LISTE DE CONNECTEURS LOGIQUES, DE MOTS, D'EXPRESSIONS UTILES POUR LE DELF Au début : all'inizio Au début de l'après-midi = en début d'après-midi :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LISTE DE CONNECTEURS LOGIQUES, DE MOTS, D'EXPRESSIONS UTILES POUR LE DELF Au début : all'inizio Au début de l'après-midi = en début d'après-midi :"

Transcription

1 LISTE DE CONNECTEURS LOGIQUES, DE MOTS, D'EXPRESSIONS UTILES POUR LE DELF Au début : all'inizio Au début de l'après-midi = en début d'après-midi : all'inizio del pomeriggio Dès le début : fin dall'inizio Dès que je pourrai... : non appena potrò... Avant tout, pour commencer... innanzi tutto, per cominciare... D'abord, tout d'abord : prima, dapprima, in un primo momento Ensuite, par la suite, puis, et puis : in seguito, poi À la suite de cet événement : in seguito a questo avvenimento À la fin, enfin : alla fine, in fine A la fin de l'après-midi = en fin d'après-midi : alla fine del pomeriggio Perpétuellement : perennemente En premier lieu, en deuxième lieu, en troisième lieu : in primo luogo, in secondo luogo, in terzo luogo Premièrement, deuxièmement, troisièmement : primo, secondo, terzo À un moment donné : ad un certo punto Pour conclure, en conclusion, en somme, en définitive, bref : per concludere, in conclusione, in definitiva, in breve Au fil du temps, avec le temps : con il passar del tempo, con il tempo Au fil des jours, au fil des heures : man mano che i giorni, le ore passano Au fur et à mesure que : man mano che En mesure de, à même de : in grado di Face à ces problèmes : di fronte a questi problemi En face de l'école, en face de chez moi : di fronte alla scuola, di fronte a casa mia Par exemple : per esempio Sans conteste : incontestablement Alors : allora Donc : quindi Forcément : per forza D'ailleurs : d'altronde Ailleurs : altrove Du reste : del resto Par conséquent : di conseguenza Malgré tout, malgré cela : nonostante tutto, ciononostante, malgrado ciò Toutefois : tuttavia Cependant : però Néanmoins : però, Après, après vous avoir présenté ce texte, je vous donnerai mon point de vue à son sujet : dopo, dopo di averle presentato questo testo, le darò il mio punto di vista in merito. Avant, avant de parler de... : prima, prima di parlare di... Auparavant : prima Une fois tous les deux mois : una volta ogni due mesi Autrefois : una volta Ces derniers temps : (questi) negli ultimi tempi... Actuellement : attualmente Bientôt : fra poco

2 Dorénavant : d'ora in poi À partir de maintenant : a partire da ora Dès maintenant : Fin da ora Continuellement, sans arrêt, sans cesse : di continuo Même : perfino, anche Même si : anche se Quand même : comunque, lo stesso Si par hasard : se per caso Ainsi, comme ça : così Ainsi que : come pure, così come En ce qui me concerne (pour ce qui me concerne) : per quanto mi riguarda Selon moi, pour moi, d'après moi, à mon avis : secondo me, per me, a mio parere En effet : in effetti En plus, de plus : in più En outre : inoltre Par ailleurs = d'un autre côté, d'autre part ; en outre : d'altra parte, oppure inoltre, per di più Pourtant : eppure En fonction de : a secondo di, in funzione di Ce que je pense : quel che penso Ce que je veux dire, c'est que... quel che voglio dire è che... Ce qui est difficile à comprendre, c'est que... quel che è difficile da capire è che... C'est une chose très difficile à expliquer... è una cosa molto difficile da spiegare... Bien sûr : s'intende, ovvio, chiaro Certainement : certamente Sans doute, probablement : probabilmente Sans aucun doute : senza alcun dubbio Le film, le livre dont je suis en train de vous parler... : il film, il libro di cui le sto parlando... L'article, le texte dont je vais vous parler est tiré du journal, du quotidien, du magazine, de la revue... l'articolo, il testo di cui le sto per parlare è tratto dal giornale, dal quotidiano, dalla rivista... C'est précisément (justement) ce que je viens de vous dire : E' precisamente (per l'appunto) quel che le ho appena detto. Environ : circa Aujourd'hui, de nos jours : oggi, ai giorni nostri Hier : ieri Avant-hier : l'altro ieri Demain : domani Après-demain : dopodomani Le lendemain : l'indomani Le jour d'avant, le jour précédent : il giorno prima, precedente Le jour d'après, le jour suivant : il giorno dopo, successivo L'année dernière, l'année prochaine : l'anno scorso, l'anno prossimo Il y a deux jours, semaines, mois, ans : due giorni, settimane, mesi, anni fa Pendant deux jours, semaines... per due giorni, settimane... Dans le passé, par le passé : in passato A l'avenir : in futuro

3 Dans deux jours : fra due giorni Dans quelque temps : fra qualche tempo Il y a quelque temps : qualche tempo fa Jusqu'ici, jusqu'à présent : fin qui, finora Il y a (très) longtemps : molto (moltissimo) tempo fa Il y a peu de temps : poco tempo fa Il existe des endroits où... Esistono posti in cui... Plus longtemps : più a lungo La plupart du temps : il più delle volte Toujours, jamais, souvent : sempre, mai, spesso Rarement : raramente, di rado Fréquemment : di frequente (le deuxième e se prononce a ) D'habitude, habituellement : di solito, solitamente Parfois, des fois, quelquefois : a volte Je ne suis jamais allé en France, mais j'espère y aller le plus tôt possible : non sono mai andato in Francia, ma spero di andarci il più presto possibile. Je n'y suis jamais allé : non ci sono mai andato. J'aimerais bien y aller : mi piacerebbe andarci. J'aimerais bien aller là-bas : mi piacerebbe andare là, laggiù, in quel posto. Je ne suis pas là : non sono qui, non ci sto Par-ci par-là : di qua e di là Presque : quasi C'est d'autant plus important que... E' tanto più importante che... Au moyen de : per mezzo di, tramite Peu à peu, petit à petit : a poco a poco De fil en aiguille : petit à petit, en passant progressivement d'une idée, d'un acte à l'autre : man mano, a poco a poco A peu près : pressappoco De moins en moins, de plus en plus : sempre di meno, sempre di più De moins en moins de gens, de plus en plus de gens : sempre meno gente, sempre più gente. De moins en moins beau, de plus en plus beau : sempre meno bello, sempre più bello La plupart des gens ont, font, pensent... la maggior parte della gente ha, fa, pensa... Ou: o Ou bien : oppure Où : dove À l'intérieur de : all'interno di À l'extérieur de : all'esterno di Vivre à l'extérieur, en dehors de la ville : vivere fuori città Dehors : fuori Le long du fleuve : lungo il fiume C'est pourquoi je préfère... perciò preferisco... C'est la raison pour laquelle je préfère : è la ragione per cui preferisco... De toute(s) façon(s), de toute(s) manières() : comunque sia, ad ogni modo D'une façon (manière), de façon (manière) compréhensible : in modo comprensibile De (d'une) façon (manière) très précise : in un modo molto preciso

4 D'une certaine manière, façon : in un certo modo De cette façon, de cette manière : in questo modo Afin de pouvoir : in modo da potere Afin qu'il puisse, pour qu'il puisse : affinché, perché possa... Excusez-moi, mais je n'ai pas bien compris votre question : mi scusi ma non ho capito bene la sua domanda. Je vous demande pardon, mais je n'ai pas bien saisi le sens de votre question : le chiedo di perdonarmi ma non ho afferrato bene il senso della sua domanda. Je n'ai pas bien compris la question que vous venez de me poser, est-ce que vous pouvez me la répéter s'il vous plaît? : Non ho capito bene la domanda che mi ha appena fatto, me la può ripetere per favore? Est-ce que vous pouvez m'expliquer d'une autre façon le mot que vous venez d'utiliser s'il vous plaît? C'est un mot que je ne connais pas, c'est un mot dont j'ai oublié la signification, c'est un mot que je n'ai jamais entendu : Mi può spiegare in un altro modo la parola che ha appena utilizzato per favore? E' una parola che non conosco, è una parola di cui ho dimenticato il significato, è una parola che non ho mai sentito. Voyons voir... Vediamo un po'... (à utiliser à l'oral quand on veut faire comprendre qu'on doit réfléchir quelques secondes avant de répondre à une question) En tout cas : in ogni caso De préférence : preferibilmente A la différence de : a differenza di D'un côté... d'un autre côté, d'une part... d'autre part : da una parte... d'altra parte Chaque jour, tous les jours : ogni giorno, tutti i giorni Depuis que je vis en Italie : da quando vivo in Italia Depuis trois ans : da tre anni Depuis quand est-ce que tu habites ici? Da quando abiti qui? Depuis longtemps : da molto tempo Depuis très lontemps : da moltissimo tempo Depuis belle lurette : da un bel pezzo Il y a belle lurette que : il y a bien (très) longtemps que : cela fait longtemps que : è da tanto che, è da un pezzo che... Partout : dappertutto Nulle part : da nessuna parte. Quelque part : da qualche parte Je ne veux aller nulle part : non voglio andare da nessuna parte. C'est-à-dire : cioè, vale a dire Peut-être, peut-être que je pourrai y aller, peut-être que oui, que non : forse, forse potrò andarci, forse sì, forse no Tandis que, alors que : mentre (opposition) Pendant que : mentre (simultanéité) Au lieu de parler : invece di parlare Au contraire, par contre, en revanche : invece En réalité, en fait (prononcer le t de fait) : in realtà Mais : ma Plusieurs sortes de, plusieurs types de... Più specie di, più tipi di Je ne suis pas du tout d'accord avec vous : non sono per niente d'accordo con lei. Je ne suis pas tout à fait d'accord avec vous : non sono del tutto d'accordo con lei.

5 Je pense que oui, je crois que non : penso di sì, credo di no. Il est (c'est) important de savoir parler plusieurs langues : è importante saper parlare più lingue. Il faudrait éviter de... : bisognerebbe evitare di... Il vaut mieux ne pas faire trop de fautes : è meglio non fare troppi errori, sbagli. J'en ai plus, j'en ai davantage : ne ho di più. J'ai davantage de choses (plus de choses) à faire : ho più cose da fare. Comme : come, siccome En général, généralement : in generale, generalmente Puisque : poiché Il s'agit de (on ne prononce pas le t) : si tratta di Vu que, étant donné que : visto che, dato che Sinon, autrement : sennò, altrimenti Toutes sortes de : ogni specie di Il m'arrive de, il ne m'arrive jamais de, il m'est arrivé de, il ne m'est jamais arrivé de : mi capita di, non mi capita mai di, mi è capitato di, non mi è mai capitato di... À n'importe quel moment, n'importe quand : in qualsiasi momento N'importe où : In qualsiasi posto N'importe quoi : qualunque cosa N'importe quoi! Tu dis n'importe quoi! Ma che dici? Non si sa quello che dici! Tutte cavolate! Il peut y avoir plusieurs raisons : ci possono essere più ragioni. Par rapport à : rispetto a Sauf : tranne Sauf que : soltanto che, solo che Seulement : soltanto Excusez-moi madame, je suis en train de m'emmêler les pinceaux parce que je suis un peu anxieux, anxieuse : Mi scusi signora, mi sto impappinando perché sono un po' ansioso, ansiosa. Bien au contraire ; loin s'en faut ; loin de là : tutt'altro

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

4. I dimostrativi. ce cet cette

4. I dimostrativi. ce cet cette A. L aggettivo dimostrativo 4. I dimostrativi L aggettivo dimostrativo è utilizzato per indicare la persona o la cosa di cui si parla. Poiché è un determinante precede sempre il sostantivo con il quale

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

SOPHIE E LE SUE LINGUE

SOPHIE E LE SUE LINGUE SOPHIE E LE SUE LINGUE Sophie et ses langues Testo Christine Hélot Illustrazioni Uxue Arbelbide Lete Traduzione Anna Stevanato SOPHIE E LE SUE LINGUE Sophie et ses langues DULALA è un associazione creata

Plus en détail

ISBN 979-10-91524-03-2

ISBN 979-10-91524-03-2 ISBN 979-10-91524-03-2 Quelques mots de l'auteur Gourmand le petit ours est une petite pièce de théâtre pour enfants. *** Gourmand le petit ours ne veut pas aller à l'école. Mais lorsque Poilmou veut le

Plus en détail

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi.

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi. 4 Unité Bon anniversaire! Attività integrative 4A Parlare di compleanni 1 Ascolta, osserva e rispondi. Ton anniversaire, c est quand? C est le 27 février. Mais c est aujourd hui! Bon anniversaire, alors!

Plus en détail

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini Registre cantonal tessinois des volontaires sains Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini 1.Pourquoi un registre au Tessin? 2.Quels sont les objectifs? 3.Sur quelle base le

Plus en détail

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-italien

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-italien Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Félicitations et meilleurs vœux à vous

Plus en détail

Il Consiglio di Stato

Il Consiglio di Stato numero 740 Bellinzona cl 1 25 febbraio 2015 Repubblica e Cantone Ticino Il Consiglio di Stato Conferenza dei Governi cantonali Casa dei Cantoni - cp 444 3000 Berna 7 e-mail: mail@cdc.ch Rapport de monitoring

Plus en détail

DISCOURS DIRECT ET INDIRECT

DISCOURS DIRECT ET INDIRECT DISCOURS DIRECT ET INDIRECT Si vous voulez rapporter les paroles de quelqu un, vous pouvez utiliser le discours direct ou le discours indirect (nous n aborderons pas ici le style indirect libre, qui relève

Plus en détail

La protezione dell ambiente attraverso i piccoli gesti quotidiani La protection de l environnement à travers les petits gestes quotidiens

La protezione dell ambiente attraverso i piccoli gesti quotidiani La protection de l environnement à travers les petits gestes quotidiens La protezione dell ambiente attraverso i piccoli gesti quotidiani La protection de l environnement à travers les petits gestes quotidiens Realizzato dalla classe 3 F. Anno scolastico 2007/2008 Réalisé

Plus en détail

Alice s'est fait cambrioler

Alice s'est fait cambrioler Alice s'est fait cambrioler Un beau jour, à Saint-Amand, Alice se réveille dans un hôtel cinq étoiles (elle était en congés). Ce jour-là, elle était très heureuse car elle était venue spécialement ici

Plus en détail

Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale

Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale 15 aprile 2013 Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale Punti chiave Einsteinstrasse 2, 3003 Berna Tel. +41 (0)31 327 91 00, Fax +41 (0)31 327 91 01 www.finma.ch A225844/00097/1046297

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants. Project Nr. 543248-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants Niveau A2 Pour com m uniquer

Plus en détail

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012 Sur l obligation ou non du vendeur à maintenir pour un certain laps de temps la disponibilité des pièces de rechange en respect de la législation italienne et des principaux pays européens Avv. Maurizio

Plus en détail

SALUER / dire «Bonjour»

SALUER / dire «Bonjour» SALUER / dire «Bonjour» A- Bonjour / Bonsoir (Madame / Mesdames / Mademoiselle / Mesdemoiselles / Monsieur / Messieurs / Jeune homme / Tout le monde [a tutti]) B- Bonjour! A- Comment allez-vous?/ Comment

Plus en détail

Discours direct indirect au présent

Discours direct indirect au présent Discours direct indirect au présent -Présntation: 1-Le professeur demande à ses élèves:'qu'est-ce-que vous faites?' -'Que faites-vous?'. A- Le professeur demande à ses élèves ce qu'ils font. 2-Mon père

Plus en détail

Rebecca Léo Thomas Gaspard

Rebecca Léo Thomas Gaspard Parfois on va à l'école parce que nos parents n'ont pas le temps, ou sinon nos parents ne savent pas tout. On va à l école pour avoir un bon métier et une belle maison, pour développer notre intelligence,

Plus en détail

Scènes de chasse au sanglier

Scènes de chasse au sanglier Scènes de chasse au sanglier un film de claudio pazienza / produit par komplot films etc & LESFILMSDUPRéSENT / En association avec ARTE La Lucarne / Durée : 46 min, coul. 2007. (Réf ARTE France : L7 027336

Plus en détail

Les p'tites femmes de Paris

Les p'tites femmes de Paris Les p'tites femmes de Paris De Géraldine Feuillien D'après une idée de Stéphanie Bouquerel Episode 2: Ménage à trois 1 APPARTEMENT DE - BUREAU- INT - JOUR 1 Mais enfin Julien! Qu est ce qui t as pris de

Plus en détail

French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon

French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Est-ce que tu beaucoup? A. court B. cours C. courez -Est-ce qu'il aime courir? -Oui, il fait du tous les jours. A.

Plus en détail

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES.

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES. MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES. IPB Veuillez remplir intégralement le formulaire de mutation en ligne. Cochez ce que vous désirez, imprimez, puis signez et retournez

Plus en détail

Tu, Lei, Voi dans la langue italienne actuelle : aspects culturels, problèmes d apprentissage, propositions didactiques

Tu, Lei, Voi dans la langue italienne actuelle : aspects culturels, problèmes d apprentissage, propositions didactiques Tu, Lei, Voi dans la langue italienne actuelle : aspects culturels, problèmes d apprentissage, propositions didactiques Laura Scarpa Institut des Langues Vivantes Université Catholique de Louvain (UCL)

Plus en détail

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. Dans le cadre d une Convention pour l emploi des Français à Milan, le Comité Consulaire pour l Emploi et la Formation Professionnelle, service du Consulat général

Plus en détail

GUIDE DU CONSOMMATEUR IMMIGRÉ

GUIDE DU CONSOMMATEUR IMMIGRÉ GUIDE DU CONSOMMATEUR IMMIGRÉ par Adriano Brumat Coordination: Edo Billa et Marco Missio Illustrations et dessins - Dessin en couverture: Federico Missio Federconsumatori Friuli Venezia Giulia TABLE DES

Plus en détail

LE DISCOURS RAPPORTÉ

LE DISCOURS RAPPORTÉ LE DISCOURS RAPPORTÉ Le discours rapporté Le discours rapporté direct et indirect On parle de discours rapporté quand une personne rapporte les paroles d une autre personne ou bien ses propres paroles.

Plus en détail

Navigation dans Windows

Navigation dans Windows Cours 03 Navigation dans Windows Comme je le disais en introduction, notre souris se révèle plus maligne qu'elle n'en a l'air. À tel point qu'il faut apprendre à la dompter (mais c'est très simple, ce

Plus en détail

On faitle rnarche. avec Papa

On faitle rnarche. avec Papa On faitle rnarche avec Papa Apres diner, Papa a fait les comptes du mois avec Maman. - Je me dernande ou passe l'argent que je te donne, a dit Papa. - Ah! j'aime bien quand tu me dis ca, a dit Maman, qui

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Dans cette banque, cette expérience peut varier selon les personnes. La relation de la même demande par une autre enquêtrice vaut le déplacement

Dans cette banque, cette expérience peut varier selon les personnes. La relation de la même demande par une autre enquêtrice vaut le déplacement A la recherche des conditions générales de compte Cette enquête ne serait pas complète si nous n avions pas pris le soin de savoir dans quelles conditions les conventions bancaires sont restituées aux

Plus en détail

HAEU AHUE HAEU AHUE. Orj..o Giarini 8, eh. de la Chevillarde _/Ginevra. Basilea, 23 settembre 1962

HAEU AHUE HAEU AHUE. Orj..o Giarini 8, eh. de la Chevillarde _/Ginevra. Basilea, 23 settembre 1962 Orj..o Giarini 8, eh. de la Chevillarde _/Ginevra h -~ _,, '--- Basilea, 23 settembre 1962 Caro Al ti ero, con un po' di ritardo sulle aspettative, ti scrivo a proposito della situazione segretariato a

Plus en détail

Compétence interactionnelle en français langue étrangère : l éclairage du corpus Lancom. Danièle Flament-Boistrancourt http://masterfle.u-paris10.

Compétence interactionnelle en français langue étrangère : l éclairage du corpus Lancom. Danièle Flament-Boistrancourt http://masterfle.u-paris10. Compétence interactionnelle en français langue étrangère : l éclairage du corpus Lancom Danièle Flament-Boistrancourt http://masterfle.u-paris10.fr SOMMAIRE 1 : Références 2 : La scène du baby-sitting

Plus en détail

Arrivée en France de Chiara et Lucas

Arrivée en France de Chiara et Lucas Unité 1 Arrivée en France de Chiara et Lucas Bienvenue en France! 54 1 Leggi le frasi, continua a metterle in ordine e trascrivi il dialogo. Poi ascolta e controlla. F1 F Ayoub : Mais où est Victor? Père

Plus en détail

Lisez ATTENTIVEMENT ce qui suit, votre avenir financier en dépend grandement...

Lisez ATTENTIVEMENT ce qui suit, votre avenir financier en dépend grandement... Bonjour, Maintenant que vous avez compris que le principe d'unkube était de pouvoir vous créer le réseau virtuel le plus gros possible avant que la phase d'incubation ne soit terminée, voyons COMMENT ce

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

COLLEGE 9 CLASSE DE 3ème E TITRE DE LA NOUVELLE : «Mauvaise rencontre»

COLLEGE 9 CLASSE DE 3ème E TITRE DE LA NOUVELLE : «Mauvaise rencontre» COLLEGE 9 CLASSE DE 3ème E TITRE DE LA NOUVELLE : «Mauvaise rencontre» Il est 7h du matin, mon réveil sonne, je n'ai aucune envie d'aller en cours. Malgré tout, je me lève, je pars prendre mon petit déjeuner,

Plus en détail

23. Le discours rapporté au passé

23. Le discours rapporté au passé 23 23. Le discours rapporté au passé 23.1 LE DISCOURS INDIRECT On utilise le discours indirect pour transmettre : Les paroles de quelqu un qui n est pas là : Il me dit que tu pars. Les paroles de votre

Plus en détail

Janvier 2014 - BIG DATA : Affaires privées, données publiques

Janvier 2014 - BIG DATA : Affaires privées, données publiques Janvier 2014 - BIG DATA : Affaires privées, données publiques METHODOLOGIE Etude qualitative Social Panel réalisée par Treize articles - Web Lab Une vingtaine de femmes très connectées issues de la communauté

Plus en détail

5 semaines pour apprendre à bien jouer un morceau de piano

5 semaines pour apprendre à bien jouer un morceau de piano 5 semaines pour apprendre à bien jouer un morceau de piano Ce guide peut être librement imprimé et redistribué gratuitement. Vous pouvez pouvez l'offrir ou le faire suivre à vos amis musiciens. En revanche,

Plus en détail

Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment?

Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment? Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment? Avvocato Maurizio Iorio Dans un marché toujours plus globalisé et caractérisé par l utilisation massive d internet

Plus en détail

HiDA Fiche 1. Je crois que ça va pas être possible ZEBDA. Leçon EC1 - Les valeurs, principes et symboles de la république

HiDA Fiche 1. Je crois que ça va pas être possible ZEBDA. Leçon EC1 - Les valeurs, principes et symboles de la république HiDA Fiche 1 Education Civique Partie 1 La République et la citoyenneté Leçon EC1 - Les valeurs, principes et symboles de la république Je crois que ça va pas être possible ZEBDA Je crois que ça va pas

Plus en détail

Enseignement des habiletés sociales au secondaire

Enseignement des habiletés sociales au secondaire 1 Enseignement des habiletés sociales au secondaire Groupe 1 : Habiletés sociales de base Habileté 1 : Se présenter Par Sandra Beaulac Fiche de planification Habileté sociale : SE PRÉSENTER Type d atelier

Plus en détail

Indicateur export des PME 3e trimestre 2010

Indicateur export des PME 3e trimestre 2010 Indicateur export des PME 3e trimestre 2010 Hausse de la demande étrangère climat export au beau fixe pour les PME Les exportations des PME suisses bénéficient de l embellie de la conjoncture étrangère.

Plus en détail

N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes. ni n y ou où

N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes. ni n y ou où GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES NI HOMOPHONES N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes ni n y ou où NI N Y ni : conjonction de coordination. ni est le pendant négatif de ou

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com AVERTISSEMENT Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com Ce texte est protégé par les droits d auteur. En conséquence avant son exploitation vous devez obtenir l autorisation

Plus en détail

MÉDECINE PSYCHANALYSE DROIT JURISPRUDENCE QUESTIONS À FRANÇOIS-RÉGIS DUPOND MUZART. première partie

MÉDECINE PSYCHANALYSE DROIT JURISPRUDENCE QUESTIONS À FRANÇOIS-RÉGIS DUPOND MUZART. première partie MÉDECINE PSYCHANALYSE DROIT JURISPRUDENCE QUESTIONS À FRANÇOIS-RÉGIS DUPOND MUZART première partie Alessandra Guerra En France il y a des jugements sur la question psychothérapiepsychanalyse J ai entendu

Plus en détail

COMITE DU COMMERCE DES AERONEFS CIVILS. Projet. Compte rendu de la réunion du Comité tenue le 14 mars 1988

COMITE DU COMMERCE DES AERONEFS CIVILS. Projet. Compte rendu de la réunion du Comité tenue le 14 mars 1988 "STRICTED '*9 988 Déciale COMITE DU COMMERCE DES AERONEFS CIVILS Projet Compte rendu de la réunion du Comité tenue le 14 mars 1988 Les délégations sont invitées à faire parvenir au secrétariat, d'ici au

Plus en détail

Églantine et les Ouinedoziens

Églantine et les Ouinedoziens Églantine et les Ouinedoziens La grande migration Églantine, 24 ans, est informaticienne. Elle a grandi dans un monde de libertés informatiques. Elle survit dans notre société propriétaire en faisant du

Plus en détail

La recherche d'une entreprise d'accueil

La recherche d'une entreprise d'accueil La recherche d'une entreprise d'accueil Comment faire ses démarches par téléphone! Ce document vous apporte quelques conseils ainsi que la démarche générale pour prendre contact avec les entreprises et

Plus en détail

Carlo Raimondi - Catherine Joly. Passe-partout. Méthode de français pour les élèves italiens. Livre du professeur DVD.

Carlo Raimondi - Catherine Joly. Passe-partout. Méthode de français pour les élèves italiens. Livre du professeur DVD. Carlo Raimondi - Catherine Joly Passe-partout Méthode de français pour les élèves italiens Livre du professeur DVD Trevisini Editore La pubblicazione di un libro è un operazione complessa, che richiede

Plus en détail

Questions et réponses relatives aux extraits au format A4 dans PC banking

Questions et réponses relatives aux extraits au format A4 dans PC banking Questions et réponses relatives aux extraits au format A4 dans PC banking Je choisis désormais de recevoir mes extraits au nouveau format A4 dans PC banking. Que se passe-t-il maintenant? Vous changez

Plus en détail

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004 MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004 Salut! Est-ce que tu as un bon copain? Un meilleur ami? Est-ce que tu peux parler avec lui ou avec elle de tout? Est-ce

Plus en détail

Louer et utiliser un Hébergement Mutualisé OVH (Version 1.0)

Louer et utiliser un Hébergement Mutualisé OVH (Version 1.0) Louer et utiliser un Hébergement Mutualisé OVH (Version 1.0) Page 1/27 Table des matières 1.L'hébergement mutualisé c'est quoi?...3 2.Quel hébergeur choisir?...4 3.Louer un hébergement mutualisé chez OVH...4

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Prix d'un site Internet ou e-commerce professionnel

Prix d'un site Internet ou e-commerce professionnel Prix d'un site Internet ou e-commerce professionnel Lors de vos recherches concernant le prix d'un site Internet, vous avez dû voir un peu tout et n'importe quoi. Des sites Internet (soi-disant) gratuits.

Plus en détail

Museo Regionale di Scienze Naturali Direzione Ermanno De Biaggi

Museo Regionale di Scienze Naturali Direzione Ermanno De Biaggi Museo Regionale di Scienze Naturali Direzione Ermanno De Biaggi Segreteria generale Francesca Onofrio Didattica e Museologia Elena Giacobino Ufficio comunicazione Giuseppe Misuraca Elvira Radeschi Stefania

Plus en détail

Août 2015. Bonjour. Bienvenue à l'édition du mois d'août de mon bulletin mensuel!

Août 2015. Bonjour. Bienvenue à l'édition du mois d'août de mon bulletin mensuel! Août 2015 Nicole Drummond Mortgage Broker/Courtier Hypothécaire Dominion Lending Centres The Mortgage Source License # M08000524 FSCO # 10145 Independently Owned & Operated. Téléphone: 613-232-0023 x 225

Plus en détail

RAWYA, YOUSSEF, SELIM, TARIQ, HUGO, EMILIE, WILFRIED, IBRAHIM, NIPUN et VALÉRIE DU CHÉNÉ

RAWYA, YOUSSEF, SELIM, TARIQ, HUGO, EMILIE, WILFRIED, IBRAHIM, NIPUN et VALÉRIE DU CHÉNÉ RAWYA, YOUSSEF, SELIM, TARIQ, HUGO, EMILIE, WILFRIED, IBRAHIM, NIPUN et VALÉRIE DU CHÉNÉ Un travail de Valérie du Chéné avec les jeunes de l ulis du Lycée Lamartine à Paris 9e Dans le cadre du projet

Plus en détail

Visita ad limina Apostolorum dei Presuli della Conferenza Episcopale del Benin

Visita ad limina Apostolorum dei Presuli della Conferenza Episcopale del Benin N. 0311 Lunedì 27.04.2015 Visita ad limina Apostolorum dei Presuli della Conferenza Episcopale del Benin Il Santo Padre Francesco ha ricevuto questa mattina in Udienza i Vescovi della Conferenza Episcopale

Plus en détail

Informativa estesa sui Cookie

Informativa estesa sui Cookie Informativa estesa sui Cookie I Cookie sono costituiti da porzioni di codice installate all'interno del browser che assistono il Titolare nell'erogazione del servizio in base alle finalità descritte. Alcune

Plus en détail

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422 PART. T5338C Istruzioni dʼuso Mode dʼemploi Instruction sheet INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422 10/06-01 - AP INDICE CARATTERISTICHE GENERALI 2

Plus en détail

Spécificités en évidence : un pari pour le futur?

Spécificités en évidence : un pari pour le futur? Troisième Partie Spécificités en évidence : un pari pour le futur? - Troisième Partie Chapitre 13 Histoires de femmes - 245 Le trajet long et tortueux à la recherche d informations et de connaissances,

Plus en détail

Tranche d'age Durée Lieux Partie

Tranche d'age Durée Lieux Partie Voici le déroulement du Lip Dub dans son intégralité. On reprends ici les paroles, la durée et les différents lieux. La chanson choisie est Je veux de ZAZ car le clip finira par la chanson du Mas Eloi

Plus en détail

COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS?

COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS? Né dans un milieu où on lisait peu, ne goûtant guère cette activité et n ayant de toute manière pas le temps de m y consacrer, je me suis fréquemment retrouvé, suite à ces concours de circonstances dont

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Kim, Andreas et Ba vous connaissez?

Kim, Andreas et Ba vous connaissez? PROGRAMNR 51458/ra1 Kim, Andreas et Ba vous connaissez? Sänds 20050920 Längd :19 20 Programmanus och glosor - Hum, je m'appelle Ibou, heu, non, je m'appelle Ibrahim Ba heu /svenska/ Je suis né le 2 janvier

Plus en détail

D'UN THÉORÈME NOUVEAU

D'UN THÉORÈME NOUVEAU DÉMONSTRATION D'UN THÉORÈME NOUVEAU CONCERNANT LES NOMBRES PREMIERS 1. (Nouveaux Mémoires de l'académie royale des Sciences et Belles-Lettres de Berlin, année 1771.) 1. Je viens de trouver, dans un excellent

Plus en détail

Ma vie Mon plan. Cette brochure appartient à :

Ma vie Mon plan. Cette brochure appartient à : Ma vie Mon plan Cette brochure est pour les adolescents(es). Elle t aidera à penser à la façon dont tes décisions actuelles peuvent t aider à mener une vie saine et heureuse, aujourd hui et demain. Cette

Plus en détail

Traitement de texte : Quelques rappels de quelques notions de base

Traitement de texte : Quelques rappels de quelques notions de base Traitement de texte : Quelques rappels de quelques notions de base 1 Quelques rappels sur le fonctionnement du clavier Voici quelques rappels, ou quelques appels (selon un de mes profs, quelque chose qui

Plus en détail

A1 Parler avec quelqu un Je peux dire qui je suis, où je suis né(e), où j habite et demander le même type d informations à quelqu un. Je peux dire ce que je fais, comment je vais et demander à quelqu un

Plus en détail

Kerberos mis en scène

Kerberos mis en scène Sébastien Gambs Autour de l authentification : cours 5 1 Kerberos mis en scène Sébastien Gambs (d après un cours de Frédéric Tronel) sgambs@irisa.fr 12 janvier 2015 Sébastien Gambs Autour de l authentification

Plus en détail

Journée sans maquillage : une entrevue entre ÉquiLibre et ELLE Québec

Journée sans maquillage : une entrevue entre ÉquiLibre et ELLE Québec Journée sans maquillage : une entrevue entre ÉquiLibre et ELLE Québec Cette semaine, Fannie Dagenais, la directrice générale d ÉquiLibre, et Louise Dugas, la rédactrice en chef reportage, culture et style

Plus en détail

OSSERVATORIO STRATEGICO

OSSERVATORIO STRATEGICO OSSERVATORIO STRATEGICO OBIETTIVO RETI CRIMINALI MINACCIA CONTRO DEMOCRAZIA E SICUREZZA (Parte I) Comprendere la natura del conflitto coordinamento a cura di Myrianne Coen SUPPLEMENTO AL N 5-2003 Osservatorio

Plus en détail

RETRANSCRIPTION CONFÉRENCE

RETRANSCRIPTION CONFÉRENCE RETRANSCRIPTION CONFÉRENCE Décembre 2012 «Sécurité des personnes et des biens (incendie, sûreté) : comprendre les nouvelles réglementations» Conférence en avant-première des Congrès/Salons Préventica Mercredi

Plus en détail

Je les ai entendus frapper. C était l aube. Les deux gendarmes se tenaient derrière la porte. J ai ouvert et je leur ai proposé d entrer.

Je les ai entendus frapper. C était l aube. Les deux gendarmes se tenaient derrière la porte. J ai ouvert et je leur ai proposé d entrer. Je les ai entendus frapper. C était l aube. Les deux gendarmes se tenaient derrière la porte. J ai ouvert et je leur ai proposé d entrer. Mais je me suis repris : En fait, je préférais les recevoir dans

Plus en détail

Mais ce n est intéressant que si tu passes à l action Cliquez ici pour aller plus loin

Mais ce n est intéressant que si tu passes à l action Cliquez ici pour aller plus loin C est cadeau! Mais ce n est intéressant que si tu passes à l action Cliquez ici pour aller plus loin Comment utiliser la puissance de l'emailing pour booster ses ventes (Débutants) "Toc toc toc" "Oyé!

Plus en détail

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique Ressources pour les enseignants et les formateurs en français des affaires Activité pour la classe : CFP Crédit : Joelle Bonenfant, Jean Lacroix Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps Fiche pédagogique

Plus en détail

Linux Quimper Réseau libre d'utilisateurs manchots.

Linux Quimper Réseau libre d'utilisateurs manchots. Linux Quimper Réseau libre d'utilisateurs manchots. Vous n'êtes pas identifié. Dimanche 21 septembre 2008 : Stand au Forum de la culture et des loisirs à Quimper, de 10h à 18h. Lundi 29 septembre 2008

Plus en détail

COMPÉTENCES. Texte: Jennifer Keller. Une journée sur la douleur

COMPÉTENCES. Texte: Jennifer Keller. Une journée sur la douleur COMPÉTENCES Appréhender la douleur: une quête perpétuelle Détecter la douleur chez les personnes polyhandicapées et autistes tient souvent de la gageure. Dans ce présent dossier, nous abordons différentes

Plus en détail

LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS

LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS Je suis une poupée dans une maison de poupée. Un jour j ai quitté mari et enfants, pourquoi? je ne sais plus très bien. À peine le portail s était-il refermé derrière

Plus en détail

Christina 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque part...

Christina 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque part... Christina 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque part... - Collection Littérature humoristique - Retrouvez cette oeuvre et beaucoup d'autres sur http://www.atramenta.net 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque

Plus en détail

Un moulin à scie!?! Ben voyons dont!!!

Un moulin à scie!?! Ben voyons dont!!! Un moulin à scie!?! Ben voyons dont!!! (Zénon Rinfret, matillon/encanteur, s est présenté chez Simion avec sa nouvelle acquisition, un camion flambant neuf, et, il a même passé la nuit chez notre ami.)

Plus en détail

SOYETTE, LE PETIT VER A SOIE

SOYETTE, LE PETIT VER A SOIE SOYETTE, LE PETIT VER A SOIE Le tout petit œuf. La toute petite chenille Le tout petit œuf vu à la loupe Il était une fois un tout petit œuf, pondu là. Un tout petit œuf, petit comme un grain de poussière.

Plus en détail