LFJL - METZ NANCY LORRAINE
|
|
- Vivien David
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-.LFJL~~~END~~~-1 ~~~eaip-amdt~~~a DEC 01 Horaires SUM : -1 HR sauf indication contraire Timetable SUM : -1 HR unless otherwise specified AD LFJL.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name LFJL - METZ NANCY LORRAINE AD LFJL. Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data 1 Position GEO ARP 8 8'"N 006 1'8"E Situation de l'arp / ARP location Intersection des axes de la piste et du TWY situé face à la TWR. RWY center line and TWY intersection located in front of the control TWR. Direction, distance de la ville Direction, distance from city 16, km SSE METZ, km NNE NANCY Altitude de référence / Reference elevation 870 ft Température de référence / Reference temperature.7 C Ondulation du géoïde / Geoid undulation 1 ft Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1 E Année (variation annuelle) / Year (annual change) 01 6 Gestionnaire de l'ad / AD administration EPMNL Adresse / Address EPMNL (Etablissement Public aéroport Metz-Nancy-Lorraine) Route de Vigny 70 GOIN BP 0178 Goin 717 MARLY Cedex Telephone FAX TELEX SITA : ETZKOXH AFS LFJLYDYX 7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR 8 Affectataire principal : AVA Main assignee: AVA AD LFJL Gestionnaire de l'ad / AD administration Douanes et police / Customs and immigration Services de santé / Health and sanitary BIA, BRIA / AIS briefing office BDP / ARO Bureau MET / MET briefing office ATS Avitaillement / Fueling Services de manutention / Handling Sûreté / Safety Dégivrage / De-icing AD LFJL. 1 Moyens de manutention de fret Cargo handling facilities Types de carburants et lubrifiants Fuel and oil types 6 7 Moyens et capacités d'avitaillement Fueling facilities and capacities Moyens de dégivrage / De-icing facilities Hangar pour aéronefs de passage Hangar space for visiting aircraft Réparations pour aéronefs de passage Repair facilities for visiting aircraft Horaires Operational hours Opérations : LUN-VEN : SAM, DIM, JF et veille JF : fonction des vols commerciaux programmés. O/R HR à BRIA de rattachement : BALE-MULHOUSE H NIL NIL H LUN-VEN : SAM, DIM JF et veille de JF : renseignements auprès de l'exploitant. En dehors de ces horaires, possibilité sur demande via astreinte avitailleur. Se renseigner auprès de l'exploitant ASTRIAM SECURITE Assuré Voir gestionnaire Operations : MON-FRI : SAT, SUN, HOL and day before HOL: according to commercial flights scheduled. O/R HR Connected with BALE-MULHOUSE BRIA H NIL NIL MON-FRI : SAT,SUN,HOL and day before HOL : ask AD operator. Outside these SKED, possible O/R via fuel tender permanence. Contact AD operator Provided See AD administration Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities Carburants/Fuel grades: JET A1 (CIV-MIL) 1 camion 0000 l pour JET A1 : 80 m/hr 1 camion 0000 l pour JET A1 : 160 m/hr passerelles cuves l, 1 stockage JET A1 1 remorque 000 l pour JET A1 camions de type Vestergaard Non Non l JET A1 truck : 80 m/hr l JET A1 truck : 160 m/hr gangways tanks l, STO JET A1 1 trailer 000 l for JET A1 Vestergaard type trucks AIRAC AMDT 1/1
2 ~~~LEFT~~~AD-.LFJL~~~END~~~- AIP FRANCE 10 DEC 01~~~eaip-amdt~~~A-01-1 AD LFJL. 1 Hôtels Restaurants Moyens de transport / Transportation facilities Services médicaux / Medical facilities Services bancaires et postaux Bank and Post Office 6 Office de tourisme / Tourist office 7 Services aux passagers Passenger facilities Aéroport : NIL Nombreux hôtels à METZ, NANCY et PONT A MOUSSON Sur l'aéroport Taxis, voitures de location, cars navettes vers SNCF et centres villes de METZ et NANCY. Hôpitaux à METZ et NANCY Distribution automatique Bancomat Airport: NIL Several hotels in METZ, NANCY and PONT A MOUSSON At airport Taxis, car rental and buses to railway station and METZ and NANCY city center. Hospitals in METZ and NANCY Bancomat cash dispenser AD LFJL.6 1 Niveau SSLIA de l'ad AD level for fire fighting Moyens de sauvetage / Rescue equipment Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Capability for removal of disabled aircraft Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities 7 Niveau 7 : LUN-VEN sauf JF et veille JF: Niveau : LUN-VEN sauf JF et veille JF : , Niveau : LUN-VEN : , SAM : DIM : JF : H Niveau 1 : SAM : DIM : Niveaux, et 7 sur demande et suivant les vols programmés. Level 7 : MON-FRI except HOL and day before HOL : Level : MON-FRI except HOL and day before HOL : , Level : MON-FRI : , SAT : SUN : HOL : H Level 1 : SAT : SUN : Level, et 7 O/R and according to scheduled flights. AD LFJL.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing 1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 1. Aire de manoeuvre - Neige engins de type compact Jet Sweeper équipés d'une lame de.70m, d'un balai inter-essieux de,0m, d'une soufflante. 1 porteur UNIMOG x équipé d'une lame biaise de,0m. Il est également équipé d'un épandeur de formiate de sodium de 100 kg de charge. Un tracteur x équipé d'un épandeur de produit solide de 8 tonnes ou d'une turbine. - Verglas Le formiate de sodium sous forme solide est utilisé.. Aire de trafic Engins déjà cités. 1. Movement area - Snow vehicles type compact Jet sweeper equipped with a.70m blade, a.0m snow sweeper between the axles, a fan. 1 x UNIMOG tractor equipped with a.0m skew blade. It is also equipped for spraying sodium formate (load 100 kg). A x tractor equipped with an 8 tons urea agent sprayer or a turbine blower. - Black ice Solid sodium formate is used.. Traffic area Vehicles already cited. Priorités de dégagement / Clearance priority En dehors des périodes d'accueil des vols commerciaux programmés, les actions de déneigement se feront à l'initiative de l'exploitant de l'aéroport en fonction des conditions météorologiques et des priorités 1. Piste sur une largeur de 0 m et les deux raquettes de retournement.. Bretelle centrale de raccordement au PRKG (bretelle C). PRKG avions (PRKG passagers); les surfaces traitées sont adaptées aux besoins réels.. Totalité de la piste dés que l'écoulement du trafic le permet. TWY sud (T) et parking fret, si le trafic le justifie. 6.TWY T1, T, T non déneigés en cas d'enneigement important et/ou en présence de verglas. Durée moyenne des opérations : - Piste : Déneigement par lame biaise et balayage ( engins) : 1 h 1 Epandage de déverglaçant (1 engin) : 0 h Temps de prise du déverglaçant : 0 h 0 Mesure de frottement : 0 h 0 - PRKG avions passagers: Déneigement : h 0 Epandage de déverglaçant : 0 h 0. - PRKG avions fret: Déneigement : h 0 Epandage de déverglaçant : 0 h 0 Outside of scheduled flight hours, the snow clearing actions will be conducted on the airport manager's initiative according to weather conditions and clearance priority. 1. RWY over a width of at least 0 m and the two turnaround pads.. The mid-twy leading to the PRKG area (TWY C). The ACFT PRKG area (passenger PRKG area) ; surfaces are treated depending on the real need..the entire RWY as soon as traffic movements permit it. TWY south (T) and freight PRKG, depending on the traffic. 6.TWY T1, T, T are not cleared in case of important snow cover and/or ice. Average length of time for the operations : - RWY: Snow clearance with skew blades and sweeping ( units): 1 h 1 Spreading of deicer (1 unit): 0 h Time taken for the deicer to react: 0 h 0 Coefficient of friction measurement: 0 h 0 - Passenger ACFT PRKG areas: Snow clearance: h 0 Deicer spreading: 0 h 0. - Freight ACFT PRKG areas: Snow clearance: h 0 Deicer spreading: 0 h 0. AIRAC AMDT 1/1
3 AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-.LFJL~~~END~~~- ~~~eaip-amdt~~~a MAR 016 AD LFJL.8 Aires de trafic,twy et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations 1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Béton Concrete Résistance de l'aire de trafic / Apron strength PRKG F: 80 F/C/W/T, PRKG P: R/B/W/T Largeur TWY / TWY width, m Revêtement des TWY / TWY surface Béton bitumineux Bituminous concrete Résistance des TWY / TWY strength 80 F/C/W/T. Emplacement des ACL / ACL location Aero 1 : 8 8'.16" N ' 1."E Aero : 8 8'.9" N ' 1.67" E" Aero : 8 8'.1" N '.0" E Altitude des ACL / ACL elevation Aero1: 8 ft Aero : 861 ft Aero : 89 ft Points de vérification VOR / VOR checkpoints Points de vérification INS / INS checkpoints 6 AD LFJL.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking 1 ID postes de stationnement Aircraft stands ID signs Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system TWY C : associée à la barre d'arrêt commandable TWY C : associated with the controlled stop bar. Toutes RWY : seuils, points cibles, axe. All RWY : THR, aimings points markings, center line. Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking RWY : toucher des roues. RWY : TDZ. Tous TWY : axe. All TWY : centre line. TWY A, B, C, T, T : point d'arrêt. TWY A, B, C, T, T : holding point. Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD LFJL.1/1 Barres d'arrêt / Stop bars TWY C : commandable. TWY T, T : permanentes. TWY C : controlled. TWY T, T : steady. AD LFJL.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AD LFJL.11 1 Centre MET associé / Associated MET Office Horaires de service / Hours of service Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR Centre MET responsable des TAF Office in charge of TAF Période de validité / Validity period Type de prévision d'atterrissage Type of landing forecast Périodicité / Interval of issuance Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used 7 Cartes, autres informations Charts, other information 8 Equipement complémentaire Supplementary equipment 9 Organismes ATS desservis / ATS units served 10 Informations complémentaires Additional information Renseignements météorologiques Meteorological information BALE MULHOUSE voir/see AD LFJL. BALE MULHOUSE BALE MULHOUSE T C-PL FR P-W AEROWEB PRO TEL MET (IFR) : AIRAC AMDT 0/16
4 ~~~LEFT~~~AD-.LFJL~~~END~~~- AIP FRANCE 1 MAR 016~~~eaip-amdt~~~A AD LFJL.1 RWY ID Orientation Geo (MAG) 0 09 (08) 19 (18) Dimensions RWY x x Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics PCN Surface Position GEO THR (DTHR) ALT 80 F/C/W/T béton bitumineux / bituminous 8 8'10.9"N 006 1'08.7"E THR: 88 ft concrete ( 8 8'1.60"N 006 1'1.0"E ) DTHR : 860 ft béton 80 F/C/W/T bitumineux / bituminous 8 9'7.0"N 006 1'.7"E THR: 861 ft concrete SWY CWY Bande Strip AD LFJL.1 RWY ID 0 TORA TODA ASDA LDA 80 Distances déclarées Declared distances Observations Remarks AD LFJL.1 RWY ID 0 RWY ID 0 APCH CAT I m - CAT II-00m- Longueur Length m m THR couleur colour G - - LIL G - - LIL Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting TDZ Balisage axial Centerline LGT PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Length Length Spacing Colour 10 m 600 m 1 m W PAPI.0. % 7 ft suivants 1 m W - R alternés derniers 00 1 m R m PAPI.0. % Balisage latéral Edge lighting Espacement Couleur Spacing Colour 60 m W 60 m W 9 ft Intensité Intensity -LIL -LIL 900 m w-lih 10 m 600 m suivants derniers 00 m Extrémité RWY end Couleur Colour R - -LIL R - -LIL 1 m 1 m 1 m W W - R alternés R Longueur Length SWY Intensité Intensity Couleur Colour AD LFJL.1 ABN 1 IBN Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply Té d'atterrissage / LDI Anémomètre / Anemometer Balisage axial TWY / TWY centre line lighting Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Alimentation de secours / Secondary power unit Temps de commutation / Switch-over time TWY A, B, T1, T : NIL TWY C, D, T, T : G. Tous TWY : B. Alimentation électrique auxiliaire conforme aux spécifications de l'oaci All TWY : B. Auxiliary power supply in accordance with ICAO specifications AD LFJL.16 1 Description Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area AD LFJL.17 Identification et limites latérales Identification and lateral limits CTR LORRAINE 9 07'09"N, 006 1'0"E '"N, 006 7'18"E - 8 '"N, 006 0'06"E - 8 '8"N, '"E - 8 '1"N, 006 1'6"E - 8 7'"N, '"E - 8 '8"N, 00 9'17"E '09"N, 006 1'0"E Classe Class D Limites verticales Vertical limits 000ft AMSL SFC Espaces ATS ATS airspace Organisme Indicatif d'appel (langue) ATS unit Call-sign (language) TWR LORRAINE LORRAINE Tour Observations Remarks SUN SAT 1900 Demandes de dérogations possibles via l'exploitant au plus tard le jeudi précédent 1100 pour les créneaux suivants : SAM DIM 0100 DIM : ETE -1 HR. Possible derogation from AD operator at the latest on previous thursday 1100 for following slots: SAT SUN 0100 SUN: SUM -1HR. AIRAC AMDT 0/16
5 AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-.LFJL~~~END~~~- ~~~eaip-amdt~~~a MAR 016 AD LFJL.18 Service APP APP TWR TWR VDF VDF VDF ATIS Indicatif d'appel Call-sign LORRAINE Approche LORRAINE Approche LORRAINE Sol LORRAINE Tour LORRAINE Gonio LORRAINE Gonio LORRAINE Gonio LORRAINE Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities FREQ HOR Observations Remarks MHz HX 17.0 MHz HX Hors HOR MIL NANCY OCHEY/Outside NANCY Ochey MIL SKED MHz HO MHz HO MHz HO MHz HX 17.0 MHz HX Hors HOR MIL Nancy Ochey./Outside Nancy Ochey MIL SKED MHz HO AD LFJL.19 Type (CAT ILS) NDB NDB LOC (III.E.) GP DME ID LOU MTZ MLY FREQ 88 khz khz MHz. MHz CH Y Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids HOR Position GEO ALT au pied Root ALT Portée Coverage RDH (pente) (slope) H 8 9'.0"N '17.0"E 91 ft NM H 9 16'.1"N 006 1'1.0"E 6 ft NM H 8 8'0.8"N 006 1'00."E 871 ft H 8 9'17.7"N 006 1'9.6"E 870 ft 1.7 m/ ft ( ) H 8 9'17.7"N 006 1'9.6"E 919 ft NM FL0 Situation Location 09º/0.6 NM THR 19 /70 m DTHR /00 m THR 196 /00m THR AD LFJL.0 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations Sûreté : Safety : Utilisation de l'aire de trafic par l'aviation générale limitée : Restricted use of apron by general aviation : - accès à l'aire de trafic depuis l'aire de manoeuvre (aéronefs) et accès à l'aire de - access to apron from manoeuvring area (ACFT) and access to apron from terminal trafic depuis l'aérogare (pilotes), sous conditions : PPR obligatoire auprés de (pilots), under conditions : PPR mandatory from AD operator hours MINI before l'exploitant heures MINI avant l'heure estimée d'arrivée ou de départ. estimated time of arrival or departure. Contact exploitant AD EPMNL. EPMNL AD operator contact. AD LFJL.1 Procédures à moindre bruit Noise abatement procedures AD LFJL. Procédures de vol Flight procedures.1 PROCEDURES LVP.1 LVP PROCEDURES.1.1 Piste (s) et équipement associé dont l emploi est autorisé dans le cadre des procédures par faible visibilité.1.1 RWY and associated equipment whose use is authorized in the low visibility procedures RWY, ILS. RWY, ILS..1. Conditions météorologiques précises dans lesquelles les procédures par faible visibilité seront amorcées, exécutées et terminées.1. Accurate weather conditions in which the low visibility procedures are initiated, executed and terminated LVP : RVR 800 m ou plafond 00 ft. LVP: RVR 800 m or ceiling 00 ft. CAT A 10* 10* *Absence ATS : 00 m. MINIMUM TKOF (RVR : m) CAT B CAT C 10* 10* 10* 10* CAT D 00* 00* RWY : LVTO avec RVR < 10 m autorisée. Marques au sol/dispositifs d éclairage à utiliser dans le cadre des procédures par faible visibilité Les barres d arrêt sont utilisées dans le cadre des LVP. (pas de franchissement même sur autorisation du contrôle). Observations ATT de précision CAT II et III : le dégagement de la piste se fait obligatoirement par la bretelle C située à 100 m du seuil RWY : LVTO with RVR < 10 m approved. Ground markings/lighting for use in low visibility procedures Stop bars are used within LVP procedures. (No crossing even on ATC instruction). Remarks Precision LDG CAT II and III: RWY vacating mandatory via TWY C located at 100 m from THR. AD LFJL. Renseignements supplémentaires Additional information EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE DU TRAFIC : TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIPMENT : Aérodrome équipé d une visualisation radar secondaire (voir AD 1.0) Aérodrome interdit aux planeurs et aux ULM. AD equipped with a secondary radar display (see AD 1.0). AD prohibited to gliders and ultralights. AIRAC AMDT 0/16
6 PAGE LAISSEE INTENTIONNELLEMENT VIDE / Page intentionally left blank
7 T T1 AIP FRANCE AD LFJL OACI JAN 16 CARTE D AERODROME - OACI LAT : 8 8 N LONG : E METZ NANCY LORRAINE VAR 1 E (1) GUND : 1 ft NDB A GP B PAPI A TWR Bloc technique Terminal Bassin de rétention Est FUEL GOLF T x m Feux HI/BI VDF M.G PAPA B M.G 1 T C FOX D PAPI ECHELLE : 1/ m C DTHR 0 LEGENDE A Diffusomètre / Barre d arrêt / Point d arrêt / LOC Aire de trafic / AMDT 01/16 CHG : Renommage carte, VAR. SIA
8 AIP FRANCE CARTE D OBSTACLES D AERODROME - OACI - TYPE A Aerodrome obstacles chart - ICAO - A type VAR 1 E (1) AD LFJL AOC RWY0-07 JAN 16 METZ NANCY LORRAINE RWY 0/ DIMENSIONS ET ALTITUDES EN METRES 60 0 RWY 0 80 TORA - TODA - ASDA - LDA - DISTANCES DECLAREES Longueur de roulement utilisable au décollage Distance de décollage utilisable Distance accélération-arrêt utilisable Distance d atterrissage utilisable RWY 60 0 Mètres Pieds Pente 1,% Pente 1,% Echelle : 1 / Echelle: 1 / m DTHR F/C/W/T x m LEGENDE NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE 7 NUMERO D IDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC... OBSTACLE A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) OBSTACLE A L EXTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D ENVOL OBSTACLE NATUREL A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) ZONE DE RELEVE D OBSTACLES TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L OACI Levé exécuté en septembre 01 Nivellement rattaché au N.G.F. AMDT 01/16 CHG : Renommage carte, VAR, QFU. SIA
9
FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : Fax : AFTN : E-mail : Web : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 +(261) 20.22.581.15 FMMMYNYX
Plus en détailAD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03
AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 Visual approach Approach Approach only Public air traffic see FL 095 FL 195 le Douron 1500 - FL 195 2500 -
Plus en détailAD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02
AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715
Plus en détailAIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL
AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES
Plus en détailAD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AIP AD2 GMMH-1 MAROC 31 MAY 2012 AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GMMH DAKHLA / INTERNATIONAL GMMH AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES
Plus en détailAD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02
AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 Estuaire de la Seine M A N C H E FL 085 FL 085 428 456 338 446 640 686 348 489 804 285 791 427 427 407 492 207 404 551 581
Plus en détailAD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02
AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX A 01 AD 2 LFLX X 01 AD 2 LFLX X 02 2500FL 065 2500FL 065 2500 2500 3000FL 065 3000FL 065 1073 968 846 650 650 718 718 804 665 745 692 692 712 712 666 666 732 732 755
Plus en détailFOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS
AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 30 AVRIL 2015 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES
Plus en détailFMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim
AIP 16 AD 2-1-01 ASECNA COMORES 21 AOUT 2014 FMCH - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim FMCH - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES
Plus en détailOuvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM
AERRISSAGE A VUE Visual landing AIS/S : 121.875 APP : NIL WR : 1.0. AFIS : 1.0 (de nuit seulement / at night only) Absence AS : A/A (1.0) FR seulement /only. 08' 637 la Fecht 6160 640 HO 380 Bennwihr Gare
Plus en détailA/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º
Visual Approach Chart AD ELEV: 2628 ft LAT: N42º 20' 46.35" LON: E001º 24' 53.09" VAR: W0.35º (2010) A/A: 122.20 MHz LESU BARCELONA TMA FL245 C FL195 127.70 D FL80 / 1000ft ASFC Andorra 6400 5600 306º
Plus en détailAD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03
AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU A 01 AD 2 LFLU X 01 AD 2 LFLU X 02 AD 2 LFLU X 03 A 7 2.8 1000 Visual approach : LYON Approche / Approach : 136.075 133.150 : 120.1 Absence AS : (120.1) FR seulement/only.
Plus en détailOuverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15
Visual approach Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 :128.225 (FR) - 127.125 (EN) : 01 48 62 10 92 :119.250-120.9-123.6-118.650-120.650 (s) - 125.325 (s) ILS/DME : tous QFU / all QFU PARIS CHARLES
Plus en détailAerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)
erodrome chart LT D : 309 (11 hpa) Public air traffic see MON-FRIbeforeHOLthe last working day before 1400. see utthesemon-fribeforest, SUN and HOL the last working day before. Wildlife strike hazardrandom
Plus en détailLES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs
LES CARTES IAC A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION Nous allons présenter les cartes «Instrument
Plus en détailConsignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public
Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle NOTE D INFORMATION A L ATTENTION DES OPERATEURS D APPAREILS DE MTOW INFERIEURE A 5.7t Pour une exploitation en Transport public Page 2 Consignes
Plus en détailDéc. 2 E (2010) 12 40'N 631 090 BA/ DC 3 AVA 021 55'E 1050x25 BGR (x) (*) 270
AIP TCHAD 14 AD 2-7-01 ASECNA RÉPERTOIRE DES AÉRODROMES ET PISTES / LIST OF AERODROMES AND RWY 05 MARS 2015 ABECHE VOIR 14 AD 2-7 ABOU - DEIA 11 28'N 480 011 BA DC 3 12 : AVA 019 17'E 1400x42 Balisage
Plus en détailDocumentation Contrôleur Débutant sur IVAO
Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Auteur : Cédric Cuménal / Correction : Erwan L Hotellier et Nicolas Gelli / Version : 1.3 / 2010 IVAO TM France 1 Sommaire Le Fichier Secteur et son Chargement
Plus en détailMONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15
T C Visual approach APP : NIL : 124.0-119.2 (s) Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Hélistation / Heliport A 3 LNMC APP 01 ALT : 19 (1 hpa) LAT : 43 43 32 N LONG : 007 25 09 E VAR : 2 E (15) EN
Plus en détailAPPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS
APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation
Plus en détailAD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04
AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN A 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN X 01 AD 2 LFPN X 02 AD 2 LFPN X 03 AD 2 LFPN X 04 APPROCHE A VUE Visual approach 581 2500 - FL 125 574 728 Étang de
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailQUEL CONTROLEUR CONTACTER
QUEL CONTROLEUR CONTACTER A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : Cet article est créé au vue de la problématique des pilotes débutant sur IVAO à savoir quel contrôleur
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailLa météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013
La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 1 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée
Plus en détailTransition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013
Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Transition IR-OPS 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS
Plus en détailAérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur
Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Art 1. LOCALISATION 2 Art 2. ACTIVITES 2 Art 3. OBLIGATIONS 2 Art 4. INTEGRATION / CIRCUITS 2 Art 5. SECURITE AU SOL 3 Art 6. SECURITE EN VOL 3 Art
Plus en détailMINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service
MINIMA OPERATIONNEL A. référence réglementaire Reference RAG OPS 1, Sous partie E plus RAG OPS 1 sous partie D. B. Generalité Minimums applicables en préparation des vols Miniums applicables en vol C.
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailLES REGLES DE VOL VFR
LES REGLES DE VOL VFR 1. DEFINITION : Un pilote effectue un vol selon les règles de vol à vue ou VFR (Visual Flight Rules), lorsqu'il maintient son avion dans une configuration propre au vol (attitude,
Plus en détailAGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE
REPUBLIQUE DU BENIN MINISTERE DELEGUE AUPRES DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE, CHARGE DES TRANSPORTS TERRESTRES, DES TRANSPORTS AERIENS ET DES TRAVAUX PUBLICS AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE 01 BP 305
Plus en détailFédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
Plus en détailMémo du pilote VFR 2014/2015
www.ffa-aero.fr Mémo du pilote VFR 2014/2015 Ce guide vous apportera sous forme synthétique les informations principales utiles avant, pendant et immédiatement après le vol en VFR de jour en France. A
Plus en détailRapport d enquête Technique
ROYAUME DU MAROC. MINISTERE DE L EQUIPEMENT DU TRANSPORT.. ADMINISTRATION DE L AIR. DIRECTION DE L AERONAUTIQUE CIVILE Réf :ACCID-AG-01/2007 Rapport d enquête Technique relatif à l'accident survenu à l
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailPour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :
Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailApplication de la Phraséologie des Communications.
Application de la Phraséologie des Communications. Cours de Phraséologie en Français à l usage du pilote privé volant en VFR ACAT-2015 v2.0 - Jean Casteres Objectif Le présent d application : «Phraséologie
Plus en détailMonitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Plus en détailLES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR
LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR 1. DEFINITION: La procédure d'arrivée est la phase transitoire entre la croisière et l'approche. Elle permet de rejoindre l'un des IAF (Initial Approch Fix), point de départ
Plus en détailLa réglementation aérienne applicable au Vol Libre
La réglementation aérienne applicable au Vol Libre Auteur du document d origine : Philippe FLAMENT Actualisation suite à la refonte de la réglementation au 1 er Janv 2007 (MAJ Juin 2011) : Gérard DELACOTE.
Plus en détailHeli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014
Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 SOMMAIRE 1. Listede présence 2. Informations générales - 2013 3. Air NavPro 4. Prix charter 2014 et conditions spéciales, assurances 5. SMS 6. Safety documentation
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailMonitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat
Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat (Résultats de WOOPI) N. Tran, A. Vernier (CLS) F. Rémy R (LEGOS) P. Féménias F (ESA) Calottes glaciaires & classification de la neige/glace
Plus en détailThe impacts of m-payment on financial services Novembre 2011
The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%
Plus en détail965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)
Les questions. Elles sont relatives à l application de l IR OPS et, dans ce texte, au membre d équipage HEMS. Les réponses que j apporte sont rédigées en fonction des éléments contenus dans la réglementation
Plus en détailQUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»
QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME» RENSEIGNEMENTS GENERAUX : Le proposant : Nom, Prénom ou Raison Sociale :... Adresse :... Code Postal :... Localité :... Adresse email:... Téléphone :... N
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailComment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line
Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué
Plus en détailPART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11
PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailDIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES
DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte
Plus en détailManuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol
Page blanche Doc 9906 AN/472 Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Volume 2 Formation des concepteurs de procédures de vol (Élaboration d un programme de
Plus en détailImproving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailNEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailF1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Plus en détailLean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
Plus en détailL E G I S L A T I O N
Réponses commentées du QCM de l examen théorique FSVL pour pilotes de parapente, troisième partie : L E G I S L A T I O N J. Oberson, instructeur parapente, FSVL/OFAC 4427 www.soaringmeteo.com 2 ème édition
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailGUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)
Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Pôle spécialistes et techniques GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)
Plus en détail2012 LE NOUVEAU LABEL PNEUMATIQUE EUROPÉEN
2012 LE NOUVEAU LABEL PNEUMATIQUE EUROPÉEN Etiquetage et Classification De plus en plus de produits sont pourvus d une étiquette (label) informant de leurs performances spécifiques Généralement il s agit
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailLa météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.
La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels. Page 1 Avril 2012- V3 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée des conditions
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailMessage Text Message Texte COMMANDE
The 500 series error codes are manual officer rejects for EDI and non-edi service options Les codes d'erreur de la série 500 sont des rejets manuels d'agents pour les options de service EDI et non-edi
Plus en détailRedéfinir l efficacité
Redéfinir l efficacité Diagnostic connecté (Connected diagnostics) Améliorations ISX15-2015 ISX15-2017 un seul module de post-traitement Filtre NanoNet Alertes simplifiées Produits 2017 Redéfinir l efficacité
Plus en détailRÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS
RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS Les missions de l agent AFIS s articulent autour de trois objets L exécution de fonctions opérationnelles La tenue de documents L exercice de relations avec la
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailREPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS
TEL : (216) 71 754 000 (216) 71 755 000 (216) 71 848 000 FAX : (216) 71 783 621 AFS : DTTCYNYX Web Site : www.oaca.nat.tn E-mail: tunisia-ais@oaca.nat.tn REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE
Plus en détailARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL
2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT
Plus en détailLES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR
LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. FONCTIONNEMENT DES RADAR : Les radars de contrôles aériens sont des instruments de télédétection utilisés
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailSécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailPART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES
PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES R&O est un atelier PART 145 dédié à la maintenance aéronautique en ligne et en base qui assure un service continu 7/7J et 24/24H sur les types
Plus en détailFlottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert
Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert Créateur de solutions e@sy, la gestion maîtrisée des sites privés Distributeur carburant _Fuel dispenser Distributeur de
Plus en détailFormulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome
Assurances DECOTTIGNIES 22 rue du Général Leclerc 02600 VILLERS COTTERETS Tél : 03 23 55 10 22 Fax : 03 51 08 11 45 Email : assurances.decottignies@gmail.com Site web : http://www.assurance-decottignies.fr/
Plus en détailTariffs Terminal elevators / Tarifs Silos terminaux
Tariffs Terminal elevators / Tarifs Silos terminaux Company: / Compagnie : Effective date: / Date d entrée en vigueur : / / (YY/MM/DD) / (AA/MM/JJ) Item / I 1. Elevation / Mise en silo (1) Receiving, elevating
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détail1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.
QUESTIONS OUVERTES POUR LE BREVET DE PILOTE CONFIRME, SUR LES THEMES «Mécanique de vol/aérodynamique», «réglementation/espace aérien», «météo/aérologie», «pilotage». Les questions liées au brevet de pilote
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailD ACHEVEMENT DES TRAVAUX ET AUTRES ACTIONS DE MISE EN ACCESSIBILITE
Direction Départementale des Territoires de la Haute-Savoie service habitat/pôle bâtiment durable Notice d'accessibilité des personnes à mobilité réduite aux Établissements et Installations ouvertes au
Plus en détailREGLEMENTATION AERIENNE
REGLEMENTATION AERIENNE Dès la seconde guerre mondiale, avec l avancée technologique de l aviation, il s est avéré nécessaire de créer un organisme international qui serait chargé de rédiger des règles
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailFEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme NORME FIA CONCERNANT LES BARRIERES DE SECURITE
FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme NORME FIA CONCERNANT LES BARRIERES DE SECURITE Ce cahier des charges relatif aux essais a été préparé sous la direction du Groupe de Recherche de la FIA.
Plus en détailÀ LOUER / FOR LEASE. Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) 2275. Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $
Secteur achalandé High traffic area À LOUER / FOR LEASE Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) 2275 Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $ Frais d'exploitation
Plus en détailMINISTERE ET DES TRAVAUX PUBLICS ET DES TRANSPORTS
DEMANDE DE PERMIS D EXPLOITATION POUR UN AERONEF D UN EXPLOITANT ETRANGER APPLICATION FOR A FOREIGN AIRCRAFT AIR OPERATOR S C ERTIFICATE Exploitation de transport aérien international par les compagnies
Plus en détailUMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître
Plus en détailGuide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Plus en détaillundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public
Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection
Plus en détailRapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair
N ISBN : 978-2-11-098012-0 Rapport sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair Bureau d Enquêtes et d Analyses
Plus en détail