INSTRUCTIONS D'UTILISATION et Liste des Pièces Détachées

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INSTRUCTIONS D'UTILISATION et Liste des Pièces Détachées"

Transcription

1 HD10 X2 INSTRUCTIONS D'UTILISATION et Liste des Pièces Détachées 56F F F P/N 23E585 Ed (F) Nuova Roj Electrotex Srl reserve the right to alter specifications without prior notice.

2 HD X2 Attention! - Avant l installation du Prédélivreur, s assurer que la con den sa tion éventuel le qui aurait pu se former, ait com plè te ment séché. - Instruire au préalable les opérateurs afin qu ils puissent utiliser correctement les Prédélivreurs. - Les opérations d installation, branchement, réglage et entretien doivent être effectuées par des techniciens formés spécifiquement pour ce type de travail. - Avant toute opération de remplacement et/ou branchement, couper toujours le courant au Prédélivreur et au Coffret d alimentation électrique. - Prêter attention près du Prédélivreur, car ses parties mo biles pourraient être dangereuses; lorsqu il est en fonctionnement, il pourrait démarrer sans donner aucune in di ca tion préalable. - Toute réparation des parties électriques doit être effectuée par des techniciens qualifiés et autorisés par Nuova Roj Electrotex. - Utiliser toujours des pièces de rechange et des accessoires originaux Nuova Roj Electrotex pour les Prédélivreurs et les Coffrets d alimentation électrique. - Nuova Roj Electrotex décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte du Prédélivreur ou différente de celle décrite au chapitre 1. In for ma tion Générales. HD X2 Ed. 0546

3 HD X2 INDEX page. 1. INFORMATIONS GENERALES Description Caractéristiques Données et caractéristiques techniques Dimensions Pièces principales ELEMENTS DE COMMANDE Interrupteur On/Off (Démarrage / Arrêt du Prédélivreur) Commutateur vitesse maximale COFFRET D ALIMENTATION ELECTRIQUE INSTALLATION ET BRANCHEMENT Installation du coffret d alimentation et du prédélivreur sur le support Branchement électrique DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Enfi lage manuel Sens de rotation et séparation des spires Détecteurs pour le contrôle de la trame Tarage automatique des capteurs mécaniques Entonnoir Montage de l'entonnoir Frein Flex Codes freins Flex Installation du frein Brosse/Flex Codes freins à brosse ENTRETIEN ET CONSEILS POUR L ELIMINATION DES PANNES EVENTUELLES Entretien Recherche pannes Remplacement de la carte électronique Pièces de rechange - 56F Pièces de rechange - 56F Pièces de rechange - 56F DECLARATION DE CONFORMITE HD X2 Ed. 0546

4 GENERAL INFORMATION 1. INFORMATIONS GENERALES Description HD X2 est un prédélivreur de trame à spires séparées équipé de capteurs mécaniques. L utilisation de ce prédélivreur est conseillée pour les trames très poussiéreuses pour lesquelles des prédélivreurs avec photocellules, ne seraient pas indiqués. Il est essentiellement apprécié pour le tissage du polypropylène, même si rien n'empêche de travailler aussi d autres trames particulièrement grosses, où il faut avoir une puissance très élevée du moteur. Il est disponible dans les modèles suivants: HD X2 avec Entonnoir et détecteur Piezo à l entrée (P/N 56F510) Avec entonnoir antiballon (y compris). HD X2 avec frein FLEX/BROSSE et détecteur Piezo à l entrée (P/N 56F511). Il peut être équipé de brosses et de freins Flex (non y compris). HD X2 avec Entonnoir et détecteur Piezo à l entrée pour roving (P/N 56F514). Pour des applications avec roving en fibre de verre. Caractéristiques Le prédélivreur peut être prédisposé pour la rotation S ou Z, par rapport à la torsion du fi l. Réserve de trame à spires séparées réglable jusqu à 4,5 mm. Contrôle des ruptures de trame à l entrée (fonction de Loom Stop ) s effectuant avec l installation d un casse-fil piézo-électrique TFE4. La vitesse maximale peut être sélectionnée au moyen d un commutateur à quatre positions. La surcharge et le blocage du moteur Dans les deux cas le moteur s arrête et l opérateur en est informé par un signal d alarme. La vitesse d enroulement de la trame sur le Groupe d Enroulement La vitesse est prédisposée et réglée automatiquement par rapport au prélèvement de la trame. La réserve de trame Le contrôle de la trame se fait par 2 capteurs placés sur la partie fixe du Groupe d Enroulement. Prédisposition pour communication CAN HD X2 Ed. 0546

5 GENERAL INFORMATION Données et caractéristiques techniques Alimentation électrique effectuée à l aide d un coffret d alimentation électrique spécifi que fourni par Nuova Roj Electrotex: V dc 24 V dc Vitesse d alimentation de la trame:...min 60 - max m/min (avec communication CAN):... max m/min AVIS! La vitesse maximum d alimentation de la trame pourrait ne pas être atteinte pour des raisons non dépendantes du prédélivreur, à savoir : - A la séparation maximale sur configuration stand-alone - Bobinage impropre. - Trame faible. - Etc. Diamètre de l oeillet d enfilage:...8,5 x 6 mm Gamme des titres des trames:...de Nm 0,5 jusqu à 40* dtex (* 40 dtex avec frein de trame à l entrée) Niveau de pression acoustique:...< 70 dba Poids:...12,3 kg Température de fonctionnement:... de 10 à 40 C Température d'emmagasinage:... de 25 à 65 C Humidité relative:...max 95% (sans condensation) Informations supplémentaires Le code (P/N) et le numéro de série (S/N), sont indiqués sur les étiquettes placées sur le côté gauche de l accumulateur de trame. Dimensions [mm] HD X2 - Entonnoir HD X2 - FLEX/BROSSE Fig HD X2 Ed. 0546

6 - Pièces principales - GENERAL INFORMATION HD X2 avec Entonnoir et détecteur Piezo à l entrée cod. 56F510 Voyant de signalisation Groupe d Enroulement Interrupteur On/Off Détecteur Piezo Pied de fixation Disque d enroulement Anneau porte capteurs fi g. 2 Entonnoir HD X2 Ed. 0546

7 GENERAL INFORMATION - Pièces principales - HD X2 avec frein FLEX/BROSSE et détecteur Piezo à l entrée cod. 56F511 Interrupteur On/Off Voyant de signalisation Groupe d Enroulement Bouton pour le réglage du frein Détecteur Piezo Support frein à brosse Pied de fixation Disque d enroulement Anneau porte capteurs fi g HD X2 Ed. 0546

8 GENERAL INFORMATION HD X2 / ROVING avec Entonnoir et détecteur Piezo à l entrée pour roving cod. 56F514 - Pièces principales - Voyant de signalisation Groupe d Enroulement Interrupteur On/Off Détecteur Piezo Entonnoir Anneau porte capteurs Disque d enroulement Pied de fixation fi g HD X2 Ed. 0546

9 CONTROL ELEMENTS 2. PIECES DE COMMANDE Interrupteur On/Off (Démarrage/Arrêt du Prédélivreur) Attention! L arrêt du Prédélivreur avec l interrupteur On/Off, NE COUPE PAS L ALIMENTATION DE COURANT. (voir fig. 5) fig. 5 Commutateur vitesse maximale Pour sélectionner la vitesse maximale, tourner le sélecteur dans la position adéquate 500 m/min 800 m/min 1200 m/min 1600 m/min HD X2 Ed fig. 6 Note: Normalement le commutateur est laissé dans la position 4 (fig.6), puisque l accumulateur de trame calcule automatiquement la vitesse selon la consommation de fil. Toutefois, sur des métiers hauts ou avec de basses vitesses, il peut être utile de réduire la vitesse maximale pour éviter des accélérations inutiles.

10 VOLTAGE SUPPLY BOX 3. COFFRET D ALIMENTATION ELECTRIQUE L accumulateur de trame HD X2 est compatible avec tous les coffrets d alimentation standalone de la série X2. Note: Pour des applications spéciales, comme les insertions multiples de deux ou plusieurs trames simultanées, il existe un Coffret d alimentation plus puissant, qui est indiqué pour des puissances d absorption plus élevées (p/n 56C570). Important! Pour les branchements entre le coffret d alimentation électrique et le boîtier du métier, se référer à l étiquette adhésive collée à l intérieur du couvercle du coffret. Carte d interface, Loom Stop/Changement de couleur, intégrée dans le coffret d alimentation HD X2 Ed. 0546

11 INSTALLATION AND CONNECTION 4. INSTALLATION ET BRANCHEMENT Installation du Coffret d alimentation et du Prédélivreur sur le support 1. Désemballer le Coffret d alimentation. Ouvrir le couvercle et brancher le câble d alimentation triphasée à 4 conducteurs. Mettre à la terre la borne de masse PE placée à l intérieur du coffret d alimentation (voir fig. 6). La section de chaque conducteur ne doit pas être inférieure à 1,5 mm 2. Avertissement! Cette opération doit être effectuée AVANT de connecter la fiche du câble d alimentation au réseau électrique. 2. Fixer le coffret d alimentation sur le support en utilisant les étriers, dont il est équipé (voir fi g. 7). Note: La distance min. du sol, doit être de 20 cm. 3. Fixer les prédélivreurs sur le support avec les manchons dont ils sont équipés et s assurer que les vis du pied et les écrous de blocage soient bien serrés. Notes a. Les Prédélivreurs doivent absolument être installés en position horizontale, afin d éviter la chute des spires proches à l entonnoir, lorsque le métier s arrête. b. Le Prédélivreur ne doit jamais être installé directement sur la structure du métier, car les vibrations pourraient l endommager ou en compromettre le bon fonctionnement. Les supports et les cantres étudiés expressément pour l emploi avec nos Prédélivreurs, peuvent être livrés par Nuova Roj Electrotex. c. Vérifi er que le Support sur lequel on a installé les Prédélivreurs, soit mis à la terre. 4. Positionner le cantre arrière le Support avec les Prédélivreurs, en évitant tout angle vif dans le parcours du fil entre le Cantre et le Prédélivreur. > 20 cm fig. 6 fig HD X2 Ed. 0546

12 INSTALLATION AND CONNECTION Branchement électrique 1. Brancher le câble d alimentation des Prédélivreurs au coffret d alimentation en respectant la correspondance numérique avec les flèches du sélecteur de couleur du métier (le Prédélivreur qui travaille la trame insérée par la flèche Nr. 1, doit être branché sur la position Nr. 1 du Coffret d Alimentation et ainsi de suite). (voir fig. 8) 2. Brancher le câble signaux au métier. 3. Brancher à l installation de mise à la terre du métier, la borne de masse PE du Support sur lequel sont installés les Prédélivreurs ainsi que celle du Cantre. 4. Brancher la fiche du câble d alimentation triphasée, à la prise du boîtier du métier afin que l interrupteur principal du métier fonctionne aussi comme interrupteur principal des prédélivreurs. Coffret d alimentation électrique (connexions) Alimentation principale PE R S T Prédélivreur Extension interface (12 couleurs) Câble signaux (par le métier) Interrupteur principal Prédélivreur Coffret d alimentation électrique fig HD X2 Ed. 0546

13 INSTALLATION AND CONNECTION Connexions de réseau et fils de raccord relais d arrêt (voir fig. 9 et fig. 10) fig. 9 fig. 10 Signaux opto-isolés et connexions relais arrêt présents sur le connecteur de l accumulateur de trame du coffret d alimentation (voir fig. 11) fig. 11 Position fusibles sur l alimentateur et sur l interface de communication (voir fi g. 12 et fi g. 13) fig. 12 fig HD X2 Ed. 0546

14 FUNCTIONING AND SETTING 5. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Enfilage manuel 1. Arrêter le Prédélivreur. 2. Insérer le passe-fil en plastique dans le trou d entrée du Prédélivreur et le pousser: le passe-fi l sort par l oeillet du disque d enroulement. 3. Accrocher le fil au crochet du passe-fil et extraire ce dernier en le tirant (voir fig.14) 4. Insérer le passe-fil entre le Groupe d enroulement et l anneau capteurs jusqu après l entonnoir, afin d effectuer complètement l enfilage du prédélivreur (voir fig. 15) Important! Ne jamais tirer en arrière le passe-fil ou le fil: ceci pourrait endommager le Prédélivreur. En cas d erreurs d enfilage ou de rupture du fil, il faudra répéter l opération dès le début. 5. Rallumer le Prédélivreur: la réserve est complètement rétablie (le voyant de signalisation s éteint) fig.14 fig HD X2 Ed. 0546

15 FUNCTIONING AND SETTING Sens de rotation et séparation entre les spires Le choix du sens de rotation est effectué par rapport à la torsion du fil (voir fig. 16). Note En cas de fi ls non retors (fils plats, monofilaments etc.), vérifier le sens de déroulement du fi l de la bobine et sélectionner la rotation du moteur avec le sens contraire. Pour le réglage du Prédélivreur, procéder comme indiqué ci-dessous: fig Arrêter le Prédélivreur 2. Sélectionner le sens de rotation du moteur avec le commutateur (S ou Z) (voir fig 19). 3. Saisir le disque d enroulement et, en pressant le bouton orange dans la partie antérieur du groupe d enroulement, tourner le disque d enroulement jusqu à entendre un déclic de positionnement du bouton. 4. Maintenir pressé le bouton orange et tourner le disque d enroulement dans le sens approprié (le même sélectionné sur le commutateur voir point 2). En tournant le disque d enroulement l on augmente la séparation de 0 à 4 mm (voir fig. 18). fig.18 fig.17 Z S Note: La position 0 sur le commutateur (fig. 19) est utilisé pour désactiver l accumulateur de trame quand il n est pas employé par le dessin de trame. fig HD X2 Ed. 0546

16 FUNCTIONING AND SETTING Capteurs pour le contrôle de la trame La trame est contrôlée par deux capteurs (A et B) placés sur la partie fi xe du Groupe d enroulement (voir fig. 20). Note Si l accumulateur de trame fonctionne irrégulièrement sans aucun signal d alarme sur le led, exécuter la procédure de «Tarage des capteurs mécaniques». Tarage automatique des capteurs mécaniques Avant d effectuer le tarage, vérifier que: 1. Le Groupe d enroulement ne soit pas tourné (la position des capteurs doit être celle indiquée). 2. Les capteurs ne soient pas endommagés ou bloqués 3. L anneau porte- capteurs et le Groupe d enroulement soient concentriques. Après quoi, procéder de la façon suivante: 1. Arrêter le Prédélivreur. 2. Désactiver le capteur TFE4 en déplaçant le commutateur sur la position DIS (voir fig. 21). 3. Allumer le Prédélivreur et le faire tourner sans trame jusqu à l arrêt du disque d enroulement (Led = ALLUME fixe). 4. Eteindre l accumulateur de trame et activer le capteur TFE4. A ce point l accumulateur de trame est prêt pour l enfilage de la trame. Capteur B Capteur A Interrupteur activation/ désactivation TFE4 Front view fig. 20 fig HD X2 Ed. 0546

17 FUNCTIONING AND SETTING Entonnoir Il est indiqué sur les trames grosses qui créent des ballons larges. Il est recommandé pour la bande en polypropylène sur des métiers à projectile. Note: Il n exerce pas une action de freinage sur la trame, mais il sert à limiter le ballon que le fil forme entre le prédélivreur et l entrée dans le métier. Montage de l entonnoir fig Aboucher les 3 bagues de blocage (a) sur les vis de fixation de l entonnoir (b) voir fig Enfi ler les vis de fixation dans les guides (c) sur l anneau porte-capteurs. 3. Pousser complètement l entonnoir contre l anneau porte-capteurs. 4. Positionner les vis dans leurs emplacements, en les serrant avec les bagues de blocage. (a) (b) (a) (a) fig HD X2 Ed. 0546

18 FUNCTIONING AND SETTING Frein Flex Il est particulièrement indiqué sur les métiers à pince qui nécessitent d une tension de freinage du fi l constante pour toute la durée d insertion de la trame. Il est en outre conseillé pour les trames en Jute et fils mono-filament. A déconseiller pour les fils plats. Note: Chaque frein Flex peut travailler indifféremment avec des fi ls ayant une torsion S ou Z. Codes freins Flex DESCRIPTION Frein Flex (moyen) Frein Flex (rigide) Frein Flex (extra-rigide) CODE 54F241 54F242 54F243 fig.24 Installation du frein Brosse/Flex 1. La rotation du levier cause le détachement du support Brosse/frein Flex du groupe d enroulement. (voir fi g. 24) 2. S assurer que le groupe Brosse/ frein Flex soit positionné correctement. (voir fig. 25) 3. Régler la tension du groupe contrôle Ballon/Frein (voir fi g. 26) fig.25 Note: Une tension excessive de la brosse provoque une usure anomale. AVVERTISSEMENT: Quand l on utilise une anguille d enfilage, faire attention à ne pas endommager le frein Flex. S assurer que le support du frein soit en position avant, avant d effectuer l enfi lage. Codes freins à brosse DESCRIPTION Freins à brosse (moyen) - Z Freins à brosse (moyen) - S Freins à brosse (rigide) - Z Freins à brosse (rigide) - S CODE 54T801 54T802 54T803 54T804 Note: Vérifi er la position de montage du nez: Flex = 30 Brosse = 42 (voir fig. 27) HD X2 Ed fig fig.26

19 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES 6. ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES Entretien Nettoyer périodiquement le Prédélivreur et le Coffret d alimentation avec un jet d air comprimé à basse pression. Note Avant de nettoyer le Prédélivreur, il faut enlever la réserve de trame restée sur le groupe d enroulement, afin que le jet d air ne pousse pas la trame à l intérieur du Disque d enroulement. Le Prédélivreur ne nécessite pas de graissage HD X2 Ed. 0546

20 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES Recherche Pannes Voici les problèmes qui pourraient se trouver et les conseils pour les solutionner. Au cas où le problème persistait, se mettre en contact avec un centre d Assistance Roj Electrotex. Les éventuelles anomalies de fonctionnement sont signalées aussi par les deux voyants rouges placés en face. Si les conditions de travail sont normales, ces deux voyants sont éteints. Causes possibles L appareil ne démarre pas Position incorrecte S/Z Position incorrecte du tambour d enroulement Blocage du disque d enroulement Blocage des bras du tâteur Branchement des câbles défectueux Fusibles brûlés Alimentation de réseau/tension primaire défectueuse Carte capteurs défectueuse Circuit imprimé du moteur défectueux Panneau de fusibles défectueux Capteur hors tarage L appareil ne s arrête pas Tension d entrée insuffisante Blocage des bras du tâteur Carte capteurs défectueuse Circuit imprimé du moteur défectueux Réserve de fil faible ou vide Réglage insuffisant de la vitesse maxi Blocage du disque d enroulement Blocage des bras du tâteur Alimentation de réseau/tension primaire défectueuse Carte capteurs défectueuse Circuit imprimé du moteur défectueux Interface du coffret de commande défectueuse Panneau de fusibles défectueux Le fil d entrée casse fréquemment Mauvais alignement entre la bobine et le prédélivreur Tension d entrée excessive Réglage excessif de la vitesse maxi Remèdes Régler l interrupteur S/Z en position appropriée S assurer que le groupe capteur soit positionné vers le haut Libérer et nettoyer le disque d enroulement Libérer les bras et nettoyer le tâteur Contrôler et rectifi er Remplacer le fusible endommagé Contrôler l alimentation de réseau et les connexions Remplacer la carte capteurs. (p/n 09E415R) Remplacer le circuit imprimé concerné (p/n 09E442R) Remplacer le panneau de fusibles concerné Exécuter la procédure automatique de tarage (voir page 5-3) Augmenter la tension d entrée Libérer les bras et nettoyer le tâteur Remplacer la carte capteurs. (p/n 09E415R) Remplacer le circuit imprimé concerné (p/n 09E442R) Augmenter le réglage de vitesse maxi Libérer et nettoyer le disque d enroulement Libérer les bras et nettoyer le tâteur Contrôler l alimentation de réseau et les connexions Remplacer la carte capteurs. (p/n 09E415R) Remplacer le circuit imprimé concerné (p/n 09E442R) Remplacer l interface concernée (située dans le coffret d alimentation électrique) Remplacer le panneau de fusibles concerné Réaligner la bobine/prédélivreur Diminuer la tension d entrée Diminuer le réglage de vitesse maxi HD X2 Ed. 0546

21 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES Causes possibles Le fil de sortie casse fréquemment Blocage du disque d enroulement Alimentation de réseau/tension primaire défectueuse Circuit imprimé du moteur défectueux Panneau de fusibles défectueux Interface du coffret de commande défectueuse Les fusibles brûlent plusieurs fois Circuit imprimé du moteur défectueux Le voyant du pré-délivreur clignote lentement Capteur hors tarage Le voyant du pré-délivreur clignote rapidement Blocage du disque d enroulement Alimentation de réseau/tension primaire défectueuse Interface du coffret de commande défectueuse Circuit imprimé du moteur défectueux Panneau de fusibles défectueux Remèdes Libérer et nettoyer le disque d enroulement Contrôler l alimentation de réseau et les connexions Remplacer le circuit imprimé concerné (p/n 09E442R) Remplacer le panneau de fusibles concerné Remplacer l interface concernée (située dans le coffret d alimentation électrique) Remplacer le circuit imprimé concerné (p/n 09E442R) Exécuter la procédure automatique de tarage (voir page 5-3) Libérer et nettoyer le disque d enroulement Contrôler l alimentation de réseau et les connexions Remplacer l interface concernée (située dans le coffret d alimentation électrique) Remplacer le circuit imprimé concerné (p/n 09E442R) Remplacer le panneau de fusibles concerné HD X2 Ed. 0546

22 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES Remplacement de la carte électronique Avertissement! Tout d abord et avant toute opération, déconnecter le Prédélivreur du coffret d alimentation électrique. 1. Dévisser les quatre vis et enlever le couvercle supérieur. 2. Dévisser et enlever la protection haute tension. 3. Désinsérer les connexions électriques qui restent, de la carte. 4. Oter la carte. (voir fig. 27). fig La fi g. 28 montre les valeurs de fabrique pour les fils de raccord sur la carte électronique, (cette configuration ne doit pas être modifiée). J4 J3 J2 J1 fig.28 Note: En cas de remplacement de la carte électronique ou de la carte capteurs, il faut exécuter la procédure de «Tarage automatique du capteur» (se rapporter à la page 5-3) HD X2 Ed. 0546

23 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES Rechanges - 56F HD X2 Ed. 0546

24 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES Rechanges - 56F HD X2 Ed. 0546

25 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES Rechanges - 56F HD X2 Ed. 0546

26 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES Rechanges - 56C control box - Exploded view 21F3 43A A22 21F55 43A1110 FUSE 5 A 250 V FUSE 3,15 A H 500 V 05R931 21F136 34E273 23A P93 43E78 21F E272 (8) INTERFACE P/N 09E296R INTERFACE PROMATECH 09E421R INTERFACE SMIT 09E297R INTERFACE STAND ALONE INTERFACE DORNIER INTERFACE SULTEX INTERFACE LOOMSIM INTERFACE AIR INDEX INTERFACE VAN DE WIELE (12) POWER CIRCUIT BOARD P/N 09E377R 09E376R 09E375R POWER CIRCUIT BOARD LV POWER CIRCUIT BOARD MV POWER CIRCUIT BOARD HV 28E849 21F78 15B53 15B52 ROJ Ref. No. 23E GPer Ref. No D / HD X2 Ed. 0546

27 7. DECLARATION DE CONFORMITE' nuova Roj Electrotex s.r.l Via Vercellone, BIELLA - ITALY DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA EC DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION CE DE CONFORMITE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EC CONFORMITEIT Garantisce che il tipo di macchina: Guarantee that machine type: Versichert dass der Maschinentyp: Guarantie pour machine type: Garantiza que el tipo de màquina: Garantia de que os tipos de màquinas: Garanterar att maskintyp: Garandeert dat machine type: HD10 X2 E costruito in conformità a quanto previsto dalle seguenti direttive UE e successive modifiche: Is manufactured in conformity with the provisions of the following EC directives and applicable amendments: Ist gemäss der folgenden für Maschinen geltenden EG-Richtlinien hergestellt worden (damit auch alle zusätzliche Änderungen): Est fabriqué en conformité aux dispositions des directives CE suivantes (y compris tous les amendements): Està fabricado conforme con las disposiciones de las debajo mencionadas directivas CE (y sucesivas modificaciones): Està fabricado em conformidade con o estabelecido nas seguintes directivas CE (incluindo alterações): Är tillverkad i överensstämmelse med villkoren i följande EG-direktiv och tillämpliga tillägg: Geproduceerd conform de EC regelmenteringen en toepasbare amandementen: Riferimento / Short name Sicurezza dei macchinari Safety of machinery Apparcchiature a bassa tensione Low voltage equipment Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility 98/37/EEC 73/23/EEC , /336/EEC Fiorenzo Ghiardo 97 Managing Director HD X2 Ed. 0546

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max. Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR 4600 MANUEL DE L UTILISATEUR Sommaire : 1. INTRODUCTION... 4 2. ACTIVATION/DESACTIVATION DU SYSTEME PAR LA RADIOCOMMANDE DU VEHICULE OU PAR LA RADIOCOMMANDE COBRA... 4 3. FONCTIONS ACTIVES (Description

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE HELIOS UNITÉ SUSPENDUE INDIVIDUELLE AVEC 1 BRAS À HAUTEUR FIXE code: PS1BLF rev. 5 du 10.02.2006 (dans les illustrations exemples de configuration HELIOS et modules de gaz et eletriques) INFORMATIONS GÉNÉRALES

Plus en détail

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations

Plus en détail

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref. 1216245

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref. 1216245 Axovia 220A SOLAIRE Notice d installation Ref. 1216245 Sommaire Conformité... 2 Consignes de sécurité... 2 Description du produit... 3 Caractéristiques techniques 3 Détecteur de lumière ambiante 3 Vue

Plus en détail

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE D ACCÈS TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure Spéci cation technique Utilisation: Le tourniquet tripode est destiné à gérer et

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1 BBS Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MISE EN SERVICE Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures BAMOBOX SOLAR (BBS) 12-09-2011 531 M0 03 C MES 531-03/1 Instructions de sécurité

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

BALAIS Moteur (charbons)

BALAIS Moteur (charbons) BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION 08 BASSA NT001 Notice B.A.A.S. Sa REV A1 Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash Sous Tension Défaut batterie Sous Tension

Plus en détail

H E L I O S - S T E N H Y

H E L I O S - S T E N H Y Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

1 Avant propos... 3. 2 Le réseau informatique... 4 2.1 Le câble... 4 2.2 Les connecteurs... 4 2.3 La norme de câblage EIA/TIA 568B...

1 Avant propos... 3. 2 Le réseau informatique... 4 2.1 Le câble... 4 2.2 Les connecteurs... 4 2.3 La norme de câblage EIA/TIA 568B... SOMMAIRE 1 Avant propos... 3 2 Le réseau informatique... 4 2.1 Le câble... 4 2.2 Les connecteurs... 4 2.3 La norme de câblage EIA/TIA 568B... 5 3 L installation... 7 3.1 La baie de brassage (ou armoire

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Notice d installation sur le véhicule

Notice d installation sur le véhicule Boîtier TACHYCOMGPRS Système de transfert automatique et à distance des données issues des chronotachygraphes numériques (Fichiers au format réglementaire DDD) Notice d installation sur le véhicule Antenne

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail