Instructions pour l utilisation

Save this PDF as:
Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions pour l utilisation"

Transcription

1 Instructions pour l utilisation Aspirateurs S S 548 S S 648 l Pour éviter les accidents et d endommager l appareil, prière de lire les Instructions pour l utilisation avant d utiliser l aspirateur. M.-Nr

2 Table des matières Aidez-nous à protéger l environnement Description de l appareil MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Préparatifs pour l utilisation Accessoires fournis Utilisation des accessoires fournis Suceur plat Rallonge de suceur plat Brosse à épousseter Suceur à tissus et meubles rembourrés Utilisation Déroulement et enroulement du cordon Dispositif "Auto-reverse" Mise en marche et arrêt de l aspirateur Ouverture de la soupape d entrée d air Stationnement, transport et rangement Nettoyage et entretien Achat de nouveaux filtres et de sacs à poussière Quand changer le sac à poussière Remplacement du sac à poussière Remplacement du filtre d évacuation Voyant de changement du filtre d évacuation Remplacement du filtre "SUPER air clean" Remplacement du filtre "ACTIVE air clean" et du filtre "ACTIVE HEPA" Remplacement d un type de filtre par un autre Quand changer le filtre du compartiment à poussière (protection du moteur) Remplacement du filtre Quand changer les ramasse-fils Remplacement des ramasse-fils Nettoyage et entretien Guide de dépannage Service après-vente Accessoires optionnels Raccordement électrique

3 Aidez-nous à protéger l environnement Enlèvement aux déchets du matériel d emballage La boîte et le matériel d emballage ont été conçus pour protéger l appareil durant l expédition; ils sont biodégradables et recyclables. Prière de les enlever de la même manière que n importe quel produit recyclable. Enlèvement aux déchets d un vieil aspirateur Avant d enlever aux déchets un vieil aspirateur, prière de couper le cordon électrique pour le rendre inutilisable et à l épreuve des enfants. Les vieux aspirateurs peuvent comprendre des matériaux pouvant être réutilisés ou recyclés. Consulter votre compagnie régionale d enlèvementaux déchets ou cotre centre de recyclage pour vous renseigner sur la façon adéquate d enlever aux déchets un vieil aspirateur. Enlèvement aux déchets du sac à poussière et des filtres Les filtres et les sacs à poussière véritables de Miele sont fabriqués de matériaux sans danger pour l environnement. Vous pouvez les jeter avec vos autres ordures ménagères, à la condition de ne pas avoir utiliser l aspirateur sur des matières interdites. 3

4 Description de l appareil L illustration indique le nombre maximal de caractéristiques offertes pour ces aspirateurs Miele. Certains modèles sont munis d une brosse électrique ou d une brosse Turbo standard (non illustrée). Nous vous fournissons des instructions séparés pour l utilisation de ces brosses. 4

5 Description de l appareil a Manche b Soupape d entrée d air c Bouton de verrouillage d Buse téléscopique * e Bouton de déverrouillage de la buse téléscopique * f Raccord pour la brosse électrique (certains modèles) g Verrou du couvercle de compartiment à poussière h Filtre du compartiment à poussièrer (protection du moteur) i Sac à poussière j Brosse à planchers k Poignée l Porte-tuyau d aspiration m Filtre d évacuation * n Cordon d alimentation à fiche ** o Commutateur de rebobinage automatique du cordon p Sélecteur de puissance d aspiration* q Système de stationnement r Voyant de changement du filtre d évacuation (bouton de remise à zéro 7) * s Voyant de surchauffage, * t Interrupteur de Marche-Arrêt u Compartiment à accessoires v Voyant de changement du sac à poussière w Bouton de déverrouillage du compartiment à accessoires x Raccord y Tuyau d aspiration ** La fiche peut varier, selon le pays. Les caractéristiques marquées d un * dépendent du modèele et peuvent varier ou ne pas être offertes sur certains modèles. 5

6 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Au moment d utiliser un appareil électroménager, il faut observer des mesures de précaution de base, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER AVERTISSEMENT Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l utilisation non conforme aux instructions ou à des fins autres que celles auxquelles l appareil est destiné. Dans le but de réduire les risques d incendie, de choc électrique ou de blessure : Vérifier la tension de l aspirateur avant de brancher son cordon électrique dans une prise électrique. Votre source d alimentation devrait correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique située sur le côté de l appareil. Utiliser uniquement des prises à CA pour utilisation domestique. Ne jamais utiliser une prise à puissance CC. Si vous n êtes pas certain de la tension de la source d alimentation électrique de votre domicile, consulter un électricien compétent. Le branchement de l aspirateur sur une prise à tension plus élevée que celle indiquée dans ces instructions pourrait endommager l aspirateur et causer des blessures corporelles. Un aspirateur endommagé peut être dangereux. Vérifier l emballage, l aspirateur et les accessoires pour tout signe d endommagement. Ne pas utiliser un appareil électroménager endommagé. Ne pas laisser l appareil branché. Le débrancher de la prise lorsque vous ne l utilisez pas et avant d en faire l entretien. Ne pas passer l aspirateur à l extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous devriez nettoyer uniquement des surfaces sèches à l aide de cet aspirateur. Ne pas laisser l aspirateur être utilisé comme un jouet. Il est nécessaire de faire très attention lorsque l aspirateur est utilisé près ou par des enfants. L utiliser uniquement conformément aux instructions pour l utilisation décrites dans ce livret. Utiliser uniquement des accessoires recommandés par Miele. Si le cordon électrique est endommagé, le faire remplacer par un marchand Miele autorisé. 6

7 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne pas utiliser l appareil si le cordon ou la fiche est endommagé. Si l appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s il a été échappé, endommagé, laissé à l extérieur ou immergé dans l eau, le retourner à un centre de service. Ne pas le tirer ou le transporter par le cordon électrique, ne pas utiliser le cordon comme poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon le long de rebords ou de coins à arête vive. Ne pas faire rouler l appareil sur le cordon. Tenir le cordon à l écart des surfaces chaudes. Ne pas débrancher l appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non pas le cordon. Ne pas manipuler la fiche ou l appareil lorsque vous avez les mains mouillées. Ne pas mettre d objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l appareil si une des ouvertures est obstruée; garder libre de toute poussière, charpie, cheveux et poils et de tout objet pouvant réduire la circulation d air. Ne pas utiliser l aspirateur pour ramasser les liquides car vous pourriez nuire à la sécurité électrique de l appareil. Ceci s applique aux tapis fraîchement lavés à l aide d un shampoing pour tapis. Attendre jusqu à ce qu ils aient séché. Tenir vos cheveux, vêtements lâches, doigts et toute partie de votre corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement. Au moment de passer l aspirateur à l aide de la brosse électrique ou turbo, ne pas toucher à la brosse rotative. Ne pas ramasser d objet brûlant ou dégageant de la fumée, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. Ne pas utiliser l appareil sans le sac à poussière et/ou les filtres. Mettre toutes les commandes au point d arrêt avant de débrancher l appareil. Faire très attention au moment de passer l aspirateur sur les marches d escalier. Ne pas utiliser les tubes et les accessoires pour plancher à la hauteur de la tête afin d éviter tout risque de blessure aux yeux et aux oreilles. Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides explosifs ou inflammables, tel que le carburant, ou ne pas l utiliser dans des endroits où il peut y avoir dégagement de vapeurs. Ne pas ramasser la poussière de cartouche. La poussière de cartouche d imprimante ou de photocopieuse peut être conductible d électricité. 7

8 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sous la buse de l aspirateur, il y a une pièce métallique pour empêcher la décharge statique. Pour empêcher la décharge statique, votre main doit entourer la pièce métallique pendant que vous passez l aspirateur. Au moment d utiliser l appareil avec une brosse électrique et un tuyau acheminant le courant: Le tuyau est muni de fils électriques. Ne pas l utiliser s il est endommagé, coupé ou perforé. Éviter de ramasser des objets pointus. Toujours mettre l appareil au point d arrêt avant de brancher ou de débrancher le tuyau ou la brosse électrique. La douille de l aspirateur (selon le modèle) doit être utilisée uniquement pour la brosse électrique Miele prescrite pour cet appareil. Demander de plus amples détails à ce sujet à votre marchand. Cet appareil est muni d une bobine de rebobinage de cordon électrique : Tenir la fiche au moment de rebobiner le cordon sur la bobine. Ne pas laisser la fiche pivoter au moment de rebobiner le cordon sur la bobine. Au moment d utiliser cet appareil avec la brosse Turbo : toujours le débrancher avant d y raccorder la brosse Turbo. Utiliser uniquement des accessoires prescrits par Miele. Ne pas utiliser la prise pour soufflerie pour faire fonctionner des vaporisateurs de peinture ou tout dispositif semblable dégageant des vapeurs volatiles ou toxiques. Pour aider l aspirateur à dissiper la chaleur durant son utilisation prolongée (plus d une heure), vous devriez mettre la fonction Auto-Reverse (si l appareil en est muni), au point d arrêt et dérouler le cordon électrique de la bobine au moins aux deux-tiers de sa longueur. Surveiller le voyant de changement du sac à poussière et vérifier tous les filtres régulièrement. Pour assurer une aspiration efficace, les nettoyer ou les remplacer, au besoin, conformément aux instructions pour l utilisation. La commande thermostatique de l aspirateur l arrête automatiquement lorsqu il surchauffe. Le surchauffement pourrait être causé par un tuyau obstrué, un compartiment à poussière ou un filtre d échappement très sale ou un sac à poussière plein. Si cela se produit, remédier au problème et attendre de 20 à 30 minutes que le moteur refroidisse. Vous pourrez ensuite remettre l aspirateur en marche. Ne pas mettre en marche ou essayer d utiliser l aspirateur à moins qu il ne soit muni d un sac à poussière, d un filtre de compartiment à poussière et d un filtre d échappement. Utiliser uniquement des filtres et des sacs à poussière à double paroi MIELE (consulter la section "Entretien" pour savoir comment insérer le sac à poussière et les filtres). Si vous n avez pas inséré de sac à poussière, vous ne pourrez pas fermer le couvercle du compartiment à poussière. NE PAS USER DE FORCE! 8

9 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les sacs à poussière pour aspirateur Miele sont jetables et ne sont pas réutilisables. Ne pas essayer de les réutiliser. Nettoyer l appareil uniquement à l aide d un linge sec ou légèrement humide, lorsqu il est débranché de la prise électrique. Ne jamais le tremper dans l eau. NE PAS L UTILISER SUR LES HUMAINS OU LES ANIMAUX Ne pas utiliser d effectuer des réparations autres que celles énumérées dans la section "Entretien". Tout autre entretien devrait être effectué par un agent de service Miele autorisé. Le fabricant ne peut être tenu responsable de toute réparation effectuée par un agent de service non autorisé. Au moment d enlever aux déchets un vieil appareil électroménager, débrancher l aspirateur et couper le cordon aussi près de l appareil que possible. Rendre inutilisable la fiche coupée et la jeter aux déchets. Consulter la section "Enlèvement aux déchets de votre vieil appareil électroménager", plus haut dans ce livret, pour obtenir d autres conseils à ce sujet. CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL ÉLECTRO- MÉNAGER EST DESTINÉ UNIQUEMENT À L UTILISATION DOMESTIQUE. 9

10 Préparatifs pour l utilisation Pour rattacher le tuyau d aspiration ^ Ouvrir l obturateur du compartiment à poussière (selon le modèle). L obturateur du compartiment à poussière a été conçu pour la manipulation hygiénique de l appareil et empêche le dégagement de poussière et d odeurs. Si vous enlevez le tuyau d aspiration pour le rangement, fermer l obturateur du compartiment à poussière avant de ranger l aspirateur. ^ Insérer le raccord dans la douille d aspiration. Pour enlever le tuyau d aspiration ^ Appuyer sur le bouton-poussoir de chaque côté du raccord et enlever le tuyau de la douille. 10

11 Préparatifs pour l utilisation Pour raccorder le tuyau d aspiration et la buse d aspiration ^ Insérer le manche du tuyau d aspiration dans la buse d aspiration et tourner dans le sens contraire ou dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu ils s emboîtent en faisant entendre un déclic. ^ Pour dégager le manche du tuyau d aspiration, appuyer sur le bouton de verrouillage (voir la flèche) et tirer le manche -hors de la buse d aspiration. Pour ajuster la buse d aspiration téléscopique (selon le modèle) Une moitié de la buse téléscopique est emboîtée dans l autre moitié de la buse. Vous pouvez l ajuster à la longueur la plus confortable pour votre taille et effectuer les travaux de nettoyage. ^ Appuyer sur le curseur de la buse téléscopique (voir la flèche) pour dégager le verrou. Retirer ou pousser la buse interne pour ajuster la hauteur, puis dégager le curseur. Le curseur est maintenant en position verrouillée.,lorsqu une résistance se fera sentir, ceci voudra dire que la buse a atteint sa longueur minimale. Ne pas la forcer au-delà de sa longueur! 11

12 Préparatifs pour l utilisation Raccordement des sections de la buse d aspiration (selon le modèle) Les deux sections de la buse d aspiration ont des flèches de repérage. ^ Au moment de raccorder les deux sections, vous assurer que les deux flèches pointent l une vers l autre. Pour rattacher la brosse à planchers ^ Insérer la buse dans la brosse à planchers. ^ Pour dégager la brosse à planchers de la buse d aspiration, appuyer sur le bouton de verrouillage (voir la flèche) et tirer sur la buse d aspiration. Vous pouvez utiliser cette brosse à planchers pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et des planchers lisses. Une roulette tient la brosse à planchers à la hauteur exacte au-dessus du plancher durant l aspiration. Le contact occasionnel avec une surface dure n endommage pas la brosse à planchers puisque la plaque de base résiste aux égratignures. 12

13 Préparatifs pour l utilisation Passer l aspirateur sur les tapis et moquettes, la brosse en retrait : ^ Appuyer sur l interrupteur au pied marqué g. Passer l aspirateur sur les planchers lisses, la brosse sortie : ^ Appuyer sur l interrupteur au pied marqué h. Pour les planchers durs, tels qu en pierre, nous recommandons la brosse pour planchers lisses Miele et pour les planchers propices aux égratignures (par ex., carrelages, planches et parquets), nous recommandons la brosse à parquets Miele (voir "Accessoires optionnels"). Brosse électrique/ brosse Turbo Certains modèles peuvent être munis d une brosse électrique ou d une brosse Turbo à titre d accessoire standard ainsi que ou au lieu d une brosse à planchers (voir "Accessoires optionnels"). Prière de consulter les Instructions pour l utilisation fournies avec les brosses, pour obtenir des instructions sur leur utilisation et leur entretien. 13

14 Accessoires fournis En plus de la brosse à planchers, d autres accessoires vous sont fournis avec l aspirateur pour vous aider dans vos diverses tâches de nettoyage. a Suceur plat b Rallonge de suceur plat * c Brosse à épousseter d Suceur à tissus et meubles rembourrés e Grille de filtre f Raccord de souffleur *, (non illustrée, voir "Utilisation") * selon le modèle La grille de filtre e est fournie séparément dans la boîte des modèles comprenant un filtre d évacuation "ACTIVE air clean" ou "ACTIVE HEPA". La grille de filtre est nécessaire si vous remplacez un de ces filtres par un filtre "SUPER air clean". 14

15 Accessoires fournis Pour sortir les accessoires ^ Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir le couvercle du compartiment à accessoires. ^ Sortir l accessoire requis. ^ Bien refermer le couvercle. Séries S S 648 La rallonge du suceur plat est située dans le compartiment, sous le suceur plat. 15

16 Utilisation des accessoires fournis Vous pouvez raccorder les accessoires, au manche ou à la buse d aspiration. Suceur plat Pour nettoyer les fentes et les coins. Rallonge de suceur plat (selon le modèle) Vous pouvez utiliser cet accessoire pour rallonger le suceur plat. Vous pouvez le rallonger davantage en tirant sur la section interne. ^ Appuyer sur le bouton de verrouillage pour sortir la rallonge ou la pousser à l intérieur. 16

17 Brosse à épousseter Pour nettoyer les moulures, les bibelots ou les objets sculptés, etc. La tête de la brosse à épousseter peut être tournée dans la position de nettoyage requise. Utilisation des accessoires fournis Suceur à tissus et meubles rembourrés Pour nettoyer les tissus des meubles, les matelas, les coussins, les rideaux, les couvertures, etc. 17

18 Utilisation Déroulement et enroulement du cordon Déroulement ^ Tirer sur la fiche et dérouler le cordon à la longueur désirée environ 21 pi (6,5 m),dans le but de réduier les risques de choc électrique, l aspirateur est muni d une fiche polarisée (une broche est plus grande que l autre). Cette fiche s insère d une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise, essayer l autre côté. Si elle ne s insère toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié qui installera une prise adéquate. Ne pas changer la fiche de quelle que façon que ce soit. Enroulement ^ Débrancher l aspirateur de la prise. ^ Appuyer sur le bouton d enroulement et le cordon électrique s enroulera automatiquement. Dispositif "Auto-reverse" (certains modèles) Pour utiliser cette fonction, glisser le curseur à "Auto-Reverse". Ceci dégagera le frein du dévidoir et permettra à la roue à ressort d ajuster la longueur de cordon entre l appareil et la prise murale. 18

19 Utilisation Mise en marche et arrêt de l aspirateur Pour actionner et arrêter l aspirateur : ^ Appuyer sur l interrupteur de Marche-arrêt. Pour empêcher la décharge statique, votre main doit toucher à la pièce métallique située sous la buse de l aspirateur. Vous assurer de toucher continuellment à cette pièce métallique pendant que vous aspirez la poussière fine ou la sciure de bois car ces matières ont tendance à créer une décharge statique. ^ Pour empêcher davantage la décharge statique pendant que vous passez l aspirateur, tirer l aspirateur par le tuyau d une main tout en continuant de tenir la buse dans l autre main. ^ Vous pouvez poser l aspirateur à la verticale, pour le passer dans les escaliers, les rideaux, etc. 19

20 Utilisation Sélecteur rotatif ^ Tourner le sélecteur rotatif à la puissance d aspiration requise. Sélecteur à curseur ^ Glisser le sélecteur à la puissance d aspiration requise. 20

21 Utilisation Commandes + / - Appuyer sur les commandes pour choisir la puissance d aspiration. ^ Appuyer sur la commande + pour choisir un réglage plus élevé. ^ Appuyer sur la commande - pour choisir un réglage plus bas. Lorsque mis en marche, l aspirateur fonctionne au dernier réglage de la puissance utilisé. Il suffit d appuyer sur la commande pour déplacer le réglage de la puissance d aspiration vers le haut ou le bas, un réglage à la fois. Si vous continuez d appuyer sur la commande, le réglage de la puissance d aspiration se déplacera automatiquement le long de tous les réglages jusqu à ce que vous relâchiez la commande. 21

22 Utilisation Commandes + / - à réglage automatique L aspirateur comprend six réglages de la puissance et un réglage automatique. Appuyer sur les commandes pour choisir une puissance d aspiration. L écran affiche le niveau de puissance en watts. ^ Appuyer sur la commande + pour choisir un réglage plus élevé. ^ Appuyer sur la commande - pour choisir un réglage plus bas. Lorsque mis en marche, l aspirateur fonctionne au dernier réglage de la puissance utilisé. Il suffit d appuyer sur la commande pour déplacer le réglage de la puissance d aspiration vers le haut ou vers le bas. Si vous continuez d appuyer sur la commande, le réglage de la puissance d aspiration se déplacera automatiquement le long de tous les réglages jusqu à ce que vous relâchiez la commande. 22

23 Utilisation Réglage automatique Si vous choisissez le réglage automatique, l aspirateur réglera automatiquement la puissance d aspiration pour qu elle convienne à la surface devant être nettoyée. Ceci assure le choix d un réglage exact pour le type du plancher ou du tapis à nettoyer. ^ Continuer d appuyer sur la commande - jusqu à ce que le réglage automatique soit actionné. ^ Appuyer sur la commande + pour arrêter le réglage automatique Le réglage automatique a été conçu pour les tapis et les planchers seulement. Ne pas passer l aspirateur sur des articles légers tels que des rideaux ou des moquettes au moment d utiliser le réglage automatique. L aspiration excessive peut endommager ces articles. 23

24 Utilisation Ouverture de la soupape d entrée d air L ouverture de la soupape d entrée d air permet une réduction rapide et facile de la puissance d aspiration pendant des périodes brèves. Ceci est très utile si vous avez aspiré par accident un objet trop gros, ou lorsque vous passez du nettoyage d un tapis au nettoyage d une moquette plus légère. La réduction de l aspiration empêchera l aspirateur d aspirer un objet ou une moquette pouvant bloquer un aspirateur. ^ Ouvrir la soupape d entrée d air assez grande pour réduire la puissance. Au besoin, enlever tout objet pouvant bloquer l aspirateur, fermer la soupape et continuer de passer l aspirateur. 24

25 Utilisation Raccord de souffleur (selon le modèle) Le raccord de souffleur peut être utilisé pour raccorder le tuyau d aspiration à la prise de "souffleur" de l aspirateur, par ex., pour épousseter les radiateurs dans les coins inaccessibles et aspirer ensuite la saleté. Vous pouvez l utiliser pour "souffler" dans le tuyau d aspiration si jamais il devient obstrué. ^ Appuyer sur le bouton de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière et remonter le couverlce de manière à ce qu il s enclenche en place. ^ Sortir le filtre d évacuation ou la grille de filtre (s il y a lieu) et le remplacer par le raccord du souffleur. ^ Fermer le couvercle du compartiment à poussière. ^ Ouvrir maintenant le compartiment à accessoires et insérer le coude du tuyau d aspiration dans le raccord du souffleur. 25

26 Stationnement, transport et rangement Système de stationnement Nous avons conçu un système de stationnement pour stationner l aspirateur en toute commodité durant les pauses ainsi que pour le transporter et le ranger facilement. Nous avons intégré un dispositif de stationnement spécial à toutes les brosses à planchers, y compris la brosse électrique. ^ Insérer la pince inférieure de la brosse à planchers dans la fente pratiquée sur l arrière de l aspirateur (consulter l illustration). Mise en marche et arrêt à l aide du système de stationnement (certains modèles) L aspirateur s arrête automatiquement lorsque vous stationnez la brosse à planchers. Il se remet en marche dès que vous enlevez la brosse à planchers du dispositif de stationnement. Si votre aspirateur est muni de commandes de sélection de la puissance d aspiration +/-, vous pouvez activer ou désactiver la fonction de mise en marche et d arrêt du système de stationnement. ^ Arrêter l aspirateur à l aide de l interrupteur On-Off. ^ Appuyer sur et retenir les commandes + et -, et en même temps mettre l aspirateur en marche à l aide de l interrupteur On-Off. 26

27 Transport et rangement ^ Mettre l aspirateur en position verticale. ^ Insérer les deux pinces de la brosse à planchers dans le support à deux points sur le côté de l aspirateur. Ceci facilite le transport ou le rangement de l aspirateur. Stationnement, transport et rangement 27

28 Nettoyage et entretien,ne pas laisser l appareil branché sans surveillance. L arrêter et le débrancher avant d ouvrir le couvercle. Le système de filtres Miele comprend trois filtres que vous devez remplacer de temps en temps pour assurer une aspiration efficace. Sac à poussière (sac de filtration) Filtre d évacuation Filtre du compartiment à poussière (protection du moteur) Utiliser uniquement des filtres et des sacs à poussière Miele et vous assurer qu ils conviennent à votre modèle. Ceci assurera le rendement optimal de la puissance d aspiration et que le sac à poussière est pleinement utilisé. Achat de nouveaux filtres et de sacs à poussière Vous pouvez obtenir des filtres et des sacs à poussière chez votre marchand Miele régional. Commander des sacs à poussière originaux Miele portant la lettre : F/J/M pour les modèles S S 548 G/N pour les modèles S S 648 Il faut toujours indiquer le numéro de modèle de l aspirateur, que vous trouverez sur la plaque signalétique, située sous l appareil. Un filtre d évacuation "SUPER air clean" et un filtre de compartiment à poussière sont fournis dans chaque boîte de sacs à poussière Miele. Si vous désirez acheter séparément des filtres de compartiment à poussière ou des filtres d évacuation, veuillez indiquer le numéro de modèle de votre aspirateur au moment de les commander. Vous pouvez remplacer le filtre d évacuation fourni avec l aspirateur par un des autres types de filtres (voir "Pour remplacer un type de filtre par un autre). Utiliser uniquement des filtres et des sacs à poussière véritables à paroi double de Miele. Les pannes techniques et l endommagement causés par l utilisation de sacs à poussière et de filtres de qualité inférieure annulera toute garantie du produit. 28

29 Nettoyage et entretien Quand changer le sac à poussière Changer le sac à poussière lorsque le marqueur coloré dans le voyant de changement du sac à poussière remplit l écran. Les sacs à poussière sont jetables et doivent être utilisés une seule fois. Ne pas essayer de les réutiliser car vous réduirez la puissance d aspiration. Pour vérifier le voyant de changement du sac à poussière. ^ Rattacher la brosse à planchers à l aspirateur. En faire l essai uniquement lorsque muni de la brosse à planchers. D autres accessoires pourraient affecter la fonction du voyant de changement du sac à poussière. ^ Mettre l aspirateur en marche et choisir le réglage le plus élevé. ^ Soulever un peu la brosse à planchers. Si le marqueur remplit complètement l écran du voyant, vous devez changer le sac à poussière. Voici comment le voyant de changement du sac à poussière fonctionne Le voyant a été conçu pour indiquer lorsque le sac est plein et fonctionne en mesurant la perméabilité de l air du sac à poussière. La poussière normale de votre domicile comprend un mélange de poussière, de poils, de peluche de tapis, de fils, de saleté, etc. Toutefois, si l appareil aspire de la poussière fine, telle que de la poussière de plâtre, de brique, de ciment ou de la farine, les pores du sac à poussière devriendront obstrués. Le marqueur indiquera que le sac est "plein" même s il ne l est pas. Dans ce cas, vous devez changer le sac à poussière puisque la puissance d aspiration est réduite par l obstruction des pores du sac à poussière. Si l appareil aspire une grande quantité de poils, de laine ou de peluche de tapis, le voyant de changement du sac à poussière pourrait ne pas indiquer qu il est "plein" même si le sac est plein. La perméabilité de l air du sac à poussière pourrait ne pas être assez élevée pour indiquer que le marqueur est au maximum. Vous devriez changer le sac à poussière. 29

30 Nettoyage et entretien Remplacement du sac à poussière ^ Ouvrir le couvercle du compartiment à poussière. Le sac à poussière est muni d un clapet qui se ferme automatiquement lorsque vous enlevez le sac afin d éviter tout dégagement de poussière. ^ Pour enlever le sac à pousière, saisir le collier de carte par les deux trous pour les doigts et sortir le sac. Vous pouvez le jeter avec vos ordures ménagères en autant qu il contienne uniquement de la poussière de maison. Ne pas déplier le sac à poussière au moment de le sortir de la boîte. En le gardant plié, vous éviterez de le coincer au moment de fermer le compartiment à poussière. ^ Pour insérer un nouveau sac à poussière, pousser la patte aussi loin que possible dans le cadre. Bien l insérer, sinon le couvercle du compartiment à poussière ne fermera pas. ^ Fermer le couvercle du compartiment à poussière jusqu à ce qu il s enclenche en faisant un déclic. 30

31 Nettoyage et entretien Remplacement du filtre d évacuation Selon le modèle, l aspirateur sera muni d un des filtres d évacuation suivants: a un filtre SUPER air clean, b un filtre ACTIVE air clean ou c un filtre ACTIVE HEPA Remplacement du filtre SUPER air clean Le remplacer, chaque fois que vous ouvrez une nouvelle boîte de sacs à poussière. Un filtre SUPER air clean est fourni dans chaque boîte de sacs à poussière Miele. Remplacement du filtre ACTIVE air clean ou du filtre ACTIVE HEPA Environ une fois par année. Vous devriez le remplacer plus tôt, s il est visiblement sale ou s il n est plus efficace. Prendre note de la date indiquée sur le filtre. Consulter la section "Accessoires optionnels" pour obtenir une description de ces deux filtres. 31

32 Nettoyage et entretien Voyant de changement du filtre d évacuation Certains modèles sont munis d un voyant de changement du filtre d évacuation (Bouton de remise à zéro 7) conçu pour le cycle de changement d un filtre ACTIVE air clean ou d un filtre ACTIVE HEPA). Le voyant s allume après environ 50 heures de fonctionnement, l équivalent d une année d utilisation moyenne. Vous pouvez encore utiliser l aspirateur lorsque le voyant du filtre d évacuation est allumé. Toutefois, s il n est pas remplacé, la puissance d aspiration sera réduite ainsi que l efficacité du filtre. Si vous utilisez un filtre SUPER air clean, vous pouvez ignorer le voyant de changement du filtre mais devriez le remettre à zéro lorsqu il s allume. Remise à zéro du voyant de changement de filtre Le voyant de changement de filtre (bouton de remise à zéro 7), doit être remis à zéro chaque fois que vous remplacez le filtre. Vous devez brancher l aspirateur pour le faire. ^ Appuyer sur le voyant de changement de filtre jusqu à ce qu il s éteigne. L écran est maintenant à la position de départ. 32

33 Nettoyage et entretien Remplacement du filtre "SUPER air clean" ^ Ouvrir le couvercle du compartiment à poussière. ^ Dégager la grille à filtre et la remonter. Saisir le filtre SUPER air clean utilisé par la section propre, non salie (voir la flèche) et l enlever. ^ Le remplacer par un nouveau filtre SUPER air clean. Vous pouvez l insérer dans un sens ou dans l autre. ^ Rabaisser et mettre en place la grille à filtre. ^ Fermer le compartiment à poussière fermement jusqu à ce qu il s enclenche. 33

34 Nettoyage et entretien Remplacement du filtre "ACTIVE air clean" et du filtre "ACTIVE HEPA" ^ Ouvrir le couvercle du compartiment à poussière. ^ Dégager le loquet et enlever le filtre. ^ Insérer le nouveau filtre de manière à ce qu il s enclenche à l arrière, puis fermer le loquet. ^ Fermer le couvercle du compartiment à poussière fermement jusqu à ce qu il s enclenche. ^ Vous rappeler de remettre à zéro le voyant de changement de filtre. 34

35 Nettoyage et entretien Remplacement d un type de filtre par un autre Selon le modèle, l aspirateur est muni d un des filtres d évacuation suivants : a SUPER air clean b ACTIVE air clean c ACTIVE HEPA Prière de prendre note que 1. Si vous désirez remplacer le filtre a SUPER air clean par le filtre b ACTIVE air clean ou le filtre c ACTIVE HEPA, vous devez enlever la grille de filtre* avant d insérer le nouveau type de filtre. 2. Si vous désirez remplacer le filtre b ACTIVE air clean ou le filtre c ACTIVE HEPA par le filtre a SUPER air clean, vous devez aussi insérer la grille de filtre*. * grille de filtre - consulter la section "Accessoires fournis". 3. Vous pouvez utiliser un filtre ACTIVE air clean au lieu du filtre ACTIVE HEPA et vice-versa sans effectuer aucun changement. 35

36 Nettoyage et entretien Quand changer le filtre du compartiment à poussière (protection du moteur) Remplacer le filtre du compartiment à poussière chaque fois que vous entamez une nouvelle boîte de sacs à poussière. Un filtre de compartiment de sac à poussière est fourni dans chaque boîte de sacs à poussière Miele. Remplacement du filtre ^ Ouvrir le compartiment à poussière. ^ Dégager le cadre de filtre, enlever le filtre utilisé et le remplacer par un nouveau filtre. ^ Refermer le cadre de filtre. 36

37 Nettoyage et entretien Quand changer les ramasse-fils Vérifier de temps en temps les ramasse-fils dans l orifice d aspiration de la brosse à planchers et le suceur à tissus et meubles rembourrés. Remplacer les ramasse-fils s ils sont usés. Remplacement des ramasse-fils ^ Utiliser un tournevis ou un objet semblable pour enlever les ramasse-fils des fentes. ^ Fixer les ramasse-fils neufs bien en place. Entretien du rouleau a Utiliser une pièce de monnaie pour dégager la pince du rouleau (raccord bayonnette), et retirer la pince. b Sortir le rouleau. Enlever tous les fils et les cheveux, etc, puis remettre les pièces en place dans l ordre exact. Vous pouvez obtenir des pièces de rechange de votre marchand Miele ou Service des pièces Miele. 37

38 Nettoyage et entretien,ne pas laisser l aspirateur branché sans surveillance. Le débrancher lorsqu il n est pas utilisé ou avant d en faire l entretien. Aspirateur et accessoires Vous pouvez nettoyer la surface externe de l aspirateur et des accessoires à l aide d un chiffon humide ou d un nettoyant spécial pour les articles en plastique.,ne pas utiliser un nettoyeur abrasif, un nettoyeur à vitre ou un nettoyeur tout usage. Leur composition chimique pourrait endommager la surface en plastique. Compartiment à poussière Vous pouvez nettoyer le compartiment à poussière à l aide d un autre aspirateur, s il y a lieu, d un linge sec ou d une brosse. Surveiller le voyant de changement du sac à poussière et inspecter régulièrement tous les filtres. Les nettoyer ou les remplacer au besoin, conformément aux instructions pour l utilisation.,ne jamais immerger l aspirateur dans l eau. Si de l humidité pénètre dans l appareil, il y a risque de choc électrique. 38

39 Guide de dépannage Surchauffage Une commande de la température arrête automatiquement l aspirateur s il surchauffe. Certains modèles sont munis d un voyant de surchauffage, qui s allume pour indiquer que l aspirateur a surchauffé. Ceci peut se produire lorsque de gros objets bloquent la buse d aspiration ou si le sac à poussière est plein ou contient des particules de poussière fine. Un filtre de compartiment à poussière ou un filtre d évacuation encrassé peut aussi causer le surchauffage. Dans ce cas, mettre l aspirateur au point d arrêt en appuyant sur le commutateur de Marche-arrêt. Après avoir éliminé la cause, attendre de 20 à 30 minutes pour permettre à l aspirateur de refroidir avant de le remettre en marche. 39

40 Service après-vente Si vous avez un problème que vous ne pouvez pas corriger vous-même, prière de communiquer avec votre marchand Miele ou : le Service technique Miele le plus proche de votre domicile. (Consulter les adresses à la dernière page). 40

41 Accessoires optionnels Brosse électrique SEB 213 (accessoire standard ou optionnel) Les modèles conçus pour utiliser une brosse électrique sont munis d un bouton de déverrouillage sur le capuchon du raccord. S il n y a pas de bouton de déverrouillage sur le capuchon, ceci veut dire que vous ne pouvez pas utiliser une brosse électrique. La brosse électrique est recommandée pour nettoyer et restaurer l apparence des poils écrasés des tapis à épaisseur moyenne. Étant donné que la brosse SEB 213 est actionnée électriquement, elle permet un nettoyage plus en profondeur que la brosse Turbo. Largeur de la brosse /2" (26,5 cm) Vous avez besoin du tuyau SES 113 (compris sur certains modèles) pour actionner la brosse électrique. Brosse électrique SEB 226 Recommandée pour nettoyer les tapis à poils longs. Fonctionnant à l électricité, la brosse SEB 226 est munie d un dispositif de réglage de la hauteur pour diverses épaisseurs de tapis. Largeur de la brosse /8" (34 cm) Pour actionner la brosse électrique, vous avez besoin de la buse électrique SET 210 et du tuyau électrique SES

42 Accessoires optionnels Brosse Turbo STB 205 (accessoire standard ou optionnel selon le modèle) Recommandée pour nettoyer et redresser les poils écrasés des moquettes ou des tapis à poils courts. La brosse Turbo est actionnée mécaniquement par la puissance d aspiration de l aspirateur. Aucun raccordement électrique ni aucun tuyau électrique n est requis pour son fonctionnement. Brosse Turbo manuelle STB 101 La brosse Turbo manuelle est recommandée pour nettoyer les meubles rembourrés, les matelas, les sièges d auto, les escaliers revêtus de tapis et d autres endroits inaccessibles à la brosse Turbo standard. 42

43 Accessoires optionnels Brosse pour plancher lisse Pour nettoyer les planchers durs (par ex., en pierre, vinyle, céramique). Brosse à parquet (accessoire standard ou optionnel selon le modèle) Brosse spéciale à soies en crin de cheval véritable pour nettoyer les parquets, les planchers en bois et les planchers propices aux égratignures. 43

44 Accessoires optionnels Brosse à épousseter à soies en crin de cheval Pour épousseter les objets particulièrement délicats. Brosse à radiateur Pour nettoyer les radiateurs, les tablettes étroites ou les fentes. ^ Insérer la brosse à radiateur dans le suceur plat. Brosse universelle Pour épousseter les livres, les tablettes, etc. 44

45 Accessoires optionnels Brosse à matelas (accessoire standard ou optionnel) Pour passer l aspirateur sur les matelas et les meubles rembourrés. Vous pouvez même passer l aspirateur dans les fissures profondes entre les matelas. Suceur plat, 300 mm Pour nettoyer les fentes et les coins. 45

46 Accessoires optionnels Ensemble Car Clean Plus L ensemble CarClean Set Plus a été conçu dans le but de nettoyer l intérieur des voitures. Il comprend : Brosse Turbo manuelle Micro-tuyau à ajutage combiné Suceur plat (300 mm de long) Ces accessoires sont fournis dans un coffret comprenant un tuyau d aspiration de 3 m de long et une pince à tuyau. Ensemble micro Cet ensemble a été spécialement conçu pour nettoyer les petits objets compliqués et les espaces difficiles d accès (tels que les claviers d ordinateur, l équipement de stéréo, les meubles et les décorations aux motifs compliqués, les modèles, etc.) Ensemble d accessoires comprenant : micro-tuyau à ajutage combiné (suceur plat et brosse à épousseter) micro-brosse à épousseter micro-suceur plat rallonge à angle 46

47 Accessoires optionnels Filtre ACTIVE air clean (accessoire standard ou optionnel selon le modèle) Ce filtre spécial composé de charbon actif absorbe les odeurs dégagées par la poussière aspirée dans le sac à poussière, aidant ainsi à éliminer les odeurs. Le "filtre ACTIVE air clean" est utilisé au lieu du filtre SUPER air clean. Il n y a aucune différence dans le niveau de filtration entre le filtre ACTIVE air clean et le filtre SUPER air clean. Consulter la section "Remplacement d un type de filtre par un autre". Ne pas utiliser de capsules aromatiques dans l aspirateur si vous utilisez ce filtre. Filtre ACTIVE HEPA (standard sur certains modèles) Le filtre ACTIVE HEPA est combiné à un filtre de charbon activé. En plus de répondre aux normes de l OSHA quant à la filtration de l air, il absorbe aussi toutes les odeurs dégagées par la poussière. En raison de leur capacité de filtrer 99.7% des particules et des micro-organismes de 0,0003 mm (0,3 microns) et plus, les aspirateurs munis de ce genre de filtre d échappement sont souvent recommandés pour les personnes souffrant d allergies ou de troubles respiratoires. 47

48 Raccordement électrique ^ Brancher l aspirateur uniquement sur des prises à fusible 15 A, 120 V/60 Hz. 48

49 49

50 50

51 51

52 Droits de modification réservés / 000 (500/600) 3301 Ce papier est composé de cellulose blanchie sans l aide du chlore.

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack L aspirateur dorsal BV 5/1 Bp Pack fonctionne sur secteur (câble électrique) ou sur batteries. Cet aspirateur poussières est idéal pour le nettoyage

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

LISTE DE PRIX MATERIEL & ACCESSOIRES HYLA

LISTE DE PRIX MATERIEL & ACCESSOIRES HYLA LISTE DE PRIX MATERIEL & ACCESSOIRES HYLA Flexible pour assainisseur Hyla GST Flexible pour Hyla GST modèle à partir de 2010, de 2,20 mètres (49,9 ) à 6 mètres. 59,50 Bac à Eau complet pour Hyla GST Bac

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

garantie et entretien des meubles rembourrés

garantie et entretien des meubles rembourrés garantie et entretien des meubles rembourrés entretien des meubles rembourrés préserver l apparence des meubles rembourrés En raison de la chaleur, de l humidité du corps et de l usure physique que subissent

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc. Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com

irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com Cher propriétaire de l irobot Scooba Nous vous félicitons d avoir acheté un irobot et vous souhaitons la bienvenue dans son univers! Vous faîtes désormais

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement MESURES DE PRÉVENTION POUR LES ÉTABLISSEMENTS OFFRANT DE L HÉBERGEMENT Les travailleurs œuvrant dans les établissements de santé ou communautaire offrant de l hébergement sont susceptibles d être confrontés

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention PUNAISES DE LIT prévention et intervention À quoi ressemble la punaise de lit? La punaise de lit, aussi appelée punaise, est un insecte brunâtre visible à l œil nu qui mesure de 4 à 7 millimètres. Elle

Plus en détail

Gestion de tablettes Baie pour 16

Gestion de tablettes Baie pour 16 Gestion de tablettes Baie pour 16 GUIDE DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Revue des symboles de danger... 2 Composants... 2 Configuration du chargement... 3-4 DEL et synchronisation... 4-5 Nettoyage

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Station informatique. Station informatique

Station informatique. Station informatique STATION informatique Rousseau vous présente ici tout un éventail de produits et accessoires pour compléter et agrémenter votre station informatique. Désormais présents dans tous les services, les ordinateurs

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

Manuel de l ergonomie au bureau

Manuel de l ergonomie au bureau Manuel de l ergonomie au bureau 1 Manuel préparé par le Service environnement, santé et sécurité de l Université Concordia. Pour tout complément d information sur l ergonomie, les étirements et les autres

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000 MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000 PROMOVET sarl ZAC de la Route de Beauraing, 1 08600 GIVET (France) info @ promovet.fr 1 / 10 Table des matières 1 Description du Droper Field 1000 2 2 Utilisation du

Plus en détail

Examen visual de la propreté

Examen visual de la propreté L'évaluation visuelle n'est qu'une des diverses méthodes servant à l'évaluation de l'efficacité du nettoyage. L'évaluation visuelle s'applique surtout à la surveillance des méthodes de nettoyage selon

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit 1.366.999.100 06/02

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit 1.366.999.100 06/02 BG-PRÜZERT NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390 geprüfte Sicherheit.366.999.00 06/0 Destructeur de documents DST 390 Table des matières. Généralités... 4. Dessin explicatif... 4 3. Recommandations

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail