SAN SALVADOR. la grande folie SAN SALVADOR. la grande folie. & 2020 La Grande Folie under exclusive licence to Music Development Company.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SAN SALVADOR. la grande folie SAN SALVADOR. la grande folie. & 2020 La Grande Folie under exclusive licence to Music Development Company."

Transcription

1

2

3 01 : fai sautar : la liseta : lo mes de mai : : la fin de la guerra : enfans de la campagna : san josep Thibault Chaumeil chant, tom basse, mains (vocals, bass tom, handclaps) Eva Durif chant, mains (vocals, handclaps) 08 : quau te mena Gabriel Durif chant, tambourin, mains (vocals, tambourine, handclaps) Marion Lherbeil chant, tom basse, mains (vocals, bass tom, handclaps) Laure Nonique-Desvergnes chant, mains (vocals, handclaps) Sylvestre Nonique-Desvergnes chant, cymbales, grosse caisse, mains (vocals, cymbals, bass drum, handclaps). Musique : Tous les titres sont composés, arrangés et interprétés par San Salvador. Music : All tracks composed, arranged and performed by San Salvador. Paroles Lyrics : trad. (excepté except : Fai Sautar / San Salvador) Direction artistique Artistic Director : Gabriel Durif Prise de son, mixage, mastering Sound, mix & mastering ineer : Mathieu Pelletier / Downtown Studio Strasbourg (2020) Photographies Photographer : Kristof Guez Graphisme Artwork : Sylvestre Nonique-Desvergnes Traduction anglaise English translation : Kate Bentley Transcription occitane et traduction ançaise Occitan lyrics transcription and French translation : Dominique Decomps

4 FAI SAUTAR «leu los barri cedaràn» Fai sautar la gàbia, criden desjà au lop Fai sautar la gàbia, fai sautar la preison La preison la fortalesa, utlaràn coma daus fòus La preison la fortalesa, leu los barri cedaràn Démolis la cage, ils crient déjà au loup Démolis la cage, fais sauter la prison La prison, la forteresse, ils hurleront comme des fous La prison, la forteresse, bientôt les barreaux tomberont. Demolish the cage, they are already crying wolf Demolish the cage, blow up the prison The prison, the fortress, they will scream like madmen The prison, the fortress, soon the bars will fall. Volcan (Volcano) - Grange de la Bigourie

5 A la pica del jorn la luna, La luna l a trompada. Sus son chamin fai meschanta rescontra. A rescontrat tres jòunes capitanis. Au point du jour la lune, La lune l a trompée. Sur son chemin elle fait une mauvaise rencontre. Elle a rencontré trois jeunes capitaines. At the break of dawn the moon, The moon betrayed her Along her way she had a bad encounter She came across three young captains. Dison, dison : «Bonjorn Liseta, La tant bela Liseta! - E mai a vos, mes trois beaux * capitanis. - Ont anatz-vos, la tant bela Liseta? Ils disent : «Bonjour Liseta, La si belle Liseta! - Bonjour à vous mes trois beaux capitaines. - Où allez-vous, la si belle Liseta? They said: Good day Liseta, Oh beautiful Liseta! - Good day to you my three handsome captains! - Where are you going, oh beautiful Liseta? - Me n vau, me n vau cerchar de l aiga, De l aiga per beure. - Je vais chercher de l eau, De l eau pour boire. - I am going looking for water, For water to drink. - Ensenhatz-nos, ensenhatz-nos un ca... Un cabarèt per beure! -Ne n sabe un, lo de mon paire, Qu es aquel de mon paire. - Connaitriez-vous un cabaret Un cabaret pour boire? - J en connais un, celui de mon père, C est celui de mon père. - Do you know of a cabaret A cabaret where we can drink? - I do know of one, that of my father s It is that of my father s - La tant bela Liseta, Ont anatz-vos, la bela la tant bela Liseta?» - La si belle Liseta Où allez-vous, la si belle Liseta?» - Oh beautiful Liseta Where are you going, oh beautiful Liseta? Dison : «Bon bonjorn la bela, la tant bela Liseta. Ont anatz-vos, la bela la tant bela Liseta?» Ils disent : «Bonjour la belle, la si belle Liseta. Où allez-vous la belle la si belle Liseta?» They said: Good day beautiful, oh beautiful Liseta! Where are you going beautiful, oh beautiful Liseta? A la pica del jorn la luna, la luna l a trompada. A rescontrat tres jòunes capitanis. Au point du jour la lune l a trompée. Elle a rencontré trois jeunes capitaines. At the break of dawn the moon betrayed her She came across three young captains. «Conduisetz-nos, la tant bela Liseta! - Seguetz-me donc, mos tres capitanis! Drubetz, mon paire, drubetz a la Liseta! - Non, druebe pas sens saber qui tu menas!» «Conduisez-nous, la si belle Liseta! -Suivez-moi donc mes trois capitaines! - Ouvrez mon père, ouvrez à la Liseta! - Non je n ouvre pas sans savoir qui tu amènes!» Lead us there, oh beautiful Liseta! - Then follow me, my three captains! - Open up father, open for Liseta! - No I shan t open without knowing who you bring! Lai i son rentrats, An tuat sos paire e maire, An tuat sos paire e maire, Mes trois beaux * capitanis. Ils y sont rentrés Ils ont tué son père et sa mère Ils ont tué son père et sa mère Mes trois beaux capitaines. They went inside They killed her father and her mother They killed her father and her mother My three handsome captains. «A la pica del jorn la luna, la luna l a trompada. A rescontrat tres jòunes capitanis.» LA LISETA * en ançais dans le texte Bergère des Monédières (Monédières Shepherdess) - Grange de la Bigourie

6 LO MES DE MAI «Dijatz, bela, dijatz, perquè fasiatz la mòrta? Dijatz, bela, dijatz? - Per veire tas amors, galant, coma son fòrtas! Dijatz, bela, dijatz?» «Dijatz, bela, dijatz, perquè fasiatz la mòrta? Dijatz, bela, dijatz? - Per veire tas amors, galant, coma son fòrtas! Dijatz, bela, dijatz?» «Dites, belle, dites, pourquoi faisiez-vous la morte? Dites, belle, dites. - Pour voir tes amours, galant, combien elles valent! Dites, belle, dites» Say, beauty, say, why were you playing dead? Say, beauty, say. To see your love, my gallant, to see what it s worth! Say, beauty, say. Lo mes de mai vendrà, n espaniràn las ròsas ; Ne n farai un moquet per portar a ma mia : Le mois de mai viendra, il fera fleurir les roses ; J en ferai un bouquet pour porter à ma mie : The month of May will come, and bring the roses to bloom; I will make a bunch, to take to my sweetheart: «Tenetz, bela, tenetz, veiquí un moquet de ròsas. - Dijatz, galant, dijatz, que dison quelas ròsas? «Tenez, belle, tenez, voici un bouquet de roses. - Dites, galant, dites, que disent ces roses? Here, beauty, here, take this bunch of roses. - Tell me, gallant, pray, what do these roses say? - Dison que dins tres jorns, bela, ieu me maride. - Dijatz, galant, dijatz, es brava vòstra mia? - Elles disent que dans trois jours, belle je me marie. - Dites, galant, dites, est-elle belle votre mie? -They say that in three days, I will be wedded. - Tell me, gallant, pray, is she beautiful, your sweetheart? - L es pas tant coma vos, mas d argent es pus richa. - Dijatz, galant, dijatz, per argent setz volatge? - Pas autant que vous mais elle est plus riche. - Dites, galant, dites, pour de l argent vous êtes volage? - Not as much as you, but she is richer. - Say, gallant, say, for money you would be fickle? - Non pas, bela non pas, vos convide a mas nòças! Bela, se lai venetz, vos chaudrà far ben fiera. - Non pas, belle non pas, je vous invite à mes noces Belle si vous y venez il faudra vous faire très belle No, beauty, no, I will invite you to my wedding Beauty, if you come you must make yourself very pretty - De tres raubas que ieu ne n ai, prendrai la pus jòlia! N ai una de velors, l autr es color de ròsa ; - De trois robes que j ai, je prendrai la plus belle! J en ai une de velours, l autre couleur de rose ; - Of the three dresses I have, I will wear the most pretty! I have one of velvet, the other the colour of roses L autra de blanchas flors, aquel es la pus jòlia. Galant, ieu lai vendrai ni per minjar ni beure. L autre de blanches fleurs, c est la plus belle. Galant moi je viendrai ni pour manger ni pour boire. The other of white flowers, it is the most beautiful. Gallant, I will come neither to eat nor to drink. Galant, ieu lai vendrai, per solet torn de dança...» Dau promier torn qu a fach, la bela tombèt mòrta. Galant moi je viendrai pour faire un seul tour de danse.» Au premier tour de danse, la belle tomba morte. Gallant I will come for a single dance. On the first dance, the beauty dropped dead. Dau promier torn qu a fach, la bela tombèt mòrta. Lo segond torn d apres, lo galant fai de mesma. Au premier tour de danse, la belle tomba morte. Au tour suivant, le galant fait de même. On the first dance, the beauty dropped dead. On the following dance, the gallant fell too. Lo segond torn d apres, lo galant fai de mesma. «Releva-te, galant, enquera sei pas mòrta. Au tour suivant, le galant fait de même. «Relève-toi galant, je ne suis pas encore morte. On the following dance, the gallant fell too. Get up, gallant, I am not yet dead. - Dijatz, bela, dijatz, perquè fasiatz la mòrta? - Per veire tas amors, galant, coma son fòrtas!» - Dites, belle, dites, pourquoi faisiez-vous la morte? - Pour voir tes amours, galant, combien elles valent!» - Say, beauty, say, why were you playing dead? - To see your love, gallant, to see its force! Forêt (Forest) - Grange de la Bigourie

7 Entendez la mort qui rôde, qui rôde autour de nous Elle est comme notre ombre qui nous suit partout. Vous les gens qui dormez, Oh! la grande grande folie Que de dormir sans soucis! Réveillez-vous, Oh, Réveillez-vous, vous qui dormez! LA GRANDE FOLIE Auvetz la mòrt que ròtla, que ròtla alentorn de nos El es coma nòstr ombr, nòstr ombra que nos sec pertot. Vous les gens * que setz endurmits, Oh! la grande grande folie Que de dormir sans soucis! * Hear death as it roams, as it roams around us Just like our shadow, following us everywhere. You, the people who are sleeping, Oh! What pure madness To sleep without a worry! Réveillez-vous, Oh, Réveillez-vous *, vos que setz endurmits! * en ançais dans le texte Wake-up, Oh, what pure madness, Wake-up, you who are sleeping! Mariage (Wedding) - Grange de la Bigourie

8 LA FIN DE LA GUERRA «Volem sortir de la tempesta N avem pas d autra chausa en testa» Volem sortir de la tempesta N avem pas d autra chausa en testa Nous voulons sortir de la tempête Nous n avons pas d autres choses en tête We want to leave the storm behind We have nothing else in mind A l avant a l arreir òh pecaire Aquò d aquí chambia pas gaire Coma ieu l aviá remarcat Lo Pialut ambe l embuscat Dempuei matin juscanta au ser Parlan de la fin de la guèrra À l avant, à l arrière, peuchère Ceci ne change pas beaucoup Comme je l avais bien noté Le Poilu avec l embusqué Du matin jusqu au soir Ils parlent de la fin de la guerre Forwards, backwards, either way, This isn t changing fast Just like I had seen The Poilu * and the sniper From morning to night They talk of the end of the war. Chau qu aquò siaja bograment Lo melhor subject dau moment Mas lo monde es aitau bastit E ne n vòu pas venir pus fin I auriá pasmens de biais pus sage de faire chabar lo carnatge Il faut que ce soit vraiment Le meilleur sujet du moment Mais le monde est ainsi fait Et il ne va pas s arranger Il n y a pourtant pas de meilleure manière Pour faire cesser ce carnage It really must be The best topic of the day But such is the way the world is made And it won t be improving soon Yet there is no better way To stop this carnage Dempuei que desjà tres annadas Perdem dau temps dins las trenchadas. Depuis déjà trois années Nous perdons notre temps dans les tranchées. For three years already We have wasted our time in the trenches Chaudriá que los deputats, Siajan coma nos recrutats! Ambe aquela fiera levada Podriam be garnir las trenchadas Son l elita de la nacion Se batràn ambe conviccion. Il faudrait que les députés Soient recrutés comme nous! Avec cette belle armée Nous pourrions bien remplir les tranchées Ils sont l élite de la nation Ils se battront avec conviction. Our politicians should be Recruited like us! And with this precious levy We could fill the trenches They re the elite of the nation They will fight with conviction. A l avant a l arreir òh pecaire Aquò d aquí chambia pas gaire Coma ieu l aviá remarcat Lo Pialut ambe l embuscat Dempuei matin juscanta au ser Parlan de la fin de la guèrra À l avant, à l arrière, peuchère Ceci ne change pas beaucoup Comme je l avais bien noté Le Poilu avec l embusqué Du matin jusqu au soir Ils parlent de la fin de la guerre. Forwards, backwards, either way, This isn t changing fast Just like I had seen The Poilu * and the sniper From morning to night They talk of the end of the war. Poilu *: name for French soldiers in World War I. Rideaux rouges (Red Curtains) - Grange de la Bigourie

9 ENFANS DE LA CAMPAGNA La divinitat, n a pres per sa companha, La nòstr umanitat! La divinité a pris pour compagne Notre humanité! Divinity has taken for companion Our humanity! Enfants de la campanha, la divinitat N a pres per sa companha nostr umanitat Enfants de la campagne, la divinité A pris pour compagne notre humanité Children of the land, divinity Has taken for companion our humanity Nos li deviam omenatge, refuserem lo messatge, Dieu zo pruèt per un oltratge Nos li deviam omenatge, refuserem lo messatge La nòstra Libertat! Nous lui devions l hommage, nous avons refusé le message, Dieu le prit comme outrage Nous lui devions hommage, nous avons refusé le message (Pour) Notre Liberté! We should have paid homage, yet we refused the message, God took it as an outrage We should have paid homage, yet we refused the message (For) our Freedom! Dieu nos botèt en pena, emb la devocion au ligam d una chadena, que trainavem tots Dieu nos botèt en pena, paubres maleirós Mas aquela chadena, la coperem tots. Dieu nous mit en mauvaise posture, avec les dévotions Attachés par une chaîne, que nous trainions tous Dieu nous mit en mauvaise posture, pauvres malheureux, Mais cette chaîne, tous nous l avons coupée. God dealt us a poor hand, with devotions Attached to chains, to which we all are tied God dealt us a poor hand, we wretched souls, But these chains, we all have severed. Tant que nos sem sus la terra, obludam pena e misera Los ciaus pòden be èsser colera Tant que nos sem sus la terra, obludam pena e misera Pagans, levatz-vos! Tant que nous sommes sur terre, oublions peine et misère Les cieux peuvent bien se mettre en colère Tant que nous sommes sur la terre, oublions peine et misère Païens, révoltez-vous! As long as we walk the earth, let s forget our pain and misery The skies may well darken with anger As long as we walk the earth, let s forget our pain and misery Pagans, rebel! Dieu aquel tant bon paire, dins sa Majestat Dissèt a l òme «Espera, i a pas mielhs a far» L òm respondèt : «Pecaire!» a sa Majestat «De temps ieu ne n ai gaire, per ta volontat» Dieu ce si bon père, dans sa Majesté Dit à l homme : «Attends! il n y a pas mieux à faire.» L homme répondit : «Peuchère!» à sa Majesté «Je n ai pas de temps pour faire tes volontés» God, so good a father, in his Majesty Said to man: Wait! you have nothing better to do. Man replied: Come what may! to his Majesty I don t have time to do your every will! Per emplir la promessa que dins jorn de tristessa Faguèt dins sa destressa a l òme exilhat. Pour remplir la promesse que dans un jour de tristesse Il fit dans sa détresse à l homme exilé. To fulfil the promise, one day of great sadness He left in his distress, man to his exile. Per reparar l oltratge de l òme, son obratge Que, quand deviá l omenatge, Fuguèt revoltat. Pour réparer l outrage De l homme, son œuvre Alors qu il lui devait l hommage, Se révolta. To purge the outrage Of man, for his work To which he should have paid homage, But he chose to rebel. «Tant que nos sem sus la terra, obludam pena e misera Pagans, levatz-vos!» Puy de Dôme (Puy de Dôme) - Grange de la Bigourie

10 SAN JOSEP «- Anem, tornam-nos brigada Anem, tornam a l an passat!» Cactus (Cactus) - Grange de la Bigourie Sent Jasèp ambe Maria Totes dos van viatjar, lai Demandan la retirada Degun los vòl pas lotjar. Saint Joseph et Marie Tous deux partent en voyage Ils demandent à être logés Personne ne veut les recevoir. Saint Joseph and Mary Both left on a journey Asking for shelter No-one will let them in. La Vierja se n es anada Emportant son noveu nat, lai A rescontrat sus l arada Un semenaire de blat. La Vierge s en est allée Emportant son nouveau-né Elle a rencontré au milieu d un champ labouré Un semeur de blé. The Virgin went away Carrying her new-born In a ploughed field she met A wheat sower. «Onte corretz bèla Dama? Que tant bel enfant portatz, lai - Lo vòle escujar, brav òme, Dijatz-me se podriatz pas? «Où courez-vous belle Dame? Que si bel enfant vous portez, - Je veux le cacher brave homme Dites-moi, pourriez-vous (m aider)? Where are you running, dear lady? What a beautiful child you are carrying. - I want to hide him, good man Tell me, would you help me? - Botatz-lo jos ma capòta, Degun lo vendrà trobar, lai! - Tòrna dins ton champ brav òme Ton blat preissa de copar! - Mettez-le sous mon habit, Personne ne l y viendra chercher! - Retourne à ton champ brave homme Ton blé est bon à moissonner! - Place him under my clothes, No-one will come to find him here! - Return to your field, good man Your wheat is ready to harvest! - Aquò se pòt pas, Madama Totaura l ai semenat, lai - L erba monta sus l arada Anem! Vai sejar ton blat!» - Cela ne se peut, Madame, Je l ai semé il y a un instant - L herbe a poussé sur tout le champ Allons! Va couper ton blé!» -That cannot be, Madame, I sowed it only a moment ago -The grass has grown already Go! Go and harvest your wheat! La palha dins un quart d ora Aviá ojat, espijat, lai E dins un autre quart d ora, L espic s èra madurat. La paille en un quart d heure Avait poussé, mis les épis Et en un autre quart d heure, Les épis avaient mûri. The stalks in a quarter of an hour Had grown, and adorned their ears And in a quarter of an hour more, The ears had turned ripe. Per la primièra javela Dòna cents còps a braçada Quand riba la grand armada Daus Josieus emmaliciats. Pour la première javelle Il donne cent coups à brassée Alors arrive la grande armée Des Juifs en colère. For the first windrow He gave a hundred strokes Then arrived the great army Of Jews full of anger. «Avança aicí vielh sejaire, Quita de copar ton blat, lai! N avetz pas vist una maire Emportant son noveu nat? «Viens là vieux moissonneur Cesse de couper ton blé! N avez-vous vu une mère Emportant son nouveau-né? Come here, old harvester Stop cutting your wheat! Have you not seen a mother Carrying her new-born? - Si, per temps de la crubida Quand semenave mon blat - Anem, tornam-nos brigada Anem, tornam a l an passat! - Si, au temps de la semence Quand je semais mon blé - Allons, repartons brigade Allons, retournons à l an passé.» - I did, back when sorting the seed When I was sowing my wheat - So come, let us go back, brigade Let us go, go back to last year!

11 QUAU TE MENA «Quau te mena, bela, quau te mena? Menar, menar, Mas quau te mena? quò es los garçons que te menan!» «Ieu los garçons non me menan!» «Lequel t emmène, belle, lequel t emmène? Emmener, emmener Mais lequel t emmène? Ce sont les garçons qui t emmènent!» «Moi, les garçons ne m emmènent pas!» Who is taking you, beautiful, who is taking you? Taking you, taking you So who is taking you? It s the boys who are taking you! The boys aren t taking me! Verso (Verso) - Grange de la Bigourie

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

OBJECT PRONOUNS. French III

OBJECT PRONOUNS. French III OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

Les temps du présent : simple - présent en ING - present perfect

Les temps du présent : simple - présent en ING - present perfect L1 S2 GRAMMAIRE V. Requeno Les temps du présent : simple - présent en ING - present perfect I- Présent simple 1) Valeur générique - Situation indéterminée ou vérité permanente Ex. The English drink tea

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

part de mon expérience.

part de mon expérience. Viviane JEAN, professeur d anglais TZR (2009) Niveau: A2/A2+ Programme: 4 ème Activité langagière: Production Orale en Interaction Scénario: Je discute avec un camarade de ses projets de vacances et lui

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the

Plus en détail

Si clauses: si + present, future

Si clauses: si + present, future Si clauses Type 1: si + present, future Type 2: si + imperfect, conditional Type 3: si + pluperfect, past conditional Practice of all three Help: formation of the future tense formation of the imperfect

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

CINEMA FRANCAIS SUR LPB

CINEMA FRANCAIS SUR LPB DEUX HOMMES DANS LA VILLE Fiche n 3 CINEMA FRANCAIS SUR LPB Réalisateur: Jose Giovanni Producteur : Jose Giovanni, Daniel Boulanger Avec : Jean Gabin (Germain Cazeneuve), Alain Delon (Gino Strabliggi),

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising.

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising. 1Lesson Souligne les noms au singulier en bleu, et les noms au pluriel en vert. Surligne be : en bleu au singulier et en vert au pluriel. Est-ce que tu l as correctement accordé avec le nom? Revision time

Plus en détail

Communication Master AgroFood Chain

Communication Master AgroFood Chain Département Formation et Vie Etudiante Service inter-universitaire de Pédagogie BONUS QUALITE FORMATION 2010 Communication Master AgroFood Chain N DFVE-BD6-2010-10-1 Auteur du document Christian CHERVIN

Plus en détail

FRENCH FOR TRAVELERS TRANSCRIPT 8

FRENCH FOR TRAVELERS TRANSCRIPT 8 FRENCH FOR TRAVELERS TRANSCRIPT 8 by Marielle Bruant-Carlson with dialogues by Soraya Garré Transcript Webisode 8 www.ohlalaispeakfrench.com EIGHTH WEBISODE: OH LA LA, I M LOST! TRANSCRIPT OF FRENCH WORDS

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

Face Recognition Performance: Man vs. Machine 1 Face Recognition Performance: Man vs. Machine Andy Adler Systems and Computer Engineering Carleton University, Ottawa, Canada Are these the same person? 2 3 Same person? Yes I have just demonstrated

Plus en détail

Bienvenue au séminaire HP Service Anywhere Mardi 11 février 2014

Bienvenue au séminaire HP Service Anywhere Mardi 11 février 2014 Bienvenue au séminaire HP Service Anywhere Mardi 11 février 2014 Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Merci à nos

Plus en détail

Ce que vaut un sourire

Ce que vaut un sourire Ce que vaut un sourire Un sourire ne coûte rien et produit beaucoup. Il enrichit ceux qui le reçoivent, sans appauvrir ceux qui le donnent. Il ne dure qu un instant, mais son souvenir est parfois éternel.

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION... REGION SOUHAITEE : BRETAGNE NORMANDE PAYS DE LOIRE INDIFFERENT DATE DE COMMENCEMENT... DUREE DE SEJOUR EARLIEST DATE TO START LENGH OF STAY Etat Civil NOM ET PRENOM... FULL NAME ADDRESS...... TELEPHONE...

Plus en détail

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis Cloud Computing: de la technologie à l usage final Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis ADOPTION DU CLOUD COMPUTING Craintes, moteurs, attentes et

Plus en détail

Offre active de services dans les deux langues officielles

Offre active de services dans les deux langues officielles Offre active de services dans les deux langues officielles Le public a le droit de recevoir ses services dans la langue officielle de son choix. Vous avez l obligation de faire une offre active de service

Plus en détail

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription. KAP AU PAIR JOB BP 93 17 700 Surgères France Tel : 05 46 27 06 45 info@kapaupair.com Madame, Monsieur, Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire

Plus en détail

Module de paiement Ogone pour Magento Commerce

Module de paiement Ogone pour Magento Commerce Module de paiement Ogone pour Magento Commerce ALTIC, une alternative à votre système d'information et de communication http://www.altic.org Charly Clairmont charly.claimont@altic.org Agenda Altic, une

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Private banking: après l Eldorado

Private banking: après l Eldorado Private banking: après l Eldorado Michel Juvet Associé 9 juin 2015 Toutes les crises génèrent de nouvelles réglementations Le tournant de 2008 Protection des clients MIFID, UCITS, FIDLEG Bilan des banques

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE' RESUME RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque.

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque. LE PRESENT SIMPLE 1. Valeur Pourquoi appeler ce temps présent simple? Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque. I speak English.

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique

Plus en détail

Revue de presse de Mardi 21 Janvier 2014

Revue de presse de Mardi 21 Janvier 2014 Revue de presse de Mardi 21 Janvier 2014 With Younes Grar, Radio Maghreb M will dissect the launch of the Mobile Internet Avec Younes Grar, Radio Maghreb M va décortiquer le lancement de l Internet Mobile

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

The Present Tense. We can use the present tense in three ways in English: 1. I play 2. I am playing 3. I do play

The Present Tense. We can use the present tense in three ways in English: 1. I play 2. I am playing 3. I do play The Present Tense Why do we need it? In French when you want to talk about something that is happening now or something that happens on a regular basis you use the Present Tense. We can use the present

Plus en détail

Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions

Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions Clair-Antoine VEYRIER ATER Paris 3 Sorbonne Nouvelle Laboratoire Praxiling UMR 5267 (Université Montpellier

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail