Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).
|
|
- Lucille St-Jacques
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Département fédéral des finances DFF Office fédéral des assurances privées OFAP Conditions d octroi de l agrément pour l exercice de l activité d assurance Institution d assurance sur la vie avec siège hors de Suisse et Liechtenstein Etat: 1 er janvier Principes Les entreprises d assurance avec siège hors de Suisse et la Principauté de Liechtenstein doivent avoir obtenu un agrément de l Office fédéral des assurances privées (OFAP), qu elles exercent leur activité d assurance en Suisse et/ou à partir de la Suisse. Les considérations ci-après concernent les entreprises d assurance qui ont l intention d exercer des activités d assurance en Suisse et à partir de la Suisse. Un agrément est requis pour l exploitation de chaque branche d assurance (art. 3 à 6 de la loi sur la surveillance des assurances; LSA). Les assureurs-vie suisses n ont l autorisation d exercer la réassurance que dans les branches d assurance sur la vie pour lesquelles l agrément leur a été octroyé (art. 3, al. 5, de l ordonnance sur la surveillance; 0S). L agrément est accordé si les exigences légales sont remplies et si les intérêts des assurés sont sauvegardés (art. 6 LSA). Après l octroi de l agrément, l OFAP exerce une surveillance permanente sur l ensemble de l activité des entreprises d assurance (art. 46 LSA). Les entreprises d assurance doivent commencer l exploitation des branches d assurance pour lesquelles elles ont obtenu l agrément dans le délai de six mois après l octroi de l agrément (art. 61 LSA). Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA). 2. Procédure en vue de remplir les conditions d octroi de l agrément L entreprise d assurance doit établir en Suisse une succursale responsable de toute son activité en Suisse et désigner un mandataire général pour la diriger (art. 15 LSA). L entreprise d assurance doit présenter à l OFAP une demande d agrément pour accéder à l activité d assurance, accompagnée d un plan d exploitation (art. 4 LSA). Il est possible de présenter le plan d exploitation avant la demande formelle d agrément, afin qu il puisse être apuré en collaboration avec l office. Un agrément est accordé pour une ou plusieurs des branches d assurance mentionnées dans l annexe I à l OS (A. Assurance sur la vie). Les institutions d assurance qui pratiquent dans l Etat de leur siège social l assurance-vie et l assurance non-vie (exploitation mixte) peuvent exercer en Suisse une activité uniquement en matière d assurance non-vie, à l exclusion de l assurance-vie (art. 12 LSA). Schwanengasse 2, 3003 Bern Tel. +41 (0) Fax +41 (0)
2 Une entreprise d assurance ne peut en principe exercer, outre les activités d assurance, que des activités qui sont en rapport direct avec celles-ci (art. 11 LSA). a) Plan d exploitation Le plan d exploitation doit contenir les informations et documents suivants (art. 4 LSA): Un extrait du registre du commerce pour la succursale établie en Suisse. Les statuts et les trois derniers rapports de gestion de l entreprise requérante. L organisation et le champ territorial d activité de l entreprise d assurance et, le cas échéant, également du groupe d assurance ou du conglomérat d assurance dont l entreprise d assurance fait partie. L entreprise d assurance fournit des indications sur le système global de son organisation, ainsi que de ses instruments de conduite et de contrôle. Elle fait également rapport sur le système interne de contrôle et l organisme interne de révision. Il convient de joindre un organigramme de l entreprise d assurance et, si elle appartient à un groupe d assurance ou à un conglomérat, également du groupe d assurance ou du conglomérat. Un organigramme de la succursale établie en Suisse. En cas d activité d assurance à l étranger: l agrément de l autorité étrangère de contrôle compétente ou une attestation analogue. Indications relatives à la dotation financière et aux provisions techniques. En font notamment partie: Dotation financière: L assureur étranger doit: disposer à son siège d un capital conforme à l art. 8 LSA et d une marge de solvabilité conforme à l art. 9, déterminée en tenant compte également de ses affaires en Suisse. déposer une caution en Suisse (auprès de la Banque nationale suisse) qui correspond à 10 % de la marge de solvabilité exigée pour son activité en Suisse (art. 23 à 26 OS). Cependant, des prescriptions minimales doivent être respectées en fonction de la branche d assurance. Si plusieurs branches d assurance sont exploitées, la caution doit correspondre au montant le plus élevé exigé pour une branche d'assurance (art. 15 LSA et OS) : francs pour les branches d assurance A2.1, A2.3, A2.4, A2.6 et A7, dans la mesure où aucune garantie n est accordée concernant le capital, les intérêts ou la longévité, ainsi que pour les entreprises d assurance qui exercent l assurance sur la vie sous la forme d une société coopérative (art. 15, al. 2, let. b, OS) francs dans les autres cas (art. 15, al. 2, let. a, OS). Provisions techniques: il faut mentionner les conditions de constitution et de dissolution des provisions techniques. Les méthodes de calcul des provisions et l évaluation des engagements actuariels doivent être documentées (art. 16 LSA; art. 54 à 69 OS). L acte de nomination et la procuration (selon le formulaire de l OFAP) ainsi que le curriculum vitae du mandataire général (art. 15, al. 1, let. b, LSA et art. 16 ss. OS). L identité de l actuaire responsable. L actuaire responsable doit jouir d une bonne réputation, être professionnellement qualifié et pouvoir apprécier correctement les conséquences financières de l activité de l entreprise d assurance (art. 23 LSA). Il doit posséder le titre d Actuaire ASA ou un titre équivalent. Sur demande, l autorité de surveillance peut aussi admettre comme preuve des qualifications professionnelles une formation spécialisée analogue liée à une expérience professionnelle de cinq ans au moins en tant qu actuaire (art. 99 OS). Les contrats et autres ententes par lesquels l entreprise d assurance veut déléguer des fonctions importantes à des tiers. Les fonctions importantes d une entreprise d assurance sont les activités qu elle doit exercer impérativement. Ce sont: la production (distribution, vente), la gestion du portefeuille (gestion des polices), le règlement des sinistres, la comptabilité, le placement et la gestion du patrimoine, ainsi que les TI/TED. La majorité des fonctions importantes doit demeurer auprès de l entreprise d assurance. 2/5
3 Les domaines qui ne peuvent pas être délégués sont la haute direction, la surveillance et le contrôle par le conseil d administration, ainsi que les tâches centrales de conduite. L OFAP renseigne volontiers, sur demande, au sujet d autres conditions et aspects de ce que l on désigne par "outsourcing". Les branches d assurance que l entreprise prévoit d exploiter et la nature des risques qu elle se propose de couvrir ainsi que des indications sur la politique commerciale qu elle envisage d appliquer. Le plan de réassurance ainsi que, pour la réassurance active, le plan de rétrocession. L entreprise d assurance doit prouver que le(s) réassureur(s) est (sont) disposé(s) à accorder sa (leur) couverture. Concernant le contenu des contrats de réassurance, seuls des contrats prévoyant un dépôt en espèces entrent en considération eu égard aux modalités de garantie. Des copies des contrats de réassurance conclus doivent être remises à l OFAP. Les coûts prévus pour la fondation et l aménagement de la succursale ou pour une expansion extraordinaire de son activité (art. 15, al. 2, let. d, LSA). Les chiffres du plan financier pour les trois premiers exercices. Les moyens de recensement, de limitation et de contrôle des risques. La succursale doit effectuer une gestion des risques appropriée à son activité (art. 22 LSA; art. 96 à 98 OS). Les tarifs et les conditions générales d assurance appliqués en Suisse pour l assurance de l ensemble des risques dans la prévoyance professionnelle ainsi que dans l assurance-maladie complémentaire à l assurance-maladie sociale (assurance-maladie complémentaire). Ces tarifs et ces conditions générales doivent faire l objet d une approbation préalable à leur utilisation. Les tarifs doivent être justifiés à l aide de bases statistiques actuarielles appropriées (art. 38 LSA). Les conditions générales d assurance doivent être conformes aux dispositions impératives de la législation suisse (art. 117 OS). Les entreprises d assurance qui, par transfert, détiennent les valeurs en capital des institutions de prévoyance créées par elles et dépendant d elles sur les plans économique ou organisationnel, sont tenues de verser au minimum les prestations prévues dans la prévoyance professionnelle obligatoire (art. 39 LSA). Dans les autres branches, les tarifs et les conditions générales d assurance qui ne sont pas soumis à une approbation préalable doivent également être présentés. La tarification, les exigences concernant les contrats d assurance sur la vie et les excédents dans l assurance sur la vie en dehors de la prévoyance professionnelle sont soumises aux dispositions des art. 120 à 138 OS. Les valeurs de règlement (art. 127 OS): les valeurs de règlement sont soumises à l autorité de surveillance pour approbation avant leur application. Font exception les valeurs de règlement que l entreprise accorde de son plein gré. Autres informations et documents: l OFAP peut exiger d autres informations et documents dans un cas d espèce, s ils sont nécessaires pour statuer sur la demande d agrément (art. 4, al. 4 LSA). b) Autres informations L OFAP met à disposition des mémentos complémentaires pour l assurance collective sur la vie dans le cadre de la prévoyance professionnelle: Mémento concernant la participation aux excédents dans la prévoyance professionnelle 1. Directive concernant la comptabilité PP de la prévoyance professionnelle 2. 1 Ce mémento sera adapté au cours de l année Ce mémento sera mis à disposition au cours de l année /5
4 3. Quelques indications relatives aux exigences du droit de surveillance après l octroi de l agrément (en cours d activité) Le droit suisse de surveillance soumet les entreprises d assurance, respectivement les succursales, à une surveillance permanente. Cela signifie que les entreprises d assurance, respectivement les succursales, ne doivent pas seulement veiller au respect constant des exigences relatives à l obtention de l agrément mentionnées au ch. 2. Elles doivent également remplir une série d autres obligations relevant du droit de surveillance. Quelques-unes, parmi les plus importantes de ces obligations sont mentionnées ci-après, dans le sens d une énumération non exhaustive. Cette énumération constitue une information générale et ne saurait remplacer la lecture et la prise de connaissance des dispositions de la loi et des ordonnances. L OFAP renseigne volontiers, sur demande des requérants, au sujet de la compréhension ou de l interprétation des diverses normes du droit de surveillance. a) Modifications du plan d exploitation Les modifications du plan d exploitation selon l art. 5, al. 1 LSA doivent être soumises à l OFAP avant leur réalisation, en vue de leur approbation. Les modifications du plan d exploitation selon l art. 5, al. 2 LSA doivent être communiquées à l OFAP dans le délai de 14 jours à compter de la survenance du fait à l origine de la modification (art. 5 OS). Elles sont considérées comme approuvées si l OFAP n engage pas une procédure d examen dans un délai de quatre semaines. b) Organisation de la succursale L organisation et les dirigeants de la succursale doivent présenter les garanties d une activité irréprochable en Suisse. Le mandataire général représente l entreprise d assurance étrangère vis-à-vis de l autorité de surveillance et des tiers dans toutes les affaires qui concernent l exécution de la législation sur la surveillance des assurances (art. 17 OS). c) Surveillance interne de l activité L entreprise d assurance doit disposer d un système interne de contrôle efficace, portant sur l ensemble de son activité. En outre, elle doit désigner un inspectorat interne, indépendant de la haute direction. Lorsque des circonstances particulières le justifient, l OFAP peut dispenser une entreprise d assurance de l obligation de désigner un inspectorat interne (art. 27 LSA). Une entreprise d assurance qui entend faire usage de cette exception doit présenter une demande justifiée à l OFAP. d) Couverture de la marge de solvabilité L entreprise d assurance doit disposer d une marge de solvabilité conforme à l art. 9 LSA, déterminée en tenant compte également de ses affaires en Suisse. L entreprise d assurance dispose en Suisse de valeurs libres de tout engagement pour un montant égal à la marge de solvabilité exigée pour les affaires suisses selon les articles 23 à 26 OS (art. 15 OS). Chaque année, l entreprise d assurance doit fournir à l autorité de surveillance une attestation de solvabilité. e) Fortune liée Les provisions techniques pour les affaires suisses doivent être garanties par une fortune liée (art. 17 LSA; art. 70 à 95 OS). Le débit comprend les éléments mentionnés à l art. 56 OS. La fortune liée doit s élever à CHF 750'000 au moins lors de sa constitution (art. 70 OS) et les moyens qui lui sont affectés doivent être versés à un institut financier autorisé en Suisse (art. 70 OS). 4/5
5 Le débit de la fortune liée doit être couvert en permanence par des actifs déterminés affectés à la fortune liée. La constitution a lieu parallèlement dans le temps à l accumulation des provisions techniques. La première constitution de la fortune liée intervient au moment du début de l activité. Pour les années suivantes, l OFAP envoie les formulaires correspondants en janvier; le délai de remise est fixé à fin mars (art. 72 OS). Des fortunes liées distinctes doivent être constituées pour les assurances de la prévoyance professionnelle, pour la partie épargne des contrats de l assurance sur la vie liée à des participations et pour la partie épargne de l assurance sur la vie liée à des fonds cantonnés ou à d autres valeurs de référence (art. 77 OS). L entreprise d assurance doit mandater une société de révision pour effectuer le contrôle annuel de la fortune liée à son siège et renseigner l OFAP au moyen d un questionnaire. L OFAP adresse un contrat pré-rédigé à l entreprise d assurance. f) Instruments financiers dérivés L entreprise d assurance adresse une fois par an à l OFAP un rapport sur l utilisation d instruments financiers dérivés. L utilisation d instruments financiers dérivés par les entreprises d assurance est régie par les art. 100 ss. OS. g) Exploitation de la réassurance L agrément accordé pour une branche d assurance permet aussi d exploiter la réassurance dans cette branche. h) Rapports Les entreprises d assurance doivent établir chaque année un rapport de gestion et un rapport d activité. Le rapport d activité doit être remis à l OFAP avec le rapport de gestion jusqu au 30 avril, sur des formulaires remplis électroniquement (art. 25 LSA). i) Dispositions particulières pour les assurances de la prévoyance professionnelle Les entreprises d assurance exerçant une activité dans le domaine de la prévoyance professionnelle sont en outre soumises aux dispositions de l'art. 37 LSA et des art. 139 à 154 OS. Nous vous renvoyons aux mémentos correspondants. j) Emolument et taxe de surveillance La couverture des coûts de la surveillance est effectuée par des émoluments, ainsi qu une taxe annuelle de surveillance. La taxe de surveillance est de CHF 3' au moins (art. 50 LSA; art. 209 ss. OS). Des indications particulières concernant les émoluments figurent dans le mémento Décisions soumises au paiement d un émolument dans le domaine de la surveillance des assurances. k) Exploitation d autres branches d assurance Si l entreprise d assurance entend exploiter de nouvelles branches d assurance, elle doit obtenir à cet effet un agrément de l OFAP pour chaque nouvelle branche (art. 4, al. 2, let. k, en relation avec art. 5, al. 1 LSA). L entreprise d assurance joint à sa requête tous les éléments du plan d exploitation qui sont modifiés ou introduits par rapport aux indications figurant jusqu alors dans le plan d exploitation. Ce document a uniquement un but d information générale. il ne constitue pas une prise de position. L Office fédéral des assurances privées refuse toute responsabilité pouvant reposer sur l utilisation du document. 5/5
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) du 17 décembre 2004 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 82, al. 1, 98,
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) 961.01 du 17 décembre 2004 (Etat le 1 er juin 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) 961.01 du 17 décembre 2004 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération
(Loi sur la surveillance des assurances, LSA) Objet, but et champ d application
Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances,
pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire
GUIDE PRATIQUE pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire Edition du 18 juin 2015 But Le présent guide pratique est un simple instrument de
961.011 Ordonnance sur la surveillance des entreprises d assurance privées
Ordonnance sur la surveillance des entreprises d assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS) du 9 novembre 2005 (Etat le 1 er juillet 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu la loi du 17 décembre
ASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni
Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni Etat: 0 janvier 009 Bases légales destinées à assurer la sécurité des assurances sur la vie et
GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein
GUIDE PRATIQUE pour les entreprises d assurance exerçant en Suisse et dont le siège se trouve au Liechtenstein portant sur les dispositions du droit suisse applicables à l exercice de cette activité pour
concernant la demande d enregistrement dans le registre des intermédiaires d assurance
GUIDE PRATIQUE concernant la demande d enregistrement dans le registre des intermédiaires d assurance Edition du 21 février 2014 But Le présent guide pratique est un simple instrument de travail et a pour
RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e PROFESSIONELS DU SECTEUR DES ASSURANCES
MEMORIAL Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg 2697 1623 MEMORIAL Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION A N 129 110 22 22 juillet mai 2009 2013 S o m m a i r e PROFESSIONELS
Stratégie de la surveillance des assurances en Suisse
Stratégie de la surveillance des assurances en Suisse 1. Base juridique...2 2. Tâches principales...2 3. Conditions d accomplissement des tâches principales...2 3.1. Culture de la responsabilité...3 3.2.
Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)
Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip) Mars 2014 Règlementt Le présent règlement se fonde sur l art. 2 des statuts de J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (désignée ci-après
Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour conseillers d entreprises
Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour conseillers Zurich Compagnie d Assurances SA Vos avantages en un coup d œil Couverture en cas de dommages économiques purs, de lésions
2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres
008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières applicables à l exécution d opérations sur titres Table des matières Préambule... 3 A Directives générales... 4 Art. Base légale... 4 Art. Objet...
Aperçu des 37 principes directeurs
Département fédéral des finances DFF Administration fédérale des finances AFF Gouvernement d entreprise de la Confédération Aperçu des 37 principes directeurs Principe n o 1 En principe, il convient d
Rapport sur la situation financière des institutions de prévoyance et des assureurs vie
Rapport sur la situation financière des institutions de prévoyance et des assureurs vie Annexe 4 Enquête auprès des sociétés suisses d assurance sur la vie concernant l assurance collective dans la prévoyance
Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs
Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération
OPPORTUNITÉS 2015 - LES SOLUTIONS «TAILOR-MADE»
9 ème Edition TABLE RONDE SUR L INTERMÉDIATION INTERNATIONALE OPPORTUNITÉS 2015 - LES SOLUTIONS «TAILOR-MADE» VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE et REMERCIE LES SPONSORS Et les media partners Table ronde sur l'intermédiation
Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs
Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er septembre 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération
Chiffres-clés relatifs à la place financière suisse Mis à jour en décembre 2008
Chiffres-clés relatifs à la place financière suisse Mis à jour en décembre 2008 O:\Ifw-daten\IFW-FF\14 FinMaerkte_FinPlatzPolitik\143.2 FM CH Statistik\Publ Kennzahlen\Kennzahlen_Dezember08\Internet\Kennzahlen_CD-
Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats
Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats Zurich Compagnie d Assurances SA Vos avantages en un coup d œil Couverture en cas de dommages économiques purs, de lésions corporelles
Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite
Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite Mars 2015 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 À QUI S ADRESSE CE GUIDE?... 3 AVANT DE DÉBUTER... 4 SERVICE DE
Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur les émoluments de la FINMA, Oém-FINMA) du Le Conseil fédéral suisse,
FORMATION DU COMMERCE DE DETAIL SUISSE (FCS) BILDUNG DETAILHANDEL SCHWEIZ (BDS) FORMAZIONE NEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SVIZZERA (FCS)
FORMATION DU COMMERCE DE DETAIL SUISSE (FCS) BILDUNG DETAILHANDEL SCHWEIZ (BDS) FORMAZIONE NEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SVIZZERA (FCS) ORGANISATION FAÎTIERE DES EMPLOYEURS ET DES ORGANISATIONS PATRONALES
Statuts 2011. Société coopérative Caisse d assurance de sport de la Fédération suisse de gymnastique. Table des matières. Généralités. 1.
Société coopérative Caisse d assurance de sport de la Fédération suisse de gymnastique Statuts 2011 Table des matières Généralités 1. Nom et siège 2. But de la CAS 3. Cercle des assurés 4. Droits et devoirs
952.111. Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse (Ordonnance de la FINMA sur les banques étrangères, OBE-FINMA) 1 du 21 octobre 1996 (Etat le
Compte d exploitation 2012. Assurance vie collective.
Compte d exploitation 2012. Assurance vie collective. 2012 Votre assureur suisse. 1/12 Compte d exploitation Assurance vie collective 2012 2012: des résultats positifs et encore plus de transparence. Chère
Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne
Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne (Loi sur les banques, LB) Modification du 3 octobre 2003 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 20 novembre
STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ
Société de Réassurance mutuelle régie par le Code des Assurances Siège Social : 65, rue de Monceau - 75008 PARIS STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ ARTICLE PREMIER - FORMATION -
Surveillance consolidée des banques et des négociants en valeurs mobilières
Foire aux questions (FAQ) Surveillance consolidée des banques et des négociants en valeurs mobilières (Dernière modification : 31 mars 2015) La FINMA surveille plus de 100 groupes de banques et de négociants
Statuts Association Pro Senectute Genève
. Statuts Association Pro Senectute Genève Préambule Le présent document, les termes employés pour désigner des personnes sont pris au sens générique ; ils ont à la fois valeur d un féminin et d un masculin.
Généralités. 1 Introduction
Le Groupe Helsana comprend Helsana Assurances SA, Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Accidents SA, Avanex Assurances SA, Progrès Assurances SA, Sansan Assurances SA et Maxi.ch Assurances SA.
Activité auxiliaire Activité réputée appuyer ou assurer la prestation d un service pour faciliter les opérations d assurance ou les placements.
SECTION III Généralités Des définitions sont ajoutées aux instructions afin d aider l assureur/la société à produire ses relevés. Ces définitions ne constituent pas une liste exhaustive des termes utilisés
DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION
REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE Département de la sécurité et de l'économie Service du commerce DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION
Legal Quote Dominique Sperisen Membre du team de conduite AXA Vie Suisse
Legal Quote Dominique Sperisen Membre du team de conduite AXA Vie Suisse Contexte 11.3778 Motion Prévoyance professionnelle. Dépolitisons le taux d'intérêt minimal 07.3310 Interpellation Quote-part minimale.
12.027 é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences)
Conseil national Session d'automne 04 e-parl 7.09.04 09:4 - -.07 é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences) Projet du Conseil fédéral Conseil national Conseil national Propositions
Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction
Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction (dans la version du 24 décembre 2012) La commission de l'organisme d'autorégulation de l'association Suisse des Sociétés de Leasing (OAR /
952.111 Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse (Ordonnance de la FINMA sur les banques étrangères, OBE-FINMA) 1 du 21 octobre 1996 (Etat le
Circulaire 2008/40 Assurance sur la vie. Assurance sur la vie. Destinataires LB LSA LBVM LPCC LBA Autres
Banques Groupes et congl. financiers Autres intermédiaires Assureurs Groupes. et congl. d assur. Intermédiaires d assur. Bourses et participants Négociants en valeurs mob. Directions de fonds SICAV Sociétés
N o : D-1A Version initiale : décembre 1997 Révision : juillet 2010
Ligne directrice Objet : (entreprises d assurance-vie) Catégorie : Comptabilité N o : D-1A Version initiale : décembre 1997 Révision : juillet 2010 Introduction La présente ligne directrice énonce les
Statuts de la Coopérative suisse des artistes interpretes SIG
Coopérative suisse des artistes interpretes SIG avenue de la Gare 2, CH- 2000 Neuchâtel, Tél. +41 77 251 97 96 Schweizerische Interpretengenossenschaft SIG Kasernenstrasse 15, CH- 8004 Zürich Tel +41 43
221.214.11 Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation
Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation (OLCC) du 6 novembre 2002 (Etat le 1er mars 2006) Le Conseil fédéral, vu les art. 14, 23, al. 3, et 40, al. 3, de la loi fédérale du
L assurance contre les dommages dus à des événements naturels
L assurance contre les dus à des s naturels I. Résumé L assurance des dus à des s naturels couvre les causés aux meubles et aux immeubles par les hautes eaux, les inondations, les tempêtes, la grêle, les
2014 Directives relatives au traitement des avoirs sans contact et en déshérence auprès de banques suisses (Directives Narilo)
2014 Directives relatives au traitement des avoirs sans contact et en déshérence auprès de banques suisses (Directives Narilo) Préambule 1 D une part, les Directives ci-après ont pour but, en prenant des
Loi sur les finances de la Confédération
Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Optimisation du modèle comptable de la Confédération) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le
S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO)
S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO) V2.2014-04-04 1 Nom, siège et but Art. 1 Sous le nom de Verein zur Führung
Composition Président: Roland Henninger Hubert Bugnon, Jérôme Delabays
Kantonsgericht KG Rue des Augustins 3, case postale 1654, 1701 Fribourg T +41 26 304 15 00, F +41 26 304 15 01 www.fr.ch/tc 502 2014 233 Arrêt du 23 décembre 2014 Chambre pénale Composition Président:
Circulaire 2008/18 Directives de placement assureurs
Circulaire 2008/18 Directives de placement assureurs Placements dans la fortune liée et utilisation d instruments financiers dérivés en matière d assurance Référence : Circ.-FINMA 08/18 «Directives de
STATUTS. Swissstream (Association suisse des prestataires de services de streaming)
Statuts Swissstream du 8 mars 2007 STATUTS Swissstream (Association suisse des prestataires de services de streaming) 1. Nom et siège Article premier Sous le nom «Swissstream», il est créé une association
INSOS Suisse Statuts 26 juin 2014
INSOS Suisse Statuts 26 juin 204 I. Nom, forme juridique, siège et but Article. Nom, forme juridique INSOS SUISSE est une association d utilité publique au sens des articles 60 ss. CC. Elle est politiquement
Statuts. de la Chambre de commerce, d industrie et des services de Genève
Statuts de la Chambre de commerce, d industrie et des services de Genève Avril 2010 1 I. DÉNOMINATION, SIÈGE, BUT Article 1 er : Dénomination Il est constitué, sous la dénomination «Chambre de commerce,
Prévoyance professionnelle auprès des entreprises d assurance-vie. Publication des comptabilités séparées 2008
3 septembre 2009 Prévoyance professionnelle auprès des entreprises d assurance-vie Publication des comptabilités séparées 2008 Einsteinstrasse 2, 3003 Berne Tél. +41 (0)31 327 91 00, Fax +41 (0)31 327
Loi fédérale sur le contrat d assurance
Loi fédérale sur le contrat d assurance Modification du 17 décembre 2004 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 9 mai 2003 1, arrête: I La loi fédérale du
REGLEMENT DE PLACEMENT DES ACTIFS MOBILIERS ET IMMOBILIERS. Fondation de prévoyance en faveur du personnel des Transports publics genevois (FPTPG)
REGLEMENT DE PLACEMENT DES ACTIFS MOBILIERS ET IMMOBILIERS Fondation de prévoyance en faveur du personnel des Transports publics genevois (FPTPG) Entrée en vigueur au er janvier 05 -- TABLE DES MATIERES
INTERMEDIAIRES EN ASSURANCES
INTERMEDIAIRES EN ASSURANCES 1.1. Qualification juridique En application de la directive européenne 2002/92 du 9 décembre 2002 sur l intermédiation en assurance, l article L. 511-1 I du Code des assurances
Guide pratique genevois. Guide sur les successions
Guide pratique genevois Guide sur les successions Edition janvier 2011 Sommaire Sommaire Préambule 3 Compétence de la Justice de paix 4 Qui sont les héritiers? 5 Comment s acquiert la successions? 6 Quels
PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES
PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES adopté à Madrid le 27 juin 1989, modifié le 3 octobre 2006 et le 12 novembre 2007 Liste des articles du
Assurance de protection juridique de circulation et privée (VPR)
Assurance de protection juridique de circulation et privée (VPR) Conditions générales d assurance CGA Edition 01.2011 Contrat But Champ d application Durée Prestations Aperçu Evénements assurés Protection
Rapport standard analyse des risques/stratégie d audit. Sommaire
Projet de mise en consultation du 9 septembre 2003 Circ.-CFB 0 / Annexe 1: Rapport standard analyse des risques/stratégie d audit Rapport standard analyse des risques/stratégie d audit Les sociétés d audit
03.035. Message. du 9 mai 2003. Messieurs les Présidents, Mesdames et Messieurs,
03.035 Message concernant une loi sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) et la modification de la loi fédérale sur le contrat d assurance du 9 mai
Circulaire 2009/1 Règles-cadres pour la gestion de fortune
Banques Groupes et congl. financiers Autres intermédiaires Assureurs Groupes. et congl. d assur. Intermédiaires d assur. Bourses et participants Négociants en valeurs mob. Directions de fonds SICAV Sociétés
Nom de l entreprise. Branche. Personne à contacter. N de téléphone. Adresse Internet. Banque / Poste IBAN. Mode du paiement
Données sur l examen du risque Assurance de la responsabilité civile professionnelle des conseillers, fiduciaires, fournisseurs de prestations en matière de révision et autres prestataires de services
ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg
Ordonnance du 1 er juillet 2003 Entrée en vigueur : 01.07.2003 modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs Le Conseil d Etat du canton de Fribourg Vu la loi fédérale du 19 mars
Statuts GS1 Suisse. Ensemble pour créer des valeurs
Statuts GS1 Suisse Ensemble pour créer des valeurs GS1 Suisse Statuts Statuts Association GS1 Suisse I Nom, siège et objectif de l association Art. 1 Nom et siège 1. Sous le nom Association GS1 Suisse
Votre Entreprise en Suisse. Philipp Troesch Avocat Schaer Partners Bâle, le 26 septembre 2014
Votre Entreprise en Suisse Philipp Troesch Avocat Schaer Partners Bâle, le 26 septembre 2014 Thèmes abordés 1. Présentation 2. Premiers pas, le début d un projet 3. Fonder une société en Suisse 4. Gérer
RÈGLEMENT SUR L ÉVALUATION DES PASSIFS DE NATURE ACTUARIELLE
RÈGLEMENT SUR L ÉVALUATION DES PASSIFS DE NATURE ACTUARIELLE copré février 2015 RÉGLEMENT SUR L ÉVALUATION DES PASSIFS DE NATURE ACTUARIELLE 2011 2 / 8 TABLE DES MATIÈRES I BUT... 3 II DÉFINITIONS ET PRINCIPES...
COMMUNICATION N D. 134
71.074/PERM.FIN/CV. Bruxelles, le 18 avril 1995. COMMUNICATION N D. 134 Objet : Utilisation des "créances sur réassureurs" comme valeurs représentatives. Application de l'article 10 3-8 de l'arrêté royal
Statuts du Touring Club Suisse
Statuts du Touring Club Suisse Adoptés à l Assemblée extraordinaire des délégués du 25.11.2011 OC/14/St/F Statuts du Touring Club Suisse Table des matières TITRE I CONSTITUTION BUT SIEGE... 4 Art. 1 Constitution...
951.131 Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse
Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN) du 18 mars 2004 (Etat le 1 er juillet 2013) La Banque nationale suisse, vu les art. 15, al.
Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet 2008. Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a
Département fédéral des finances DFF Administration fédérale des contributions AFC Division principale de l impôt fédéral direct, de l impôt anticipé, des droits de timbre Impôt fédéral direct Impôt anticipé
ANNEXE A LA CIRCULAIRE SUR LE CONTROLE INTERNE ET L AUDIT INTERNE TABLE DES MATIERES
PPB-2006-8-1-CPA ANNEXE A LA CIRCULAIRE SUR LE CONTROLE INTERNE ET L AUDIT INTERNE TABLE DES MATIERES Introduction 0. Base légale 1. Le contrôle interne 1.1. Définition et éléments constitutifs 1.2. Mesures
DEMANDE D'ADHÉSION. 1 Informations sur l'entreprise. Nom de l'entreprise. Adresse de correspondance. Interlocuteur. Filiales, succursales
DEMANDE D'ADHÉSION Je souhaiterais / nous souhaiterions adhérer à la SIBA (Swiss Insurance Brokers Association). À cette fin, j'envoie / nous envoyons le formulaire suivant, rempli entièrement et en toute
sur les bourses et les prêts d études (LBPE)
Loi du 14 février 2008 Entrée en vigueur :... sur les bourses et les prêts d études (LBPE) Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu l article 65 al. 4 de la Constitution du canton de Fribourg du 16 mai
Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications
Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications (ORAT) Modification du 19 décembre 2001 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 6 octobre 1997 sur les ressources
Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance
Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance Projet Modification du... L Assemblée fédérale de la Confédération
Nouveaux statuts de l Association faîtière suisse pour l animation enfance et jeunesse en milieu ouvert DOJ / AFAJ
Nouveaux statuts de l Association faîtière suisse pour l animation enfance et jeunesse en milieu ouvert DOJ / AFAJ Selon décision l assemblée des membres le 4 juin 2012 1. Dispositions générales 1.1. Sous
HDI-Gerling Industrie Assurance SA
HDI-Gerling Industrie Assurance SA Portail en ligne pour partenaires Convention d utilisation pour les preneurs d assurance HDI-Gerling Industrie Assurance SA Succursale Suisse Dufourstrasse 46 8034 Zurich
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Ordonnance de la FINMA sur les bourses, OBVM-FINMA) 954.193 du 25 octobre
Informations sur la réglementation relative aux intermédiaires
Informations sur la réglementation relative aux intermédiaires d assurance 2 Contacts Office fédéral des assurances privées (OFAP) Albert Gemperle, Chef de la Division Intermédiaires Schwanengasse 2, CH-3003
Assurance. Réglementation et autoréglementation de Passurance en Suisse (etat janvier 2006) Publié par. Lue Thévenoz
Assurance Réglementation et autoréglementation de Passurance en Suisse (etat janvier 2006) Publié par Lue Thévenoz Professeur å l'université de Genéve Membre de la commission fédérale des banques Urs Zulauf
Statuts de l association swissuniversities
Berne, le 20 janvier 2015 Statuts de l association swissuniversities swissuniversities Effingerstrasse 15, Case postale 3000 Berne 1 www.swissuniversities.ch Statuts de l association swissuniversities
Lettre circulaire 10/5 du Commissariat aux Assurances relative au compte rendu des courtiers d assurances, personnes morales et personnes physiques
Luxembourg, le 18 mars 2010 Lettre circulaire 10/5 du Commissariat aux Assurances relative au compte rendu des courtiers d assurances, personnes morales et personnes physiques Madame, Monsieur, L article
Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.
Loi sur le tarif des douanes (LTaD) 632.10 du 9 octobre 1986 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 28 et 29 de la constitution 1, vu le message du Conseil
Assurance de protection juridique d'entreprise Orion PRO Basic 01/2010
Preneur d'assurance ACVA Association Cantonale Vaudoise des Ambulanciers Monsieur Christophe Studer Case postale 52 1807 Blonay Police N 2116245 N de client ID0214122 Généralités Valable à partir de 01.07.2013
Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération
Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération (Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité, OESS) du 31 octobre 2007 Le Conseil fédéral suisse, vu l art.
CN5 Productions. dossier de souscription. composition du dossier de souscription : Veuillez envoyer l ensemble des documents ci-dessus à :
dossier de souscription CN5 Société Anonyme au capital de 37 000 800 055 790 RCS PARIS Siège social : 21 rue du Faubourg Saint- Antoine, 75011 Paris Tél. : + 33 (0)1 55 28 32 15 Email : contact@cn5productions.com
PSA Professionnels du secteur d assurance
PSA Professionnels du secteur d assurance Résumé du projet de loi Luxembourg 18 avril 2012 Sommaire 1. Les buts de la nouvelle législation 2. La définition des PSA 3. La liste des PSA 4. Les traits communs
Ordonnance sur les fonds de placement
Ordonnance sur les fonds de placement (OFP) Modification du 25 octobre 2000 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 19 octobre 1994 sur les fonds de placement 1 est modifiée comme suit: Art.
1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations
2.09 Etat au 1 er janvier 2009 Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses Généralités 1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations que doivent verser aux assurances sociales
Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier
Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier (Règlement interne de la SCH) du 26 février 2015 Approuvé par le Conseil fédéral le 18 février 2015 L administration de la Société suisse de crédit
Questionnaire pour l accréditation des partenaires de vente
Questionnaire pour l accréditation des partenaires de vente Entreprise Nom de la société Domaine d activité Tél. (prof.) Fax (prof.) Rue, n NPA Localité Adresse e-mail de la société Adresse Internet Adresse
Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration
78704 Spécialiste en restauration Restaurationsfachfrau / Restaurationsfachmann Impiegata di ristorazione / Impiegato di ristorazione Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste
Norme comptable relative au contrôle interne et l organisation comptable dans les établissements bancaires NC22
Norme comptable relative au contrôle interne et l organisation comptable dans les établissements bancaires NC22 OBJECTIF 01. La Norme Comptable NC 01 - Norme Comptable Générale définit les règles relatives
COURTIER EN ASSURANCE I. CONDITIONS REQUISES. A. Age et nationalité 23/07/2012
COURTIER EN ASSURANCE 23/07/2012 Le courtier d assurance est un commerçant qui fait à titre principal des actes d entremise dont le caractère est commercial. A ce titre, il doit s inscrire au Registre
Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale
Annexe 2: questionnaire pour la procédure de consultation Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale Questionnaire pour la procédure
FASMED FEDERATION DES ASSOCIATIONS SUISSES DU COMMERCE ET DE L INDUSTRIE DE LA TECHNOLOGIE MEDICALE STATUTS
FASMED FEDERATION DES ASSOCIATIONS SUISSES DU COMMERCE ET DE L INDUSTRIE DE LA TECHNOLOGIE MEDICALE STATUTS I. Nom, siège et but Nom Art. 1 Sous le nom de "FASMED" "Dachverband der schweizerischen Handels-
STATUTS DE L'UNION SUISSE DES FIDUCIAIRES SECTION VALAIS
STATUTS DE L'UNION SUISSE DES FIDUCIAIRES SECTION VALAIS CHAPITRE I DENOMINATION, SIEGE ET DUREE DE L'ASSOCIATION 1.1 L'Union Suisse des Fiduciaires Section Valais est une association régie par l'art.
b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,
CONVENTION D INTERMEDIAIRE D ASSURANCES. Entre les soussignés, ci-après dénommés «les Parties» : a) IBS Europe s.a. dont le siège social est situé au N 68 de la Route de Luxembourgà L-4972 DIPPACH (Grand
Décrets, arrêtés, circulaires
Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DES FINANCES ET DES COMPTES PUBLICS Rapport au Président de la République relatif à l ordonnance n o 2015-378 du 2 avril 2015 transposant la directive
152.1. Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)
Loi fédérale sur l archivage (LAr) 152.1 du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 85, ch. 1, de la constitution 1, vu le message du Conseil fédéral