Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Save this PDF as:

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur"

Transcription

1 /2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP

2 Préface Remarque Les appareils répondent aux exigences de base des directives européennes correspondantes. La conformité a été prouvée. Les documents correspondants ainsi que l'original des déclarations de conformité ont été déposés auprès du fabricant. Cette notice d'utilisation contient des informations importantes nécessaires à l'utilisation fiable et professionnelle de votre installation solaire.! Demandez à votre installateur de vous remettre l'ensemble des documents techniques concernant votre installation solaire.! Demandez-lui de vous expliquer le fonctionnement et l'utilisation de votre installation. RECYCLAGE Affectation L'installation solaire peut être assemblée ou commandée sous forme de pack solaire. Les packs solaires peuvent également être équipés ou combinés avec différents produits Cette notice d'utilisation ne fera pas de distinction particulière entre les produits en question. Elle explique davantage de manière générale l'utilisation et le contrôle de l'installation solaire. Désignations des produits Dans l'ensemble du texte les différents modèles de capteurs capteurs pour toits terrasse et capteurs à tubes sous vide sont désignés par le terme "capteur". Les différents modèles de préparateurs (par ex. préparateur mixte préparateur tampon) sont désignés par le terme "préparateur solaire". Les préparateurs solaires appareils de régulation capteurs et autres composants obsolètes peuvent être retournés au fabricant. Ils seront recyclés suivant le procédé le mieux adapté au respect de l'environnement. Certaines légères déviations peuvent survenir dans les fonctions les images et les caractéristiques techniques suite aux améliorations constantes apportées au matériel. Actualisation de la documentation N'hésitez pas à nous contacter si vous avez constaté des irrégularités ou si vous souhaitez nous soumettre vos propositions d'amélioration. 2

3 Sommaire 1 Pour votre sécurité Application conforme Disposition des remarques Respectez ces consignes de sécurité Description du produit Remarques concernant le fonctionnement de l'installation solaire Composants de la station complète Eléments de commande de l'appareil de régulation Utilisation de l'appareil de régulation Aperçu du menu principal Affichage des températures Affichage des réglages Sélection des modes de service Contrôle et révision de l'installation solaire Importance d'un entretien régulier Contrôle personnel de votre installation solaire Contrôle de la pression de l'installation réglage de la pression si nécessaire Nettoyage des capteurs Protocole pour l'utilisateur

4 1 Pour votre sécurité 1 Pour votre sécurité L installation solaire et les capteurs ainsi que leurs systèmes de montage (sur toit incliné sur toit terrasse intégrés à la toiture et sur façade) ont été conçus et fabriqués selon les connaissances technologiques et les réglementations de sécurité technique les plus récentes. Le confort d utilisation a été particulièrement pris en compte. Pour une utilisation fiable économique et écologique de l installation solaire nous vous recommandons de respecter les consignes de sécurité ainsi que la présente notice d utilisation. 1.3 Respectez ces consignes de sécurité Une utilisation non conforme de l installation solaire risque d entraîner des dégâts matériels.! Faites fonctionner l installation solaire uniquement de manière conforme et en parfait état.! Faites installer l installation solaire par un professionnel.! Lisez attentivement cette notice d utilisation. DANGER DE MORT 1.1 Application conforme Votre installation solaire sert à la préparation de l eau chaude sanitaire préparation d eau chaude sanitaire et complément de chauffage et/ou au chauffage de l eau de piscine. Elle n exige pratiquement aucun entretien. Veillez également à utiliser les différents composants (voir documentation technique) de votre installation solaire de manière conforme. 1.2 Disposition des remarques On distinguera deux niveaux de risques caractérisés par des mots-clés : DANGER DE MORT AVERTISSEMENT! ATTENTION! dû à une chute du toit.! Faites réaliser les travaux de révision d entretien et de nettoyage sur le toit par un professionnel.! Ne marchez jamais sur votre toit sans être sécurisé ou sans équipement de sécurité. DÉGATS SUR L INSTALLATION dus à des travaux non conformes sur l installation solaire.! En cas de panne informez votre installateur.! Faites réparer les pannes immédiatement par votre installateur. AVERTISSEMENT! Caractérise un danger dû probablement à l action d un produit et susceptible de provoquer des accidents graves ou d entraîner la mort si les mesures préventives sont insuffisantes. RISQUES D ACCIDENT/ DÉGATS SUR L INSTALLATION ATTENTION! Signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d entraîner des accidents corporels légers ou moyennement graves ou des dégâts matériels. CONSEIL D UTILISATION Conseils permettant une utilisation et un réglage optimal des appareils ainsi que diverses informations utiles. 4

5 Description du produit 2 2 Description du produit Les composants principaux de l'installation solaire sont : Champ de capteurs (fig. 1 pos. 1). Le champ de capteurs peut être composé de capteurs à tubes sous vide ou de capteurs plans. Station complète (fig. 1 pos. 2) La station complète est composée d'une pompe de circulation de vannes de sécurité et d'arrêt pour le circuit solaire Régulation (intégrée le cas échéant à la station complète). Préparateur solaire (fig. 1 pos. 4) Le préparateur solaire permet d'accumuler l'énergie solaire obtenue. Selon le type d'utilisation il peut s'agir d'un préparateur d'eau chaude sanitaire d'un préparateur tampon (pour le complément de chauffage) ou mixte (pour la préparation d'ecs et le complément de chauffage). La plupart des préparateurs solaires sont équipés d'un second échangeur thermique ("bivalent") permettant un chauffage complémentaire conventionnel avec la chaudière lorsque les besoins sont supérieurs au rendement solaire. Votre installation solaire fonctionne de la manière suivante Si la différence de température réglée entre le champ de capteur (fig. 1 pos. 6) et le préparateur solaire (fig. 1 pos. 5 en bas) est dépassée la pompe de circulation se met en marche. La pompe de circulation fait passer le fluide caloporteur dans le circuit par le champ de capteurs (fig. 1 pos. 1) vers l'utilisateur. Ce dernier est en général un préparateur solaire (fig. 1 pos. 3). Le préparateur solaire contient un échangeur thermique qui transfère la chaleur solaire obtenue du fluide caloporteur à l'eau chaude sanitaire ou à l'eau de chauffage. 4 Fig. 1 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Schéma d'une installation solaire Champ de capteur (capteurs) Station complète 5 Régulation (dans ce cas intégrée dans la station complète) Préparateur solaire Sonde de température sur le préparateur solaire Sonde de température sur le capteur 3 5

6 0 I II Tmax 3 Remarques concernant le fonctionnement de l'installation solaire 3 Remarques concernant le fonctionnement de l'installation solaire L'installation solaire est réglée par l'installateur au moment de la mise en service et fonctionne de manière entièrement automatique.! N'arrêtez pas votre installation solaire même en cas d'absence prolongée (par ex. vacances). L'installation solaire est équipée d'un système de sécurité intrinsèque. Départ du capteur Retour vers le capteur 3 4! Après une coupure de courant ou une absence prolongée contrôlez la pression de l'installation sur le manomètre (fig. 2 pos. 4) de la station complète (voir chapitre 5.3 "Contrôle de la pression de l'installation réglage de la pression à faire effectuer si nécessaire" page 13) Composants de la station complète 1 Composants principaux de la station complète : Appareil de régulation (fig. 2 pos. 1) L'appareil de régulation contrôle et régule l'installation solaire afin d'obtenir un rendement solaire optimal. Un appareil de régulation externe est installé sur certaines stations complètes. Thermomètre (fig. 2 pos. 2 et 3) Les thermomètres intégrés permettent la lecture directe des températures de départ et retour solaires. Manomètre (fig. 2 pos. 4) Le manomètre indique la pression de l'installation. Départ vers le préparateur Retour du préparateur Fig. 2 Station complète KS (ici : KS 01.. R avec appareil de régulation intégré) Pos. 1: Appareil de régulation KR 0106 Pos. 2: Thermomètre départ solaire Pos. 3: Thermomètre retour solaire Pos. 4: Manomètre 6

7 Remarques concernant le fonctionnement de l'installation solaire Eléments de commande de l'appareil de régulation Les touches plus moins et d'entrée permettent par ex. de modifier les réglages ou d'afficher des valeurs sur l'écran. Les quatre LED (fig. 3 pos. 1-4) signalent l'état de service de l'installation solaire comme représenté dans le tableau 1. LED Etat Explication 0 (rouge) allumée clignote rapidement clignote lentement I (verte) allumée II (verte) Tmax (jaune) Tabl. 1 allumée allumée clignote rapidement Mode automatique pompes de circulation P1 et P2 hors service différence de température insuffisante Mode manuel ou sonde de température (sur le préparateur solaire ou le capteur) défectueuse Mode "Arrêt" Pompe de circulation P1 en marche Pompe de circulation supplémentaire P2 en marche Température maximale du préparateur atteinte Température maximale du capteur atteinte LED Etat de service et explication Fig. 3 Appareil de régulation KR 0106 Pos. 1: LED 0 (rouge) Pos. 2: LED I (verte) Pos. 3: LED II (verte) Pos. 4: LED Tmax (jaune) Pos. 5: Touches plus moins et entrée pour modifier les valeurs et se déplacer dans le menu. Pos. 6: Ecran 6 7

8 4 Utilisation de l'appareil de régulation 4 Utilisation de l'appareil de régulation L'appareil de régulation régule la vitesse de rotation de la pompe de circulation en fonction de l'état de service afin d'alimenter l'utilisateur (préparateur solaire) de manière optimale avec la chaleur récupérée. Si la différence de température réglée T entre le capteur et le préparateur solaire est dépassée la pompe de circulation P1 s'enclenche pour récupérer la chaleur. Si la différence de température est trop faible (le préparateur solaire ne peut pas être chargé davantage) la pompe de circulation P1 s'arrête pour que la quantité d'énergie du préparateur solaire soit maintenue. Si la température maximale réglée du capteur ou du préparateur est dépassée la pompe de circulation P1 s'arrête également pour protéger les composants de l'installation. DÉGATS SUR L'INSTALLATION ATTENTION! dus aux modifications de réglage sur l'installation.! En tant qu'utilisateur n'entreprenez aucune modification des paramètres non mentionnés dans cette notice. 4.1 Aperçu du menu principal La figure 4 vous indique comment utiliser l'appareil de régulation à l'aide des trois touches (entrée plus et moins). Menu principal : 01 Températures 02 Réglages 03 Mode de service Capteur... C T FSK/FSS:...K Mode Auto/Manuel/Arrêt Préparateur... C Sonde FSX... C Tmax FSS:... C Vit. rot. P1 Oui/Non Uniquement en service = "Manuel": P1: 0/1 Vit. rot. P % Menu principal P2: 0/1 Heures serv. P1...h ESC Menu principal Menu principal Fig. 4 Guide du menu de l'appareil de régulation 8

9 Utilisation de l'appareil de régulation 4 Exemples d'utilisation (voir fig. 4) Appuyer sur la touche d'entrée pour ouvrir le menu principal ou pour passer au paramètre suivant. Appuyer sur la touche plus ou entrée pour passer au paramètre suivant. Appuyer sur la touche plus ou moins pour modifier la valeur. 4.2 Affichage des températures Le menu principal "01 Températures" vous permet d'afficher diverses valeurs de réglage de l'installation solaire. Appuyer sur la touche d'entrée pour appeler le menu principal "01 Températures". Appuyer sur la touche moins ou plus pour afficher les valeurs de réglage de l'installation solaire Températures Capteur... C Preparateur... C Sonde FSX... C L'écran affiche la température mesurée du capteur et du préparateur. La sonde FSX est une sonde supplémentaire permettant d'afficher par ex. la température de la zone supérieure du préparateur. La sonde FSX ne sert qu'à l'affichage et n'est pas exploitée par la régulation Régulation de la vitesse de rotation Vit. rot. P1... % La vitesse de rotation de la pompe de circulation P1 est régulée par l'appareil de régulation en fonction du mode de service afin de maintenir la différence de température la plus constante possible. La plage de vitesse de rotation est comprise entre 30% (vitesse minimale) et 100% (vitesse maximale). Heures serv P1... h Heures de service Quantité totale des heures de service de la pompe de circulation P1 (utilisateur 1). Appuyer sur la touche d'entrée pour revenir au menu principal. 9

10 4 Utilisation de l'appareil de régulation 4.3 Affichage des réglages Le menu principal "02 Réglages" vous permet d'afficher la différence de température d'enclenchement la différence de température d'arrêt la température maximale du préparateur ainsi que la vitesse de rotation de la pompe de circulation. CONSEIL D'UTILISATION Faites modifier les réglages uniquement par votre installateur afin de garantir le parfait fonctionnement de votre installation solaire. Appuyer sur la touche d'entrée pour sélectionner le menu principal "02 Réglages". Appuyer sur la touche moins ou plus pour afficher les températures ou les différences de température sur l'écran. T FSK/FSS... K Différence de température de mise en marche Si la différence de température d'enclenchement réglée T entre le préparateur solaire et le champ de capteurs est atteinte la pompe de circulation fonctionne. La LED I (verte) est allumée. Différence de température de mise en marche Zone d'entrée 6 30 K 10 K Réglage en usine Différence de température d'arrêt La différence de température d'arrêt est également déterminée automatiquement par la différence de température de mise en marche. Si en mode automatique la différence de température de mise en marche est inférieure à la valeur réglée de plus de la moitié et si l'appareil de régulation a réduit la vitesse de rotation de la pompe de circulation à la valeur minimum la pompe de circulation est arrêtée. 10

11 Utilisation de l'appareil de régulation Température maximale du préparateur Tmax FSS... C La température maximale autorisée pour le préparateur solaire peut être réglée (réglage en usine : 60 C). Quand la température au niveau de la sonde du préparateur atteint cette valeur la pompe de circulation s'arrête et la LED Tmax (jaune) s'allume. Si la température du préparateur redescend en-dessous de Tmax FSS de 5 K la pompe de circulation s'enclenche à nouveau. Température maximale du préparateur Zone d'entrée C 60 C Réglage en usine RISQUES DE BRULURES AVERTISSEMENT! Si le réglage des températures du préparateur est supérieur à 60 C il y a risque de brûlures au niveau des points de puisage.! Demandez à votre installateur à quelle température maximale l'eau chaude sanitaire a été réglée et/ou contrôlez-la vous-même.! N'ouvrez que les robinets d'eau chaude mélangée à l'eau froide Température maximale des capteurs Si la température maximale des capteurs est dépassée la pompe de circulation P1 s'arrête et ne se réenclenche plus. Si la température au niveau de la sonde des capteurs descend en-dessous de cette valeur de 5 K la pompe de circulation se réenclenche automatiquement. Vit. rot. P1... Oui Régulation de la vitesse de rotation L'installation solaire fonctionne avec particulièrement d'efficacité si elle est équipée d'une régulation de la vitesse de rotation. Celle-ci peut être enclenchée ou arrêtée sur l'appareil de régulation. Dans un cas normal la régulation de la vitesse de rotation doit être enclenchée ("Oui"). Régulation vitesse de rotation P1 Zone d'entrée Oui/Non Réglage en usine Oui Appuyer sur la touche d'entrée pour revenir au menu principal. 11

12 4 Utilisation de l'appareil de régulation 4.4 Sélection des modes de service Le menu principal "03 Mode de service" vous permet de sélectionner les modes automatique et manuel ou d'enclencher / arrêter les pompes de circulation. Appuyer sur la touche d'entrée pour sélectionner le menu principal "03 Mode de service". Appuyer sur les touches moins ou plus pour sélectionner le mode de service. Mode : Auto Le réglage normal est "Auto" (automatique). Le réglage "Arrêt" vous permet d'arrêter la régulation. En mode manuel vous pouvez piloter les pompes de circulation P1 et P2 manuellement. P1:0 P2:0 ESC Mode manuel (sous-menu) Dans le menu principal "03 Mode de service" appuyer sur la touche d'entrée pour activer le mode manuel. Appuyer sur les touches moins ou plus pour sélectionner manuellement les pompes de circulation P1 et P2 (uniquement en mode = "Manuel"). La touche "ESC" vous permet de quitter le sous-menu. Appuyer sur la touche d'entrée pour enclencher ou arrêter P1 ou P2 ou quitter le sous-menu avec "ESC" (0 = "Arrêt" 1 = "Marche"). CONSEIL D'UTILISATION Les fonctions de protection "Température maximale du préparateur" (voir chapitre 4.3.3) et "Température maximale du capteur" (voir chapitre 4.3.4) sont également valables pour le mode manuel. Pour protéger les composants l'installation solaire ne peut pas non plus fonctionner en mode manuel si les températures sont trop élevées. Mode de service Zone d'entrée Auto Manuel Arrêt Réglage en usine Auto Appuyer sur la touche d'entrée pour revenir au menu principal. 12

13 Contrôle et révision de l'installation solaire 5 5 Contrôle et révision de l'installation solaire Votre installation solaire permet la préparation d'eau chaude sanitaire la préparation d'ecs et le complément de chauffage et/ou le chauffage de l'eau de piscine et ne nécessite pratiquement aucune maintenance. 5.1 Importance d'un entretien régulier Nous vous recommandons de faire faire l'entretien tous les 2 3 ans par votre installateur afin de garantir un fonctionnement parfait et d'identifier voire réparer les dégâts éventuels. La maintenance de votre installation solaire doit être effectuée régulièrement pour les raisons suivantes : maintenir le rendement élevé de votre installation solaire et l'utiliser de manière rentable atteindre une grande sécurité de fonctionnement. 5.2 Contrôle personnel de votre installation solaire Vous pouvez vous-même contribuer au parfait fonctionnement de votre installation solaire : en contrôlant environ deux fois par an la différence de température entre les départ et retour solaires ainsi que la température du capteur et du préparateur en contrôlant la pression de l'installation sur les stations complètes fonctionnant au fluide solaire 5.3 Contrôle de la pression de l'installation réglage de la pression à faire effectuer si nécessaire! Vérifiez la pression de l'installation au niveau du manomètre (fig. 2 pos. 4 page 6) à froid (env. 20 C). Adressez-vous à votre installateur en cas de diminution importante de la pression. CONSEIL D'UTILISATION Les variations de pression dans le circuit solaire en raison des variations de température sont normales et n'influencent pas le bon fonctionnement de l'installation solaire. Si la pression de l'installation solaire a diminué :! Vérifiez si le fluide solaire s'est accumulé dans le récepteur situé sous la station complète. La diminution de pression peut être provoquée par les causes suivantes : La soupape de sécurité s'est ouverte. Il y a une fuite dans le circuit solaire. Le purgeur automatique a laissé échapper de l'air ou de la vapeur.! Informez votre installateur. en contrôlant la quantité d'énergie (dans la mesure où un compteur d'énergie a été installé). CONSEIL D'UTILISATION Si vous souhaitez noter les valeurs contrôlées vous pouvez utiliser le protocole page 15 également sous forme de copie. ATTENTION! RISQUE D'ACCIDENT dus au contact avec du fluide solaire.! Si du fluide solaire pénètre dans vos yeux rincez-les abondamment avec de l'eau en maintenant les paupières ouvertes.! Stockez le fluide solaire à l'abri des enfants. Le fluide solaire n'est pas corrosif. Il est biodégradable. 13

14 5 Contrôle et révision de l'installation solaire 5.4 Nettoyage des capteurs Les capteurs montés avec un angle d'inclinaison supérieur à 30 ne doit généralement pas être nettoyés (effet de nettoyage automatique par la pluie). Les panneaux des capteurs peuvent être nettoyés à l'eau si vous respectez les conseils suivants. DANGER DE MORT AVERTISSEMENT! dû aux chutes du toit.! Faites faire les travaux de révision de maintenance ou de nettoyage réalisés sur le toit par une entreprise spécialisée.! Ne marchez jamais sur votre toit sans être sécurisés ou sans équipement de protection.! Les capteurs ne doivent être nettoyés qu'avec de l'eau. Evitez d'utiliser des additifs pour le nettoyage. Pendant le nettoyage à l'eau vous pouvez faire contrôler les points suivants : La couverture du toit est-elle encore étanche? Les raccordements des conduites du champ de capteurs sont-ils étanches? Les raccordements entre les capteurs sont-ils étanches? Est-ce que les purgeurs sont fermés? L'isolation des conduites extérieures est-elle défectueuse (détériorée)? La sonde du capteur est-elle insérée dans le doigt de gant jusqu'à la butée? 14

15 Protocole pour l'utilisateur 6 6 Protocole pour l'utilisateur Utilisateur de l'installation : Surface de capteurs : Inclinaison du toit : Date m ² Thermomètre sur la station complète Départ solaire (rouge) en C Retour solaire (bleu) en C Date de la mise en service : Modèle de capteur : Point cardinal : Appareil de régulation KR 0106 Manomètre sur la station complète Température du capteur en C Température du préparateur en C Pression de l'installation en bar Modèle de préparateur : Station complète : Quantité d'énergie (si compteur en place) en kwh Météo 1 = sans nuage 2 = clair 3 = nuageux 4 = couvert 15

16 Cachet de l'installateur :

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP 6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des normes

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO 00 06 12 18 24 THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO NOTICE D UTILISATION CRONO 912 RF 230V~ 50Hz 6(2)A Maxi. 1380W Mode d emploi du Thermostat programmable CRONO 912 RF Le thermostat programmable

Plus en détail

Nouvelle version 1.14.0.0 1.4.0.0

Nouvelle version 1.14.0.0 1.4.0.0 Notes de mise à jour dss V1.7.0 Les notes de mise à jour (SRN) rendent compte des modifications apportées au logiciel et des mises à jour de produits aizo existants pouvant être effectuées par le consommateur

Plus en détail

6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP

6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP 6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur Notice d utilisation Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Cet appareil répond aux exigences de base

Plus en détail

CALYBOX. *2701642_Rev.2* Guide d utilisation. informations. Gestionnaire d'énergie. www.deltadore.com. CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones

CALYBOX. *2701642_Rev.2* Guide d utilisation. informations. Gestionnaire d'énergie. www.deltadore.com. CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie informations www.deltadore.com 02 72 96 03 59 6050434 6050438 CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones CALYBOX Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon d'eau chaude thermodynamique VITOCAL 160-A 9/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

Chaudière sol gaz condensation. Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO. Notice d utilisation 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01

Chaudière sol gaz condensation. Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO. Notice d utilisation 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01 Chaudière sol gaz condensation Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière sol gaz Condens 4500 FM de

Plus en détail

MDE. Gestionnaire de chauffage. Guide d utilisation. 2701161 Rév.1

MDE. Gestionnaire de chauffage. Guide d utilisation. 2701161 Rév.1 TELE INFO Gestionnaire de chauffage MDE Délestage BUS BOÎTIER COMPTEUR d'ambiance ÉLECTRONIQUE MURAL Fils Pilotes Z1 / Z2 DÉLESTAGE en COURS H.C. communication communication communication 2701161 Rév.1

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118

Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118 Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118 Notice d'utilisation Interface de commande et sonde d'ambiance QAA 75.611/118 Régulateur RVS 63.283/118 Table des matières 1 Description de l'interface

Plus en détail

Chaudière gaz. Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA. A lire attentivement avant le montage et la maintenance.

Chaudière gaz. Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA. A lire attentivement avant le montage et la maintenance. Chaudière gaz Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA A lire attentivement avant le montage et la maintenance. Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité.................................

Plus en détail

7204 6200 09/2000 EU (FR)

7204 6200 09/2000 EU (FR) 7204 6200 09/2000 EU (FR) Pour l'utilisateur Notice d utilisation Chaudière murale au gaz Logamax U002 / U004 Logamax U102 / U104 Prière de lire cette instruction avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

CALYBOX. Guide d utilisation. *2701550_Rev.2* Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com

CALYBOX. Guide d utilisation. *2701550_Rev.2* Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie 6050388 6050389 CALYBOX 110-1 zone CALYBOX 120-2 zones CALYBOX http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Notice d utilisation et d entretien. Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180

Notice d utilisation et d entretien. Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180 Notice d utilisation et d entretien Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180 Immer frische Luft TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes générales de sécurité... 2 2. Consignes générales... 2 2.1. Utilisation

Plus en détail

VIESMANN VITOTRANS 353 Types PBS, PZS, PBM, PZM et PBL

VIESMANN VITOTRANS 353 Types PBS, PZS, PBM, PZM et PBL VIESA VITOTRAS 353 Types PBS, PZS, PB, PZ et PB Exemples d'installations Exemples d'installations sélectionnés 4/014 Sommaire Sommaire 1. Production d'eau chaude sanitaire par module de production d'ecs

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISATEUR 1 2 SOMMAIRE (A) Utilisation générale P4 (B) Textes de fonctionnement P5 (C) Mode en cours et explication des icônes P6-7 (D) Ecran d accueil P8-9 (E) Menu «utilisateur» P10-11

Plus en détail

TYBOX. Guide d'utilisation. Thermostat programmable. TYBOX 200 - Journalier - Réf. : 6050229 TYBOX 210 - Hebdomadaire - Réf.

TYBOX. Guide d'utilisation. Thermostat programmable. TYBOX 200 - Journalier - Réf. : 6050229 TYBOX 210 - Hebdomadaire - Réf. TYBOX Thermostat programmable TYBOX 200 - Journalier - Réf. : 6050229 TYBOX 210 - Hebdomadaire - Réf. : 6050230 http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION Caractéristiques techniques Type d'unité Puissance calorifique restituée (W) Puissance absorbée (W) Puissance absorbée avec appoint (W) Résistance

Plus en détail

Outil d entretien Notice d utilisation

Outil d entretien Notice d utilisation FR Outil d entretien Notice d utilisation 7603166-01 Sommaire 1 Tableau de commande...2 1.1 Description...2 1.1.1 Signification des symboles de l afficheur...2 2 Paramètres...3 2.1 Structure des menus...3

Plus en détail

SONDES de DETECTION PF

SONDES de DETECTION PF L installation, la mise en service initiale et la maintenance des sondes de détection doivent être réalisées par un personnel qualifié. Si vous souhaitez que la mise en service des sondes de détection

Plus en détail

Ensemble échangeur de chaleur solaire

Ensemble échangeur de chaleur solaire Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Ensemble échangeur de chaleur solaire à intégrer au Vitocell 100-V, type CVW Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée

Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée Avantages Echangeur géothermique à utiliser en combinaison avec une unité de ventilation à récupération de chaleur (type ComfoD 350, 450 et 550 Luxe) Extrait l'énergie du sol au moyen d'un circuit enfoui

Plus en détail

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01 Chaudière murale gaz condensation Condens 75 WT WBC 25C RD C75H N 6 72 8 954 (214/3) T3.43453.1 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière murale gaz Condens 75 WT de type WBC

Plus en détail

Itho Daalderop Chauffe-eau solaires et capteurs solaires. Catalogue

Itho Daalderop Chauffe-eau solaires et capteurs solaires. Catalogue Itho Daalderop Chauffe-eau solaires et capteurs solaires Catalogue 2 Les chauffe-eau solaires Itho Daalderop propose deux modèles de chauffe-eau solaires, le Solior et le Préchauffeur. Le Solior est un

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude sanitaire (CESI)

L offre DualSun pour l eau chaude sanitaire (CESI) L offre DualSun pour l eau chaude sanitaire (CESI) CESI signifie Chauffe-eau Solaire Individuel. L offre CESI est adaptée à tous les bâtiments qui ont des besoins en eau chaude sanitaire. L installation

Plus en détail

BALLON TAMPON NBTAE - AVEC CUVE E.C.S.

BALLON TAMPON NBTAE - AVEC CUVE E.C.S. ATTENTION : Il est très important de remplir d abord le ballon interne pour l eau chaude sanitaire (la cuve E.C.S.) en le portant à une pression de 6 bars (maximum), et de remplir ensuite le réservoir

Plus en détail

Module d extension EM 181

Module d extension EM 181 Module d extension EM 181 F Manuel de l utilisateur : Montage et service 1. Explication des symboles 2. Table des matières Remarques 1. Explication des symboles......2 2. Table des matières...........2

Plus en détail

EN 16005 Exigences relatives aux détecteurs

EN 16005 Exigences relatives aux détecteurs EN 16005 Exigences relatives aux détecteurs Norme européenne pour portes actionnées par source d énergie extérieure La norme européenne EN 16005 définit les exigences de sécurité en matière de conception

Plus en détail

Chauffe-eau solaire collectif : bien surveiller son installation

Chauffe-eau solaire collectif : bien surveiller son installation guide bonnes pratiques 2015 Chauffe-eau solaire collectif : bien surveiller son installation Pourquoi ce guide? Surveiller son installation solaire est primordial pour s assurer de son bon fonctionnement.

Plus en détail

Bien régler l installation de chauffage de votre logement. Guide de bonne gestion en 9 questions

Bien régler l installation de chauffage de votre logement. Guide de bonne gestion en 9 questions Bien régler l installation de chauffage de votre logement Guide de bonne gestion en 9 questions Mai 2015 PREAMBULE BIEN RÉGLER SON INSTALLATION DE CHAUFFAGE PERMET AVANT TOUT DE RÉALISER DES ÉCONOMIES

Plus en détail

DOSSIER VANNES 4 VOIES

DOSSIER VANNES 4 VOIES DOSSIER VANNES VOIES REGULAION CIRCUI DE PRINCIPE DE FONCIONNEMEN PRINCIPE DE REGULAION MONAGE EN MELANGE MONAGE EN MELANGE AVEC PRODUCION D ECS PRINCIPE DE FONCIONNEMEN La vannes voies à la même fonction

Plus en détail

PRINCIPE page 1 PRESTATIONS page 2 MATERIEL page 5

PRINCIPE page 1 PRESTATIONS page 2 MATERIEL page 5 PISCINE SOMMAIRE PRINCIPE page 1 PRESTATIONS page 2 MATERIEL page 5 1 - PRINCIPE Le chauffage solaire des piscines en plein air est la plus simple des applications solaires. Il peut être le plus rentable

Plus en détail

Laboratoire national de métrologie et d essais. Guide technique

Laboratoire national de métrologie et d essais. Guide technique Laboratoire national de métrologie et d essais Guide technique Comment choisir les équipements solaires thermiques pour atteindre les objectifs de la Réglementation Thermique 2012 1 rue Gaston Boissier

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail

6300 4747 05/2000 BE (FR)

6300 4747 05/2000 BE (FR) 6300 4747 05/2000 BE (FR) Pour l utilisateur Notice de service Chaudière spécifique à gaz Logano G234 Lire attentativement avant la mise en service Préface Chère cliente, cher client, La fabrication et

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

La touche «Retour» commande le retour au menu principal.

La touche «Retour» commande le retour au menu principal. Terminaux tactiles 1 Description générale...2 2 Menu principal...2 3 Table des installations...2 3.1 Production de chaleur...3 3.2 Distribution de chaleur...3 3.3 Production d eau chaude sanitaire...4

Plus en détail

Aperçu du système. Commande radio du chauffage Introduction et aperçu

Aperçu du système. Commande radio du chauffage Introduction et aperçu Aperçu du système Commande radio du chauffage Introduction et aperçu Table des matières Table des matières 1 Remarques sur la présente notice...3 2 Introduction...3 3 Aperçu...4 4 Solution MAX! pour la

Plus en détail

Chauffe-eau cuve inox

Chauffe-eau cuve inox Avec régulation de température Fiche technique CALIPRO ft 0060-1 INSTRUCTIONS GENERALES Nous vous conseillons de lire attentivement la notice avant d installer et d utiliser ce chauffe-eau. L installation

Plus en détail

CONFORT CRONO Equation. Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire

CONFORT CRONO Equation. Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire CONFORT CRONO Equation Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire Régulation tout ou rien du chauffage par sortie relais MARCHE/ARRET Régimes : confort et

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200A. pour l'utilisateur. Commande à distance pour un circuit de chauffage. 5458 458-F 3/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200A. pour l'utilisateur. Commande à distance pour un circuit de chauffage. 5458 458-F 3/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 200A 3/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces

Plus en détail

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation Alpha-InnoTec - AlphaApp AlphaApp vous permet d'accéder à votre pompe à chaleur où que vous soyez. L'application est très facile à utiliser et offre un accès à toutes les fonctions importantes de votre

Plus en détail

SOUDE-SAC VIDE AIR REF. 26751 MODELE : 8868A

SOUDE-SAC VIDE AIR REF. 26751 MODELE : 8868A NOTICE D UTILISATION SOUDE-SAC VIDE AIR REF. 26751 MODELE : 8868A Photo non contractuelle Produit importé par EUROTECH DISTRIBUTION 37 Rue César Loridan 59910 Bondues - FRANCE Lisez attentivement la notice

Plus en détail

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0 AWm Central Module hydraulique Guide de l'utilisateur N d'art. 12995 Version : 1.0 Guide de l'utilisateur Module hydraulique AWm Central Buderus 05/2007 Numéro d'article : 12995 Version 1.0 Copyright 2007.

Plus en détail

EXEMPLE D'UNE INSTALLATION

EXEMPLE D'UNE INSTALLATION T H E R M O P T I M PRISE EN MAIN EXEMPLE D'UNE INSTALLATION DE CONDITIONNEMENT D'AIR VERSIONS JAVA 1.3 ET SUPERIEURES R. GICQUEL SEPTEMBRE 2013 2 SOMMAIRE PRISE EN MAIN DE THERMOPTIM... 3 INSTALLATION

Plus en détail

FICHE EXPLICATIVE Rééquilibrage d une installation collective de chauffage à eau chaude du secteur résidentiel

FICHE EXPLICATIVE Rééquilibrage d une installation collective de chauffage à eau chaude du secteur résidentiel Certificats d économies d énergie Fiche explicative n FE 30 FICHE EXPLICATIVE Rééquilibrage d une installation collective de chauffage à eau chaude du secteur résidentiel Fiche d opérations standardisée

Plus en détail

Circuit fluidique d un climatiseur : (source Daikin).

Circuit fluidique d un climatiseur : (source Daikin). TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT D AIR Tâche T3.3 : câblage et raccordement électrique des appareils. Compétence C1.2 : s informer, décider, traiter. Thème :S2 : communication technique. Séquence

Plus en détail

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 Victori Victori - Version: 01 623538 FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 [01] x 2 [02] x 2 [03] x 2 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 623538 Mitigeur thermostatique bain/douche 623538

Plus en détail

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE CONTENTS Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION Introduction... 2 Caractéristiques... 2 Description Des Différents Éléments... 2 Installation Et Remplacement De La Pile... 3 Affichage

Plus en détail

Avec DUOSUN. Avant DUOSUN

Avec DUOSUN. Avant DUOSUN La dernière invention DUOSUN est un capteur solaire thermique qui fonctionne bien mieux. Il est moins cher et est plus propre que les autres produits actuellement disponibles. Ce capteur est destiné à

Plus en détail

Un duo performant. Pompe à chaleur hybride à gaz ROTEX

Un duo performant. Pompe à chaleur hybride à gaz ROTEX Pompe à chaleur hybride à gaz ROTEX a member o f D A IK IN group Un duo performant La nouvelle pompe à chaleur hybride à gaz HPU hybrid ROTEX sélectionne toujours automatiquement le mode de chauffage le

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

Information technique RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE

Information technique RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE Cette régulation est livrée séparément et est destinée à être montée à l intérieur du rideau d air (à l extérieur pour les AIRAp l installation doit

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail

Ballon E.C.S. type 120/40

Ballon E.C.S. type 120/40 Notice technique Ballon E.C.S. type 120/40 Ballon E.C.S. type 120/40 Préparateur indépendant d eau chaude sanitaire (E.C.S.) à accumulation de hautes performances et de forte capacité. Ballon E.C.S. type

Plus en détail

FREEZER VRIESKAST CONGÉLATEUR GEFRIERGERÄT

FREEZER VRIESKAST CONGÉLATEUR GEFRIERGERÄT FREEZER VRIESKAST CONGÉLATEUR GEFRIERGERÄT ZV0RM ZV55RM Instruction book Gebruiksaanwijzing Notice d utilisation Gebrauchsanweisung 88883--00/3 Avertissements importants Il se peut que votre nouveau congélateur

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTROL 200 RF. Vitotrol 200 RF. Commande à distance radio pour un circuit de chauffage

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTROL 200 RF. Vitotrol 200 RF. Commande à distance radio pour un circuit de chauffage Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitotrol 200 RF Commande à distance radio pour un circuit de chauffage Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOTROL 200 RF 2/2012 A conserver!

Plus en détail

Le contrat d entretien

Le contrat d entretien LES ÉNERGIES NOVATRICES Le contrat d entretien Présentation Notre contrat d entretien est indispensable pour toute installation chauffage, sanitaire ou solaire, que vous souhaitez maintenir au meilleur

Plus en détail

5.2 Programmation des paramètres

5.2 Programmation des paramètres 5.2 Programmation des paramètres Pour modifier les valeurs pré-réglées des paramètres selon le tableau précédent, il faut accéder au menu de réglage des paramètres selon la procédure suivante : 1.- Appuyer

Plus en détail

Toujours à vos côtés. Notice d emploi WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME. BEfr

Toujours à vos côtés. Notice d emploi WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME. BEfr Toujours à vos côtés Notice d emploi WE 75 ME WE 1 ME WE 15 ME BEfr Sommaire Sommaire 1 Sécurité... 3 1.1 Mises en garde relatives aux opérations... 3 1.2 Utilisation conforme... 3 1.3 Consignes générales

Plus en détail

Panneaux solaires thermiques

Panneaux solaires thermiques NOUVEAU Panneaux solaires thermiques Une solution chauffage 100 % fiable pour économiser l énergie. Ne choisissez plus entre confort et performance énergétique. Avec les solutions de capteurs solaires

Plus en détail

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. Description du système Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. La vitesse de la pompe varie de façon à ce que la température de l eau qui reparte vers le poêle soit toujours de 60 C. Le débit

Plus en détail

WS1070 STATION MÉTÉO SANS FIL + HORLOGE DCF ET CAPTEUR EXTÉRIEUR

WS1070 STATION MÉTÉO SANS FIL + HORLOGE DCF ET CAPTEUR EXTÉRIEUR WS1070 STATION MÉTÉO SANS FIL + HORLOGE DCF ET CAPTEUR EXTÉRIEUR 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

Fiche d application : Saisie des systèmes solaires thermiques

Fiche d application : Saisie des systèmes solaires thermiques Fiche d application : Saisie des systèmes solaires thermiques Historique des versions : Date Contenu de la mise à jour Version 10 mars 2008 1 Préambule : Cette fiche d application présente les différents

Plus en détail

Tube flexible solaire 2 en 1

Tube flexible solaire 2 en 1 Pour l installateur Notice de montage Tube flexible solaire 2 en Système de tubes flexibles DN6 pour installations solaires Système de tubes flexibles DN20 pour installations solaires N de réf. 302 46

Plus en détail

MODULE REACTEUR. Chimie industrielle. Bilan thermique. Chauffer, refroidir. Guide TP «étude du chauffage et du refroidissement d un réacteur»

MODULE REACTEUR. Chimie industrielle. Bilan thermique. Chauffer, refroidir. Guide TP «étude du chauffage et du refroidissement d un réacteur» MODULE REACTEUR Chauffer, refroidir Guide TP «étude du chauffage et du refroidissement d un réacteur» 1 / 31 Guide TP «étude du chauffage et du refroidissement d un réacteur» SOMMAIRE Objectifs de la séance

Plus en détail

Prospecter avec Global Système

Prospecter avec Global Système Prospecter avec Global Système A partir de l écran principal de Global Système, cliquez sur le bouton. Global Système affiche alors la sélection courante des sociétés (ici toutes les fiches). Réduisez

Plus en détail

Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100

Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100 Chaudière sol fioul condensation Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100 Notice d utilisation 6 720 801 509 (2015/06) Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaufferie complète

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 2/2013 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

Tech Home Control Documentation Guide de démarrage

Tech Home Control Documentation Guide de démarrage Tech Home Control Documentation Guide de démarrage Technic Achat 21 Avenue du général de Castelnau 33 886 Villenave d Ornon Tel : 05-57-96-38-33 Table des matières Fixation & Raccordement :... 3 Fixation

Plus en détail

CONSIGNES D UTILISATION

CONSIGNES D UTILISATION NOTICE DE MONTAGE Kit d'alimentation électrique solaire photovoltaïque avec plusieurs panneaux solaires et système de batteries PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le module photovoltaïque transforme le rayonnement

Plus en détail

Mode d emploi. Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250

Mode d emploi. Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250 Mode d emploi Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250 Wittewalle 2 B-9041 België Tel: 09 251 79 79 Fax: 09 251 78 77 e-mail:

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle IcoVIT Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Coffret de Commande MTS 443. Mode d emploi. Coffret de commande MTS 443 pour bol vibrant, rail vibrant, convoyeur et trémie.

Coffret de Commande MTS 443. Mode d emploi. Coffret de commande MTS 443 pour bol vibrant, rail vibrant, convoyeur et trémie. Mode d emploi Coffret de Commande MTS 443 Coffret de commande MTS 443 pour bol vibrant, rail vibrant, convoyeur et trémie. VIBRA-TECH 13 RUE DU BIEF 25500 MORTEAU Tel. 03 81 68 30 30 Fax 03 81 67 18 14

Plus en détail

Guide dʼutilisation Thermostat

Guide dʼutilisation Thermostat FR Guide dʼutilisation Thermostat Une fois votre thermostat installé et connecté à la Box, découvrez à présent comment le programmer et le piloter simplement depuis votre portail Internet. A tout moment,

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4. Page 1

Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4. Page 1 Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4 Page 1 Table des matières Fontionnement de l'appareil 3 Sauvegarde du programme 3 Les programmes

Plus en détail

Guide d'utilisation Panel Balboa VL801D

Guide d'utilisation Panel Balboa VL801D Guide d'utilisation Panel Balboa VL801D 1ere mise en route : IMPORTANT : Mise en eau : Remplir le spa D EAU FROIDE en suivant les préconisations de qualité d eau. Ne pas remplir votre spa avec de l eau

Plus en détail

Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel.

Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel. Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel. La garantie constructeur ne s'applique qu'à la condition que l'appareil soit utilisé conformément à l'usage pour lequel il

Plus en détail

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 KLISTA HTE Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 1 SOMMAIRE 1 Démarrage de la chaudière 1.1 Description des touches 2 Alarmes 3 Maintenance 4 Informations

Plus en détail

Éléments du colis. 1x 10 11. 3x 1016. 3x 1014. 2x 1021. 1 x 1 0 1 2. 1x 1024. 1 x 1018. 1x 1022

Éléments du colis. 1x 10 11. 3x 1016. 3x 1014. 2x 1021. 1 x 1 0 1 2. 1x 1024. 1 x 1018. 1x 1022 PRO 800 Éléments du colis 1x 1000 3x 1001 6x 1002 6x 1003 4x 1004 4x 1005 6x 1006 4x 1007 2x 1008 2x 1009 1x 1010 3x 1016 1x 1015 3x 1014 1x 1022 2x 1013 1 x 101 7 1 x 1018 1x 1020 2x 1023 1x 10 11 1x

Plus en détail

Laser LAX 300. Mode d emploi

Laser LAX 300. Mode d emploi Laser LAX 300 fr Mode d emploi A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S

Plus en détail

Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation. A: Généralités. C: Mise en en service

Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation. A: Généralités. C: Mise en en service Régulateurs CVC RDT708 F002 flexotron 700 F Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation A: Généralités Nous vous félicitons d'avoir choisi un régulateur

Plus en détail

Notice de branchement et de programmation. Coffret PIC 4410 230V (Monophasé)

Notice de branchement et de programmation. Coffret PIC 4410 230V (Monophasé) Notice de branchement et de programmation N 1700 N 9110 Coffret PIC 4410 230V (Monophasé) 09/15 Moteur Axial - Tubulaire - Optimax 133 (Document réservé aux installateurs) Sommaire Matériel nécessaire

Plus en détail

Mode d emploi du chronographe HiTRAX GO

Mode d emploi du chronographe HiTRAX GO Mode d emploi du chronographe HiTRAX GO Félicitations! Vous venez d acheter une montre chronographe HiTrax de TFA. Vous avez une montre, un réveil, un chronographe et un chronomètre dans un seul appareil.

Plus en détail

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06)

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Notice d utilisation HPC400 Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité... 3 1.1 Explication

Plus en détail

Cegid Business Line. Procédure d installation. Service d'assistance Téléphonique 0 826 888 488

Cegid Business Line. Procédure d installation. Service d'assistance Téléphonique 0 826 888 488 Cegid Business Line Procédure d installation Service d'assistance Téléphonique 0 826 888 488 Sommaire 1. A lire avant installation... 3 Nouvelle installation... 3 Evolution des répertoires d'installation...

Plus en détail

Schéma de principe hydraulique

Schéma de principe hydraulique 1. Schéma de fonctionnement Ces s de fonctionnement sont des solutions préférentielles et éprouvées fonctionnant sans problèmes et permettant une plus haute efficacité de l'installation de pompe à chaleur.

Plus en détail

Fiche d application du Titre V RT2012 Module Thermique avec ECS accumulée Logix

Fiche d application du Titre V RT2012 Module Thermique avec ECS accumulée Logix Module Thermique avec ECS accumulée Logix Arrêté ministériel du 27 janvier 2015 Module Thermique d Appartement Logix avec affichage des consommations de chauffage et d eau chaude sanitaire Module de distribution

Plus en détail

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service FR 2 Table des matières FR Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.............................. 3 1.1

Plus en détail

suva Portefeuille des dangers: étapes utiles Introduction

suva Portefeuille des dangers: étapes utiles Introduction suva Portefeuille des dangers: étapes utiles Introduction Conformément à l ordonnance sur la prévention des accidents et maladies professionnelles OPA (article 11a), l employeur est tenu de faire appel

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200 RF. pour l'utilisateur. Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200 RF. pour l'utilisateur. Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage VITOTROL 200 RF 3/2011 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

Guide Pour la saisie d une demande d assistance par Internet

Guide Pour la saisie d une demande d assistance par Internet Guide Pour la saisie d une demande d assistance par Internet 1) Se connecter... 2 2) Saisie d une demande... 3 3) Consultation de vos demandes... 4 4) Modifier une demande... 6 5) Quiter l application...

Plus en détail

RÉGULATEUR DE CHARGE POUR PANNEAUX SOLAIRES

RÉGULATEUR DE CHARGE POUR PANNEAUX SOLAIRES RÉGULATEUR DE CHARGE POUR PANNEAUX SOLAIRES PV7156 Mode d'emploi H-TRONIC GmbH Industriegebiet Dienhof 11 D-92242 Hirschau www.h-tronic.de 1 Attention! Veuillez lire cette notice d'instructions! Nous déclinons

Plus en détail

Chaudière sol fioul. Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... Notice d utilisation 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475.

Chaudière sol fioul. Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... Notice d utilisation 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475. Chaudière sol fioul Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière fioul Olio 1500

Plus en détail