Industry. SNR : la gamme de paliers à semelle pour votre application

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Industry. SNR : la gamme de paliers à semelle pour votre application"

Transcription

1 Industry SNR : la gamme de paliers à semelle pour votre application

2

3 SommairePage Généralités Avant-propos 2 Le concept des paliers SNC 3 Principes de développement 5 Détails structurels 6 Symbolisation et description Paliers 9 Condition de livraison 9 Matériau / Couleur / Protection anti-corrosion 9 Type de joint / Ensembles d étanchéité 10 Exemples de désignation 10 Systèmes complets 11 Systèmes d étanchéité Joint à double lèvre 12 Joint en feutre / Joint V-ring optionnel 12 Joint V-ring avec rondelle d appui 13 Joint labyrinthe 15 Joint Taconite 15 Obturateur 16 Joints spéciaux 16 Sélection des joints 17 Type de montage des roulements Roulement à alésage cylindrique 18 Roulements à alésage conique 18 Roulements à rotule sur rouleaux SNR PREMIER 19 Roulements fixes ou flottants 19 Charges et couples Capacité de charge du logement 21 Couples de serrage 21 Lubrification Quantités de lubrifiant 22 Graisseur 23 Disque de régulation RDC 24 Montage Fixation du palier 25 Montage des roulements 27 Réduction du jeu radial 28 Préparation pour le montage 29 Montage du joint à double lèvre 30 Montage du joint en feutre 32 Montage du joint V-ring avec rondelle d appui 34 Montage du joint labyrinthe 36 Montage du joint Taconite 38 Tableau de dimensions Palier à semelle pour roulements avec manchon de serrage 40 Palier à semelle pour roulements à alésage cylindrique 52 Accessoires Outils de montage SNR 66 Lubrifiant SNR 67 Équipements de diagnostic SNR 68 1

4 Avant-propos SNR est l un des leaders européens du roulement. Depuis des décennies, la société compte parmi les plus grands innovateurs de l industrie. Nos innovations dans la technologie du roulement pour l automobile, l industrie aérospatiale et les divers secteurs industriels sont la base de notre croissance. Pour nous, les contacts avec nos clients et leurs applications sont particulièrement importants. Ce contact est maintenu en permanence, partout dans le monde, grâce à de nombreux points de vente et des partenariats commerciaux efficaces. L étroite collaboration avec nos clients permet à ceux-ci d influencer directement le développement de nouveaux produits. Notre stratégie consiste en une synergie efficace pour trouver des solutions constructives. Qualité des produits, efficacité et adaptation aux besoins sont les bases du partenariat stratégique entre SNR et vous, nos clients. Les paliers SNC sont un élément majeur de notre politique produit qui, combinés avec nos roulements PREMIER, assurent un niveau unique de performances. Jugez-en par vous-même. 2

5 Le concept des paliers SNC Souplesse, efficacité, adaptabilité! Tels sont les concepts de base de la gamme SNC. Conception de base Nos paliers en deux parties sont constitués d une section supérieure et d une section inférieure, simplifiant grandement le montage et la maintenance. En effet, les roulements et les éléments d étanchéité peuvent être tout d abord montés sur l arbre, puis simplement insérés dans la section inférieure du logement. Ces éléments sont adaptés aux roulements à rotule sur billes ou à rouleaux, des séries ISO 02, 03, 22, 23 et 32. Les roulements à rotule sur rouleaux SNR PREMIER offrent des avantages considérables en termes de durée de vie et d aptitude fonctionnelle. Nos ingénieurs d'applications sont à votre disposition pour vous conseiller dans la conception et le dimensionnement de vos montages de roulements. Une grande diversité de systèmes d étanchéité permet des solutions optimales pour tous les types d application, depuis les exigences les moins contraignantes d un roulement opérant dans des conditions ambiantes propres, jusqu à des conditions extrêmement agressives. Des particularités techniques, comme la nervure circulaire sur le logement, permettent un fonctionnement fiable même à haute température et sous forte charge. L excellent comportement vibratoire de nos paliers optimisés par MEF (méthode des éléments finis) prolonge considérablement leur durée de vie. L amélioration de la rigidité des paliers et de leur système d évacuation thermique s ajoutent aux avantages de la gamme SNC. Les autres détails de conception sont présentés dans ce catalogue. Systèmes complets Vous pouvez commander des systèmes complets spécifiques à vos applications, incluant des ensembles de paliers fournis entièrement assemblés avec l arbre et pré-lubrifiés pour une installation directe. Cette conception confère des avantages économiques : Réduction des coûts logistiques : un fournisseur, une responsabilité Réduction des coûts de mise en œuvre en évitant des erreurs de montage Réduction des coûts de fabrication par la suppression du montage séparé des composants individuels Réduction des coûts de stock Principe modulaire La souplesse et le nombre de variantes des gammes de paliers SNC offre une large variété de modules. Cette variété se retrouve même dans les options standards proposées. Ainsi, on évitera bien souvent de recourir à des conceptions spéciales, complexes et coûteuses. Le principe modulaire, avec ses différentes dimensions, ses divers éléments d étanchéité, ses variantes de roulements, garantit une grande diversité d options permettant des solutions techniquement et économiquement viables, pour la plupart des applications. 3

6 Dernière génération de palier à semelle Le palier à semelle SNC est une évolution technologique de nos précédentes gammes SNB et SNU. Les principales dimensions de la série SNC correspondent aux spécifications ISO 113/ II de 1994 (et DIN 736 de 1984 à DIN 739 de 1984). Le principe de ces paliers est le logement en deux parties. Par défaut, ils sont réalisés en fonte grise, conformément à la norme DIN EN 1561, et disponibles dans diverses dimensions. Sur demande, pour des charges particulièrement élevées, les paliers peuvent être réalisés dans d'autres matériaux comme la fonte nodulaire et ce, dans les mêmes dimensions. Chaque palier peut loger des roulements de divers diamètres et diverses largeurs. Il s agit essentiellement de roulements à rotule sur rouleaux. Cependant, le facteur essentiel est le type d application. Par exemple, pour des vitesses élevées, les roulements à rotule sur billes peuvent convenir alors que les roulements à rotule sur rouleaux s adaptent particulièrement aux contraintes axiales et radiales importantes. Gamme standard SNR : Joint à double lèvre Joint en feutre avec bague de maintien Joint V-ring avec rondelle d appui Joint labyrinthe Joint Taconite Tous les ensembles SNC sont conçus aussi bien pour des arbres traversants que pour un montage en extrémité d arbre. Pour ces derniers, un obturateur est disponible : il s engage dans la rainure d étanchéité à la place du joint. La diversité des roulements, combinée avec les nombreux éléments d étanchéité, offre un large choix de conception constituant la gamme standard SNR. Les diamètres d arbre varient de 20 à 160 mm (cotes spéciales sur demande). Les roulements à alésage conique se montent sur l arbre à l aide d un manchon de serrage. Par contre, les roulements à alésage cylindrique se montent directement sur l'arbre par emmanchement. Il existe une grande variété d options d étanchéité de palier, en raison du grand nombre d applications pratiques. Les facteurs les plus importants sont les vitesses et les conditions extrêmes environnementales. 4

7 Principes de développement Le développement de nos paliers suit toujours le même principe éprouvé : conception, optimisation et définition des charges limites. Fidèles à ces principes, tous nos paliers SNC sont conçus via notre logiciel de CAO 3D. La forme de chaque élément composant le corps du palier, est calculée et optimisée par nos ingénieurs spécialistes suivant la méthode des éléments finis (MEF). Chez SNR, l adaptation entre théorie et pratique s effectue par des tests d endurance sophistiqués, sur banc d essai, et par des tests pratiques sous charge. Essai de charge : essai de traction parallèle à la surface de montage. Pendant la phase de test, les paliers SNC sont soumis à leur charge limite. La méthode des éléments finis permet de déterminer, à l avance, la conception optimale du corps. Logement et joints sur le banc d essai. Essai pratique de comportement vibratoire, en température et à l usure. Analyse des températures 5

8 Détails structurels Pendant le développement de notre nouvelle gamme SNC, nous avons optimisé de nombreux aspects du palier. Cette optimisation résulte de plusieurs décennies de savoir-faire et de recherche. Nous avons intégré plusieurs fonctions pratiques qui facilitent et sécurisent le montage pour l utilisateur, et garantissent une fiabilité maximale. Les paliers optimisés offrent des bénéfices supplémentaires : Propriétés de résistance et dissipation thermique : La nervure circulaire du corps confère au palier SNC d excellentes stabilités de forme et rigidité. En outre, cette caractéristique structurelle optimise le comportement vibratoire et la dissipation thermique des ensembles. La surface support en X et la traverse de la semelle du palier renforcent la sous-structure d appui et supportent ainsi la construction au niveau d un point critique. Dissipation thermique : La surface support de la semelle du palier SNC assure, en fonctionnement, une dissipation extrêmement efficace de la chaleur. Boulons de fixation : Sur les paliers à semelle SNC, les boulons reliant les parties supérieure et inférieure sont de plus grand diamètre que ceux des paliers comparables. Ceci permet ainsi de supporter des charges radiales plus importantes sur le chapeau. Trous de montage : Les trous se situant sous la semelle simplifient l alignement précis des paliers lors d un montage en série. Des goupilles de centrage pré-installées dans la surface d appui (voir le tableau en page 26) indiquent la position exacte. En cas de modification du palier, il est également possible d utiliser ces trous de montage pour l alignement sur la machine. 6

9 Bordure de drainage : La bordure circulaire évite la pénétration d humidité entre les sections supérieure et inférieure du palier. Trous d évacuation de la graisse : Tous les paliers SNC sont dotés d un trou d évacuation de graisse. Outre la position par défaut, d autres emplacements peuvent être sélectionnés pour cet orifice. Les diverses positions sont indiquées par un point de repère. Le trou se trouve dans la semelle, à l opposé du graisseur. Ainsi, l excédent de graisse peut s évacuer du palier. (À la livraison, les trous d évacuation sont fermés par des bouchons filetés). Graisseur : Le chapeau du palier comporte plusieurs points de repère, qui peuvent permettre de percer d autres trous taraudés. À la livraison, le palier SNC ne présente qu un seul trou taraudé et il est obturé par un bouchon. Repères d alignement : Pour un alignement simple et rapide sur la surface de montage, les paliers SNC ont des repères. Ceux-ci sont situés sous chaque sortie d arbre ainsi que sur les côtés des semelles. (L ensemble est livré avec un graisseur à tête plate et un graisseur conique.) Bordure de démontage : Simplifie le démontage lors des interventions de maintenance sur les divers éléments du palier. À l aide d un levier, il est facile de séparer les sections supérieure et inférieure du logement, à ces emplacements. 7

10 Repères pour montage avec quatre boulons de fixation : Pour les montages où il est impossible d utiliser les trous de fixation principaux disposés centralement, il existe quatre repères sur la semelle du palier, permettant de réaliser d autres trous de fixation. Repères pour goupilles supplémentaires de centrage Permet la fixation des paliers sur la surface de montage, à l aide de goupilles supplémentaires de centrage. Elles sont utiles si des charges importantes s exercent parallèlement à la surface du support. Repères des sections inférieures et supérieures : Les numéros de code imprimés sur le côté du corps du palier permettent l affectation correcte des sections supérieures et inférieures. Lors du montage de plusieurs paliers, les sections supérieures et inférieures ne doivent pas être interchangées car elles sont appareillées lors de la fabrication. Options de raccordement de capteurs : Plusieurs repères sont réalisés en fonderie dans les sections supérieures des paliers. Si nécessaire, ces repères permettent de réaliser des trous de raccordement, recevant des capteurs de mesure, comme les capteurs de vibration ou de température. Bague de maintien : Une bague en aluminium maintient les bandes de feutre. Sa réalisation spéciale permet le positionnement précis de ces bandes et sert également de surface de contact, pour l'utilisation d'un joint V-ring optionnel. 8

11 Symbolisation et description Logements : Logement du palier à semelle, selon ISO 113/II : 1994 (et DIN 736 : 1984 à DIN 739 : 1984). SNC Référence Série 500 Palier pour roulements à alésage conique de 1200K à 2200K, 22200K et 23200K Diamètre d arbre : 20 à 140 mm Série 600 Palier pour roulement à alésage conique des séries 1300 K, 2300K, 21300K et 22300K Diamètre d arbre : 20 à 90 mm Série 200 Palier pour roulement à alésage cylindrique des séries 1200, 2200, et Diamètre d arbre : 25 à 160 mm Série 300 Palier pour roulement à alésage cylindrique des séries 1300, 2300, et Diamètre d arbre : 25 à 100 mm Version avec roulement fixe Tous les paliers SNC peuvent s utiliser avec roulement fixe, à l aide de bagues d arrêt. Les bagues d arrêt doivent être commandées séparément. Chaque roulement nécessite deux bagues d arrêt. Les cotes correspondantes sont indiquées dans les tableaux de dimensions. Conditions de livraison Chaque palier SNC est livré avec les graisseurs à tête plate et conique appropriés. Ceux-ci sont rangés dans le carton de conditionnement, non montés. Le trou taraudé correspondant, dans la section supérieure du palier, est fermé par un bouchon en plastique. Un bouchon métallique fileté est vissé dans le trou d évacuation dans la section inférieure. Les ouvertures de sortie d arbre sont protégées par des protecteurs en plastique. Matériau/ Couleur/ Protection anti-corrosion Les paliers sont réalisés en fonte grise conformément à la norme DIN EN Sur demande, ils peuvent être réalisés dans d autres matériaux, comme la fonte nodulaire. Par défaut, toutes les surfaces externes du palier sont peintes (couleur bleu gentiane RAL 5010). Les surfaces usinées à l intérieur du logement sont traitées par un agent anti-corrosion. Toutes les surfaces non-usinées sont revêtues d une couche primaire. 9

12 Types de joints SC..DS Joint à double lèvre SC..FS Joint en feutre SC..SV Joint V-ring complet SC..LA Joint labyrinthe Exemple de désignation : SC..TA Joint Taconite SC518DS V..A Joint V-ring (version A) s ajoutant à SC FS SC..EC Obturateur Tous les paliers SNC sont conçus aussi bien pour le montage avec arbre traversant ou en extrémité d arbre. Un obturateur (SC..EC) est disponible pour ce dernier. L obturateur s engage dans la gorge entre les sections supérieure et inférieure à la place du second joint. Pour plus de détails sur les diverses versions de joints, voir le chapitre concernant les systèmes d étanchéité. Pour plus de facilité, les joints SNC sont conditionnés en ensemble. L'ensemble de joints est nécessaire pour chaque côté du palier. Contenu des ensembles de joints SC..DS Joint à double lèvre 1x joint à double lèvre (2 pièces) SC..FS Joint en feutre 1x bague de maintien (2 pièces) / cordon torique (2 pièces) / bande en feutre (2 pièces) SC..SV Joint V-ring 1x joint V-ring (version A) / rondelle d appui SC..LA Joint labyrinthe 1x bague labyrinthe cordon torique SC..TA Joint Taconite 1x joint Taconite (multi-composants, assemblés) Accessoires Disques de régulation de graisse RDC Les disques de régulation sont disponibles en option. Les cotes correspondantes se trouvent dans les tableaux des dimensions. Pour plus de détails sur les disques de régulation de graisse, voir le chapitre correspondant. 10

13 Exemples de commande de paliers SNC : A Paliers à semelle pour arbre traversant ; roulements à rotule sur billes 2212 avec alésage cylindrique pour arbre de diamètre 60 mm, joint en feutre avec joint V-ring complémentaire ; version à roulement flottant x1 Corps de palier à semelle SNR SNC x1 Roulement à rotule sur billes SNR 2212 x2 Joints en feutre SNR SC212FS x2 Joints V-ring SNR V70A B Palier à semelle pour montage en extrémité d arbre ; roulement à rotule sur rouleaux 23218K, avec manchon de serrage pour arbre de diamètre 80 mm ; joint à double lèvre; disque de régulation ; version avec roulement fixe. x1 Corps de palier à semelle SNR SNC x1 Roulement à rotule sur rouleaux SNR 23218K x1 Manchon de serrage SNR H2318 x2 Bagues d arrêt SNR FR160x6,25 x1 Joint à double lèvre SNR SC518DS x1 Obturateur SNR SC EC x1 Disque de régulation SNR RDC518 Systèmes complets SNR offre à ses clients l opportunité de développer et produire, en collaboration, des systèmes complets spécifiques à l application. Ces systèmes de palier peuvent s intégrer directement dans les applications concernées. La réduction de coût, en particulier pour la production en série, justifie l acquisition de solutions de systèmes finis, simplifiant les procédés logistiques et réduisant les temps de montage. De plus, de tels systèmes évitent le risque d erreurs de montage. SNR est une garantie de montage correct et de qualité optimale des produits utilisés. Bénéficiez de nos services! 11

14 Systèmes d étanchéité En raison du grand nombre d applications possibles, de nombreuses options d étanchéité sont proposées pour les paliers. Le choix correct d un système d étanchéité dépend de divers facteurs. Les indications ci-après contiennent des informations importantes sur les diverses options d étanchéité proposées pour la gamme standard de paliers SNC. Le tableau de sélection du mode d étanchéité, en page 17, donne une vue d ensemble des propriétés techniques et applications possibles des joints SNC. Joints à double lèvre SC..DS Joint en feutre SC..FS Les joints à double lèvre se composent de deux éléments, facilitant leur montage. Le matériau utilisé est le caoutchouc NBR (caoutchouc acrylonitrile butadiène). Sa résistance et son élasticité lui confèrent d excellentes propriétés d étanchéité. Les vitesses circonférentielles peuvent atteindre 8m/s. Pour les arbres d un diamètre supérieur à 100 mm, le désalignement maximum est de 0,5. Pour les ensembles dont le diamètre d arbre est inférieur à 100 mm, le désalignement maximum est de 1. Le diamètre d arbre doit s inscrire dans la plage de tolérance h9. Nous recommandons l utilisation d arbres rectifiés d une rugosité superficielle inférieure à R a 3,2 µm. La plage de températures admissibles du joint est de -40 C à 100 C. Des températures supérieures sont possibles, en utilisant des matériaux adéquats. Nos ingénieurs sont à votre disposition pour vous conseiller les diverses options possibles. A noter qu il convient de commander un joint pour chaque côté du palier. La livraison inclut deux demi joints. Les joints en feutre constituent une étanchéité standard fiable pour les paliers SNC. Leur montage est facile et, après une phase de rodage, ils conviennent pour des vitesses circonférentielles s élevant jusqu à 15m/s (la phase de rodage s effectue jusqu à environ 5m/s). Les joints en feutre conviennent pour une lubrification à la graisse et pour des températures comprises entre -40 et 100 C. Nous pouvons également proposer un choix de divers matériaux pour des températures plus élevées. Le désalignement ne doit pas être supérieur à 0,5. Dans la zone de contact, la rugosité maximale admissible est de R a 3,2 µm. A noter qu il convient de commander un joint pour chaque côté du palier. La livraison inclut les deux bandes de feutre ainsi que les deux demi-bagues de maintien en aluminium et les deux cordons toriques. Les bandes feutre sont imbibées d huile et montées dans les bagues ; elles sont utilisables immédiatement. Pour certains logements, les bagues ne sont pas nécessaires. La bande feutre s insèrera alors directement dans la gorge du palier. 12

15 Joint V-ring optionnel En option, le joint en feutre (SC..FS) peut être associé à un joint en caoutchouc NBR (caoutchouc acrylonitrile butadiène). Avec cette combinaison, la lèvre d étanchéité présente un contact axial avec la bague de maintien du joint en feutre, assurant ainsi une étanchéité encore améliorée (pour la vitesse circonférentielle admissible, voir SC..SV). À noter qu il convient de commander un joint pour chaque côté du palier. A la livraison, une version A du joint V-ring est fournie. Joint V-ring avec rondelle d appui SC..SV Le joint SC..SV est constitué d une rondelle d appui réalisée en tôle d acier avec protection anti-corrosion, équipée d une lèvre en caoutchouc vulcanisée et d un joint V-ring en caoutchouc NBR (acrylonitrile butadiène). La rondelle d appui est fixée dans la gorge d étanchéité entre les sections supérieure et inférieure. La lèvre d étanchéité du joint V-ring présente un contact axial avec la rondelle d appui. Pour les arbres d un diamètre jusqu à 50 mm, un désalignement jusqu à environ 1,5 est possible. Pour les arbres de plus grand diamètre, il convient de ne pas dépasser un désalignement de 1. Pour de plus hautes vitesses circonférentielles, il est également possible de fixer les joints V-ring axialement et/ ou radialement. À cette fin, SNR recommande l utilisation de bagues de maintien, à monter directement derrière les joints V-ring. Le tableau ci-après indique les cotes correspondantes de ces bagues. Pour les joints V-ring sans fixation axiale, des vitesses circonférentielles jusqu à 7m/s sont admissibles. Avec fixation axiale, la vitesse peut aller jusqu à 12m/s. Avec fixation axiale et radiale, elle peut excéder 12m/s. Les températures de fonctionnement de ces versions d étanchéité varient de -40 à 100 C. À noter qu il convient de commander un joint pour chaque côté du palier. A la livraison, une rondelle d appui et le joint V-ring correspondant sont fournis. 13

16 Cote des bagues de maintien pour joints V-ring Dimensions Diamètre Vis d arbre cuvette d, d 1 d S1 d S2 B S1 B S2 B S3 d S3 s G DIN 913 [mm] ,2 7 10,5 3,5 30 3,5 M4 4x4, ,1 7 10,5 3,5 35 3,5 M4 4x4, ,2 7 10,5 3,5 40 3,5 M4 4x4, ,2 7 10,5 3,5 45 3,5 M4 4x4, ,1 7 12,0 4,5 53 3,5 M4 4x ,0 7 12,0 4,5 58 3,5 M4 4x ,1 7 12,0 4,5 63 3,5 M4 4x ,1 7 12,0 4,5 68 3,5 M4 4x ,1 7 12,0 4,5 73 3,5 M4 4x ,1 7 12,0 4,5 78 3,5 M4 4x , ,0 6,0 84 4,5 M5 5x , ,0 6,0 89,5 4,5 M5 5x , ,0 6,0 94,5 4,5 M5 5x , ,0 6, ,5 M5 5x , ,0 6, ,5 M5 5x , ,0 6, ,5 M5 5x , ,0 6, ,5 M5 5x , ,0 7, ,0 M6 6x , ,0 7, ,0 M6 6x , ,0 7, ,0 M6 6x , ,0 7, ,0 M6 6x , ,0 7, ,0 M6 6x , ,0 7, ,0 M6 6x , ,0 8, ,0 M6 6x , ,0 8,5 185,5 5,0 M6 6x , ,0 8, ,0 M6 6x8 Fixation axiale Fixation axiale et radiale 14

17 Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Dans des environnements difficiles, tous les paliers SNC peuvent être équipés de joints labyrinthe. La bague d étanchéité et la gorge du logement constituent un labyrinthe, avec un espace d étanchéité étroit. Le principal avantage de ce type de joint est la possibilité d'utiliser les roulements à la vitesse de rotation maximale admissible par ceux-ci. La bague labyrinthe est entraînée en rotation synchronisée avec l'arbre grâce au cordon torique. Le désalignement maximal de l arbre ne peut pas excéder 0,3. La plage de température fonctionnelle de ce type de joint varie de -40 à 200 C. Une relubrification optionnelle du joint labyrinthe est possible. On utilise alors les repères réalisés dans la fonte au dessus de la gorge d étanchéité. À noter qu il convient de commander un joint pour chaque côté du palier. A la livraison, une bague labyrinthe (matériau : fonte ou acier) et le cordon torique associé sont fournis. Ce type de joint est essentiellement utilisé en cas de conditions ambiantes extrêmes. Grâce à sa conception exceptionnellement robuste, ce système assure une protection contre les poussières fines ainsi que les grosses particules de pollution ; la conception est également résistante à l humidité. Trois composants essentiels de ce système permettent de telles propriétés : Une bague labyrinthe avec chicanes radiales qui peut être relubrifiée (grâce à un graisseur fileté M6) ; Une bague d étanchéité de l arbre ; Une cavité entièrement remplie de graisse, agissant comme une barrière de lubrifiant. Le joint Taconique séparable est fixé dans la gorge d étanchéité, entre les sections supérieure et inférieure du palier, à l aide d un joint torique. La bague labyrinthe tourne avec l arbre. Cette rotation est assurée par un cordon torique, lui-même inséré entre l arbre et la bague labyrinthe. La bague d étanchéité de l arbre est emmanchée à la presse dans la partie fixe du joint. La lèvre d étanchéité glisse sur l arbre. Le diamètre de l arbre doit correspondre à la plage de tolérance h9. Nous recommandons des arbres parfaitement rectifiés, d une rugosité superficielle inférieure à R a 3,2 µm. Un désalignement jusqu à 0.5 est techniquement possible. La plage de températures admissible de ce joint varie de -40 C à 100 C. Des vitesses circonférentielles jusqu à 10 m/s peuvent être possibles. Des températures supérieures sont également possibles en utilisant les matériaux adéquats. Nos ingénieurs sont à votre disposition pour vous conseiller sur les diverses options disponibles. 15 À noter qu il convient de commander un joint pour chaque côté du palier. A la livraison, un joint Taconite entièrement assemblé (graisseur compris) est fourni.

18 Obturateur SC..EC Des obturateurs sont disponibles pour tous les paliers SNC. L obturateur est en tôle d acier anti-corrosion et présente une bordure circulaire en caoutchouc NBR (acrylonitrile butadiène). L obturateur est fixé dans une des gorges d étanchéité entre les sections supérieure et inférieure ; il assure l étanchéité du palier. Les obturateurs peuvent être combinés avec tous les autres types de joints de la gamme SNC. La plage de température des obturateurs varie de -40 C à 100 C. Pour les détails des dimensions des extrémités d arbres admissibles, voir le tableau des cotes (dimension w1). A la livraison, un obturateur avec bordure en caoutchouc vulcanisé est fourni. Joints spéciaux Pour des cas particuliers, il est possible que les joints standards ne répondent pas aux exigences fonctionnelles. Par exemple, en cas de températures très élevées, il est possible d équiper les paliers SNC de joints réalisés dans des matériaux spéciaux. Les paliers SNR peuvent être adaptés avec des systèmes d étanchéité qui n entrent pas dans les conceptions standards. Nos ingénieurs sont à votre disposition pour vous conseiller sur les diverses options disponibles. 16

19 Sélection des joints SC..DS SC..FS SC..SV SC..LA SC..TA Propriétés structurelles Joint Joint Joint Joint Joint double lèvre en feutre V-ring Labyrinthe Taconite Température de fonctionnement C Vitesse circonférentielle m/s < 8 < 15 < 7 3) > 15 < 10 4) Désalignement possible degrés 0,5 1 < 0,5 1 1,5 < 0,3 < 0,5 Relubrification Faible friction 1) 1) Adaptés aux roulements flottants Montage vertical 2) Comportement d étanchéité pour : Éclaboussure / humidité Particules ultra fines Particules fines Grosses particules Particules à arête vive Résistance aux UV Parfaitement adapté Adapté Adaptation limitée Inadapté 1) Pendant la phase de rodage, jusqu à environ 5m/s 2) Si le joint V-ring est monté à l intérieur sur le côté inférieur. 3) Sans bague de maintien complémentaire (axiale : 7-12 m/s) ; fixation axiale et radiale >12 m/s) 4) Suivant le diamètre de l arbre 17

20 Disposition des montages de roulement Les paliers SNC sont conçus pour contenir des roulements à rotule sur billes ou sur rouleaux. Le choix du type de roulement et la conception de la disposition dépendent essentiellement du type d application. Roulements à alésage cylindrique Roulements à alésage conique Les roulements à alésage cylindrique se montent directement sur l arbre. La tolérance d arbre dépend de l application et des roulements utilisés. La bague intérieure du roulement doit s'appuyer sur un épaulement. Le roulement doit toujours être bien serré sur l arbre. Pour un montage facile, rapide et sûr, nous recommandons l utilisation d un appareil de chauffage par induction SNR. Pour toutes informations sur ce dispositif, voir le catalogue Maintenance & Services. Les roulements à alésage conique se montent sur l arbre à l aide d un manchon de serrage. La plage de tolérance de l arbre peut être supérieure à celle utilisée pour les roulements à alésage cylindrique. Il est possible d utiliser un type d arbre non rectifié et répondant à la plage de tolérance h9. La bague intérieure du roulement est fixée sur le manchon, par une précharge axiale. Le respect de la tolérance spécifiée pour le roulement après montage est impératif. Voir les valeurs applicables dans le tableau en Page 28. Les roulements à alésage cylindrique sont particulièrement adaptés aux applications suivantes : Absorption d importantes charges axiales Montage en série Risque de chocs ou d impacts importants. Les roulements à alésage conique s adaptent particulièrement aux applications suivantes : Applications où la position exacte du roulement n est pas connue à l avance ; Applications ne permettant pas l usinage des arbres ; Applications ne permettant pas un quelconque fléchissement des arbres; Ensemble de roulements adaptés à des conditions de fonctionnement particulières, par réglage du jeu du roulement. 18

21 Roulements PREMIER Les roulements à rotule sur rouleaux SNR PREMIER sont conçus pour supporter des charges élevées, balourds importants, pollution, chocs et vibrations. Afin d améliorer leur excellent niveau de performance et de fiabilité, les roulements à rotule sur rouleaux SNR PREMIER ont été optimisés en termes de charge et de durée de vie. Des aciers de haute propreté inclusionnaire, une optimisation de la géométrie interne et une amélioration des méthodes de fabrication ont permis d augmenter les charges admissibles de 18 %, tout en prolongeant de 75 % la durée de vie. Pour plus de détails sur les roulements à rotule sur rouleaux SNR PREMIER, demandez notre catalogue. Version à roulements fixes ou flottants Les paliers SNC peuvent s utiliser avec des roulements fixes ou flottants. Les bagues d arrêt, disponibles auprès de SNR permettent le blocage axial du roulement en place. La largeur de ces bagues s adapte à la taille du roulement concerné. Pour la désignation exacte, voir le tableau des dimensions. Pour la fixation des roulements dans le corps, deux bagues d arrêt sont nécessaires pour chaque palier. Roulement fixe Roulement flottant Pour plus de détails sur la construction et la conception des ensembles de roulement, voir notre catalogue général. 19

22 20

23 Charges et couples Le tableau suivant contient des informations sur les charges de rupture des corps de paliers SNC, ainsi que la capacité de charge maximale des boulons de fixation à monter entre la section supérieure et inférieure, de même que les boulons de la semelle. Pour déterminer les charges admissibles, il est possible de se référer au sens d application des charges ainsi qu au facteur de sécurité sélectionné, en fonction des conditions de fonctionnement. Généralement, les calculs d ingénierie tiennent compte d un facteur de sécurité 6. Les valeurs spécifiées ne sont que des valeurs de référence. Référence du palier Charges de rupture du palier dans le sens de charge Boulon de fixation (sections supérieure / Capacité max. de charge pour les deux boulons dans le sens de charge Couple de serrage maxi recommandé inférieure) 1) SNC Classe de [kn] propriété 8.8 [kn] [Nm] Boulons de la semelle 1) Classe de propriété 8.8 Maxi recommandé couple de serrage [Nm] M10x M M10x M M10x M M12x M M12x M M12x M M16x M M16x M M16x M M16x M M16x M M16x M M16x M M20x M M20x M M24x M M24x M M24x M M20x M M24x M M24x M M24x M M30x M ) ISO 4014 (DIN EN 24014) 21

24 Lubrification Quantités de lubrifiant Les paliers de la gamme SNC sont développés pour un mode de lubrification à la graisse. Les facteurs déterminants, qui nécessitent une relubrification ou un remplacement du lubrifiant, sont les vitesses ou les températures élevées, les fortes charges et les conditions ambiantes difficiles. Il est également possible de prévoir une alimentation constante en lubrifiant : par exemple, à partir d un circuit de lubrification centrale. Pour le remplissage initial, il est essentiel de s assurer que la quantité correcte de graisse a bien été introduite. Pour plus de détails, voir le tableau ci-dessous. Pour plus de détails sur la lubrification des paliers à semelle SNC, voir les instructions d utilisation. Référence Quantité de graisse du palier Remplissage initial SNC (environ 60 % du volume libre) [g]

25 Graisseur et conduit de lubrifiant Plusieurs repères (pour perçage) sont réalisés sur la section supérieure du palier, pour indiquer les positions possibles des trous filetés. Le lubrifiant est normalement introduit dans les roulements par le côté. Les paliers SNC comportent un trou fileté, réalisé en usine. À la livraison, ce trou est obturé par un bouchon plastique. Les roulements, permettant une relubrification par la bague extérieure, peuvent également être directement alimentés en lubrifiant via un des trois conduits possibles (voir la figure de gauche). Chaque palier SNC est livré avec un graisseur à tête plate et un graisseur conique. Dimensions des graisseurs Tête Plate Conique Palier Dimension DIN 3404 DIN G FGN G TGN K FGN SNC FGN-M6-10 1) TGN-M6 M6x1 M6x1 10mm SNC FGN-M ) TGN-M10 M10x1 M10x1 10mm SNC FGN-M10-16 TGN-M10 M10x1 M10x1 16mm 1) Sur la base de la norme DIN 3404 Bouchon d obturation et orifice de vidange de graisse Un orifice de vidange de graisse est disposé à l opposé du conduit de lubrifiant, pour permettre à l excédant de graisse de s évacuer du palier lors de la relubrification. Cet orifice est situé sous l ouverture de sortie de l arbre. En usine, il est obturé par un bouchon métallique fileté. En plus de la position par défaut de cet orifice, d autres emplacements peuvent également être choisis. Ces emplacements sont indiqués par des repères. Dimensions du bouchon d obturation Distance entre plats Palier Dimension (vis Allen) SW G SNC M10x1 SNC M12x1,5 SNC M16x1,5 SNC M20x1,5 23

26 Disques de régulation RDC En option, il est possible de monter dans chaque palier SNC des disques de régulation monobloc en fonte grise. La fonction principale de ces disques est d acheminer les excédents de graisse hors du palier (l orifice de vidange de graisse doit être ouvert). L espace entre le disque de régulation, le roulement et le logement permet de réaliser un effet de régulation du transfert de lubrifiant, en fonctionnement. L excédent de graisse est ainsi évacué du roulement. Lors du montage et après chaque relubrification, ce dispositif permet au système d atteindre plus rapidement une température stable. La température des paliers équipés de disque de régulation est, en fonctionnement, inférieure à celle relevée sans disque de régulation, en particulier dans le cas de vitesses très élevées. Les accumulations de graisse peuvent rapidement faire augmenter la température du roulement avec, pour conséquence, un fonctionnement à chaud des roulements et une éventuelle défaillance prématurée. Dans les ensembles équipés d un manchon de serrage, les disques sont fixés sur l arbre par deux vis cuvettes. Dans les ensembles équipés de roulements à alésage cylindrique, les disques de régulation sont fixés axialement entre l épaulement de l arbre et le roulement. Les couples de serrage des boulons de fixation sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Afin de s'assurer que les disques de régulation fonctionnent correctement, il convient de suivre aussi précisément que possible les instructions de montage. Le disque de régulation doit être positionné comme spécifié dans le tableau ci-dessous. Montage Les disques de régulation doivent être montés du côté de l orifice de vidange de graisse. En cas d utilisation de roulements avec manchons de serrage, il convient de s assurer que les écrous de blocage sont positionnés du côté du graisseur. Utilisation du disque de régulation dans un ensemble monté avec manchon de serrage. Utilisation du disque de régulation dans un montage avec roulement à alésage cylindrique. Cotes de montage Distance entre la bague extérieure du roulement et le disque de régulation Z Palier Dimension [mm] SNC SNC SNC Couples de serrage et distance entre plats Disque de Dimension Distance entre plats Couple de serrage maxi. régulation [mm] [Nm] RDC ,5 3,5 RDC ,0 5,5 RDC ,0 11,5 24

27 Cotes de montage du disque de régulation B RDC dans un montage avec roulement à alésage cylindrique Série 200 Dimensions [mm] RDC205 7,5 RDC206 8,5 RDC207 9 RDC208 8 RDC RDC210 8 RDC211 9 RDC RDC213 12,5 RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC Série 300 Dimensions [mm] RDC305 9 RDC306 9 RDC307 9 RDC308 9 RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC RDC Fixation du palier Repères pour montage sur profils en T Quatre repères, disposés sur la semelle du palier, indiquent les différentes positions possibles des trous de fixation. Utiliser les positions alternatives s'il est impossible de monter le palier en utilisant les deux trous de fixation disposés centralement. Par exemple, d autres positions de trous sont nécessaires lors de la fixation du palier sur profils en T. Les distances correspondantes, pour les raccordements, ainsi que les diamètres d alésage, se trouvent dans le tableau en Page 26. Repères des goupilles de centrage complémentaires Les paliers SNC peuvent être fixés sur la surface de montage, en utilisant des goupilles de centrage complémentaires. Ainsi, il convient de percer des trous au niveau des quatre points de centrage destinés aux goupilles. Le centrage par goupille est utile lorsque des charges extrêmement élevées s exercent parallèlement à la surface de montage. La position des trous dans la surface support, ainsi que les diamètres recommandés des goupilles de centrage, se trouvent dans le tableau en Page 26. Trous de montage Les trous percés sur le côté inférieur de la semelle du palier simplifient l alignement précis des ensembles, lors de la production en série. Les goupilles de centrage, pré-installées dans la surface de montage, sont disposées comme indiqué dans le tableau en Page 26, précisant les positions exactes. En cas de modification du palier, il est également possible d utiliser les trous de fixation pour l alignement précis sur machine. 25

28 Fixation du palier Repère pour Centrage Alésage Référence des corps montage des goupilles de fixation SNC Alésage Goupille Goupille m 1 n 1 Ø m 2 n 2 Ø m 3 ± 0,1 n 3 ± 0,1 Ø , , , , ,5 8 26

29 Montage des roulements Il arrive souvent que des erreurs de montage provoquent une rupture prématurée des roulements. Nous recommandons donc de suivre aussi précisément que possible les instructions de montage, afin d assurer un montage correct de ceux-ci. Il est également impératif d utiliser l outillage adéquat. SNR fournit des outils qui simplifient le travail de montage tout en évitant la détérioration des roulements. Pour plus de détails, demandez notre catalogue Maintenance & Services SNR. Roulement à alésage cylindrique Une distinction doit être faite entre le montage des roulements à chaud et à froid. Le type de montage dépend des dimensions du roulement : les roulements d un diamètre d alésage supérieur à 40 mm doivent être montés à chaud. Pour chauffer les roulements à la température spécifiée, utilisez un appareil de chauffage à induction SNR. Ainsi, le roulement se montera sans problème sur l arbre. Le montage à froid s effectue à l aide d une presse hydraulique ou d un autre outillage adapté. Pour le montage à l aide d un maillet et d une douille, veillez à toujours exercer la force sur la bague fixe du roulement. La force de montage doit toujours s exercer dans l axe de l arbre. Le contact direct entre le maillet et le roulement doit être évité. Roulement à alésage conique (montage avec manchon de serrage) Il convient de vérifier le jeu radial des roulements à l aide de cales d'épaisseur (utilisez les cales d'épaisseur SNR la carte de montage). Engagez le roulement sur le manchon et monter la rondelle-frein et l écrou de serrage. Ne serrez pas complètement l écrou de serrage. Engagez le roulement pré-monté et son manchon, dans la position voulue sur l arbre. Le roulement flottant doit toujours être positionné au centre du logement. Pour vérifier ce centrage, il est possible de disposer provisoirement l arbre dans le palier. Le manchon de serrage doit à présent être serré à l aide d une clé à ergot (disponible auprès de SNR). Pendant le serrage, vérifiez constamment la réduction de jeu dans le roulement, à l aide des cales d'épaisseur. La réduction de jeu spécifiée est indiquée dans le tableau en Page 28 ou sur la carte de montage SNR. Lors du montage des roulements à rotule sur billes, l écrou à encoches doit être serré jusqu à ce que le jeu soit pratiquement nul. Il convient de s assurer que la bague extérieure du roulement peut toujours tourner facilement, à la main. L écrou à encoches est fixé et bloqué en repliant une languette de la rondelle-frein dans une des encoches de l écrou. Ensuite, remplissez les roulements avec la quantité nécessaire de graisse. Pour plus de détails sur le montage des roulements, voir le catalogue général SNR et les instructions de montage des paliers à semelle SNC. 27

30 Montage Réduction du jeu radial lors du montage des roulements à rotule sur rouleaux SNR, avec alésage conique Cote Jeu radial Réduction Déplacement Déplacement Vérifiez la valeur nominale avant montage du jeu sur le cône 1:12 sur le cône 1:30 pour un jeu radial radial minimal après montage classe de jeu d normal C3 C4 Arbre Manchon Arbre Manchon Au-delà de jusqu à mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. normal C3 C4 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ,035 0,05 0,05 0,065 0,065 0,085 0,02 0,025 0,35 0,4 0,35 0,45 0,015 0, ,045 0,06 0,06 0,08 0,08 0,1 0,025 0,03 0,4 0,45 0,45 0,5 0,02 0, ,055 0,075 0,075 0,095 0,095 0,12 0,03 0,04 0,45 0,6 0,5 0,7 0,025 0, ,07 0,095 0,095 0,12 0,12 0,15 0,04 0,05 0,6 0,75 0,7 0,85 0,025 0, ,08 0,11 0,11 0,14 0,14 0,18 0,045 0,06 0,7 0,9 0,75 1,0 1,7 2,2 1,8 2,4 0,035 0, ,1 0,135 0,135 0,17 0,17 0,22 0,05 0,07 0,7 1,1 0,8 1,2 1,9 2,7 2,0 2,8 0,05 0, ,12 0,16 0,16 0,2 0,2 0,26 0,065 0,09 1,1 1,4 1,2 1,5 2,7 3,5 2,8 3,6 0,055 0, ,13 0,18 0,18 0,23 0,23 0,3 0,075 0,1 1,2 1,6 1,3 1,7 3,0 4,0 3,1 4,2 0,055 0, ,14 0,2 0,2 0,26 0,26 0,34 0,08 0,11 1,3 1,7 1,4 1,9 3,2 4,2 3,3 4,6 0,06 0, ,16 0,22 0,22 0,29 0,29 0,37 0,09 0,13 1,4 2,0 1,5 2,2 3,5 4,5 3,6 5,0 0,07 0,1 0,04 0,05 0,055 0,07 0,08 0,1 0,11 0,13 0,15 0, ,18 0,25 0,25 0,32 0,32 0,41 0,1 0,14 1,6 2,2 1,7 2,4 4,0 5,5 4,2 5,7 0,08 0, ,2 0,27 0,27 0,35 0,35 0,45 0,11 0,15 1,7 2,4 1,8 2,6 4,2 6,0 4,6 6,2 0,09 0, ,22 0,3 0,3 0,39 0,39 0,49 0,12 0,17 1,9 2,6 2,0 2,9 4,7 6,7 4,8 6,9 0,1 0, ,24 0,33 0,33 0,43 0,43 0,54 0,13 0,19 2,0 3,0 2,2 3,2 5,0 7,5 5,2 7,7 0,11 0, ,27 0,36 0,36 0,47 0,47 0,59 0,15 0,21 2,4 3,4 2,6 3,6 6,0 8,2 6,2 8,4 0,12 0, ,3 0,4 0,4 0,52 0,52 0,65 0,17 0,23 2,6 3,6 2,9 3,9 6,5 9,0 6,8 9,2 0,13 0, ,33 0,44 0,44 0,57 0,57 0,72 0,2 0,26 3,1 4,1 3,4 4,4 7,7 10,0 8,0 10,4 0,13 0, ,37 0,49 0,49 0,63 0,63 0,79 0,21 0,28 3,3 4,4 3,6 4,8 8,2 11,0 8,4 11,2 0,16 0, ,41 0,54 0,54 0,68 0,68 0,87 0,24 0,32 3,7 5,0 4,1 5,4 9,2 12,5 9,6 12,8 0,17 0, ,46 0,6 0,6 0,76 0,76 0,98 0,26 0,35 4,0 5,4 4,4 5,9 10,0 13,5 10,4 14,0 0,2 0, ,51 0,67 0,67 0,85 0,85 1,09 0,3 0,4 4,6 6,2 5,1 6,8 11,5 15,5 12,0 16,0 0,21 0, ,57 0,75 0,75 0,96 0,96 1,22 0,34 0,45 5,3 7,0 5,8 7,6 13,3 17,5 13,6 18,0 0,23 0, ,64 0,84 0,84 1,07 1,07 1,37 0,37 0,5 5,7 7,8 6,3 8,5 14,3 19,5 14,8 20,0 0,27 0, ,71 0,93 0,93 1,19 1,19 1,52 0,41 0,55 6,3 8,5 7,0 9,4 15,8 21,0 16,4 22,0 0,3 0, ,78 1,02 1,02 1,3 1,3 1,65 0,45 0,6 6,8 9,0 7,6 10,2 17,0 23,0 18,0 24,0 0,32 0, ,86 1,12 1,12 1,42 1,42 1,8 0,49 0,65 7,4 9,8 8,3 11,0 18,5 25,0 19,6 26,0 0,34 0,54 0,18 0,2 0,22 0,24 0,26 0,29 0,31 0,35 0,36 0,41 0,45 0,51 0,57 0,64 0,7 0,77 28

31 Préparation et instructions de montage Il est important de s'assurer que le montage peut être effectué dans un environnement sec et exempt de poussières. Le poste de travail ou la zone de montage doit être nettoyé avant de commencer. Assurez-vous que les outils utilisés sont propres et que les opérateurs connaissent bien toutes les règles de sécurité relatives à l'équipement utilisé pour le montage. Il est interdit d'utiliser de l'air comprimé dans la zone de montage (exception : clé à impacts). Les roulements, manchons de serrage, bagues d arrêt et disques de régulation doivent être retirés de leur emballage d'origine juste avant le montage. Attention : ne lavez pas les roulements! L'arbre, les manchons et les parties internes du palier doivent être dégraissés ou nettoyés. Il est indispensable de s'assurer que la surface est propre et uniforme (mini. IT7 mesuré sur la diagonale). Nous recommandons une rugosité d'environ R a 12,5 µm pour la surface utile. Les parties supérieure et inférieure du corps possèdent des repères identiques sur le côté. Si plusieurs paliers doivent être montés simultanément, ils ne doivent en aucun cas être échangés. Les instructions de montage des joints SNC se trouvent dans l'emballage. 29

32 Montage du joint à double lèvre SC..DS 1 2 Installez solidement les parties inférieures des paliers. Insérez la moitié du joint dans les gorges d'étanchéité sur chaque partie inférieure. Pour un montage en extrémité d arbre, un seul joint est nécessaire. Dans ce cas, on utilise l'obturateur SC..EC au lieu d'un second joint. Ajoutez du lubrifiant entre les deux lèvres d'étanchéité. 30

33 3 4 Montez l'arbre horizontalement (protégez l'arbre de toute détérioration dans la zone de serrage). Les roulements doivent être positionnés sur l'arbre selon la procédure décrite dans la partie Montage des roulements et entièrement remplis de graisse. Insérez les autres moitiés des joints dans les gorges d'étanchéité sur les parties supérieures du palier et ajoutez du lubrifiant entre les deux lèvres d'étanchéité. Ensembles avec disques de régulation Dans les ensembles comportant un disque de régulation, les disques doivent être montés du côté de l'orifice de vidange de graisse. La position de l'arbre est spécifiée dans le tableau de la Page 25. Lorsque vous utilisez des roulements avec manchons de serrage, il est indispensable de s'assurer que les écrous à encoches se trouvent du côté du graisseur. Serrez les deux vis cuvettes aux couples de serrage appropriés indiqués dans le tableau de la Page 24 (concerne uniquement les disques de régulation des séries 500 et 600). 5 6 Insérez l'arbre pré-assemblé dans la section inférieure du palier. Pour la version à roulement flottant, placez le roulement au centre sur la portée de roulement. Répartissez le reste de la graisse (tableau de la Page 22) uniformément dans les parties inférieures du palier. Bagues d arrêt Pour la version à roulement fixe, insérez les deux bagues d arrêt de chaque côté du roulement dans la partie inférieure du palier. Positionnez correctement la partie inférieure du logement à l'aide des repères d'alignement et serrez légèrement les boulons de la semelle. 7 Installez la partie supérieure du palier et serrez uniformément les boulons de raccordement aux couples de serrage spécifiés dans le tableau de la Page 21. Contrôlez à nouveau l'alignement du palier, puis serrez les boulons de la semelle au couple de serrage approprié (voir tableau Page 21). 31

34 Montage du joint en feutre SC..FS 1 2 Installez solidement les parties inférieures des paliers. 3 Insérez un cordon torique dans les gorges d'étanchéité sur chaque partie inférieure du palier. Pour un montage en extrémité d arbre, un seul joint est nécessaire. Dans ce cas, on utilise l obturateur SC..EC au lieu d'un second joint. Insérez la bague de maintien contenant les bandes feutres trempées dans l'huile dans les gorges d'étanchéité des parties inférieures sur le cordon torique. 32

35 4 5 Montez l'arbre horizontalement (protégez l'arbre de toute détérioration dans la zone de serrage). Lorsque vous utilisez des joints V-ring, glissez sur l'arbre ceux qui sont situés entre les deux paliers. Le montage ultérieur est impossible. Les roulements doivent être installés sur l'arbre selon la procédure décrite dans le chapitre Montage des roulements et entièrement remplis de graisse. Insérez la moitié du joint dans les gorges d'étanchéité sur chaque partie inférieure. Pour la version à roulement flottant, placez le roulement au centre sur la portée de roulement. Répartissez le reste de graisse uniformément dans les parties inférieures du corps (voir tableau Page 22). Bagues d arrêt Pour la version à roulement fixe, insérez les deux bagues d arrêt de chaque côté du roulement dans la partie inférieure du palier. Ensembles avec disques de régulation Dans les ensembles comportant un disque de régulation, les disques doivent être montés du côté de l'orifice de vidange de graisse. La position de l'arbre est spécifiée dans le tableau de la Page 25. Lorsque vous utilisez des roulements avec manchons de serrage, il est indispensable de s'assurer que les écrous à encoches se trouvent du côté du graisseur. Serrez les deux vis cuvettes aux couples de serrage appropriés indiqués dans le tableau de la Page 24 (concerne uniquement les disques de régulation des séries 500 et 600). 6 7 Lorsque vous utilisez des joints V-ring, glissez maintenant sur l'arbre ceux qui sont situés à l'extérieur du palier. Positionnez correctement la section inférieure à l'aide des repères d'alignement et serrez légèrement les boulons de la semelle. Insérez les cordons toriques restants dans les gorges des parties supérieures, puis insérez les bagues de maintien contenant les bandes feutres trempées dans l'huile. 8 Installez la partie supérieure du palier et serrez uniformément les boulons de raccordement aux couples de serrage spécifiés (voir tableau Page 21). Glissez tous les joints V-ring pré-assemblés avec lèvres d'étanchéité dans leur position finale près des rondelles d appui. Graissez d'abord les lèvres d'étanchéité. Contrôlez à nouveau l'alignement du palier, puis serrez les boulons de la semelle au couple de serrage approprié (voir tableau Page 21). 33

36 Montage du joint V-ring SC..SV 1 2 Installez solidement les sections inférieures des paliers. Montez l'arbre horizontalement (protégez l'arbre de toute détérioration dans la zone de serrage). Glissez d'abord sur l'arbre les rondelles d appui et les joints V-ring. La disposition et l assemblage des éléments d'étanchéité sont essentiels pour garantir un montage correct. Pour un montage en extrémité d arbre, seuls une rondelle d appui et un joint V-ring sont utilisés. Dans ce cas, l obturateur SC..EC est utilisé au lieu du deuxième joint. Les roulements doivent être installés sur l'arbre selon la procédure décrite dans le chapitre Montage des roulements et entièrement remplis de graisse. Ensembles avec disques de régulation Les disques de régulation doivent être montés du côté de l'orifice de vidange de graisse. La position de l'arbre est spécifiée dans le tableau de la Page 25. Lorsque vous utilisez des roulements avec manchons de serrage, il est indispensable de s'assurer que les écrous à encoches se trouvent du côté du graisseur. Serrez les deux vis cuvettes aux couples de serrage appropriés indiqués dans le tableau de la Page 24 (concerne uniquement les disques de régulation des séries 500 et 600). 34

37 3 4 Insérez l'arbre pré-assemblé dans la partie inférieure. Insérez avec soin les rondelles d appui dans les gorges d'étanchéité des parties inférieures du palier. Pour la version à roulement flottant, placez le roulement au centre sur la portée de roulement. Répartissez le reste de graisse uniformément dans les parties inférieures du corps (voir tableau Page 22). Positionnez correctement la partie inférieure du palier à l'aide des repères d'alignement et serrez légèrement les boulons de la semelle. Bagues d arrêt Pour la version à roulement fixe, insérez les deux bagues d arrêt de chaque côté du roulement dans la partie inférieure du palier. 5 6 Installez la partie supérieure du palier et serrez uniformément les boulons de raccordement aux couples de serrage spécifiés dans le tableau de la Page 21. Glissez tous les joints V-ring pré-assemblés avec les lèvres d'étanchéité dans leur position finale près des rondelles d appui. Graissez d'abord les lèvres d'étanchéité. Contrôlez à nouveau l'alignement du palier, puis serrez les boulons de la semelle au couple de serrage approprié (voir tableau Page 21). 35

38 Montage du joint labyrinthe SC..LA 1 2 Installez solidement les parties inférieures des paliers. Montez l'arbre horizontalement (protégez l'arbre de toute détérioration dans la zone de serrage) Faites glisser les bagues labyrinthes sur l'arbre. Assurez-vous du sens correct de montage. Pour un montage en extrémité d arbre, n'utilisez qu'un seul joint labyrinthe. Un obturateur SC..EC est utilisé à la place du second joint dans ce cas. Les roulements doivent être installés sur l'arbre selon la procédure décrite dans le chapitre Montage des roulements et entièrement remplis de graisse. Positionnez alors les bagues labyrinthes sur l'arbre dans le sens correct du montage. Ensembles avec disques de régulation Les disques de régulation doivent être montés du côté de l'orifice de vidange de graisse. La position de l'arbre est spécifiée dans le tableau de la Page 25. Lorsque vous utilisez des roulements avec manchons de serrage, il est indispensable de s'assurer que les écrous à encoches se trouvent du côté du graisseur. Serrez les deux vis cuvettes aux couples de serrage appropriés indiqués dans le tableau de la Page 24 (concerne uniquement les disques de régulation des séries 500 et 600). 36

39 3 4 Insérez l'arbre pré-monté dans la partie inférieure du palier. Insérez avec soin les joints labyrinthes dans les gorges d'étanchéité sur les parties inférieures du corps. Pour la version à roulement flottant, placez le roulement au centre sur la portée de roulement. Répartissez le reste de graisse uniformément dans les parties inférieures du corps (voir tableau Page 22). Positionnez correctement la partie inférieure du palier à l'aide des repères d'alignement et serrez légèrement les boulons de la semelle. Bagues d arrêt Pour la version à roulement fixe, insérez les deux bagues d arrêt de chaque côté du roulement dans la section inférieure du palier. 5 6 Installez la partie supérieure et serrez uniformément les boulons de raccordement aux couples de serrage spécifiés dans le tableau de la Page 21. Insérez un cordon torique dans chaque gorge entre l'arbre et la bague labyrinthe. Il est plus aisé d'insérer le cordon en utilisant un tournevis. Contrôlez à nouveau l'alignement du palier, puis serrez les boulons de la semelle au couple de serrage approprié (voir tableau Page 21). 37

40 Montage du joint Taconite SC..TA 1 Installez solidement les parties inférieures des paliers. 38

41 2 Montez l'arbre horizontalement (protégez l'arbre de toute détérioration dans la zone de serrage). Avant de monter les joints Taconite, graissez légèrement les bagues d'étanchéité de l'arbre. Faites glisser les éléments d'étanchéité internes afin que les gorges de la bague avec le point d'attache du joint torique soient en direction du corps. Pour un montage en extrémité d arbre, n'utilisez qu'un joint Taconite. Dans ce cas, l obturateur SC..EC est utilisé à la place du deuxième joint. Les roulements doivent être installés sur l'arbre selon la procédure décrite dans le chapitre Montage des roulements et entièrement remplis de graisse. Faites maintenant glisser les joints Taconite externes sur l'arbre, avec les gorges de la bague en premier. Ensembles avec disques de régulation Les disques de régulation doivent être montés du côté de l'orifice de vidange de graisse. La position de l'arbre est spécifiée dans le tableau de la Page 25. Lorsque vous utilisez des roulements avec manchons de serrage, il est indispensable de s'assurer que les écrous à encoches se trouvent du côté du graisseur. Serrez les deux vis cuvettes aux couples de serrage appropriés indiqués dans le tableau de la Page 24 (concerne uniquement les disques de régulation des séries 500 et 600). 3 4 Insérez avec soin les éléments d'étanchéité avec les joints toriques dans les gorges d'étanchéité sur les parties inférieures. Pour la version à roulement flottant, placez le roulement au centre sur la portée de roulement. Répartissez le reste de graisse uniformément dans les parties inférieures du corps (voir tableau Page 22). Bagues d arrêt Pour la version à roulement fixe, insérez les deux bagues d arrêt sur le côté du roulement dans la partie inférieure du palier. Positionnez correctement la partie inférieure du palier à l'aide des repères d'alignement et serrez légèrement les boulons de la semelle. 5 6 Installez la partie supérieure du palier et serrez uniformément les boulons de raccordement aux couples de serrage spécifiés dans le tableau de la Page 21. Insérez un cordon torique dans chaque gorge entre l'arbre et la bague labyrinthe. Il est plus aisé d'insérer le cordon en utilisant un tournevis. Enlevez le bouchon de l orifice de graissage et vissez le graisseur fourni. Les joints seront graissés durant la rotation de l arbre, jusqu'à ce que la graisse s'évacue au niveau des labyrinthes. Contrôlez à nouveau l'alignement du palier, puis serrez les boulons de la semelle au couple de serrage approprié (voir tableau Page 21). 39

42 Palier à semelle pour roulements avec manchon de serrage Dimensions du palier d Désignation D a b c g h l m G u v h 1 m 1 n 2 m 2 n 1 n 3 [mm] Poids t approximatif 1) ca. kg [kg] SNC M ,6 20 SNC M ,3 SNC M ,3 25 SNC M ,4 SNC M ,4 30 SNC M ,2 1) Corps du palier 40

43 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation Joint en feutre Joint en feutre RDC SC..FS SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Manchon Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment de serrage d arrêt [mm] 2 x par. palier SC505DS 18,0 1205K H205 FR52x5 SC505FS V20A 19,5 2205K H305 FR52x3,5 SNC505 SC505SV SC505EC 19, RDC K H305 FR52x3,5 SC505LA SC505TA SC605DS 19,0 1305K H305 FR62x7,5 SC605FS V20A 22,5 2305K H2305 FR62x4 SNC SC605SV SC EC 19, RDC K H305 FR62x7,5 SC605LA SC605TA SC506DS 18,5 1206K H206 FR62x8 SC506FS V25A 20,5 2206K H306 FR62x6 SNC SC506SV SC EC 20, RDC K H306 FR62x6 SC506LA SC506TA SC606DS 20,0 1306K H306 FR72x7,5 SC606FS V25A 24,0 2306K H2306 FR72x3,5 SNC SC606SV SC EC 20, RDC K H306 FR72x7,5 SC606LA SC606TA SC507DS 20,0 1207K H207 FR72x8,5 SC507FS V30A 23,0 2207K H307 FR72x5,5 SNC SC507SV SC EC 23, RDC K H307 FR72x5,5 SC507LA SC507TA SC607DS 22,0 1307K H307 FR80x9 SC607FS V30A 27,0 2307K H2307 FR80x4 SNC SC607SV SC EC 23, RDC K H307 FR80x8 SC607LA SC607TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 41

44 Palier à semelle pour roulements avec manchon de serrage Dimensions du palier d Désignation D a b c g h l m G u v h 1 m 1 n 2 m 2 n 1 n 3 [mm] Poids approximatif 1) [kg] SNC M ,2 35 SNC M ,4 SNC M ,2 40 SNC M ,1 SNC M ,4 45 SNC M ,4 1) Corps du palier 42

45 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Manchon Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment de serrage d arrêt [mm] 2 x par. palier SC508DS 21,5 1208K H208 FR80x10,5 SC508FS V35A 24,0 2208K H308 FR80x8 SNC SC508SV SC EC 24, RDC K H308 FR80x8 SC508LA SC508TA SC608DS 24,0 1308K H308 FR90x9 SC608FS V35A 29,0 2308K H2308 FR90x4 SNC SC608SV SC EC 24, RDC K H308 FR90x9 SC608LA 29, K H2308 FR90x4 SC608TA SC509DS 23,0 1209K H209 FR85x5,5 SC509FS V40A 25,0 2209K H309 FR85x3,5 SNC509 SC509SV SC509EC 25, RDC K H309 FR85x3,5 SC509LA SC509TA SC609DS 26,0 1309K H309 FR100x9,5 SC609FS V40A 31,5 2309K H2309 FR100x4 SNC SC609SV SC EC 26, RDC K H309 FR100x9,5 SC609LA 31, K H2309 FR100x4 SC609TA SC510DS 24,5 1210K H210 FR90x10,5 SC510FS V45A 26,0 2210K H310 FR90x9 SNC SC510SV SC EC 26, RDC K H310 FR90x9 SC510LA SC510TA SC610DS 28,0 1310K H310 FR110x10,5 SC610FS V45A 34,5 2310K H2310 FR110x4 SNC SC610SV SC EC 28, RDC K H310 FR110x10,5 SC610LA 34, K H2310 FR110x4 SC610TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 43

46 Palier à semelle pour roulements avec manchon de serrage Dimensions du palier d Désignation D a b c g h l m G u v h 1 m 1 n 2 m 2 n 1 n 3 [mm] Poids approximatif 1) [kg] SNC M ,1 50 SNC M ,0 SNC M ,4 55 SNC M ,3 SNC M ,0 60 SNC M ,4 1) Corps du palier 44

47 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Manchon Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment de serrage d arrêt [mm] 2 x par. palier SC511DS 25,5 1211K H211 FR100x11,5 SC511FS V50A 27,5 2211K H311 FR100x9,5 SNC SC511SV SC EC 27, RDC K H311 FR100x9,5 SC511LA SC511TA SC611DS 29,5 1311K H311 FR120x11 SC611FS V50A 36,5 2311K H2311 FR120x4 SNC SC611SV SC EC 29, RDC K H311 FR120x11 SC611LA 36, K H2311 FR120x4 SC611TA SC512DS 26,5 1212K H212 FR110x13 SC512FS V55A 29,5 2212K H312 FR110x10 SNC SC512SV SC EC 29, RDC K H312 FR110x10 SC512LA SC512TA SC612DS 31,0 1312K H312 FR130x12,5 SC612FS V55A 38,5 2312K H2312 FR130x5 SNC SC612SV SC EC 31, RDC K H312 FR130x12,5 SC612LA 38, K H2312 FR130x5 SC612TA SC513DS 28,0 1213K H213 FR120x14 SC513FS V60A 32,0 2213K H313 FR120x10 SNC SC513SV SC EC 32, RDC K H313 FR120x10 SC513LA SC513TA SC613DS 33,0 1313K H313 FR140x12,5 SC613FS V60A 40,5 2313K H2313 FR140x5 SNC SC613SV SC EC 33, RDC K H313 FR140x12,5 SC613LA 40, K H2313 FR140x5 SC613TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 45

48 Palier à semelle pour roulements avec manchon de serrage Dimensions du palier d Désignation D a b c g h l m G u v h 1 m 1 n 2 m 2 n 1 n 3 [mm] Poids approximatif 1) [kg] SNC M ,3 65 SNC M ,5 SNC M ,4 70 SNC M ,6 SNC M ,2 75 SNC M ,4 1) Corps du palier 46

49 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Manchon Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment de serrage d arrêt [mm] 2 x par. palier SC515DS 30,0 1215K H215 FR130x15,5 SC515FS V65A 33,0 2215K H315 FR130x12,5 SNC SC515SV SC EC 33, RDC K H315 FR130x12,5 SC515LA SC515TA SC615DS 36,0 1315K H315 FR160x14 SC615FS V65A 45,0 2315K H2315 FR160x5 SNC SC615SV SC EC 36, RDC K H315 FR160x14 SC615LA 45, K H2315 FR160x5 SC615TA SC516DS 32,5 1216K H216 FR140x16 SC516FS V70A 36,0 2216K H316 FR140x12,5 SNC SC516SV SC EC 36, RDC K H316 FR140x12,5 SC516LA SC516TA SC616DS 39,0 1316K H316 FR170x14,5 SC616FS V70A 48,5 2316K H2316 FR170x5 SNC SC616SV SC EC 39, RDC K H316 FR170x14,5 SC616LA 48, K H2316 FR170x5 SC616TA SC517DS 34,5 1217K H217 FR150x16,5 SC517FS V75A 38,5 2217K H317 FR150x12,5 SNC517 SC517SV SC517EC 38, RDC K H317 FR150x12,5 SC517LA SC517TA SC617DS 41,0 1317K H317 FR180x14,5 SC617FS V75A 50,5 2317K H2317 FR180x5 SNC SC617SV SC EC 41, RDC K H317 FR180x14,5 SC617LA 50, K H2317 FR180x5 SC617TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 47

50 Palier à semelle pour roulements avec manchon de serrage Dimensions du palier d Désignation D a b c g h l m G u v h 1 m 1 n 2 m 2 n 1 n 3 [mm] Poids approximatif 1) [kg] SNC M ,5 80 SNC M ,5 SNC M ,6 85 SNC M ,7 SNC M ,4 90 SNC M ,0 1) Corps du palier 48

51 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Manchon Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment de serrage d arrêt [mm] 2 x par. palier SC518DS 35,5 1218K H218 FR160x17,5 SC518FS V80A 40,5 2218K H318 FR160x12,5 SNC SC518SV SC EC 40, RDC K H318 FR160x12,5 SC518LA 46, K H2318 FR160x6,25 SC518TA SC618DS 42,0 1318K H318 FR190x15,5 SC618FS V80A 52,5 2318K H2318 FR190x5 SNC SC618SV SC EC 42, RDC K H318 FR190x15,5 SC618LA 52, K H2318 FR190x5 SC618TA SC519DS 37,5 1219K H219 FR170x18 SC519FS V85A 43,0 2219K H319 FR170x12,5 SNC SC519SV SC EC 43, RDC K H319 FR170x12,5 SC519LA SC519TA SC619DS 44,0 1319K H319 FR200x17,5 SC619FS V85A 55,0 2319K H2319 FR200x6,5 SNC SC619SV SC EC 44, RDC K H319 FR200x17,5 SC619LA 55, K H2319 FR200x6,5 SC619TA SC520DS 39,5 1220K H220 FR180x18 SC520FS V90A 45,5 2220K H320 FR180x12 SNC SC520SV SC EC 45, RDC K H320 FR180x12 SC520LA 52, K H2320 FR180x4,85 SC520TA SC620DS 46,0 1320K H320 FR215x19,5 SC620FS V90A 59,0 2320K H2320 FR215x6,5 SNC SC620SV SC EC 46, RDC K H320 FR215x19,5 SC620LA 59, K H2320 FR215x5 SC620TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 49

52 Palier à semelle pour roulements avec manchon de serrage Dimensions du palier d Désignation D a b c g h l m G u v h 1 m 1 n 2 m 2 n 1 n 3 [mm] Poids Gewicht approximatif ca. kg 1) [kg] 100 SNC M ,7 110 SNC M ,0 115 SNC M ,6 125 SNC M ,6 135 SNC M ,2 140 SNC M ,0 1) Corps du palier 50

53 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Manchon Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment de serrage d arrêt [mm] 2 x par. palier SC522DS 42,5 1222K H222 FR200x21 SC522FS V100A 50,0 2222K H322 FR200x13,5 SNC SC522SV SC EC 50, RDC K H322 FR200x13,5 SC522LA 58, K H2322 FR200x5,1 SC522TA SC524DS 53, K H3124 FR215x14 SC524FS V110A 62, K H2324 FR215x5 SNC SC524SV SC EC RDC524 SC524LA SC524TA SC526DS 57, K H3126 FR230x13 SC526FS V120A 65, K H2326 FR230x5 SNC SC526SV SC EC RDC526 SC526LA SC526TA SC528DS 60, K H3128 FR250x15 SC528FS V130A 70, K H2328 FR250x5 SNC SC528SV SC EC RDC528 SC528LA SC528TA SC530DS 65, K H3130 FR270x16,5 SC530FS V140A 76, K H2330 FR270x5 SNC SC530SV SC EC RDC530 SC530LA SC530TA SC532DS 70, K H3132 FR290x17 SC532FS V140A 82, K H2332 FR290x5 SNC SC532SV SC EC RDC532 SC532LA SC532TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 51

54 Palier à semelle pour roulements avec alésage cylindrique Dimensions du palier Poids d Désignation d 1 D a b c g h I m [mm] G u v h 1 m 1 n 1 m 2 n 2 n 3 Gewicht approximatif kg ca. [kg] SNC M ,5 25 SNC M ,1 SNC M ,1 30 SNC M ,3 SNC M ,3 35 SNC M ,1 1) Corps du palier 52

55 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment d arrêt [mm] 2 x par. palier SC205DS FR52x5 SC205FS V30A 18, FR52x3,5 SNC205 SC205SV SC EC 18, RDC FR52x3,5 SC205LA SC205TA SC305DS FR62x7,5 SC305FS V30A 21, FR62x4 SNC SC305SV SC EC RDC FR62x7,5 SC305LA SC305TA SC206DS 18, FR62x8 SC206FS V35A 20, FR62x6 SNC SC206SV SC EC 20, RDC FR62x6 SC206LA SC206TA SC306DS FR72x7,5 SC306FS V35A FR72x3,5 SNC SC306SV SC509EC RDC FR72x7,5 SC306LA SC306TA SC207DS FR72x8,5 SC207FS V45A FR72x5,5 SNC SC207SV SC509EC 22, RDC FR72x5,5 SC207LA SC207TA SC307DS FR80x9 SC307FS V45A FR80x4 SNC SC307SV SC EC RDC FR80x9 SC307LA SC307TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 53

56 Palier à semelle pour roulements avec alésage cylindrique Dimensions du palier Poids d Désignation d 1 D a b c g h I m [mm] G u v h 1 m 1 n 1 m 2 n 2 n 3 Gewicht approximatif kg ca. [kg] SNC M ,1 40 SNC M ,5 SNC M ,1 45 SNC M ,0 SNC M ,5 50 SNC M ,3 1) Corps du palier 54

57 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment d arrêt [mm] 2 x par. palier SC208DS 20, FR80x10,5 SC208FS V50A FR80x8 SNC SC208SV SC EC RDC FR80x8 SC208LA SC208TA SC308DS FR90x9 SC308FS V50A FR90x4 SNC SC308SV SC EC RDC FR90x9 SC308LA FR90x4 SC308TA SC209DS FR85x5,5 SC209FS V55A FR85x3,5 SNC209 SC209SV SC EC RDC FR85x3,5 SC209LA SC209TA SC309DS FR100x9,5 SC309FS V55A 30, FR100x4 SNC SC309SV SC EC RDC FR100x9,5 SC309LA 30, FR100x4 SC309TA SC210DS 23, FR90x10,5 SC210FS V60A FR90x9 SNC SC210SV SC EC RDC FR90x9 SC210LA SC210TA SC310DS FR110x10,5 SC310FS V60A 23, FR110x4 SNC SC310SV SC EC RDC FR110x10,5 SC310LA 33, FR110x4 SC310TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 55

58 Palier à semelle pour roulements avec alésage cylindrique Dimensions du palier Poids d Désignation d 1 D a b c g h I m [mm] G u v h 1 m 1 n 1 m 2 n 2 n 3 Gewicht approximatif kg ca. [kg] SNC M ,0 55 SNC M ,7 SNC M ,3 60 SNC M ,0 SNC M ,7 65 SNC M ,5 1) Corps du palier 56

59 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment d arrêt [mm] 2 x par. palier SC211DS FR100x11,5 SC211FS V65A FR100x9,5 SNC SC211SV SC EC RDC FR100x9,5 SC211LA SC211TA SC311DS FR120x11 SC311FS V65A FR120x4 SNC SC311SV SC EC RDC FR120x11 SC311LA FR120x4 SC311TA SC212DS FR110x13 SC212FS V70A FR110x10 SNC SC212SV SC EC RDC FR110x10 SC212LA SC212TA SC312DS 30, FR130x12,5 SC312FS V70A FR130x5 SNC SC312SV SC EC 30, RDC FR130x12,5 SC312LA FR130x5 SC312TA SC213DS FR120x14 SC213FS V80A FR120x10 SNC SC213SV SC EC RDC FR120x10 SC213LA SC213TA SC313DS FR140x12,5 SC313FS V75A 39, FR140x5 SNC SC313SV SC EC RDC FR140x12,5 SC313LA 39, FR140x5 SC313TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 57

60 Palier à semelle pour roulements avec alésage cylindrique Dimensions du palier Poids d Désignation d 1 D a b c g h I m [mm] G u v h 1 m 1 n 1 m 2 n 2 n 3 Gewicht approximatif kg ca. [kg] SNC M ,6 70 SNC M ,8 SNC M ,0 75 SNC M ,4 SNC M ,5 80 SNC M ,5 1) Corps du palier 58

61 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment d arrêt [mm] 2 x par. palier SC214DS 28, FR125x10 SC214FS V80A FR125x6,5 SNC214 SC214SV SC517EC RDC FR125x6,5 SC214LA SC214TA SC314DS FR150x13 SC314FS V80A FR150x5 SNC SC314SV SC EC RDC FR150x13 SC314LA FR150x5 SC314TA SC215DS FR130x15,5 SC215FS V85A FR130x12,5 SNC SC215SV SC EC RDC FR130x12,5 SC215LA SC215TA SC315DS FR160x14 SC315FS V85A FR160x5 SNC SC315SV SC EC RDC FR160x14 SC315LA FR160x5 SC315TA SC216DS 30, FR140x16 SC216FS V90A FR140x12,5 SNC SC216SV SC EC RDC FR140x12,5 SC216LA SC216TA SC316DS FR170x14,5 SC316FS V90A 46, FR170x5 SNC SC316SV SC EC RDC FR170x14,5 SC316LA 46, FR170x5 SC316TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 59

62 Palier à semelle pour roulements avec alésage cylindrique Dimensions du palier Poids d Désignation d 1 D a b c g h I m [mm] G u v h 1 m 1 n 1 m 2 n 2 n 3 Gewicht approximatif kg ca. [kg] SNC M ,8 85 SNC M ,7 SNC M ,4 90 SNC M ,5 SNC M ,5 95 SNC M ,8 1) Corps du palier 60

63 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment d arrêt [mm] 2 x par. palier SC217DS 33, FR150x16,5 SC217FS V95A 37, FR150x12,5 SNC SC217SV SC EC 37, RDC FR150x12,5 SC217LA SC217TA SC317DS FR180x14,5 SC317FS V95A 49, FR180x5 SNC SC317SV SC EC RDC FR180x14,5 SC317LA 49, FR180x5 SC317TA SC218DS 35, FR160x17,5 SC218FS V100A 40, FR160x12,5 SNC SC218SV SC EC 40, RDC FR160x12,5 SC218LA 46, FR160x6,25 SC218TA SC318DS FR190x15,5 SC318FS V110A 52, FR190x5 SNC SC318SV SC EC RDC FR190x15,5 SC318LA 52, FR190x5 SC318TA SC219DS 36, FR170x18 SC219FS V110A FR170x12,5 SNC SC219SV SC EC RDC FR170x12,5 SC219LA SC219TA SC319DS FR200x17,5 SC319FS V110A FR200x6,5 SNC SC319SV SC EC RDC FR200x17,5 SC319LA FR200x6,5 SC319TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 61

64 Palier à semelle pour roulements avec alésage cylindrique Dimensions du palier Poids d Désignation d 1 D a b c g h I m [mm] G u v h 1 m 1 n 1 m 2 n 2 n 3 Gewicht approximatif kg [kg] ca. # SNC M ,7 100 SNC M ,4 110 SNC M ,8 120 SNC M ,4 130 SNC M ,6 140 SNC M ,5 1) Corps du palier 62

65 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment d arrêt [mm] 2 x par. palier SC220DS 38, FR180x18 SC220FS V120A 44, FR180x12 SNC SC220SV SC EC 44, RDC FR180x12 SC220LA 51, FR180x4,85 SC220TA SC320DS 45, FR215x19,5 SC320FS V120A 58, FR215x6,5 SNC SC320SV SC EC 45, RDC FR215x19,5 SC320LA 58, FR215x6,5 SC320TA SC222DS 41, FR200x21 SC222FS V130A 49, FR200x13,5 SNC SC222SV SC EC 49, RDC FR200x13,5 SC222LA 57, FR200x5,1 SC222TA SC224DS 53, FR215x14 SC224FS V140A 62, FR215x5 SNC SC224SV SC EC RDC224 SC224LA SC224TA SC226DS 57, FR230x13 SC226FS V150A 65, FR230x5 SNC SC226SV SC EC RDC226 SC226LA SC226TA SC228DS 60, FR250x15 SC228FS V160A 70, FR250x5 SNC SC228SV SC EC RDC228 SC228LA SC228TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 63

66 Palier à semelle pour roulements avec alésage cylindrique Dimensions du palier d Désignation d 1 D a b c g h I m G u v h 1 m 1 n 1 m 2 n 2 n 3 [mm] Poids approximatif 1) [kg] 150 SNC M ,2 160 SNC M ,0 1) Corps du palier 64

67 Joint V-ring SC..SV Obturateur SC..EC Joint labyrinthe SC..LA Joint Taconite SC..TA Joint à double lèvre SC..DS Disque de régulation RDC Joint en feutre SC..FS Joint en feutre SC..FS Joint V-ring V..A Disque de Roule- Bague Corps Joint 2) Joint V-ring 3) Obturateur w 1 l 1 l 2 l 3 régulation ment d arrêt [mm] 2 x par. palier SC230DS 65, FR270x16,5 SC230FS V170A 76, FR270x5 SNC SC230SV SC EC RDC230 SC230LA SC230TA SC232DS 70, FR290x17 SC232FS V180A 82, FR290x5 SNC SC232SV SC EC RDC232 SC232LA SC232TA 2) Les joints doivent être commandés pour chaque côté du palier. 3) Le joint V-ring optionnel est disponible pour le joint en feutre (FS). 65

68 Maintenance : des outils SNR pour le montage et le démontage des roulements Le savoir-faire et la propreté sont cruciaux pour le montage et le démontage des roulements. SNR offre des outils adaptés à vos besoins pour prolonger la durée de vie des roulements et pour vous assurer un bon niveau de productivité. - Appareils de chauffage par induction : Fast Therm 20/35/150/300/600/ Mallette de montage - Clés de serrage pour écrous standards et de précision - Extracteur hydraulique 10T - Gants thermo-résistants, Kevlar Toute notre offre de produits de maintenance se trouvent dans votre catalogue Maintenance & Services, qui contient 64 pages de solutions pour : - la lubrification - le montage et le démontage - les mesures et le contrôle - l'analyse vibratoire, la formation.. 66

69 Maintenance : la lubrification et les accessoires SNR pour un graissage correct Pour conserver toutes les qualités du roulement, une lubrification adéquate est un impératif constant. Conseils de graissage - Utilisez le type de graisse approprié aux conditions de fonctionnement, - Mettre la bonne quantité de graisse, - Travailler dans un environnement propre pendant le montage, le démontage et la maintenance, - Planifiez des périodes de relubrification, - Utilisez un équipement de lubrification et de relubrification SNR. Relubrification Quand les roulements fonctionnent à des vitesses et températures élevées, la relubrification est nécessaire. Le roulement doit tourner pendant la relubrification pour obtenir une distribution convenable de la graisse. Il est conseillé d utiliser la même graisse que celle utilisée lors du premier graissage. Produits SNR adaptés à vos besoins les plus courants - La gamme SNR-LUB est spécialement conçue pour les roulements: Graisse SNR-LUB EP, extrême pression: forte charge à vitesse normale. Graisse SNR-LUB VX, fortes charges et faibles vitesses : recommandée pour les applications vibrantes. Graisse SNR-LUB FV, faibles vitesses. - Pistolet de graissage spécial roulements - Graisseur automatique 67

70 Surveillance : équipement de diagnostic Surveillance vibratoire continue et/ou périodique 90 % des destructions prématurées des roulements sont dues à des facteurs extérieurs à ces derniers. Il est donc recommandé de contrôler l état des roulements et de surveiller leur évolution. Le contrôle périodique / continu vise à détecter et à évaluer les avaries naissantes afin de planifier préventivement le remplacement des roulements. Toute une série d indicateurs caractéristiques sont à paramétrer en fonction de l équipement concerné : niveau de bruit, de lubrification, température du roulement dans l application, aspect selon le niveau de pollution, d humidité En partenariat avec 01dB-Metravib, SNR propose une gamme d appareils de surveillance pour analyser les contraintes environnementales pénalisant le bon fonctionnement des roulements et de vos installations. Nos services en termes d expertise vibratoire vous permettront de définir : les méthodes de surveillance et les moyens de contrôle, les périodicités de contrôle, l organisation à mettre en place, la formalisation des résultats. Thermomètre à visée laser Pour une surveillance en fonctionnement de la température du roulement. Cales d épaisseur calibrées Mesure du jeu radial interne des roulements à rotule sur rouleaux et roulements cylindriques. 68

71 SNC : la gamme de paliers à semelle pour votre application Conçus pour tous les types d applications, les paliers à semelle en deux parties SNC sont la solution adaptée à vos besoins. A U T O M O T I V E / A E R O S P A C E / I N D U S T R Y DOC. I_SNC_CAT1.Fa - SNR copyright international 03/ Printed in France Siège social : SNR ROULEMENTS - Rue des Usines Annecy - FRANCE - RCS Annecy B Code NAF 291H

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Vis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company

Vis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company Linear Motion and Assembly Technologies Guidages à billes sur rails Guidages à rouleaux sur rails Guidages à billes sur arbres Entraînement par vis à billes

Plus en détail

Table des matières. Pages

Table des matières. Pages PALIER TYPE " R " 2 Table des matières Pages Introduction 3 Type "R" à bague fixe de graissage 4 Plan d'encombrement 5 Plan nomenclature 6 Semelles mobiles pour paliers "R" 7 Bague fixe de graissage à

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Vis à billes de précision à filets rectifiés sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable. Série 13 Volants C 01 Volants à bras 13-49 page C Volant à bras en tôle inox 13-29 page C Volant deux bras aluminium pelliculé à poignée éclipsable automatiquement 13- page C33 Volant plein aluminium 13-02

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS CE QU IL Y A DANS UN PNEU CEINTURES BANDE DE ROULEMENT ISOLANT DE NAPPES CARCASSE À ARCEAUX DROITS GARNITURE INTÉRIEURE CARCASSE TRINGLE FLANC La GARNITURE INTÉRIEURE du pneu maintient l air dans le pneu.

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Accessoires pour SWS. Caractéristiques. Description du fonctionnement Rack de rangement SWM-S pour changeurs d'outils

Accessoires pour SWS. Caractéristiques. Description du fonctionnement Rack de rangement SWM-S pour changeurs d'outils Description du fonctionnement Rack de rangement SWM-S pour changeurs d'outils Le rack de changement rapide modulaire Small est conçu pour changeurs d'outils de taille SWS-005 jusqu à SWS-021. Des racks

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Vis à billes de précision à filet roulé

Vis à billes de précision à filet roulé Vis à billes de précision à filet roulé 2 Sommaire A Recommandations pour la sélection SKF the knowledge engineering company.... 4 Présentation de la gamme.... 6 Concepts techniques.................................

Plus en détail

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine) Analyse de la charge transmise aux roulements de la roue dentée, notamment en rajoutant les efforts axiaux dus aux ressorts de l embrayage (via la cloche) (Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto,

Plus en détail

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses Rotules, embouts à rotule, bagues lisses Catalogue 238 Ce catalogue a été soigneusement composé et toutes ses données vérifiées. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité en cas d erreurs ou d omissions.

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL CHAÎNES INOX Les chaînes en acier System Plast sont développées en collaboration avec les constructeurs de convoyeurs leader dans le domaine de l embouteillage. Nous produisons avec les technologies les

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Industry. Paliers auto-aligneurs SNR en fonte ou tôle d acier

Industry. Paliers auto-aligneurs SNR en fonte ou tôle d acier Industry Paliers auto-aligneurs SNR en fonte ou tôle d acier Généralités Paliers Nos paliers auto-aligneurs s alignent SNR - plusur que toutes du standard vos attentes. SNR a acquis depuis des décennies

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Graisses MULTIS COMPLEX. La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes

Graisses MULTIS COMPLEX. La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes Graisses La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes , le haut de gamme des graisses multi-fonctions n SHD Graisses synthétiques PAO Températures très basses à fortes Vitesses

Plus en détail

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2] XXXX F16D F16D F16 ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL F16D XXXX F16D ACCOUPLEMENTS

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence Hepatex CR Le panneau à flux laminaire de référence Hepatex CR Le panneau à flux laminaire de référence APPLICATIONS Conditionnement de l'air Energie Salle Propre Industriel Données clés u Efficacité de

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Guidages à billes sur rails R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Bosch Rexroth AG Info Fax: +49 931 27862-22 Contenu Description générale des produits 4 Les nouveautés en un coup d œil 4 Description

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42 Centre de tournage et de fraisage CNC TNX65/42 Le tour TRAUB TNX65/42 pose de nouveaux jalons dans l'usinage à haute performance. Le concept de machine futuriste avec l'incomparable nouvelle unité de fraisage

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) DOSSIER (ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) Diagramme pieuvre. Diagramme F.A.S.T. Nomenclature Dessin d ensemble Vue éclatée Ce dossier comprend : 1. Recherche du Besoin Fondamental du Produit A qui

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359 Catalogue 1.1.1 DAL 359 Modèle DAL 359 Description, domaines d'application et bénéfices................ DAL 359 1 Configuration et Fonctionnement................................ DAL 359 2 Données aérodynamiques

Plus en détail

Sommaire. Maintenance Services. Avant de choisir les outils, choisissez les hommes. Lubrification Services. démontage. Montage& Surveillance.

Sommaire. Maintenance Services. Avant de choisir les outils, choisissez les hommes. Lubrification Services. démontage. Montage& Surveillance. Maintenance Services 1 Avant de choisir les outils, choisissez les hommes Sommaire L origine des défaillances 2 Le défi des services de maintenance 4 La connaissance du roulement est la garantie d une

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique... Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

BRIDER. SERRER. FERMER. Avec un important développement de solutions automatisées

BRIDER. SERRER. FERMER. Avec un important développement de solutions automatisées ZERO-POINT-SYSTEMS BRIDER. SERRER. FERMER. Avec un important développement de solutions automatisées Catalogue 2013 Historique de l entreprise 1890 Fondation de l entreprise en tant que fabrique de serrures

Plus en détail

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles. 8 DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES 20 Exemples Des solutions individuelles Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES Pièces techniques Des solutions individuelles Caissespalettes Bacs pour

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Qualité et design pour cette gamme de standing! V60 ET V50 Qualité et design pour cette gamme de standing! Pour les bâtiments de standing, Vachette a été la 1 ère marque en Europe à proposer une gamme de serrures tubulaires V60 et V50 à l'esthétique

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

CATALOGUE PRODUITS. Catalogue produits

CATALOGUE PRODUITS. Catalogue produits CATALOGUE PRODUITS Catalogue produits Caractéristiques et avantages Caractéristiques Avantages Pour plus d informations Fabricant multiservices Gamme de produits reconnue. Voir page 2 Un grand savior faire

Plus en détail

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Optimisez les performances de vos machines-outils

Optimisez les performances de vos machines-outils Optimisez les performances de vos machines-outils Solutions SKF pour la précision, la productivité et le développement durable The Power of Knowledge Engineering* *La puissance de l expertise L expertise

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Equipement médical. Presse-plieuse. Electro-érosion. Machine à bois

Equipement médical. Presse-plieuse. Electro-érosion. Machine à bois Vis à billes Equipement médical Presse-plieuse Electro-érosion Machine à bois Général Sommaire d Ø Load C o Rolling element Recommandations pour la sélection Aperçu écrous pour vis à billes --------------------------------------------------------------------------------------------

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail