS) Type de montage Distance entraxe-paumelles Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse 700 mm min. 500 mm max. Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras 700 mm min. 500 mm max. à coulisse Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras 500 mm min. 00 mm max. 00 mm max. à compas Largeurs des vantaux individuels en fonction du poids du vantail, cf. diagrammes des domaines d application 00 max., pas sur les portes coupe-feu 00 max., pas sur les portes coupe-feu Domaines d application Remarque En mode de fonctionnement Low-Energy, l entraînement actionne la porte battante à vitesse réduite et est ainsi conforme aux exigences de sécurité de la norme DIN 650. Une protection supplémentaire avec détecteurs n est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d application l exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des détecteurs de sécurité. Slimdrive EMD Y X X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = ras à compas = ras à coulisse 0 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
31 GEZE Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Y TS 60 NT X X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = ras à compas = ras à coulisse = Domaine coupe-feu, limite pour le bras à coulisse Remarque Nous recommandons d utiliser des bras à compas sur les portes extérieures. Il faut tenir compte également de la charge du vent, voire de dépressions ou de surpressions. Les dimensions repérées par un astérisque (*) sont applicables pour la fixation directe. Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep0 Ferrure de la porte (max.) 0 mm ngle d ouverture de la porte (max.) 05 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Systèmes de portes
32 GEZE Slimdrive EMD TS 60 NT Montage avec plaque de montage () et montage direct () max max max = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep0 Profondeur d embrasure (max.) -0 à +50 mm ngle d ouverture de la porte (max.) , * * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
33 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () TS 60 NT max. Ø max. Ø 0 max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 7006-ep0 Profondeur d embrasure (max.) 0 à 00 mm, 00 à 00 mm, 00 à 00 mm ngle d ouverture de la porte (max.) 0 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Systèmes de portes
34 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () TS 60 NT max. Ø max. Ø 0 max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep04 Ferrure de la porte (max.) 0 mm ngle d ouverture de la porte (max.) 5 5. * * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
35 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () Ø Ø Ø 0 Ø 0 TS 60 NT 4 4 = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Systèmes de portes 5
36 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () TS 60 NT Ø Ø 0 Ø Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep 70 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
37 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () Ø TS 60 NT Ø 0 Ø Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantaux Schéma n 7006-ep 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Systèmes de portes 7
38 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () TS 60 NT Ø Ø Ø Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep4 0 4 * 5.* * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
39 GEZE Slimdrive EMD Montage avec plaque de montage () et montage direct () Ø Ø 0 TS 60 NT Ø 0 40 Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Maison Vitra, Weil am Rhein, llemagne (Photo: Oliver Look) Systèmes de portes 9
40 GEZE Slimdrive EMD Légende des schémas de câblage TS 60 NT Câbles = NYM-J x,5 mm = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG 4 = J-Y(ST)Y 4 x x 0,6 LG 5 = LiYY x 0,5 mm 6 = LiYY 4 x 0,5 mm 7 = Contenu dans l étendue de livraison du bandeau de sécurité ou LiYY 5 x 0,5 mm = Pose d un tube vide avec fil de traction, diamètre intérieur 0 mm Remarques Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des produits une fois la commande passée Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE Pose des câbles d après la VDE 000 Le câble pour l entraînement doit être en saillie sur le mur d au moins 500 mm. ) Câble de passage de porte (étendue de livraison du bandeau de sécurité) Sur les portes coupe-feu, le câble ne peut pas être posé au travers d un trou de passage dans le vantail. ) Sortie de câble pour entraînement de porte, cf. schémas de montage pour Slimdrive EMD/EMD-F 7006-ep0 à EMD/EMD-F 7006-ep04 ) Câble faisant partie de l étendue de livraison des capteurs 4) Monter tout proche de la porte 5) Prise pour câble réseau l x h x p min. 65 x 65 x 57 avec entrée PG- côté client 6) Prise pour câble basse tension l x h x p min. 94 x 65 x 57 avec entrée PG- côté client 7) Par ex. câble de passage de porte, brins, réf ) oîte de dérivation, fournie par le client bréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d arrêt d urgence UT = Interrupteur d arrêt commandé FERMER PORTE (uniquement pour variante F) K = Contacteur d autorisation PS = Programmateur de fonction ST = rrêt d urgence KI = Contacteur intérieur K = Contacteur extérieur TOE = Ouvre-porte RM = Confirmation du verrou RS = Interrupteur fumées (uniquement pour variante F) RSZ = Centrale interrupteur fumées (uniquement variante F) TS = Ferme-porte MK = Contact magnétique 40 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
41 GEZE Slimdrive EMD I II III IV C D/D* K +00 KI EMD/EMD-F max. 00 5) 6) max. 00 TS 60 NT HS NOT UT V V 4) K PS ST KI ) K ) / / I II III IV V = Ligne d alimentation secteur 0 V / 50 Hz = Fusible 0 = Puissance connectée 0 W, / vantaux, avec vantail semi-fixe manuel, valeur de raccordement 460 W, si vantaux = Et / ou = Option à vantail C RS I RS RSZ ) C II RS RS RSZ 5) D D EMD/EMD-F ) GC 7 EMD/EMD-F ) GC ) 6) TOE RM TOE RM à vantaux C * D 4 7 RS RS ) EMD/EMD-F I RSZ TOE RM GC GC D EMD/EMD-F ) ) ) C D * 5) 6) RS RS II RSZ D TOE RM EMD/EMD-F ) 7 EMD/EMD-F ) 7 GC GC 6 5) 6) 7) III TOE RM 6 IV III TOE RM IV I = Montage sur le dormant II = Montage sur le vantail III = Vantail semi-fixe IV = Vantail mobile Systèmes de portes 4
42 GEZE EMD Invers Entraînement Slimdrive EMD Invers GEZE TS 60 NT Entraînement électromécanique à et vantaux (ventilation RW et issues de secours) Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep0 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø 0 max. Ø max. Ø 0 54 max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
43 GEZE EMD Invers TS 60 NT Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep0 70 5, * * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø max. Ø 0 max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Systèmes de portes 4
44 GEZE EMD Invers TS 60 NT Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 7006-ep0 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø 0 max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 44 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
45 GEZE EMD Invers Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 7006-ep * 4 9 TS 60 NT 5. * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø 0 44 max. Ø 0 max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte Systèmes de portes 45
46 GEZE EMD Invers TS 60 NT Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles 46 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
47 GEZE EMD Invers Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep TS 60 NT 70 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Systèmes de portes 47
48 GEZE EMD Invers TS 60 NT Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantaux Schéma n 7006-ep 5,* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () max. Ø max. Ø max. Ø max. Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles 4 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
49 GEZE EMD Invers Montage sur le vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 7006-ep4 0 9 TS 60 NT 5.* * * = Montage direct = Encombrement de l EMD-F/EMD Invers = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC Montage avec plaque de montage () et montage direct () Ø 0 0 Ø Ø = Montage avec plaque de montage = Montage direct = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Passage des câbles caché des capteurs, de l ouvre-porte, du programmateur de fonction et du contact de fond de pêne = menée de câble cachée 0 V/50 Hz 4 = Largeur vantail de porte 5 = Écartement des paumelles Systèmes de portes 49
50 GEZE TS 60 NT Entraînement GEZE TS 60 NT TS 60 NT Entraînement électrohydraulique à et vantaux Le TS 60 NT est un système hydraulique piloté par commande électronique à simple action en bois, acier, aluminium ou plastique avec des vantaux pesant jusqu à 0 kg et mesurant jusqu à 600 mm de large. Lors de l ouverture, l entraînement fonctionne à l aide d un système à pompe hydraulique. La fermeture est assurée par un mécanisme à ressort de fermeture et par des vannes hydrauliques réglables. De plus, le TS 60 NT consomme peu d énergie et nécessite peu d entretien. En cas de panne de courant, la porte peut être ouverte manuellement. L ouverture manuelle est également possible à tout moment, même lorsque le système est en marche. Une tringlerie renforcée et extrêmement stable permet de répondre aux exigences des portes lourdes et de grande taille à forte fréquentation. Le TS 60 NT maîtrise avec facilité et fiabilité les nombreux passages de personnes. TS 60 NT GEZE TS 60 NT GEZE Domaines d application Portes intérieures et extérieures Gares et aéroports Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Magasins et centres commerciaux Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d enfants, crèches Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d entraînement physique et de bien-être âtiments administratifs et publics Industrie alimentaire 50 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
51 GEZE TS 60 NT Données techniques Caractéristiques du produit Hauteur 00 mm Largeur 690 mm Profondeur mm Poids (max.) de vantail - vantail 50 kg 0 kg Distance entraxe-paumelles (min. - max.) vantaux mm mm Largeur de vantail (min. - max.) mm mm Profondeur (max.)* 400 mm Rallonge d axe (max.)* 0 mm Type d entraînement électrohydraulique ngle d ouverture (max.)* 5 Prétension de ressort EN EN6** EN7 Variante Z (tirant) - Variante Z (poussant) DIN gauche DIN droite Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse À-coup final mécanique - Sélecteur de fermeture électrique Sélecteur de fermeture mécanique Déconnexion du réseau pas valable Retard de démarrage (max.) 0 s Tension d alimentation 0 V Fréquence d alimentation Hz Puissance consommée 00 W 400 W Courant maximal consommé pour commandes externes 00 m (4 V DC) Plage de température C Indice de protection IP 0 Mode de fonctionnement Fermer, utomatique, Ouverture permanente, Sens unique, Nuit Type de service entièrement automatique Fonction automatique Commande par clé Fonction Invers (ouverture par la force du ressort) Résistance au vent Détection d obstacle Inversion automatique Push & Go réglable Commande Programmateur DPS Paramétrage Programmateur DPS Normes DIN 650 Utilisation sur des portes coupe-feu et portes pare-flammes (variante F) - - = oui * = en fonction du type de montage ** = Pas valable pour variante z TS 60 NT TS 60 NT Invers TS 60 NT IS TS 60 NT EN7 TS 60 NT Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d application (diagrammes)! Systèmes de portes 5
52 GEZE TS 60 NT Vue d ensemble des couples du TS 60 NT TS 60 NT Prétension de ressort Dimension du ferme-porte EN 54 Couples de fermeture : couple du ressort de fermeture lors de l ouverture automatique Couple d ouverture : couple de la porte lors de l ouverture automatique Couple d ouverture : couple manuel à appliquer pour l ouverture de la porte en pression (min. - max.) en traction (min. - max.) Nm - >60 Nm Nm - 0 Nm 50 Nm - 90 Nm 70 Nm - 40 Nm 5 Nm - 0 Nm Nm - 45 Nm Largeurs de vantail minimales et maximales du TS 60 NT Portes à vantail Largeur du vantail (min.) Largeur du vantail (max.) TS 60 NT en pression ) 690 mm 400 mm TS 60 NT en traction 950 mm (en cas de déport d entraînement=0) 90 mm (en cas de déport 400 mm d entraînement=60 mm) TS 60 NT Z 690 mm 400 mm ) Également sur portes coupe-feu et pare-flammes Largeurs de vantail minimales et maximales pour le TS 60 NT, distances entraxe-paumelles à vantaux Portes à vantaux Distance entraxepaumelles (min.) Distance entraxepaumelles (max.) Largeur du vantail mobile (min.) ) Largeur du vantail semi-fixe (max.) ) Largeur du vantail (max.) TS 60 NT IS en pression ) 470 mm 00 mm 690 mm 400 mm 400 mm TS 60 NT Z-IS en traction 470 mm 00 mm 690 mm 650 mm 400 mm TS 60 NT IS/TS en pression ) 60 mm 00 mm 690 mm 400 mm 400 mm TS 60 NT IS/TS en traction 60 mm 00 mm 690 mm 650 mm 400 mm ) Également sur portes coupe-feu et pare-flammes ) La distance entraxe-paumelles minimale doit être respectée! 5 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
53 GEZE TS 60 NT Domaines d application TS 60 NT Y TS 60 NT X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = ras à compas = ras à coulisse X TS 60 NT EN7 Y X = Largeur de la porte (mm) Y = Poids de la porte (kg) = ras à compas = ras à coulisse X Systèmes de portes 5
54 GEZE TS 60 NT TS 60 NT Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantail Dessin n 704-ep * 4 9* * 9* * Ø Ø 0 5 Ø Ø * = Montage avec plaque de montage = Encombrement du TS 60 NT = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC = Montage direct = Montage avec plaque de montage = menée de câble cachée 54 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
55 GEZE TS 60 NT TS 60 NT 45 X = Plaque de montage TS 60 NT Profondeur d embrasure L (de-à) Cote X pour le bras coulisse si TS 60 NT Z Largeur de la porte (mm) ngle d ouverture > 0-5 mm 6 mm 690 mm 09 - > 5-50 mm 9 mm 690 mm - 5 > mm 0 mm 690 mm 5-0 > mm 5 mm 690 mm 0-05 > 00-5 mm 9 mm 690 mm > 5-50 mm 44 mm 70 mm > mm 6 mm 7 mm > mm 0 mm 79 mm Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantail Dessin n 704-ep0 * 4 5 4* * * 9* 7+X 54 * = Montage avec plaque de montage = Encombrement du TS 60 NT = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Systèmes de portes 55
56 GEZE TS 60 NT TS 60 NT Ø 0 Ø Ø Ø = Montage direct = Montage avec plaque de montage = menée de câble cachée Montage sur le dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, vantaux Schéma n 704-ep * * * 9* * = Montage avec plaque de montage = Encombrement du TS 60 NT = Encombrement du bras à coulisse = Encombrement du GC 56 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
57 GEZE TS 60 NT 4 40 Ø Ø TS 60 NT / Ø Ø = Montage direct = Montage avec plaque de montage = menée de câble cachée = uniquement requis si >000 Montage sur le dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, vantaux Dessin n 704-ep * 6 00 X 55 9* * 9* max. 50 X = Prolongement d axe * = Montage avec plaque de montage = Encombrement du TS 60 NT = Encombrement du bras à compas = Encombrement du GC Systèmes de portes 57
58 GEZE TS 60 NT TS 60 NT Ø Ø / Ø Ø = Montage direct = Montage avec plaque de montage = menée de câble cachée = uniquement requis si >000 5 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
59 GEZE TS 60 NT Légende des schémas de câblage Câbles = NYM-J x,5 mm = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG = J-Y(ST)Y x x 0,6 LG 4 = J-Y(ST)Y 4 x x 0,6 LG 5 = LiYY x 0,5 mm 6 = LiYY 4 x 0,5 mm 7 = Contenu dans l étendue de livraison du bandeau de sécurité ou LiYY 5 x 0,5 mm = Pose d un tube vide avec fil de traction, diamètre intérieur 0 mm TS 60 NT Déport d entraînement V = Sortie de câble 60 mm = 50 mm 50 mm = 590 mm 40 mm = 600 mm (standard) 0 mm = 60 mm 0 mm = 60 mm 0 mm = 60 mm 0 mm = 640 mm Remarques Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des produits une fois la commande passée Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE Pose des câbles d après la VDE 000 Le câble pour l entraînement doit être en saillie sur le mur d au moins 500 mm ) Câble de passage de porte (étendue de livraison du bandeau de sécurité). Sur les portes coupe-feu, le câble ne peut pas être posé au travers d un trou de passage dans le plan de la porte. ) Pour la sortie de câble pour l entraînement de la porte, cf. dessin et ) Câble faisant partie de l étendue de livraison des capteurs 4) Monter tout proche de la porte 7) Par ex. câble de passage de porte, brins, réf. mat ) oîte de dérivation, fournie par le client bréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d arrêt d urgence UT = Interrupteur d arrêt commandé FERMETURE PORTE (uniquement pour variante F) K = Contacteur d autorisation PS = Programmateur de fonction ST = rrêt d urgence KI = Contacteur intérieur K = Contacteur extérieur TOE = Ouvre-porte RM = Confirmation du verrou RS = Interrupteur fumées (uniquement pour variante F) RSZ = Centrale interrupteur fumées (uniquement variante F) TS = Ferme-porte MK = Contact magnétique Systèmes de portes 59
60 GEZE TS 60 NT TS 60 NT I II III IV C D/D* HS NOT UT V V 4) K PS ST KI ) K ) I II III IV V = Ligne d alimentation secteur 0 V / 50 Hz = Fusible 0 = Puissance connectée 00 W, pour / vantaux avec vantail semi-fixe manuel. Puissance connectée 600 W,6 pour vantaux = Et / ou = Option Positionnement des détecteurs de mouvements I II III / KI KI WM x K K / WM / I II III = Positionnement des détecteurs de mouvements, vantail = Positionnement des détecteurs de mouvements, vantaux = Positionnement des détecteurs de mouvements, vantaux, E 60 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
61 GEZE TS 60 NT Schéma de câblage TS 60 NT, vantail C D RS RS RSZ TS 60 NT) GC ) ) TS 60 NT TOE RM Schéma de câblage TS 60 NT, vantaux C * D 4 7 RS GC RS TS 60 NT ) I RSZ TOE RM D TS 60 NT ) GC ) ) C D RS ) TS 7) RS MK 6 RSZ II TOE RM TS 60 NT ) GC ) ) 7) III TOE RM 6 IV III TOE RM IV I II III IV = à vantaux = vantaux avec vantail semi-fixe manuel = Vantail fixe = Vantail mobile Sortie de câble TS 60 NT I II III VI VII 600 V=40 ø 0 VII ø V=40 VI VI VII 50 ø0 VII 50 ø 0 VI VI VII 50 ø 0 VII 50 ø 0 VI IV V IV V IV V V = Déport d entraînement I = TS 60 NT, montage côté paumelles II = TS 60 NT, montage côté opposé aux paumelles III = TS 60 NT-Z, montage côté paumelles IV = Entraînement à gauche - en traction V = Entraînement à droite - en traction VI = du bord supérieur du vantail, la cote doit être additionnée en cas de prolongement d axe VII = Sortie de câble Systèmes de portes 6
62 CCESSOIRES ccessoires pour systèmes de portes TS 60 NT Capot, plaque de montage, bras à compas, bras à coulisse avec levier Capot Le capot est proposé anodisé ou peint. Pour les variantes à vantaux, il est possible de commander un capot soit continu soit avec capot intermédiaire. Plaque de montage pour les mécanismes d entraînement (option) Une plaque de montage peut être requise en fonction de la situation de montage. En règle générale, une plaque de montage est recommandée afin de rendre le montage plus facile. La plaque de montage est proposée en fonction de la variante du capot. ras à compas Ils sont proposés pour différentes profondeurs d embrasure. ras à coulisse avec levier Le montage dépend du type de paumelles sélectionné. Capot Plaque de montage ras à compas ras à coulisse avec levier Remarque Pour de plus amples informations relatives aux accessoires listés dans les pages suivantes, voir le catalogue : Organes de commande et détecteurs GEZE 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
63 CCESSOIRES Manœuvre des portes automatiques Programmateur pour la sélection du mode de fonctionnement des portes automatiques GEZE propose des programmateurs de fonction répondant aux exigences individuelles les plus diverses. Les programmateurs sont universels et se prêtent aussi bien à un montage encastré qu en saillie. Voici la gamme de programmateurs : Programmateur à affichage (DPS) Programmateur à boutons (TPS) Programmateur mécanique (MPS) TS 60 NT Les modes de fonctionnement suivants peuvent être programmés : Ouverture permanente La porte se met en position OUVERTE et reste ainsi. Le détecteur de mouvement, voire le bouton d ouverture sont désactivés Nuit Les détecteurs de mouvement sont commutés en mode inactif, la porte se ferme. Option : les vantaux de porte sont verrouillés électriquement afin d empêcher que la porte ne soit ouverte par la force. Sens unique La porte s ouvre et se ferme seulement lorsqu une personne va de l intérieur vers l extérieur. Le détecteur de mouvement extérieur est en mode inactif, le détecteur intérieur est en mode actif. utomatique La porte s ouvre dès que la commande est déclenchée par le détecteur de mouvement ou par un bouton et se referme après une durée réglable. Les détecteurs de sécurité sécurisent la zone de pivotement. Le mouvement de la porte s arrête dès qu une personne se trouve dans la zone de détection. OFF (uniquement avec TPS et MPS) L entraînement et les détecteurs sont désactivés, les vantaux de porte peuvent être manœuvrés manuellement. Interrupteur à clé Un interrupteur à clé permet le blocage du programmateur de fonction. Pour les portes issues de secours, un interrupteur à clé est indispensable. Sécurisation des interrupteurs de programme Le programmateur à fonctionnement mécanique (MPS) est également disponible en variante verrouillable. Le programmateur à affichage (DPS) et le programmateur à boutons (TPS) peuvent être combinés avec un interrupteur à clé. Sinon, ces programmateurs peuvent également être verrouillés par code. Interrupteur-programmateur à écran (DPS) Interrupteur-programmateur à boutons (TPS) Interrupteur-programmateur mécanique (MPS) Systèmes de portes 6
64 CCESSOIRES Commande automatique TS 60 NT Pilotage fiable grâce aux détecteurs GEZE Détecteurs de mouvement à radar Les radars détectent tout objet en mouvement dans la zone de détection. Tout mouvement effectué dans la zone contrôlée provoque une réflexion temporisée qui est alors convertie en signal d ouverture de la porte. Le réglage confort préréglé des détecteurs GEZE permet une mise en service rapide. La configuration automatique est possible via les boutons ou par commande à distance. La détection a lieu avec fiabilité grace à une zone radar clairement définie. La reconnaissance de la direction dans laquelle marchent les personnes permet d économiser de l énergie. Les ouvertures de portes involontaires sont évitées grâce à la possibilité de masquer les mouvements transversaux. Détecteur de mouvement à radar GEZE TS 60 NT IS et détecteur de mouvement à radar, ndels Hotel, erlin, llemagne (Photo: Stefan Dauth) 64 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
65 CCESSOIRES Commande manuelle outons-poussoirs Les systèmes de portes dotés d un bouton-poussoir GEZE permettent un déclenchement fiable, confortable et sûr par pression de celui-ci. outon de commande tactile et à LED Le bouton de commande tactile et à LED, esthétique, permet une commande intuitive et simple. Son actionnement ne requiert que peu d effort il suffit de l effleurer. Utilisable à l intérieur et à l extérieur ; grâce à ses LED bleutées, il se repère facilement dans l obscurité. De plus, celui-ci est adapté pour les personnes malvoyantes car les fonctions sont inscrites en braille (haptique) sur le boîtier. Un signal sonore et visuel informe du pilotage du bouton. Il est étanche à l eau et résiste aux chocs et au vandalisme. De ce fait, il est également parfaitement utilisable à l extérieur et peut très bien être monté dans le sol. TS 60 NT Détecteur de proximité à infrarouge Ouverture de porte en un tour de main : les détecteurs à infrarouge GEZE permettent une utilisation ergonomique et hygiénique des portes intérieures sans exigence de perception spécifique. C est ainsi que le détecteur à infrarouge actif garantit par exemple l accès anti-bactérien aux toilettes. De même, le risque de contagion est minimisé dans les cuisines d hôtels, les hôpitaux et les cabinets médicaux. Le détecteur de proximité s installe à hauteur de main ; il détecte avec précision les personnes et objets, que ceux-ci soient éloignés de 5 ou de 60 centimètres. Les différents champs de détection s adaptent parfaitement aux conditions du site et aux besoins des groupes d utilisateurs. Les détecteurs de proximité offrent un confort de commande optimal - il suffit de s approcher pour déclencher l ouverture automatique. La conception optimale de ce système permet un montage, en applique ou encastré, simple et rapide. Télécommandes hyperfréquences Les télécommandes radio GEZE permettent, en tant que solution à plusieurs canaux, un pilotage à distance des portes et des fenêtres. Il est possible de raccorder sur chaque canal supplémentaire un autre automatisme ou une fonction. Grâce aux dimensions minimes des modules radio, les télécommandes radio s installent sans problème dans l entraînement ou dans une boîte d encastrement. Ils peuvent également être clipsés directement dans le contact au coude ou montés sur la vitre, sans besoin de câble. outon-poussoir outon de commande sans contact à LED Détecteur à infrarouge sans contact Commande radio Contact au coude en plastique / acier inoxydable Interrupteur en acier inoxydable Systèmes de portes 65
66 CCESSOIRES Sécurisation électronique TS 60 NT Sensors de sécurité Les sensors de sécurité sont utilisés pour surveiller et protéger la zone de pivotement sur les portes automatisées. Le montage se fait des deux côtés, directement sur le vantail garantissant une sécurité maximale aussi bien à l ouverture qu à la fermeture. Les sensors de sécurité GEZE fonctionnent à la lumière infrarouge. Invisibles pour l œil humain, les ondes électromagnétiques, dirigées par un émetteur, balayent toute personne ou tout objet se trouvant dans la zone de détection. Un récepteur capte les rayons IR reflétés et les transforme en un signal électrique qui est transmis à l unité de commande de l entraînement de la porte. Si le sens de mouvement est celui d ouverture, la porte est arrêtée dès que les capteurs détectent un obstacle. Dans le cas de zone murale, celle-ci sera détectée par le sensor lors de l apprentissage. Dans le sens de fermeture, les sensors commandent l entraînement de la porte qui se ferme et réouvrent cette dernière. Sensor de sécurité GC Le nouveau sensor de sécurité GC peu encombrant et à faible consommation d énergie couvre un très grand rayon de sécurité et offre une protection étendue sur les bords de fermeture principaux et secondaires. De plus, le sensor détecte les murs, ce qui assure une sécurité maximale en présence de portes s ouvrant contre des murs. Il est alors possible de sécuriser avec un système de sensor tous les entraînements GEZE présentant des largeurs de vantail maximales de 00 millimètres. Le GC offre des avantages lors du montage et de la mise en service le système de porte tout entier est asservi via une interface. Le sensor s adapte automatiquement à son environnement. Cela permet d économiser du temps d apprentissage et des coûts d installation. Le sensor de sécurité GC de GEZE offre les caractéristiques suivantes : Fonctionnement fiable jusqu à,5 m indépendamment des intempéries et des conditions du sol selon la norme DIN 650 Un système de détecteur protège les vantaux d une longueur allant jusqu à 00 mm Sécurité mur : le sensor est en mesure de détecter un mur et de le masquer. Design esthétique, même pour les profils de porte minces Mode sleep si le détecteur n est pas requis - jusqu à 50 % d économie d énergie par rapport aux sensors équivalents Courant consommé en mode de service : 00 m Courant consommé en mode sleep : 00 m Montage rapide et simple des modules grâce au mécanisme SNP IN qui permet d aligner et de fixer les modules dans le profil sans aucun outil Sensor de sécurité GC Champ de détection frontal Cache mural intégré 66 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
67 CCESSOIRES Sensor de sécurité avec barre de maintien S S E E 40 mm ) Le côté droit du premier module de sécurité (S) doit être installé à environ 0 mm à droite de la barre de maintien ) Le deuxième module de sécurité (S) s installe à côté (distance : 0 à 5 mm) ) Le premier module récepteur (E) s installe directement à côté du deuxième module émetteur (S) (distance: 0 à 5 mm) TS 60 NT 4) La porte est protégée conformément à la norme DIN mm 5) Si la distance entre la barre de maintien et la porte est > 50 mm, il est utile d agrandir l angle ou de pousser S un peu vers la gauche ou vers la droite. ttention : la porte pourrait ne plus être protégée conformément à la norme DIN 650 6) Si le diamètre de la barre de maintien est > 45 mm, il est indispensable de consulter l usine Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. Montage côté paumelles 90 Lx Ø0 Détecteur de sécurité d ouverture monté côté paumelles Montage côté opposé aux paumelles Détecteur de sécurité de fermeture monté côté opposé aux paumelles Détecteur de sécurité gabarit de perçage côté paumelles Lx 90 Ø0 Détecteur de sécurité de fermeture monté côté opposé aux paumelles Détecteur de sécurité d ouverture monté côté paumelles = câble d alimentation en option, amenée cachée possible. lésage Ø 0 pour amenée de câble cachée. Lx = Longueur de profil 00 mm : Lx = 49 mm ; longueur de profil 500 mm : Lx = 699 mm Détecteur de sécurité gabarit de perçage côté opposé aux paumelles Systèmes de portes 67
68 TS 60 NT CCESSOIRES Porte-sensor GC GR - la combinaison idéale entre la sécurité et le design La sécurisation des systèmes de portes obligatoire selon la norme DIN 650 peut être réalisée avec le porte-sensor GC GR pour la gamme d entraînements Slimdrive EMD complète et pour toutes les variantes du TS 60 NT. Le sensor et la coulisse peuvent être associés de manière à donner un aspect optique continu. Par conséquent, la coulisse peut être montée avec les composants de sécurité même en cas de profils de porte minces. Il en résulte un design encore plus compact et plus harmonieux. Synoptique des caractéristiques : Sécurité contrôlée selon la norme DIN 650 Convient aux portes à ou vantaux Disponible pour tous les TS 60 NT et toutes les variantes Slimdrive EMD Le sensor et le porte-sensor sont disponibles séparément, ce qui permet d ajouter sans problème de nouveaux composants sur les installations déjà existantes Le kit d extension et un capot pluie sont disponibles en tant qu accessoires = ras à coulisse porte-sensor = Sensor de sécurité = Capuchon d extrémité pour le bras à coulisse à détecteur 4 = Capuchon d extrémité pour le bandeau de sécurité 4 ras à coulisse à porte-sensor GC GR daptateur pour détecteur et bras à compas pour Slimdrive EMD et TS 06 NT - intégration du bras à compas et des bandeaux de sécurité sur un niveau Comme pour le bras à coulisse porte-sensor GC GR, le nouvel adaptateur pour bras à compas et détecteur permet un montage optimal sur les portes à cadre étroit. La gamme de bras à compas des entraînements Slimdrive EMD et TS 60 NT a été optimisée de manière à ce que l adaptateur soit compatible avec les nouveaux bras à compas. vantages : Meilleure intégration du bras à compas et du sensor de sécurité GC 4 et GC dans le design de la porte Montage facile, notamment sur des cadres de porte étroits Les nouveaux bras à compas permettent désormais de surmonter une profondeur d embrasure maximale de 400 mm daptateur détecteur et bras à compas pour Slimdrive EMD et TS 60 NT 6 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
69 CCESSOIRES Montage sur le dormant EMD et GC GR pour (GC 4) avec bras à coulisse côté paumelles Schéma n 7006-ep4 TS 60 NT EMD 59 5 GC 4 7 GC Montage sur le dormant EMD et GC GR pour (GC 4) avec bras à coulisse côté opposé aux paumelles Schéma n 7006-ep4 EMD 5 GC 4 GC Systèmes de portes 69
70 CCESSOIRES TS 60 NT Montage sur le dormant TS 60 NT et GC GR pour (GC 4) côté paumelles, avec bras à coulisse Schéma n 7006-ep4 TS 60 NT 40 GC GC GC GR (GC 4) 00 mm avec bras à coulisse, vantail Schéma n 7006-ep4 Remarque : en cas de portes à vantaux, refléter cette vue L/ L/ L/ L/ Ø0 Ø6 Ø6 Ø0 Ø0 Ø6 Ø0 Ø6 F F = Côté paumelles = Côté opposé aux paumelles F = Largeur de vantail L = Longueur 70 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
71 TÜRTECHNIK UTOMTISCHE TÜRSYSTEME RW UND LÜFTUNGSTECHNIK SICHERHEITSTECHNIK GLSSYSTEME zur kabellosen Verbindung von GEZE utomatischen Türsystemen und PCs über luetooth zur kabellosen Verbindung von GEZE utomatischen Türsystemen und PCs über luetooth Id.Nr Version 0905 Änderungen vorbehalten CCESSOIRES Outils de maintenance et de paramétrage GEZEconnects leutooth est une fréquence radio internationale de courte distance standarisée offrant jusqu à dix mètres de portée. Le logiciel GEZEconnects permet de relier l ordinateur et les systèmes GEZE automatiques via luetooth, c est-à-dire sans fil. Tous les paramètres du système de porte peuvent être configurés, sauvegardés, envoyés par et transférés à un système de traitement de texte en toute simplicité par une surface graphique à commande intuitive. Les fonctions de diagnostic affichent en temps réel les paramètres opérationnels les plus importants du système de porte, ce qui permet de détecter du premier coup d œil tout problème éventuel et de l éliminer. Tous les préréglages peuvent être utilisés facilement. Les documentations très pratiques des rapports de mise en service, de maintenance et de diagnostic ainsi que toutes les données statistiques nécessaires sont facilement téléchargeables à tout moment. La protection par mot de passe pour le verrouillage des paramètres de service et des données de maintenance garantit une sécurité contre toute modification non autorisée. TS 60 NT Terminal de service ST 0 Paramétrage mobile, pratique et simple des systèmes GEZE automatiques grâce au terminal de service ST 0. La communication et l échange de données entre le terminal de service et l entraînement de porte a lieu via une interface RS45 intégrée. Grâce à l affichage en texte clair, le grand écran éclairé est facile à utiliser. Le terminal de service dispose d une fonction de lecture pour travaux de maintenance et de diagnostic. L alimentation électrique est assurée par le système de porte. La protection par mot de passe pour le verrouillage des paramètres de service et des données de maintenance garantit une sécurité contre toute modification intempestive. Remarque Les outils de service GEZE sont disponibles pour la série d entraînements Slimdrive EMD et TS 60 NT. GEZEconnects I SOFTWRE GEZEconnects I SOFTW RE GEZE GmbH Systemvoraussetzungen: Reinhold-Vöster-Str. -9 PC mit Windows XP 79 Leonberg Intel oder 00% kompatiblen Germany Prozessor Telefon: +49 (0) M RM Telefax: +49 (0)75-0-0,5 GHz CD Laufwerk luetooth Schnittstelle 50 M freier Speicherplatz GEZEconnects I SOFTW RE EWEGUNG MIT SYSTEM EWEGUNG MIT SYSTEM GEZEconnects Terminal de service ST 0 Systèmes de portes 7
72 ECturn, EMD ET TS 60 NT Références TS 60 NT MW Monde, Munich, llemagne (Photo: Robert Sprang) Halle Olympique, Coubertin, Munich, llemagne (Photo: Robert Sprang) 7 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
73 ECturn, EMD ET TS 60 NT TS 60 NT ibliothèque municipale, Stuttgart, llemagne (Photo: Lazaros Filoglou) Hôtel Crown Plaza, Luik, Pays-as (Photo: Erwin Kamphuis) Systèmes de portes 7
74 Solutions système innovantes Possibilités d'application des produits GEZE TS 60 NT Techniques 0 Ferme-portes en applique 0 Unités d arrêt 0 Ferme-portes intégrés 04 Pivots de sol 05 Systèmes coulissantes manuelles Systèmes de portes automatiques 06 Portes 07 Portes coulissantes, télescopiques et pliantes 0 0 Portes coulissantes cintrées et demi-cintre 0 09 Portes tournantes Organes de commande et de sécurité RW et systèmes pour fenêtres 06 Ferme-impostes 04 Systèmes d'ouverture et de verrouillage électriques Entraînements électriques linéaires et à vérins 4 Entraînements électriques à chaîne 0 5 Systèmes d extraction de fumée et de chaleur (RW) Techniques de sécurité Systèmes pour issues de secours 7 Systèmes de contrôle d accès Serrures antipanique 9 Gâches électriques 0 Système de gestion des bâtiments Systèmes tout verre Systèmes de parois coulissantes manuelles MSW Systèmes intégrés pour éléments tout verre (IGG) Systèmes tout verre Patch Fittings Mono GEZE 74 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE
75 Solutions système innovantes Possibilités d'application des produits GEZE Techniques Les ferme-portes GEZE convainquent par la diversité de leurs fonctions, leur efficacité et pour leur durée de vie élevée. Un design uniforme, la possibilité de combinaison avec toutes les largeurs et poids de vantaux possibles ainsi que leurs nombreux réglages facilitent le choix. Ils sont continuellement améliorés par de nouvelles fonctions. Par exemple, les exigences en matière d accessibilité ainsi que de protection contre les incendies peuvent être remplies avec nos systèmes de ferme-portes. Systèmes de portes automatiques TS 60 NT 5 7 Les systèmes de portes automatiques GEZE offrent de très nombreuses possibilités d agencement. Ils se démarquent par la dernière technologie d entraînement innovante et hautement performante, la sécurité, l accessibilité ainsi que par leur design uniforme haut de gamme. GEZE offre des solutions complètes pour répondre aux exigences les plus diverses. Un département spécialisé est dédié au développement et à la réalisation de conceptions individuelles. 5 RW et techniques pour fenêtres 0 05 Les systèmes de désenfumage et d extraction de chaleur ainsi que les systèmes de ventilation GEZE représentent des solutions qui répondent aux différentes contraintes en matières de fenêtres. L'offre complète s'étend des systèmes d'entraînement à efficience énergétique pour l'aération et le désenfumage naturels aux solutions complètes d amenée et d évacuation de l air, également comme extracteurs de fumée et de chaleur naturels certifiés. Technique de sécurité La technique de sécurité GEZE est essentielle lorsqu'il s'agit de prévention contre les incendies, de contrôle d accès et de sécurité anti-cambriolage pour les issues de secours. Pour répondre à chacun de ces objectifs, GEZE offre des solutions individuelles et des concepts adaptés qui associent les différentes obligations de sécurité à un système intelligent, et qui ferment simultanément les portes et les fenêtres en cas de danger. Systèmes de gestion des bâtiments vec le système de gestion pour bâtiments, les solutions de techniques de porte, de fenêtre et de sécurité GEZE peuvent être intégrées à la sécurité et à la surveillance des bâtiments. En tant que système de commande et de visualisation central, il surveille et contrôle les différents automatismes et garantit la sécurité grâce à de nombreuses possibilités de réseaux. Systèmes tout verre Les systèmes tout verre GEZE permettent un agencement ouvert et transparent. Ils s'intègrent harmonieusement à l'architecture du bâtiment ou se démarquent de manière accentuée. GEZE offre une grande variété de technologies pour des systèmes de parois et de portes coulissantes fonctionnels, très résistants et esthétiques, garantissant à la fois une liberté d'aménagement et de sécurité. Systèmes de portes 75
76 SYSTÈMES DE PORTES UTOMTIQUES GEZE GEZE GmbH P.O. ox 6 76 Leonberg Germany GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße Leonberg Germany Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken oxberg-schweigern Tel. +49 (0) Fax +49 (0) [email protected] GEZE GmbH Niederlassung Süd-West reitwiesenstraße 79 Leonberg Tel. +49 (0) Fax +49 (0) [email protected] GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Parkring Garching bei München Tel.: +49 (0) Fax.: +49 (0) [email protected] GEZE GmbH Niederlassung Ost ühringstraße 06 erlin (Weissensee) Tel. +49 (0) Fax +49 (0) [email protected] GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg denauerallee 6440 Oberursel (b. Frankfurt) Tel. +49 (0) Fax +49 (0) [email protected] GEZE GmbH Niederlassung West Nordsternstraße Essen Tel. +49 (0) Fax +49 (0) [email protected] GEZE GmbH Niederlassung Nord Haus,. OG - Theodorstr Hamburg-ahrenfeld Tel. +49 (0) Fax +49 (0) [email protected] REPRÉSENTNT GEZE GEZE Service GmbH Niederlassung Süd-West Reinhold-Vöster-Straße 5 79 Leonberg Tel. +49 (0) 0-99 Fax +49 (0) [email protected] GEZE Service GmbH Niederlassung Süd Parkring Garching bei München Tel. +49 (0) 0-99 Fax +49 (0) [email protected] GEZE Service GmbH Niederlassung Mitte Oberurseler Str Oberursel Tel. +49 (0) 0-99 Fax +49 (0) [email protected] GEZE Service GmbH Niederlassung West Nordsternstraße Essen Tel. +49 (0) 0-99 Fax +49 (0) [email protected] GEZE Service GmbH Niederlassung Nord-Ost ühringstraße 06 erlin (Weissensee) Tel. +49 (0) 0-99 Fax +49 (0) [email protected] GEZE Service GmbH Niederlassung Nord Theodorstr. 4-90, Haus 76 Hamburg Tel. +49 (0) 0-99 Fax +49 (0) [email protected] ustria GEZE ustria Wiener undesstrasse Hallwang Tel: +4/65/70 Fax: +4/65/70-99 [email protected] altic States GEZE GmbH altic States office Dzelzavas iela 0 S 0 Riga Tel. +7 (0) Fax +7 (0) [email protected] enelux GEZE enelux.v. Industrieterrein Kapelbeemd Steenoven DK Eindhoven Tel. + (0) Fax + (0) [email protected] ulgaria GEZE ulgaria - Trade Representative Office Nickolay Haitov 4 str., fl. 7 Sofia Tel. +59 (0) Fax +59 (0) [email protected] China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Shuangchenzhong Road eichen Economic Development rea (ED) Tianjin 00400, P.R. China Tel. +6 (0) Fax +6 (0) [email protected] GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. ranch Office Shanghai D, uilding, Youyou Century Plaza No. 4, South Yanggao Road 007 Pudong, Shanghai, P.R. China Tel. +6 (0) Fax +6 (0) [email protected] GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. ranch Office Guangzhou Room 7C Everbright ank uilding, No.69 Tian He ei Road 5060 Guangzhou, P.R. China Tel. +6 (0) Fax +6 (0) [email protected] GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd ranch Office eijing Room 00, Tower D Sanlitun SOHO No., Gongti North Road, Chaoyang District 0007 eijing, P.R.China Tel. +6 (0) Fax +6 (0) [email protected] France GEZE France S..R.L. ZC de l Orme Rond RN Servon Tel. + (0) Fax + (0) [email protected] Hungary GEZE Hungary Kft. Hungary-05 iatorbágy Vendel Park Huber u.. Tel. +6//5-75 Fax +6//5-7 [email protected] Iberia GEZE Iberia S.R.L. C/ ndorra 4 00 San oi de Llobregat (arcelona) Tel Fax [email protected] India GEZE India Private Ltd. MF &, Guindy Industrial Estate Ekkattuthangal Chennai Tamilnadu Tel. +9 (0) Fax +9 (0) [email protected] Italy GEZE Italia S.r.l Via Giotto, Cambiago (MI) Tel. +9 (0) Fax +9 (0) [email protected] GEZE Italia S.r.l Via Lucrezia Romana, Roma Tel. +9 (0) Fax +9 (0) [email protected] Poland GEZE Polska Sp.z o.o. ul. nnopol 0-6 Warszawa Tel Fax [email protected] Romania GEZE Romania S.R.L. IRIDE usiness Park, Str. Dimitrie Pompeiu nr. 9-9a, uilding 0, Level, Sector, 005 ucharest Tel.: +40 (0) Fax: +40 (0) [email protected] Russia OOO GEZE RUS Gamsonovskiy Per. 59 Moskau Tel. +7 (0) Fax +7 (0) [email protected] Scandinavia Sweden GEZE Scandinavia Mallslingan 0 ox Täby, Sweden Tel. +46 (0) Fax +46 (0) [email protected] Scandinavia Norway GEZE Scandinavia avd. Norge Industriveien 4 07 Dal Tel. +47 (0) Fax +47 (0) [email protected] Scandinavia Finland ranch office of GEZE Scandinavia Herralantie 4 Postbox 0 57 Hollola Tel. +5 (0) Fax +5 (0) [email protected] Scandinavia Denmark GEZE Danmark ranch office of GEZE Scandinavia Mårkærvej J-K 60 Taastrup Tel. +45 (0) 46-4 Fax +45 (0) 46-6 [email protected] Singapore GEZE (sia Pacific) Pte. Ltd. ukit atok Crescent #-75 Wcega Tower Singapore Tel: Fax: [email protected] South frica GEZE Distributors (Pty) Ltd. Richards Drive, Halfway House, Ext, P.O. ox 794, Midrand 65, South frica Tel: + 7 (0) 5 6 Fax: + 7 (0) 56 [email protected] Switzerland GEZE Schweiz G odenackerstrasse Dulliken Tel. +4 (0) Fax +4 (0) [email protected] Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. İstanbul nadolu Yakası Organıze Sanayı olgesi Gazi ulvari Caddesi.Sokak No: Tuzla-Istanbul Tel (0) Fax + 90 (0) [email protected] Ukraine LLC GEZE Ukraine ul. Viskoznaya, 7, uilding 9-, Office 0660 Kiev Tel./Fax + (0) [email protected] United rab Emirates/GCC GEZE Middle East P.O. ox 790 Jebel li Free Zone Dubai Tel. +97 (0) 4- Fax +97 (0) 4-40 [email protected] United Kingdom GEZE UK Ltd. lenheim Way Fradley Park Lichfield Staffordshire WS SY Tel. +44 (0) Fax +44 (0) [email protected] N d identification 57 Version FR 097 Sous réserve de modifications
CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET
GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design
Systèmes de portes battantes automatiques
Systèmes de portes battantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents
Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42
Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection
Systèmes de portes coulissantes automatiques
Systèmes de portes coulissantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents
SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015
Page 1 SOMMAIRE 1/Quel équipement pour ma porte?... 2 2/Comment choisir ses paumelles?... 4 3/Comment choisir sa serrure?... 4 4/Principe des serrures électriques... 5 4.1/Généralités... 5 4.2/Serrures
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Instructions de service
T-1305 f 17.2.12 Traduction des instructions de service d origine Instructions de service Pour portes battantes automatiques avec entraînement imotion 1301 Swing Door Drive imotion 1301.S Swing Door Drive
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE
SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE 1] LES AUTOMATISMES DE PORTE - DWPS10 AUTOMATISME POUR PORTE SIMPLE... P. 170 - DWPD10 AUTOMATISME POUR PORTES DOUBLES... P. 170 2] PRODUITS COMPLÉMENTAIRES ADAPTÉS AUX PERSONNES
Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile
Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était
FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement
sensing the future Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement Merkur 2 Radar détecteur de mouvements pour portes automatiques Intelligent, précis, universel Flux de personnes
Notice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Colonnes de signalisation
COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement
Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Electroserrures à larder 282, 00
Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement
APPLICATIONS Cinémas, théâtres, bureaux, salles de sport Des lieux publics à fort passage où la sécurité doit être assurée par des systèmes de protection. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Appareil de type fauteuil monte-escalier
modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation
La Newsletter technique et commerciale de Winkhaus
TechNews La Newsletter technique et commerciale de Winkhaus activpilot Select français La ferrure oscillo-battante entièrement cachée pour un poids de vantail atteignant 150 kg, confirme à nouveau la faculté
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.
systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.
OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K
NOTICE DE MONTAGE OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K Nous vous remercions d avoir choisi d automatiser votre portail avec SIMINOR. Votre matériel SIMINOR a été fabriqué avec le plus grand soin et minutieusement
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte
Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure
Portes pour issues de secours N 012. Association Suisse de la Branche des Portes. Fiche technique
Association Suisse de la Branche des pour issues de secours N 012 Fiche technique Introduction Cette fiche technique offre une aide aux fabricants de portes, architectes, concepteurs et entreprises générales
ROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Système de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA
Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA SUPRA LINEA - pour les escaliers droits Supra Linea économise l espace et est caractérisé par ses couleurs douces, ses bords arrondis et ses barrières pliables.
Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm
Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Ascenseur privatif vertical ayant une vitesse jusqu à 0,15 m/s, conçu pour le transport de passagers aux différents niveaux d un immeuble (résidences individuelles,
Qualité et design pour cette gamme de standing!
V60 ET V50 Qualité et design pour cette gamme de standing! Pour les bâtiments de standing, Vachette a été la 1 ère marque en Europe à proposer une gamme de serrures tubulaires V60 et V50 à l'esthétique
- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques
Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques la norme NF EN 1125/A1 pag. 04 Sommaire Push-Tronic pag. 10 Trim-Tronic pag. 16 Barre La gamme pag. 18 Barre-Inox pag. 20 Barre pag. 24 Push-Bolt pag.
Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.
Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Capteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Installation de la serrure e-lock multipoints
Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION
Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A
/ En quelques mots Le régulateur de a pour fonction de réguler la de la batterie solaire afin d éviter son vieillissement prématuré. Nous proposons diverses gammes de régulateurs : Gamme standard 12V 24V
Des performances maximales dans un espace minimal.
Des performances maximales dans un espace minimal. Le four mixte compact qui répond à tous vos besoins. La combinaison parfaite qu il vous faut. Tous les chefs avisés le savent : cuisiner efficacement
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et
Fermetures antipaniques Fermetures d urgence
Fermetures antipaniques Fermetures d urgence 8 plates-formes régionales à votre entière disposition : - une équipe de professionnels à votre écoute - un stock près de chez vous BORDEAUX.............................124/126
Et votre avenir est sans obstacle
Et votre avenir est sans obstacle Plateforme monte-escaliers pour escaliers droits ou courbes, intérieurs ou extérieurs www.ascendor.at Pouvez-vous imaginer...... un monde sans obstacles? Nous, oui. Celui
V64 V65. Les monte - escaliers avec plate-forme
V64 V65 Les monte - escaliers avec plate-forme V64 Le monte - escalier avec plate-forme pour fauteuil roulant à rail droit Accessibilité à tous les lieux publics ou privés, en toute sécurité grâce au monte-escalier
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011
Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le
ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE
ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles
Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA
Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA SUPRA LINEA - pour les escaliers droits Supra Linea économise l espace et est caractérisé par ses couleurs douces, ses bords arrondis et ses barrières pliables.
4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Portes et sorties situées sur les voies d évacuation
OLT 3 Article 10 (annexe) Portes et sorties situées sur les voies d évacuation 1. Objectif de sécurité des portes sur les voies d évacuation Sur la base de toutes les exigences en matière de sécurité d
14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.
Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis
Systèmes d aspiration pour plan de travail
Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Un partenaire Un partenaire solide
Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication
Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant. www.aat-online.de
Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant www.aat-online.de Dans la vie quotidienne, les escaliers représentent un obstacle permanent:
agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels
agilité sécurité effi cacité technologie qualité Accessibilité et Plateformes Par des professionels, pour des professionels Plateformes et chaîses monte escaliers À Raloe nous disposons d un ensemble de
Nouveautés ligne EROUND
Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.
16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES
Page 1 UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME Conformes aux normes internationales MATÉRIAUX DURABLES Les boutons-poussoirs Série 800B sont fabriqués dans un plastique anticorrosion afin de leur assurer une grande
armoires de fermentation
armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES
index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations
Votre automate GSM fiable et discret
Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant
TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure
ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE D ACCÈS TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure Spéci cation technique Utilisation: Le tourniquet tripode est destiné à gérer et
Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg
Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg 1 LIFTKAR HD Polyvalent et économique Le transporteur pour charges lourdes jusqu à 330 kg. Les charges lourdes sont des tâches difficiles. En
ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL
Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement
AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP
AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS A déplacement manuel : Power Tower et Nano Automotrices Nano SP LE GUIDE DE L ÉLÉVATION À FAIBLE HAUTEUR Qu est ce que le low level access ( l élévation
BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF
BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:
Ascenseur (monte-charge) DICTATOR DHM 500
Ascenseur (monte-charge) L'ascenseur selon Directive Machines 2006/42/CE La mobilité est une des bases de la vie moderne. Le système d'ascenseur DICTATOR DHM 500 est la solution idéale à installer (aussi
AVEC BVL, prenez de la hauteur!
AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! Le mot des dirigeants Depuis 1993, nous répondons à toutes les demandes d élévations et d accessibilité pour les personnes et les charges.
CLASSE MOBILE TABLETTE CARTICE TAB 30 CLASSE MOBILE ARATICE 2014 1/11
CLASSE MOBILE TABLETTE CARTICE TAB 30 1/11 SOMMAIRE LE MEUBLE VUE D ENSEMBLE... 3 Rangement des TABLETTES :... 3 Rangement supplémentaires (Double batterie, documentation, câbles,.)... 3 Branchement de
SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P
SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez
Elaboration de Fer à Béton
Elaboration de Fer à Béton Cisailles électriques Combinées (cisailles-cintreuses) Cintreuses électriques Cintreuses à étriers électriques Cisailles électro-hydrauliques manuelles et lieuse de barres d
Systèmes de ventilation double flux CWL
Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3
Pose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
1ère Édition Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014
SÉRIE MBB BK FORM 1ère Édition Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014 SÉRIE MBB BK FORM 1 VANTAIL / 2 VANTAUX BATTANT VITRAGES SÉRIE MBB BK FORM 1 2 Photos générales SÉRIE MBB BK FORM 3 4 Photos générales
Tableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
Diable monte-escalier électrique
Diable monte-escalier électrique - SANO TRANSPORTGERAETE GmbH. Liftkar HD Le diable pour charges lourdes Liftkar HD Universal Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-escaliers
MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33
Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines
Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)
Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10) Centrales de contrôle d accès autonomes LOCKEA pour contrôler l'ouverture/fermeture de verrous 642a grâce à des badges RFID programmables.
GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]
LES MENUISERIES INTÉRIEURES
Les portes intérieures Seuls les ouvrages relatifs aux portes intérieures sont décrits ci-après. Pour la description des pièces de bois (montant, traverse ) et des accessoires de quincaillerie (paumelle,
Mobile Monte-voiture. Mobilité verticale.
Monte-voiture Mobilité verticale. Fabriqué en Suisse La gamme d ascenseurs Mobile garantit une mobilité en direction verticale, tout en offrant tous les avantages attendus d un monte-voitures. Les monte-voitures
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et
Les serrures électroniques de portes
Les serrures électroniques de portes Des systèmes de sécurité intelligents. pour portes 02 Winkhaus Bienvenue Les serrures électroniques de portes Winkhaus 03 Les serrures électroniques de portes Winkhaus
VigiClé Système «KeyWatcher»
DOSSIER TECHNIQUE VigiClé Système «KeyWatcher» SOMMAIRE DESCRIPTION DU «VigiClé» 1.1 Sécurisez vos clés 1.2 Remise des clés 1.3 Les différents modèles 1.4 Spécifications techniques PORTE-CLES 2.1 Conception
Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement
Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement
