Fabricant. 2 terminals

Save this PDF as:

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Fabricant. 2 terminals"

Transcription

1 Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous sustained (W)* 125 Brake FAT 650 ref: * Heat dissipation is the mechanical power (P = cw) maximum allowable. Max. deepness 15 2 terminals Utilization Mounting must be made without any stress. Lubricated for life (other internal lubrication not allowed). The should be lubricated upon assembly, to prevent seizing. Low DC current power supply for coil. (See MEROBEL Electronic data sheets ) The standard device is designed for horizontal orientation, and a minimal speed of 60 RPM. Maximum speed is 3000 RPM (without exceeding the max. heat dissipation capability). For Engineering application, please contact our technical support. In normal use, the outside temperature of the device can increase up to 100 C, without damage. Current A

2 Safety If the device is to be used in dusty, humid or corrosive environment, special protection needs to be considered. To protect the device from overheating, a thermal sensor can be added. Maintenance Two procedures are available: - Full inhouse maintenance servicing: Please call : +33 / Spare parts or repair kits (depending on maintenance level): - Kit (powder, ball bearings, seals, felts) ref: Coil ref: Rotor ref: In any case, our After Sales service is at your disposal. Recommended mounting principles FAT ref: In line mounting Parallel mounting Fixing flange Rotation stop system (type silent bloc ) External frame External frame Parallel mounting Zone industrielle Ferrières - France Tel.: Fax: Internet Adress:

3 Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) Weight (kg) 11 Heat dissipation (W)* continuous sustained without ventilation 250 continuous sustained with MEROBEL ventilation 1300 Brake FRAT 650 ref: * Heat dissipation is the mechanical power (P = cw) maximum allowable. Max. deepness 15 2 terminals Utilization Mounting must be made without any stress. Lubricated for life (other internal lubrication not allowed). The should be lubricated upon assembly, to prevent seizing. Low DC current power supply for coil. (See MEROBEL Electronic data sheets ) The standard device is designed for horizontal orientation, and a minimal speed of 60 RPM. Maximum speed is 3000 RPM (without exceeding the max. heat dissipation capability). For Engineering application, please contact our technical support. In normal use, the outside temperature of the device can increase up to 100 C, without damage. Current A

4 Safety If the device is to be used in dusty, humid or corrosive environment, special protection needs to be considered. To protect the device from overheating, a thermal sensor can be added. Maintenance Two procedures are available: - Full inhouse maintenance servicing: Please call : +33 / Spare parts or repair kits (depending on maintenance level): - Kit (powder, ball bearings, seals, felts) ref: Coil ref: Rotor ref: In any case, our After Sales service is at your disposal. Recommended mounting principles FRAT ref: In line mounting Parallel mounting Fixing flange Rotation stop system (type silent bloc ) External frame External frame Parallel mounting Zone industrielle Ferrières - France Tel.: Fax: Internet Adress:

5 Caractéristiques techniques Fabricant Tension nominale (V) 230 Fréquence (Hz) 50 Masse (kg) 5,2 Puissance (W) 242 Intensité nominale (Amp) 1,1 Niveau sonore (dba) 67 Indice de protection IP44 Technical Features Voltage (V) 230 Frequency (Hz) 50 Power (W) 242 Weight (kg) 5.2 Amperage (Amp) 1.1 Sound Level (dba) 67 Protection level IP44 Ventilation radiale Radial Fan Cooling Unit VR 650 ref : ME Utilisation / Utilization Ce ventilateur est livré avec trois vis HM6x16 et trois rondelles ZU6 pour fixation sur le radiateur du frein This cooling unit is delivered with three screws HM6x16 and three ZU6 washers to be fixed on the brake s heater.

6 Ventilation ref :ME Montage / Mounting procedure Monter le support du ventilateur sur le frein, en venant en butée sur les trois pattes de fixation, du coté souhaité. Monter l entretoise, la vis, la rondelle et serrer l écrou. Pour le FRAT 350, 650, 1200 et 2200, percer puis tarauder le radiateur à l endroit des pattes de fixation. Monter les trois vis M6x16 livrées. Monter le ventilateur selon l orientation souhaité, à l aide des 4 vis et des 4 écrous. Raccorder électriquement à la boite à bornes.... SAV / After Sales Service - prise en charge de la réparation sur devis par notre service spécialisé. MEROBEL SAV Tél. : +33/(0) ZI BP 79 Fax : +33/(0) Ferrières FRANCE - Please contact your local resaler, or distributor. Zone industrielle BP Ferrières - France Tel.: +33/(0) Fax: +33/(0) Internet :

7 Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) Weight (kg) 8,60 Heat dissipation ontinuous sustained (W)* 1000 with water flow (120 l/h) Brake FRATO 650 ref: * Heat dissipation is the mechanical power (P = cw) maximum allowable. Water connectors Ø 9 int. Max. deepness 15 2 terminals Utilization Mounting must be made without any stress. Lubricated for life (other internal lubrication not allowed). The should be lubricated upon assembly, to prevent seizing. Low DC current power supply for coil. (See MEROBEL Electronic data sheets ) The standard device is designed for horizontal orientation, and a minimal speed of 60 RPM. Maximum speed is 3000 RPM (without exceeding the max. heat dissipation capability). For Engineering application, please contact our technical support. In normal use, the outside temperature of the device can increase up to 100 C, without damage. Current A

8 Safety If the device is to be used in dusty, humid or corrosive environment, special protection needs to be considered. To protect the device from overheating, a thermal sensor can be added. During a long stop, water flow must be interupted to avoid condensation on the device. Maintenance Two procedures are available: - Full inhouse maintenance servicing: Please call : +33 / Spare parts or repair kits (depending on maintenance level): - Kit (powder, ball bearings, seals, felts) ref: Coil ref: Rotor ref: In any case, our After Sales service is at your disposal. Recommended mounting principles FRATO ref: In line mounting Parallel mounting Fixing flange Rotation stop system (type silent bloc ) External frame External frame Parallel mounting Zone industrielle Ferrières - France Tel.: Fax: Internet Adress:

9 Technical Features Voltage (VDC) 24 Power consumption (W) 12 Weight (kg) 1.4 Max heat dissipation for continuous sustained FAT650 (W) 700 Axial Fan Cooling Unit Ventilation axiale VA 650 Ref. ME Caractéristiques techniques Alimentation Courant Continu (VCC) 24 Puissance consommée (W) 12 Masse (kg) 1,4 Puissance dissipée en régime permanent du frein FAT650 (W) Fan cable Cable ventilateur 30 fitted to the brake ajusté au frein Ø 190 Outlet for brake cable Sortie cable du frein Utilization / Utilisation This cooling system has been designed to be mounted on the MEROBEL FAT650 brake (ref: ME ) Ce ventilateur est prévu pour être monté sur un frein de type FAT650 de la gamme MEROBEL (Ref : ME ). Option 115 or 230V available as an option - Consult your local supplier Alimentation 115 ou 220V en option - Consulter votre distributeur

10 VA ref : ME Mounting procedure / Montage 1 - Fix the brake on the machine frame 2 - Screw the two cables on the terminals. 3 - Slip the two cables through the outlet of the cooling unit frame 4 - Mount the cooling Fan Unit on the brake firmly, until the unit is seatted on the step 1 - Fixer le frein sur le bâti de la machine 2 - Raccorder les cables sur les 2 bornes du frein 3 - Enfiler les 2 cables dans la sortie prévue à cet effet sur le carter de ventilation 4 - Monter l ensemble de ventilation sur le frein, en appuyant fortement jusqu au contact en butée After Sales Service / SAV - Consult your local supplier - Consulter votre distributeur FTC ME ZI - BP Ferrieres - FRANCE Tel Fax

Brake. FAT 1200 ref: Specifications. Utilization. Fabricant

Brake. FAT 1200 ref: Specifications. Utilization. Fabricant Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 120 Minimal torque (Nm) 1,20 Coil resistance - 20 C (ohms) 12,50 Rated current DC (A) 1,10 Rotor inertia (kg.m 2 ) 26,5.10-3 Weight (kg) 17 Heat dissipation

Plus en détail

Frein. FAT 650 ref : Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant

Frein. FAT 650 ref : Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant Fabricant Caractéristiques techniques Couple nominal (Nm) 65 Couple minimum (Nm) 0,63 Résistance bobine à 20 C (Ohms) 20 Intensité nominale DC (A) 1 Inertie rotor (kg.m 2 ) 2000.10 2.10-3 -6 Masse (kg)

Plus en détail

Frein FAT Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant. ref :

Frein FAT Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant. ref : Fabricant Caractéristiques techniques Couple nominal (Nm) 120 Couple minimum (Nm) 1,20 Résistance bobine à 20 C (Ohms) 12,50 Intensité nominale DC (A) 1,10 Inertie rotor (kg.m 2 ) 26,5.10-3 Masse (kg)

Plus en détail

Frein FAT 120. Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant. ref :

Frein FAT 120. Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant. ref : Fabricant Caractéristiques techniques Couple nominal (Nm) 12 Couple minimum (Nm) 0,14 Résistance bobine à 20 C (Ohms) 23 Intensité nominale DC (A) 0,55 Inertie rotor (kg.m 2 ) 0,25.10-3 Masse (kg) 2,60

Plus en détail

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS The most popular range of MEROBEL's EMP Brakes, offering tailored solutions for every need with: - 1 sizes - up to 5 different versions for each

Plus en détail

MOTION CONTROL AND FORCE REGULATION

MOTION CONTROL AND FORCE REGULATION MOTION CONTROL AND FORCE REGULATION CONTROL DE MOVIMIENTOS Y REGULACIÓN DE ESFUERZOS COMPANY Leading European company in Electromagnetic Particle Clutches and Brakes. State-of-the-art company with a 5

Plus en détail

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS The most popular range of MEROBEL's EMP Brakes, offering tailored solutions for every need with: - 1 sizes - up to 5 different versions for each

Plus en détail

EMP CLUTCHES - THROUGH BORE EMBRAYAGES EMP A ARBRE TRAVERSANT

EMP CLUTCHES - THROUGH BORE EMBRAYAGES EMP A ARBRE TRAVERSANT EMP clutches - Through bore EMP CLUTCHES - THROUGH BORE EMBRAYAGES EMP A ARBRE TRAVERSANT The standard range of MEROBEL's EMP Clutches offers tailored solutions for every need with: - 1 sizes - 2 different

Plus en détail

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS The most popular range of MEROBEL's EMP Brakes, offering tailored solutions for every need with: - 10 sizes - up to 5 different versions for each

Plus en détail

EMP CLUTCHES - BRUSHLESS EMBRAYAGES EMP SANS BALAIS

EMP CLUTCHES - BRUSHLESS EMBRAYAGES EMP SANS BALAIS EMP clutches - Brushless Embrayages EMP - Sans Balais EMP CLUTCHES - BRUSHLESS EMBRAYAGES EMP SANS BALAIS A fixed coil is integrated into the stationary external body thereby eliminating slip rings and

Plus en détail

EMP OUTPUT SHAFT BRAKES FREINS EMP A ARBRE SORTANT

EMP OUTPUT SHAFT BRAKES FREINS EMP A ARBRE SORTANT EMP OUTPUT SHAFT BRAKES FREINS EMP A ARBRE SORTANT MEROBEL's EMP output shaft Brakes are compact and very easy to use for applying a variable torque to a rotational system. They are designed for industrial

Plus en détail

EMP CLUTCHES - BRUSHLESS EMBRAYAGES EMP SANS BALAIS

EMP CLUTCHES - BRUSHLESS EMBRAYAGES EMP SANS BALAIS EMP clutches - Brushless EMP CLUTCHES - BRUSHLESS EMBRAYAGES EMP SANS BALAIS A fixed coil is integrated into the stationary external body thereby eliminating slip rings and brushes, and allowing easy mechanical

Plus en détail

TORQUE LIMITERS LIMITEURS DE COUPLE

TORQUE LIMITERS LIMITEURS DE COUPLE TORQUE LIMITERS LIMITEURS DE COUPLE The torque limiters use a magnetic field generated by permanet magnets instead of an integrated electric coil used in the other MEROBEL devices. This means that there

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10)

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face arrière... Accessoires...

Plus en détail

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor Electricité Régime sinusoïdal triphasé Electricity Three-phase sinusoidal mode Français p 1 English p 4 Version : 8009 Moteur triphasé très basse tension Extra-low voltage three-phase motor Electricité

Plus en détail

Chariots à vis trapézoïdale et vis à billes Guides with leadscrew and ballscrew Type 308

Chariots à vis trapézoïdale et vis à billes Guides with leadscrew and ballscrew Type 308 Chariots à vis trapézoïdale et vis à billes Guides with leadscrew and ballscrew Type 38 pour motorisation électrique / for electric driving Catalogue N38_13 ZA F - 6819 RAEDERSHEIM Tél: +33 ()3.89.83.69.4

Plus en détail

Servomoteurs numériques à courant alternatif MKD MKD041 6-1. Description Symbole Unité Données

Servomoteurs numériques à courant alternatif MKD MKD041 6-1. Description Symbole Unité Données Servomoteurs numériques à courant alternatif MKD MKD041 6-1 6 MKD041 6.1 Données techniques MKD041 Type du moteur Description Symbole Unité Données MKD041B-144 Vitesse de rotation nom. moteur 1) n min

Plus en détail

MISE EN ŒUVRE D UN SYSTÈME

MISE EN ŒUVRE D UN SYSTÈME DOSSIER TECHNIQUE SYSTÈME DE TRANSMISSION VIDÉO PAR FAISCEAU LASER Comporte les documents suivants : Documentation cellule de Pockels : Page 2 à 3 Documentation alimentation VLA30 : Page 4 Extrait caractéristique

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-PS13)! ATTENTION: The 1794-PS13 power supply provides sufficient 24V dc power to operate 4 adapter modules. Do not attempt to operate an entire FLEX I/O system

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Electrodes Stimulatrices Stimulating electrodes. Ref : 453 012. Français p 1. English p 3.

Méthode ESAO. ESAO method. Electrodes Stimulatrices Stimulating electrodes. Ref : 453 012. Français p 1. English p 3. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 3 Electrodes Stimulatrices Stimulating electrodes Version : 6006 Méthode ESAO Electrodes stimulatrices Flexible 2 électrodes en argent chloruré Pince étau

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE PROJECTEUR DE SON 100V LINE 100V HORN SPEAKER AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE Copyright

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse? Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse? Zone d'utilisation Moteur à excitation shunt Influence I e Petite perturbation : e.g. augmentation vitesse À partir de P : couple moteur P'' < couple résistant

Plus en détail

ÉCROUS ET VIS ANTIVOL DE ROUES Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel

ÉCROUS ET VIS ANTIVOL DE ROUES Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel Cette gamme d écrous et de vis antivol de roues s adapte sur plus de 80% du parc automobile. This range of anti-theft weel locks can be used on 80% of car

Plus en détail

Schick electronic SA présente. Le nouveau concept de détection frontal SP2-115

Schick electronic SA présente. Le nouveau concept de détection frontal SP2-115 Schick electronic SA présente Le nouveau concept de détection frontal SP2-115 Les avantages du SP2-115 Réduction des coûts de 30% environ en comparaison avec l installation d un système de guidage traditionnel.

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex ia Eex ed Eex em ATEX II2 G/D Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /

Plus en détail

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com

Plus en détail

CATALOGUE ELECTROBROCHE

CATALOGUE ELECTROBROCHE MOVITECNIC 370, Boulevard de BALMONT- 69009 LYON 04 37 49 60 00 / Fax 04 37 49 60 09 E-mail: movitecnic@wanadoo.fr CATALOGUE ELECTROBROCHE TYPE Code Gamme de Puissance (Kw) Gamme de vitesse (tr/mn) PE0

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE ( KA-SA04 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines CI - FRS 0 500 V 00 000 µf Ø 5. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. Spécifications applicables CECC 0 00 - Longue durée DIN 4 40 - Classe d'utilisation FPD CEI 60 84.4 longue durée Essai d'endurance

Plus en détail

User Guide Manuel de l utilisateur

User Guide Manuel de l utilisateur LAP CHILL MAT TM DISSIPATEUR DE CHALEUR CHILL MAT MC User Guide Manuel de l utilisateur Targus Lap Chill Mat TM Introduction Thank you for your purchase of the Targus Lap Chill Mat. The Lap Chill Mat features

Plus en détail

CC02XXP CONTACTOR BUSBAR MOUNTING 1PST, 200A/28VDC CONTACTEUR MONOPOLAIRE MONTAGE SUR BARRE BUS 1T (DE), 200 A / 28 VCC

CC02XXP CONTACTOR BUSBAR MOUNTING 1PST, 200A/28VDC CONTACTEUR MONOPOLAIRE MONTAGE SUR BARRE BUS 1T (DE), 200 A / 28 VCC Permanent operation Service permanent Main contact Contact principal Auxiliary contacts Contacts auxiliaires Coil supply Alimentation bobine Related standard Normes de référence 1 PST (DM) 1T (DE) 2 PDT

Plus en détail

SYSTEME DE GESTION D ALARMES ALARM CONTROL SYSTEM

SYSTEME DE GESTION D ALARMES ALARM CONTROL SYSTEM SYSTEME DE GESTION D ALARMES ALARM CONTROL SYSTEM Z.I. Les Petits Prés Route de Balagny F-60251 MOUY Cédex +33 (0)3 44 31 15 15 - fax +33 (0)3 44 26 43 73 e-mail : marketing@tec-automatismes.com CARTE

Plus en détail

CHAUFFE-BIBERON DE CONTACT BELDICO

CHAUFFE-BIBERON DE CONTACT BELDICO CHAUFFE-BIBERON DE CONTACT BELDICO Réchauffer des biberons en toute sécurité dans un environnement hygiénique Réchauffer des biberons sans risque Les bébés sont des patients extrêmement sensibles. La principale

Plus en détail

CUBISIC. 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C. Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface. 16 mm height The best capacitance per area unit

CUBISIC. 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C. Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface. 16 mm height The best capacitance per area unit CUBISIC 10 400 V 100. 33 000 µf 450 V 100.220 µf Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface 35 x 35 x 16 35 x 50 x 16 35 x 35 x 16 35 x 50 x 16 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C - 55 C /+ 105

Plus en détail

MOUNTING HARDWARE MATÉRIEL DE MONTAGE

MOUNTING HARDWARE MATÉRIEL DE MONTAGE ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Puissance installée Geïnstalleerd vermogen Installed Power. Poids Gewich t Weight db(a) at 6M HT Tr/min 230V 400V 690V Watt m³/h

Puissance installée Geïnstalleerd vermogen Installed Power. Poids Gewich t Weight db(a) at 6M HT Tr/min 230V 400V 690V Watt m³/h Hélice polyamide reforcée de fibre de verre Embase support en tole d acier avec une finition anti-corrosion en résine de polyestère polymérisée à 190 C, après dégraissage alcalin, prétraitement sans phosphate.

Plus en détail

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded.

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded. Chapes de manoeuvre et de remorquage Towing yokes Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded. 29.05730 Percée 4 trous Ø 17. 4 holes Ø 17. Chape 98 K. Yoke

Plus en détail

Electricité Electromagnétisme. Electricity Electromagnetism. Transformateur et bobines Transformer and coils. Ref : Français p 1.

Electricité Electromagnétisme. Electricity Electromagnetism. Transformateur et bobines Transformer and coils. Ref : Français p 1. Electricité Electromagnétisme Electricity Electromagnetism Français p 1 English p 5 Transformateur et bobines Transformer and coils Version : 9003 Electricité Transformateur et bobines 1 But Montrer l'absence

Plus en détail

Variantes CMS : droite et coudée avec fixation sur carte par verrouillage ou par brasage

Variantes CMS : droite et coudée avec fixation sur carte par verrouillage ou par brasage MINI 9 - PAS 2.54 MM Le connecteur miniature MINI 9, 2 rangées au pas de 2.54 mm en quinconce et 1.905 mm entre rangées, est directement dérivé de la gamme HE 809 et bénéficie de ses caractéristiques :

Plus en détail

COOL N CHARGE STANDTM

COOL N CHARGE STANDTM COOL N CHARGE STANDTM 1. In the Package 2. Console Compatibility PS4 3. Product Specifications: 3.1 Power supply 3.1.1 Internal AC INPUT power plug to PS4 Console: Depending on PS4 console voltage range

Plus en détail

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com

Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com Installation and Overview Guide of Collector data Application for the "ColloidGen

Plus en détail

PRODUCT DESCRIPTION PAGES

PRODUCT DESCRIPTION PAGES Index PRODUCT DESCRIPTION PAGES E125 Series 1PDT, 25 AMP RELAY 2-6 E325 Series 3PDT, 25 AMP RELAY 7-13 1 E125 Characteristics General characteristics No. of poles Volume Mass Operate time @ 25 C with DC

Plus en détail

-SNOW Smoke machine- Machine à fumée

-SNOW Smoke machine- Machine à fumée -SNOW-1200- Smoke machine- Machine à fumée - MODE D EMPLOI USER MANUAL Français Instructions de sécurité Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire WARNING l ensemble des instructions

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Purgeur à flotteur fermé Float steam trap

Purgeur à flotteur fermé Float steam trap Purgeur à flotteur fermé Float steam trap Type Description Le purgeur à flotteur fermé est un purgeur mécanique particulièrement robuste et fiable. Il est généralement utilisé pour des applications de

Plus en détail

CAHP - CAHP ATEX. Ventilateurs centrifuges / Centrifugal fans 11_CAHP I 1/5

CAHP - CAHP ATEX. Ventilateurs centrifuges / Centrifugal fans 11_CAHP I 1/5 Ventilateurs spéciaux - Matériel ATEX 2, rue Ampère - 33370 Tresses - France Tél. +33 (0)5 57 80 79 79 Fax +33 (0)5 56 40 92 20 aeib@aeib.fr www.aeib.fr MADE IN FRANCE AEIB se réserve le droit de modifier

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

SMART SÉRIE 1000 / 2000

SMART SÉRIE 1000 / 2000 SMART SÉRIE 1000 / 2000 Systèmes mobiles de fourniture d énergie CC/CA www.mctsolaire.com AC INVERTER VOLTAGE ADJUSTMENT 220-240V AC POWER -OUT ON OFF 0 100 220-240V / 50Hz C.P. 1.2kW / S.P. 3.3kW 200

Plus en détail

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2011-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60831-1 1996 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2002-09 Amendement 1 Condensateurs shunt de puissance autorégénérateurs pour réseaux à courant alternatif de tension

Plus en détail

FELSIC O39 - FELSIC O37 CO 37 - CO 39

FELSIC O39 - FELSIC O37 CO 37 - CO 39 l CO 37 - CO 39 Longue durée de vie Long life 10... 400 V 100... 100 000 µf Ø 36... 77 mm - 55 C / + 85 C/56 jours/days L.L. Spécifications applicables NFC 83 110 - Modèles CO 39, CO 37 - Longue durée

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Captuvo SL22/42. Guide de démarrage rapide. Boîtier Enterprise pour Apple ipod touch 5 et iphone 5. CAPTUVO22-42-FR-QS rév.

Captuvo SL22/42. Guide de démarrage rapide. Boîtier Enterprise pour Apple ipod touch 5 et iphone 5. CAPTUVO22-42-FR-QS rév. Captuvo SL22/42 Boîtier Enterprise pour Apple ipod touch 5 et iphone 5 Guide de démarrage rapide CAPTUVO22-42-FR-QS rév. A 09/13 Mise en route Scannez ce code à barres avec votre smartphone ou consultez

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

SECTION 5 SÉRIE KGI KGI SERIES

SECTION 5 SÉRIE KGI KGI SERIES SECTION 5 SÉRIE KGI KGI SERIES 11, 17, 23, 29, 35, 41, 47 contacts HC de Ø 1 mm 11, 17, 23, 29, 35, 41, 47 HC contacts, Ø 1 mm Connecteur 2 rangées pour CI 2 row PCB connector Pas de 2.54 mm 2.54 mm pitch

Plus en détail

High-brightness LED projector

High-brightness LED projector High-brightness LED projector USER S GUIDE EFFI-SPOT Last update: August 17, 2017 ELECTRONICAL VERSION : ELS-700 ELS-1000 Please take a while to consider and read this brochure before using your new device.

Plus en détail

Plumbing Information - Information au plombier

Plumbing Information - Information au plombier Plumbing Information - Information au plombier Bilingual Service Sheet / Fiche de Maintenance Bilingue R@CK'N ROLL & R@CK-TO-BUILD January 2009 REFERENCE 86 X1 13FB 00 The following copyright notice protects

Plus en détail

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs pour bobines 5/2-5/3 5/2-5/3 spool valves Conforme à la norme VDMA 24563 - taille 02 (18 mm) Compliant to

Plus en détail

INT 104. Interface : port série, parallèle et USB. Interface : serial, parallel and USB port. (page 3 à 8) Manuel Utilisateur User s Manual

INT 104. Interface : port série, parallèle et USB. Interface : serial, parallel and USB port. (page 3 à 8) Manuel Utilisateur User s Manual INT 0 Interface : port série, parallèle et USB. (page 3 à ) Interface : serial, parallel and USB port. (page 9 to ) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 Rami - INT 0 SOMMAIRE Description... Utilisation...

Plus en détail

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK RC8W ADSL 2+ DESCRIPTION La réglette filtres RC8W est constituée de: Rep.1 - Un bloc de base, Rep.2 - N modules de 4 filtres, montés dans le bloc de base. Rep.3

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

RAPPORT D'ESSAIS N DE 09 01 26 TESTS REPORT

RAPPORT D'ESSAIS N DE 09 01 26 TESTS REPORT Pôle européen de sécurité CNPP-Vernon Division Electronique de Sécurité Route de la Chapelle Réanville CD 64 - BP 2265 F 27950 SAINT MARCEL Téléphone 33 (0)2 32 53 64 49 Télécopie 33 (0)2 32 53 64 96 RAPPORT

Plus en détail

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby -Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1- Instructions de sécurité WARNING Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l ensemble

Plus en détail

Telecentric LED lighting

Telecentric LED lighting Telecentric LED lighting USER S GUIDE EFFI-TELE Last update: August 17, 2017 ELECTRONICAL VERSION : STANDARD (Driver / M12) STR (No driver / M8) Please take a while to consider and read this brochure before

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IA16) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 8 as required for this type of module.

Plus en détail

Vantail maxi 200 Kg 60. Si l une de ces valeurs n est pas respectée il est préférable de prendre contact avec notre service technique

Vantail maxi 200 Kg 60. Si l une de ces valeurs n est pas respectée il est préférable de prendre contact avec notre service technique Notice simplifiée WU2 Cette notice simplifiée ne remplace en aucun cas la notice d utilisation fournie avec le produit qui doit être lue avant l installation de la motorisation LIMITES D UTILISATION 1,8

Plus en détail

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points d'accès de la gamme Cisco Aironet 1500 2 ENGLISH Cisco

Plus en détail

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Caractéristiques Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Complémentaires Limites de la tension d'entrée Fréquence du réseau Courant à l'appel Facteur de puissance

Plus en détail

MODÈLE HORIZONTAL (RH) HORIZONTAL MODEL (RH) MODÈLE VERTICAL (RV) VERTICAL MODEL (RV)

MODÈLE HORIZONTAL (RH) HORIZONTAL MODEL (RH) MODÈLE VERTICAL (RV) VERTICAL MODEL (RV) HORIZONTAL (RH) HORIZONTAL (RH) VERTICAL (RV) VERTICAL (RV) TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS AÉROTHERMES À PROJECTION HORIZONTALE HORIZONTAL DISCHARGE UNIT HEATERS Puissances thermiques vapeur Steam

Plus en détail

16 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION

16 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION 16 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION - Tiroir de répartition de Signal GPS 1575.4MHz 2 x 8 voies CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION

Plus en détail

6.4 SIZE External Gear Pump

6.4 SIZE External Gear Pump 6.4 SIZE 3 CONTENTS PGE103 Ordering Code 6.4.1 External Gear Pump Technical Informion 6.4.2 Specificions 6.4.3 Hydraulic fluids 6.4.4 Viscosity range 6.4.5 Temperure range 6.4.6 Seals 6.4.7 Filtrion 6.4.8

Plus en détail

Indication dont le non respect pourrait entraîner des risques pour la sécurité des personnes.

Indication dont le non respect pourrait entraîner des risques pour la sécurité des personnes. WATERCONDENS 1) GENERALITES : Le Watercondens est développé conformément aux règles de l art et soumis à un contrôle qualité permanent dans une usine certifiée ISO 9001 par SGS.ICS. Ces performances exigent

Plus en détail

Combination washer-dryers

Combination washer-dryers Combination washer-dryers Avoid washing partial loads because combination washer-dryers work at peak efficiency when full. For more money- and energysaving tips, see the Clothes washers and Clothes dryers

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions Closed End Upright Open Ended Upright Closed End Upright Plastic Connectors Ball Bracket Holder Kit Contents: - (2) Closed End Upright - (1) Open End Upright - (6) Plastic Connectors

Plus en détail

-Double Bubble- Machine à bulle- Bubble Machine - MODE D EMPLOI USER MANUAL

-Double Bubble- Machine à bulle- Bubble Machine - MODE D EMPLOI USER MANUAL -Double Bubble- Machine à bulle- Bubble Machine - MODE D EMPLOI USER MANUAL Français 1- Instructions de sécurité Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons WARNING de lire l ensemble des instructions

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

OUTPUT VOLTAGE OUTPUT CURRENT FULL WAVE VDC FULL WAVE

OUTPUT VOLTAGE OUTPUT CURRENT FULL WAVE VDC FULL WAVE S/GRA/SGxxxxx/A/3/3/2 RELAIS STATIQUE MONOPHASE A COMMANDE PROPORTIONNELLE / RELAY WITH PROPORTIONAL CONTROL V / V / 4 2mA Ce relais possède une entrée analogique isolée du secteur permettant de faire

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

Gamme. Gamme standard, précise et robuste pour applications servo

Gamme. Gamme standard, précise et robuste pour applications servo Gamme MRP Gamme standard, précise et robuste pour applications servo Jeu maxi de 8 à 15 minutes (selon taille et options) Arbre de sortie supporté par deux roulements à billes pour optimiser la charge

Plus en détail

Tension nominale 230V AC Volume d'air 24 m³/h Puissance nominale 13W Taille 1. 21 55 102 Débit d'air (flux libre)

Tension nominale 230V AC Volume d'air 24 m³/h Puissance nominale 13W Taille 1. 21 55 102 Débit d'air (flux libre) Série 7F - Ventilateurs à filtre (24 500) Caractéristiques 7F.50.8.230.1020 7F.50.8.230.2055 7F.50.8.230.3100 Ventilateurs à filtres pour armoires et tableaux électriques, version en 230 V AC Niveau sonore

Plus en détail

Refroidisseurs air/huile

Refroidisseurs air/huile REFROIDISSEURS AIR / HUILE MOBILES HAUTE PERFORMANCE NOUVEAU DESIGN COMPACT AVEC VENTILATEURS DC Applications Ces refroidisseurs sont spécialement conçus pour des applications dans le mobile où puissance,

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 4 inputs board module Carte interface 4 entrées The installer s choice INSTALLATI MANUAL 4 inputs board module EN ] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular

Plus en détail

Corps en aluminium. Pièces internes en acier inox. Joints en NBR p min. = voir tableau p max. = 10 bar

Corps en aluminium. Pièces internes en acier inox. Joints en NBR p min. = voir tableau p max. = 10 bar Distributeurs High Flow NAMUR 1/4 & 1/2 pour commande d actionneurs pneumatiques Catalogue 4921/F INDEX Informations générales...page 2 Série G 1/4...page 4 Série G 1/2...page 6 Accessoires...page 8 SPECIFICATIONS

Plus en détail

Designed for any sea. Provisional Version

Designed for any sea. Provisional Version 2 Designed for any sea Provisional Version 3 4 Provisional Version 5 6 Live large, a revolution in space Provisional Version 7 8 The surprise is inside Provisional Version 9 10 The surprise is inside Provisional

Plus en détail

Measurement and instrumentation

Measurement and instrumentation Mesures et instrumentation Measurement and instrumentation Français p 1 English p 4 Alimentation EVOLIO F3-12 / 1A EVOLIO F3-12 / 1A power supply Version : 8010 Mesures et instrumentation Alimentation

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Safety catch devices for roller shutters, roll-up gates and roll-up grilles.

Safety catch devices for roller shutters, roll-up gates and roll-up grilles. / Caractéristiques Characteristics / 2 3 2 3 / pour volets roulants, portes à enroulement et grilles à enroulement Deu séries sont disponibles pour répondre au eigences du marché: Les dispositifs d'arrêt

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE, D INSTALLATION & DE RACCORDEMENT DU DISPOSITIF DE LOCALISATION D ALARME

NOTICE TECHNIQUE, D INSTALLATION & DE RACCORDEMENT DU DISPOSITIF DE LOCALISATION D ALARME TEL : 0238345494 FAX : 0238300054 Date : 16/06/09 Page : 1 NOTICE TECHNIQUE, D INSTALLATION & DE RACCORDEMENT DU DISPOSITIF DE LOCALISATION D ALARME Dernière révision : Indice C : Associé à nouveau détecteur

Plus en détail