Instructions pour l inscription au répertoire des fournisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions pour l inscription au répertoire des fournisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction"

Transcription

1 Instructions pr l inscription au répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction Centre d approvisionnement Also available in English Renseignements généraux Le Bureau de la traduction remercie ts les frnisseurs de leur appui, qui lui permet d'offrir des services de haute qualité au gvernement du Canada. Bien que le Bureau de la traduction soit le plus grand employeur de traducteurs, d'interprètes et de terminologues au Canada, il arrive que ns devions faire appel à des frnisseurs de services linguistiques (travailleurs autonomes, pigistes entreprises). 1. Vérifiez si vs répondez aux critères d admissibilité. Étapes à suivre pr s inscrire au répertoire Avant de vs inscrire au répertoire, il est important de vs assurer de respecter certains critères d admissibilité. Selon le type de service que vs shaitez offrir, veuillez consulter les critères d admissibilité aux pages suivantes : Traduction langues autochtones et étrangères (page 3) Interprétation langues officielles, autochtones, étrangères et visuelles (page 4) Terminologie langues officielles, autochtones et étrangères (page 5) 2. Assurez-vs d obtenir les numéros nécessaires avant votre inscription (NE et NEA). Si vs respectez les critères d admissibilité, vs devez préalablement obtenir les numéros suivants afin de pvoir vs inscrire au répertoire : Numéro d entreprise (NE) de l Agence du revenu du Canada (ARC) : Le numéro d entreprise est un système de numérotation qui simplifie les relations entre les entreprises et le gvernement fédéral. Si vs avez déjà un numéro de Taxe sur les produits et services (TPS) / Taxe de vente harmonisée (TVH) alors, vs avez un numéro d entreprise. En effet, les neuf premiers chiffres de votre numéro de TPS/TVH constituent votre numéro d entreprise (par ex RT0001). Ce numéro sera nécessaire pr obtenir votre numéro d entrepriseapprovisionnement (NEA). Si vs n avez pas de NE, si vs croyez pvoir en être exempté, veuillez communiquer avec l Agence du revenu du Canada ( Numéro d'entreprise-approvisionnement (NEA) : Le numéro d entreprise-approvisionnement (NEA) est composé des neuf premiers chiffres de votre numéro d entreprise (NE), suivis des lettres PG et des quatre chiffres de votre numéro de compte d approvisionnement. Travaux publics et Services gvernementaux Canada (TPSGC) utilise le NEA comme code identificateur du frnisseur pr ses systèmes d achat et de paiement. Pr obtenir votre NEA, vs devez vs inscrire au service Données d'inscription des frnisseurs (DIF) d Achats et ventes ( Le site Données d'inscription des frnisseurs (DIF) donne accès à une base de données dans laquelle sont inscrits des frnisseurs désireux de faire affaire avec le gvernement fédéral. Page 1 de 6 Renseignements généraux

2 3. Faites votre demande d inscription au répertoire. Une fois que vs avez pris connaissance des critères d admissibilité et que vs avez obtenu votre numéro d entreprise (NE) ainsi que votre numéro d entreprise-approvisionnement (NEA), vs pvez remplir le formulaire d inscription au répertoire. Si vs le remplissez à la main, prière d écrire en lettres mlées à l encre bleue noire. Ce formulaire est aussi disponible en format HTML et peut être rempli en ligne ( et cliquez sur Info-frnisseur dans le menu de gauche). Il ne peut ttefois être envoyé par Internet. Envoi de la demande (formulaire) Prière d acheminer le formulaire dûment rempli et accompagné des documents pertinents (pièces justificatives exigées selon le type de service offert voir les critères d admissibilité) : Par la poste : Centre d approvisionnement Bureau de la traduction Gatineau (Québec) K1A 0S5 Par télécopieur : En personne (sur rendez-vs) : Centre d approvisionnement Bureau de la traduction 70, Crémazie (8 e étage) Gatineau (Québec) K1A 0S5 Téléphone : Par crriel à : BTRepertoire.TBDirectory@tpsgc-pwgsc.gc.ca Modification au dossier pr les frnisseurs déjà inscrits Si vs êtes déjà inscrit au répertoire et que vs shaitez apporter des modifications à votre dossier, il est important de noter : qu aucune modification ne sera apportée à votre dossier sans un avis signé par le les fondés de pvoir de votre entreprise. plus, pr ajter des types de services des combinaisons linguistiques à votre dossier, il est important de satisfaire aux critères d admissibilité et de frnir les pièces justificatives exigées selon le type de service que vs désirez ajter (voir les critères d admissibilité). Pr apporter des modifications importantes à votre dossier, il est préférable d utiliser le formulaire d inscription au répertoire et de cocher la case «mande de modification». Questions et coordonnées Si vs avez des questions au sujet du répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction si vs avez de la difficulté à vs y inscrire à modifier votre dossier, veuillez communiquer avec ns : Bureau de la traduction Centre d approvisionnement Téléphone : Téléimprimeur : Télécopieur : Crriel : BTRepertoire.TBDirectory@tpsgc-pwgsc.gc.ca Site Web : (cliquez sur Info-frnisseur dans le menu de gauche) Page 2 de 6 Renseignements généraux Répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

3 Critères d admissibilité Traduction (langues autochtones et étrangères) Langues autochtones Les particuliers qui désirent s inscrire au répertoire doivent : avoir pr langue maternelle la langue d'arrivée, ET inclure un curriculum vitae. Il y a aura étude en règle des dossiers des frnisseurs par les gestionnaires de la division Traduction multilingue et Localisation. Les entreprises qui désirent s'inscrire au répertoire doivent : avoir à leur service au moins une personne qui satisfait aux critères énoncés ci-contre. Il y aura étude en règle des dossiers des frnisseurs par les gestionnaires de la division Traduction multilingue et Localisation. Langues étrangères (Le français et l anglais ne font pas partie des langues étrangères) Les particuliers qui désirent s'inscrire au répertoire doivent : Pr les grandes langues telles que définies selon la charte des Nations Unies (c'est-à-dire : l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe) : o avoir pr langue maternelle la langue d'arrivée, ET o avoir obtenu un diplôme uniitaire l'équivalent, prvu que la langue d arrivée ait été celle de l enseignement ainsi reçu, quel que soit le domaine (joindre copie du diplôme); o frnir des échantillons représentatifs dans les langues de départ et d'arrivée; o frnir des références pertinentes; o inclure un curriculum vitae. Les entreprises qui désirent s'inscrire au répertoire doivent : Pr chacune des grandes langues demandées : o avoir à leur service au moins une personne qui satisfait aux critères énoncés ci-contre. Pr les autres langues étrangères : Il y aura étude en règle des dossiers des frnisseurs par les gestionnaires de la division Traduction multilingue et Localisation. Pr les autres langues étrangères : Il y aura étude en règle des dossiers des frnisseurs par les gestionnaires de la division Traduction multilingue et Localisation. Page 3 de 6 Renseignements généraux Répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

4 Critères d admissibilité Interprétation (langues officielles, autochtones, étrangères et visuelles) Langues officielles Critères d'inscription Réussir un examen d accréditation dans les langues vlues. Critères d'admissibilité à l'examen d accréditation Pr être autorisé à se présenter à l'examen d accréditation, l'aspirant-frnisseur doit frnir les documents démontrant qu il répond aux critères suivants : être titulaire d'un diplôme uniitaire en interprétation de conférence; être titulaire d'un diplôme uniitaire dans une discipline connexe avec une solide expérience en interprétation de conférence (à distinguer de l interprétation communautaire de tribunal); justifier d'une expérience d'au moins deux années dans un poste d'interprète dans un organisme reconnu; justifier de cent jrs d'interprétation de conférence dans un milieu encadré au crs des trois dernières années; être membre de l'association internationale des interprètes de conférence (AIIC); être agréé en interprétation de conférence par l'une des associations provinciales territoriales affiliées au Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC), après réussite de l'examen normalisé de cette instance. Échec En cas d'échec, un aspirant-frnisseur ne peut se représenter à un examen pr les mêmes combinaisons linguistiques avant dze mois. Critères d'inscription Réussir un examen d accréditation dans les langues vlues. Critères d'admissibilité à l'examen d accréditation Langues autochtones et étrangères Sauf exception, pr être autorisé à se présenter à l'examen d accréditation, l'aspirant-frnisseur doit frnir les documents démontrant qu il répond aux critères suivants : être membre de l'association internationale des interprètes de conférence (AIIC); justifier d'une expérience d'au moins deux années dans un poste d'interprète dans un organisme reconnu; être titulaire d'un diplôme uniitaire en interprétation de conférence (à distinguer de l interprétation communautaire de tribunal); être titulaire d'un diplôme uniitaire dans une discipline connexe avec une solide expérience en interprétation de conférence; justifier de cent jrs d'interprétation de conférence dans un milieu encadré au crs des trois dernières années; Échec En cas d'échec, un aspirant-frnisseur ne peut se représenter à un examen pr les mêmes combinaisons linguistiques avant dze mois. Page 4 de 6 Renseignements généraux Répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

5 Langues visuelles Langue des signes québécoise (LSQ) (Please refer to English ion for American Sign Language (ASL)) Critères d'inscription Réussir un examen écrit en français. et Réussir les examens pratiques (Français-LSQ / LSQ-Français). Critères d'admissibilité aux examens d accréditation Pr être autorisé à se présenter aux examens d accréditation, l'aspirant-frnisseur doit frnir les documents démontrant qu il répond aux critères suivants : être titulaire d'un diplôme d'études collégiales; et justifier d'au moins cinq années d expérience comme interprète visuel en milieu professionnel dans le secteur public privé; OU être titulaire d un diplôme d études collégiales; et être membre agréé de l Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) comme interprète LSQ. Échec En cas d'échec à la partie écrite pratique des examens, un aspirant-frnisseur doit attendre dze mois avant de pvoir s y présenter de nveau. Critères d admissibilité Terminologie (langues officielles, autochtones et étrangères) Les particuliers qui désirent s'inscrire au répertoire doivent frnir les documents démontrant qu ils répondent aux critères suivants : Langues officielles Les entreprises qui désirent s'inscrire au répertoire doivent frnir les documents démontrant qu ils répondent aux critères suivants : être membres agréés et en règle d'une association professionnelle provinciale territoriale affiliée au Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC) ET être titulaires d'un baccalauréat dans une discipline pertinente dans les cas des spécialités juridiques, techniques scientifiques; frnir des échantillons de fiches terminologiques représentatifs dans les langues officielles; être prêts à recevoir, à leurs frais, deux jrs d'information sur les méthodes de travail de la Direction de la normalisation terminologique. avoir à leur service au moins une personne qui est membre agréé en règle d'une association professionnelle provinciale territoriale affiliée au CTTIC; compter sur les services d'au moins une personne titulaire d'un baccalauréat dans une discipline pertinente pr être inscrites dans les spécialités juridiques, techniques scientifiques; frnir des échantillons de fiches terminologiques représentatifs dans les langues officielles; être prêtes à s'assurer qu'au moins une personne du service reçoive deux jrs d'information sur les méthodes de travail de la Direction de la normalisation terminologique aux frais de l'entreprise. Page 5 de 6 Renseignements généraux Répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

6 Langues autochtones et étrangères (inuktitut, espagnol et portugais seulement) Les particuliers qui désirent s'inscrire au répertoire doivent frnir les documents démontrant qu ils répondent aux critères suivants : avoir obtenu un diplôme uniitaire ET avoir fait des études uniitaires dans au moins une des langues officielles et dans une deuxième langue; être recommandés par un organisme national international à vocation terminologique; frnir des échantillons de fiches terminologiques représentatifs dans les langues de départ et d'arrivée; être prêts à recevoir, à leurs frais, deux jrs d'information sur les méthodes de travail de la Direction de la normalisation terminologique. Les entreprises qui désirent s'inscrire au répertoire doivent : avoir à leur service au moins une personne qui satisfait aux critères énoncés ci-contre. Page 6 de 6 Renseignements généraux Répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

7 Formulaire d'inscription au répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction Centre d approvisionnement Also available in English Tt frnisseur de services linguistiques en langues autochtones et étrangères désirant offrir ses services au Bureau de la traduction doit remplir ce formulaire. 1 Pr les frnisseurs déjà inscrits et désirant apporter des modifications importantes à leur dossier, il est préférable d utiliser ce formulaire et de cocher la case «mande de modification». Prière d écrire en lettres mlées à l encre bleue noire. Ce formulaire est aussi disponible en format HTML et peut être rempli en ligne (voir et cliquer sur Info-frnisseur dans le menu de gauche). Il ne peut ttefois être envoyé par Internet. Prière d acheminer le formulaire dûment rempli et accompagné des documents pertinents (pièces justificatives exigées selon le type de service offert voir les critères d admissibilité) : Par la poste : Centre d approvisionnement Bureau de la traduction Gatineau (Québec) K1A 0S5 Par télécopieur : En personne (sur rendez-vs) : Centre d approvisionnement Bureau de la traduction 70, Crémazie (8 e étage) Gatineau (Québec) K1A 0S5 Téléphone : Par crriel à : BTRepertoire.TBDirectory@tpsgc-pwgsc.gc.ca PREMIÈRE DEMANDE DEMANDE DE MODIFICATION TITRE DE CIVILITÉ PRÉFÉRÉ POUR LA CORRESPONDANCE Monsieur Madame Mademoiselle NOM DE FAMILLE PRÉNOM LANGUE MATERNELLE LANGUE OFFICIELLE PRÉFÉRÉE POUR LA CORRESPONDANCE Anglais Français 1 Les renseignements consignés au présent ont pr objet, d'une part, de frnir au Centre d approvisionnement les renseignements sur les particuliers et les entreprises qui désirent obtenir des contrats du Bureau de la traduction et, d'autre part, de permettre aux gestionnaires du Bureau de prendre les décisions qui s'imposent quant aux marchés à conclure. Les données frnies ici le sont de façon volontaire. Ttefois, l'absence de renseignements peut entraîner l'élimination des particuliers entreprises du processus d'appel d'offres. En vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels ( ces données ne peuvent être divulguées à des tiers à des entreprises, et vs pvez avoir accès aux renseignements qui vs concernent. Page 1 de 4 Formulaire d inscription

8 RENSEIGNEMENTS SUR L ENTREPRISE Raison sociale 2 Type d entreprise Propriétaire unique Société constituée en corporation Raison sociale enregistrée Société à responsabilité limitée Société par actions Autre Précisez : Numéro d'enregistrement de la compagnie (s'il y a lieu) Date et lieu de la constitution en corporation de l'enregistrement Date : Lieu : Numéro de TPS/TVH (s'il y a lieu) Numéro d'entreprise-approvisionnement (NEA) à quinze chiffres (OBLIGATOIRE) Fondés de pvoir 3 (Signature obligatoire pr chaque fondé de pvoir) Nom de famille Prénom Signature Nom de famille : Prénom Signature Nom de famille Prénom Signature COORDONNÉES Adresse d affaires Il s'agit du bureau où se trvent vos téléphones d'affaires et où seront expédiés ts les envois. Numéro et rue Local/App. Ville Province/Territoire Code postal Numéro de téléphone (incluant l indicatif régional) Numéro de cellulaire (incluant l indicatif régional) Numéro de télécopieur (incluant l indicatif régional) Crrier électronique Site Web 2 Nom désignant l'entreprise sur les relevés bancaires et d'autres documents juridiques. Veuillez noter que les chèques seront libellés au nom de la raison sociale que vs aurez inscrite lors de l obtention de votre numéro d entreprise-approvisionnement (NEA) sur Achats et ventes (achatsetventes.gc.ca). 3 Seuls les fondés de pvoir sont habilités à négocier des marchés avec le Bureau de la traduction, à lui présenter des offres à lui demander une modification au dossier. Il peut y avoir plus d'un fondé de pvoir par entreprise. Page 2 de 4 Formulaire d inscription Répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

9 Région (Veuillez cocher la région où se trve votre lieu d affaires.) Terre-Neuve-et-Labrador Québec (ville) Saskatchewan Île-du-Prince-Édard Montréal Alberta Nvelle-Écosse Région de la capitale nationale Colombie-Britannique Nveau-Brunswick Ontario Territoire-du-Nord-Ouest Nunavut Toronto Yukon Québec (province) Manitoba TYPES DE SERVICES OFFERTS N bliez pas de joindre les pièces justificatives exigées selon le type de services offerts (voir les critères d admissibilité) Traduction - Langues autochtones Traduction - Langues étrangères (Le français et l anglais ne font pas partie des langues étrangères) Interprétation Langues officielles Langues autochtones Langues étrangères Langues visuelles Terminologie Langues officielles Inuktitut Espagnol Portugais AUTRES INFORMATIONS PERTINENTES Page 3 de 4 Formulaire d inscription Répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

10 DÉTAILS COMPLÉMENTAIRES Êtes-vs un employé du Bureau de la traduction? Oui * Non * Le cas échéant, pr quel service? Êtes-vs un ancien employé du Bureau de la traduction? Oui * Non * Le cas échéant, préciser la date de cessation d'emploi et joindre une copie de votre lettre de cessation d'emploi : Êtes-vs fonctionnaire? Oui * Non * Le cas échéant, pr quel ministère? (Veuillez obtenir, de votre ss-ministre de son représentant dûment désigné, l'autorisation écrite de faire de la traduction à la pige et en frnir copie. Cette autorisation doit être mise à jr sur une base annuelle, faute de quoi le Centre d approvisionnement conférera à votre dossier un statut «Incomplet».) Êtes-vs un ancien fonctionnaire tchant pension? Oui * Non Avez-vs bénéficié : * Le cas échéant, préciser la date de cessation d'emploi : d'une indemnité de départ aux termes de la Directive sur le réaménagement des effectifs? Oui Non du Programme d'encragement à la retraite anticipée (PERA)? Oui Non du Programme concernant la prime de départ anticipé (PDA)? Oui Non de la Politique de transition dans la carrière des cadres de direction? Oui Non de tt autre programme de cessation d'emploi? Oui * Non * Le cas échéant, précisez le nom du programme : Pr les anciens fonctionnaires, pensionnés depuis moins d'une année, il convient de lire l'article 16.8 de la Politique sur les marchés du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada ( Pr les anciens fonctionnaires qui ont démissionné aux termes de la Directive sur le réaménagement des effectifs, du Programme d'encragement à la retraite anticipée (PERA), du programme concernant la prime de départ anticipé (PDA), de la Politique de transition dans la carrière des cadres de direction de tt autre programme de cessation d'emploi, il convient de lire le Régime concernant l'après-emploi dans la fonction publique ( DÉCLARATION Prénom et nom (en lettres mlées) Titre Je déclare avoir lu et compris la présente demande et, qu'à ma connaissance, les données qui précèdent sont exactes. Signature Date Page 4 de 4 Formulaire d inscription Répertoire des frnisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA 5, Place Ville Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 www.cpaquebec.ca Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA N.B. Il est inutile de présenter une demande

Plus en détail

Notre assemblée générale annuelle se tiendra le 25 avril

Notre assemblée générale annuelle se tiendra le 25 avril Volume 38 Assemblée générale annuelle 2009 Par Nancy McInnis, présidente Traduction : Michèle Bradbury, trad. a. (Canada) Notre assemblée générale annuelle se tiendra le 25 avril 2009 au Château Laurier,

Plus en détail

Demande d admission Candidats étrangers

Demande d admission Candidats étrangers Demande d admission Candidats étrangers Ce document contient les instructions et le formulaire qui vous permettront de déposer une demande d admission à l UQAM. Vous y trouverez également, la liste des

Plus en détail

gros L abonnement L abonnement qui peut rapporter gros J aide un organisme et je m abonne à la chance! POSSIBILITÉ DE PAIEMENT DIFFÉRÉ

gros L abonnement L abonnement qui peut rapporter gros J aide un organisme et je m abonne à la chance! POSSIBILITÉ DE PAIEMENT DIFFÉRÉ J aide un organisme et je m abonne à la chance! NOUVEAU : On peut sscrire renveler un abonnement individuel par téléphone au MATIQUE - Participation automatique aux tirages. Sélection de vos numéros mise-éclair.

Plus en détail

Toutes les agences sont tenues de renouveler leur accréditation chaque année.

Toutes les agences sont tenues de renouveler leur accréditation chaque année. OBJET: ACCRÉDITATION ET PROGRAMME DE CRÉDIT DE L'ACJ Nous vous remercions de votre demande concernant l'accréditation auprès de l'association canadienne des journaux. Nous vous retournons ci-joint un formulaire

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE D INSCRIPTION À TITRE DE TRAVAILLEUSE OU TRAVAILLEUR SOCIAL

FORMULAIRE DE DEMANDE D INSCRIPTION À TITRE DE TRAVAILLEUSE OU TRAVAILLEUR SOCIAL Formulaire de demande d inscription à titre de travailleuse ou travailleur social Certificat d inscription général de travailleuse ou travailleur social Combinaison de titres et d expérience pratique 250,

Plus en détail

Procédures d admission par équivalence

Procédures d admission par équivalence Procédures d admission par équivalence Conformément à ses règlements et aux exigences prescrites par le Code des professions du Québec, l Ordre des conseillers et conseillères d orientation du Québec (OCCOQ)

Plus en détail

Formules pour le calcul informatisé des retenues sur la paie

Formules pour le calcul informatisé des retenues sur la paie Formules pour le calcul informatisé des retenues sur la paie 100 e édition En vigueur le 1 er janvier 2015 T4127(F) Rév. 15 Ce guide s adresse-t-il à vous? Utilisez ce guide si vous êtes un développeur

Plus en détail

Inscription à l examen d agrément général 2015

Inscription à l examen d agrément général 2015 Inscription à l examen d agrément général 2015 Félicitations! Vous avez pris la décision de participer à l examen d agrément général qui se tiendra le samedi 17 octobre 2015 à l Université Laval, à Québec.

Plus en détail

LIGNES DIRECTRICES ET FORMULAIRE DE DEMANDE POUR LE PROGRAMME DE BOURSE D ÉTUDES.

LIGNES DIRECTRICES ET FORMULAIRE DE DEMANDE POUR LE PROGRAMME DE BOURSE D ÉTUDES. LIGNES DIRECTRICES ET FORMULAIRE DE DEMANDE POUR LE PROGRAMME DE BOURSE D ÉTUDES. Renseignements d ordre général Établie depuis 1880, Johnson Inc. est une société d assurance et d avantages sociaux des

Plus en détail

DEMANDE D AGRÉMENT DU RÉGIME DE RETRAITE

DEMANDE D AGRÉMENT DU RÉGIME DE RETRAITE Commission des pensions N o de téléphone : (204) 945-2740 N o de télécopieur : (204) 948-2375 Courrier électronique : pensions@gov.mb.ca Le paiement doit être fait à l ordre du MINISTRE DES FINANCES a

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1)

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1) RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1) Loi sur la distribution de produits et services financiers (L.R.Q., c. D-9.2, a. 200, 1 er al., par. 1, 2, 3,

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL

OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL Renseignements et documents exigés Novembre 2008 Ouvrir un compte personnel TABLE DES MATIÈRES I. À PROPOS DE L OCRCVM 1 II. OUVERTURE D UN COMPTE 1 III. DEMANDE D OUVERTURE

Plus en détail

Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL er Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL Étape 1 VOIR 015 Pour assurer le bon traitement de votre dossier, il

Plus en détail

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE 2006-2007 OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE 2006-2007 OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE 26-27 Loi sur la statistique, L.R.C. 1985, c. S19 Confidentiel une fois rempli STC/CCJ-16-614; CCJS/55452-3 OBJECT

Plus en détail

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible 393, avenue University, bureau 1701, 17 e étage, Toronto (Ontario) M5G 1E6 Fonds ontarien de développement des technologies émergentes Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important

Plus en détail

CATÉGORIE 3 - Personnel de bureau, techniciens et professionnels de l'administration

CATÉGORIE 3 - Personnel de bureau, techniciens et professionnels de l'administration TABLEAU DES EXIGENCES ET DES EXAMENS PR L'ACCESSIBILITÉ AUX DIFFÉRENTS TITRES D'EMPLOI DU CHU DE QUÉBEC-UNIVERSITÉ LAVAL TITRE D'EMPLOI #T.E. SCOLARITÉ MINIMALE EXPÉRIENCE PR CERTAINS SECTEURS CATÉGORIE

Plus en détail

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 FORMULAIRE DE RÉINSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE THÉRAPEUTE CONJUGAL ET FAMILIAL

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 FORMULAIRE DE RÉINSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE THÉRAPEUTE CONJUGAL ET FAMILIAL er Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 FORMULAIRE DE RÉINSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE THÉRAPEUTE CONJUGAL ET FAMILIAL Réservé à l'ordre Date de réception à l'otstcfq VOIR 015 Vérifiez l'exactitude

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE Bourse de besoin : Régie générale des services à l enfant et à la famille

FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE Bourse de besoin : Régie générale des services à l enfant et à la famille FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE Bourse de besoin : Régie générale des services à l enfant et à la famille L Université de Saint-Boniface décerne annuellement aux étudiantes et aux étudiants des bourses

Plus en détail

Demande de carte professionnelle (Demande de première carte ou de renouvellement)

Demande de carte professionnelle (Demande de première carte ou de renouvellement) Demande de carte professionnelle (Demande de première carte de renvellement) Livre VI du code de la sécurité intérieure Décret n 2009-137 du 9 février 2009 modifié Ce formulaire vs permet d obtenir de

Plus en détail

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL er Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL Étape 1 Réservé à l'ordre Date de réception à l'otstcfq VOIR 015 Pour

Plus en détail

SOMMAIRE DU RÉGIME COLLECTIF D'ASSURANCE FRAIS DENTAIRES

SOMMAIRE DU RÉGIME COLLECTIF D'ASSURANCE FRAIS DENTAIRES A SOMMAIRE DU RÉGIME COLLECTIF D'ASSURANCE FRAIS DENTAIRES ADMISSIBILITÉ À compter du 13 septembre 2010, tous les employés permanents et stagiaires régis par le Syndicat des spécialistes et professionnels

Plus en détail

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES - 5, Place Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 Télec. 514 843.8375 www.cpaquebec.ca DOCUMENT A DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE

Plus en détail

Sage 50 Comptabilité (Lancement 2015.1)

Sage 50 Comptabilité (Lancement 2015.1) Sage 50 Comptabilité (Lancement 2015.1) Décembre 2014 Table des matières Sage 50 Comptabilité Édition canadienne (Lancement 2015.1) 1 Sage 50 Comptabilité Lancement 2015.1 1 Quoi de neuf et améliorations

Plus en détail

Association des denturologistes du Québec 8150, boul. Métropolitain Est, bureau 230 Anjou, QC H1K 1A1

Association des denturologistes du Québec 8150, boul. Métropolitain Est, bureau 230 Anjou, QC H1K 1A1 Objet : Contrat d abonnement à DACnet MC Merci de l intérêt que vous portez à DACnet MC. Vous trouverez ci-joint le contrat d abonnement à DACnet MC que vous avez demandé. Ce contrat décrit en détail les

Plus en détail

N o 71-211-X au catalogue. Taux d absence du travail

N o 71-211-X au catalogue. Taux d absence du travail N o 71-211-X au catalogue Taux d absence du travail 2011 Comment obtenir d autres renseignements Pr tte demande de renseignements au sujet de ce produit sur l ensemble des données et des services de Statistique

Plus en détail

LES OBLIGATIONS D UN ADMINISTRATEUR

LES OBLIGATIONS D UN ADMINISTRATEUR LES OBLIGATIONS D UN ADMINISTRATEUR Vs avez incorporé une compagnie vs y songez sérieusement? Plusieurs bonnes raisons vs incitent en effet à exploiter votre entreprise ss une forme incorporée 1. Les compagnies

Plus en détail

Solutions de protection. Guide du conseiller Marge de crédit sur la valeur de rachat. (valeur résiduelle)

Solutions de protection. Guide du conseiller Marge de crédit sur la valeur de rachat. (valeur résiduelle) Solutions de protection Guide du conseiller Marge de crédit sur la valeur de rachat (valeur résiduelle) Table des matières Description du produit 4 Renseignements généraux 6 Identification et renseignements

Plus en détail

Formulaire de demande de bourse Coopérative de travail Concours Entrepreneurs en action! Édition 2006

Formulaire de demande de bourse Coopérative de travail Concours Entrepreneurs en action! Édition 2006 Formulaire de demande de bourse Coopérative de travail Concours Entrepreneurs en action! Édition 2006 Nombre de promoteurs : Identification du principal promoteur M. Mme Nom : Prénom : Nature du projet

Plus en détail

Cessation d emploi et protection d assurance collective

Cessation d emploi et protection d assurance collective SOINS MÉDICAUX ET SOINS DENTAIRES / INVALIDITÉ, VIE ET MMA 14-11 Cessation d emploi et protection d assurance collective Le présent bulletin est une mise à jour du numéro 07-02 de l Info- Collective. Parmi

Plus en détail

DOCUMENT D INFORMATION INSCRIPTION AU TABLEAU DE L ORDRE CÉRÉMONIE DE PRESTATION DE SERMENT

DOCUMENT D INFORMATION INSCRIPTION AU TABLEAU DE L ORDRE CÉRÉMONIE DE PRESTATION DE SERMENT DOCUMENT D INFORMATION INSCRIPTION AU TABLEAU DE L ORDRE CÉRÉMONIE DE PRESTATION DE SERMENT PAIEMENT DE VOS COTISATIONSANNUELLES ET PRIME D ASSURANCE RESPONSABILITÉ PROFESSIONNELLE. Service des greffes

Plus en détail

Formulaire d inscription Transformation/production Concours Entrepreneurs en action! Édition 2007

Formulaire d inscription Transformation/production Concours Entrepreneurs en action! Édition 2007 Formulaire d inscription Transformation/production Concours Entrepreneurs en action! Édition 2007 Identification du promoteur M. Mme Nom : Prénom : Promoteur (Si le projet est dirigé par plus d une personne,

Plus en détail

Services de déclaration et de paiement d impôts de BMO Banque de Montréal. Guide de l utilisateur

Services de déclaration et de paiement d impôts de BMO Banque de Montréal. Guide de l utilisateur Services de déclaration et de paiement d impôts de BMO Banque de Montréal Guide de l utilisateur Services de déclaration et de paiement d impôts de BMO Banque de Montréal Guide de l utilisateur Les Services

Plus en détail

Formulaire A Évaluation des diplômes et des compétences Demande d inscription

Formulaire A Évaluation des diplômes et des compétences Demande d inscription Formulaire A Évaluation des diplômes et des compétences Demande d inscription Pour usage interne seulement # de dossier: PIN: 141201 Veuillez choisir une option ( ): 1 Première demande Réouverture du dossier

Plus en détail

DEMANDE DE PARTICIPATION AU RÉGIME D'ASSURANCE COLLECTIVE - NOUVEAU MEMBRE

DEMANDE DE PARTICIPATION AU RÉGIME D'ASSURANCE COLLECTIVE - NOUVEAU MEMBRE Siège social One Westmount Road North P.O. Box 1603, Stn. Waterloo, Waterloo (Ontario) N2J 4C7 Tél. S.F. 1 800 265-4556 Tél. 519 886-5210 Téléc. 519 883-7403 www.equitablesante.ca DEMANDE DE PARTICIPATION

Plus en détail

UNIVERSITÉ D OTTAWA Ressources financières

UNIVERSITÉ D OTTAWA Ressources financières UNIVERSITÉ D OTTAWA Ressources financières Guide sur l application des TAXES À LA CONSOMMATION (incluant la TVH pour la province de l Ontario en vigueur le 1 er juillet 2010) Mai 2010 Guide sur l application

Plus en détail

A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé)

A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé) A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé) Madame, Monsieur, Veuillez trouver ci-joint le dossier de demande d accès du MASTER 2 CISS pour l année

Plus en détail

1. DOCUMENTS JUSTIFICATIFS RELATIFS A LA PERSONNE MORALE ET À SES REPRÉSENTANTS LÉGAUX/ TITULAIRE(S) DE COMPTE(S)

1. DOCUMENTS JUSTIFICATIFS RELATIFS A LA PERSONNE MORALE ET À SES REPRÉSENTANTS LÉGAUX/ TITULAIRE(S) DE COMPTE(S) 1. DUMENTS JUSTIFIATIFS RELATIFS A LA PERSNNE MRALE ET À SES REPRÉSENTANTS LÉGAUX/ TITULAIRE(S) DE MPTE(S) Réf. # 1 # 2 Désignation : finalité, nature, forme Anglais Identité personne physique NI, passeports

Plus en détail

PROFITEZ DE L AVANTAGE CHA

PROFITEZ DE L AVANTAGE CHA DEMANDE Conseiller hypothécaire accrédité Candidat conseiller hypothécaire accrédité PROFITEZ DE L AVANTAGE CHA Professionnalisme Le seul titre national pour le secteur hypothécaire au Canada Notoriété

Plus en détail

Demande d information sur l état de conformité et demande d attestation de conformité. généraux. www.csst.qc.ca

Demande d information sur l état de conformité et demande d attestation de conformité. généraux. www.csst.qc.ca Demande d information sur l état de conformité et demande d attestation de conformité Renseignements généraux www.csst.qc.ca De nvelles dispositions Le 1 er janvier 2011, de nvelles dispositions concernant

Plus en détail

Période d inscription tardive du 5 au 12 décembre 2011

Période d inscription tardive du 5 au 12 décembre 2011 Cahier d inscription Assurance de dommages (LCA.6A) Période d inscription tardive du 5 au 12 décembre 2011 DATE DE LA FORMATION o Formation intensive de jour du 23 janvier au 23 novembre 2012 HORAIRE o

Plus en détail

Méthode de présentation des demandes de règlement en vertu de l assurance-crédit

Méthode de présentation des demandes de règlement en vertu de l assurance-crédit Méthode de présentation des demandes de règlement en vertu de l assurance-crédit Notre objectif est de veiller à ce que vous receviez le meilleur service et toute l attention désirée durant le processus

Plus en détail

Avis public de radiodiffusion CRTC 2003-65

Avis public de radiodiffusion CRTC 2003-65 Avis public de radiodiffusion CRTC 2003-65 Ottawa, le 5 décembre 2003 Appel d observations Modifications proposées au Règlement sur la distribution de radiodiffusion Suppression de l obligation pour les

Plus en détail

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec MAR / QUE 5 ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LE ROYAUME DU MAROC Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Rentes d'invalidité et d'enfant de personne invalide Q-114-INV

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP MAI 2013 Introduction... 3 À propos de Connexion HOOPP... 3 Navigateurs pris en charge... 3 Onglets Connexion HOOPP -- Aperçu... 3 Accueil... 4 Retraite... 4 Rente...

Plus en détail

EMPLOIS D ÉTÉ CANADA - 2015. Créer des emplois, renforcer les collectivités. Guide du demandeur

EMPLOIS D ÉTÉ CANADA - 2015. Créer des emplois, renforcer les collectivités. Guide du demandeur EMPLOIS D ÉTÉ CANADA - 2015 Créer des emplois, renforcer les collectivités Guide du demandeur Table des matières 1.0 Objet... 3 2.0 Introduction... 3 2.1 Objectifs... 3 2.2. Critères d évaluation... 3

Plus en détail

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux mande d examen du parcours d intégration au en vue de l obtention du Certificat de sélection du A-0523-IF (2015-02) Renseignements généraux titre de requérant principal ou de requérante principale, vous

Plus en détail

Concours «Ma soumission gagnante»

Concours «Ma soumission gagnante» Règlement Concrs «Ma smission gagnante» Année 2014 Concrs Le concrs est tenu et organisé par La Personnelle, compagnie d assurances et par La Personnelle, assurances générales inc. (ci-après conjointement

Plus en détail

Guide de demande pour le volet ontarien Travailleurs qualifiés francophones

Guide de demande pour le volet ontarien Travailleurs qualifiés francophones Ministère des Affaires civiques, de l Immigration et du Commerce international Guide de demande pour le volet ontarien Travailleurs qualifiés francophones Programme ontarien des candidats à l immigration

Plus en détail

GARANTIES D ASSURANCE COLLECTIVE (ADMISSIBILITÉ)

GARANTIES D ASSURANCE COLLECTIVE (ADMISSIBILITÉ) GARANTIES D ASSURANCE COLLECTIVE (ADMISSIBILITÉ) Afin de participer à nos régimes d assurance, vous devez être un membre d ERO/RTO qui réside au Canada de façon permanente et assuré au titre d'un régime

Plus en détail

Services aux entreprises. Code de conduite et règlement des insatisfactions. C est votre satisfaction qui compte!

Services aux entreprises. Code de conduite et règlement des insatisfactions. C est votre satisfaction qui compte! Services aux entreprises Code de conduite et règlement des insatisfactions C est votre satisfaction qui compte! 02 03 Vers l harmonisation des relations avec les entreprises Dans le but de développer et

Plus en détail

Quand arrive la retraite

Quand arrive la retraite Quand arrive la retraite Régime de rentes du Québec La rente de retraite du Régime de rentes du Québec et les autres sources de revenu à la retraite Ce document n a pas force de loi. En cas de conflit

Plus en détail

Documents requis et instructions pour l inscription

Documents requis et instructions pour l inscription Documents requis et instructions pour l inscription Dans un premier temps, le Collège d enseignement en immobilier inscrit tous les étudiants au Programme et, par la suite, au(x) cours Compléter et signer

Plus en détail

Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié

Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié Assurance invalidité de courte durée Guide du salarié Assurance invalidité de courte durée Le présent guide contient les formulaires à remplir pour demander des prestations d invalidité et certains renseignements

Plus en détail

Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police 12500-G

Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police 12500-G Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police 12500-G La partie 1 permet de recueillir des renseignements sur l emploi de l employé et la couverture dont ce dernier

Plus en détail

Société par actions Instructions et renseignements additionnels

Société par actions Instructions et renseignements additionnels Registre d'entreprise 1301, avenue Premier Regina, Saskatchewan S4R 8H2 Société par actions Instructions et renseignements additionnels téléphone: 306.787.2962 Télécopieur: 306.787.8999 Courriel: corporateregistry@isc.ca

Plus en détail

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE

Plus en détail

Conditions d'engagement des maîtres et maîtresses généralistes dans l'enseignement primaire genevois. Année scolaire 2015-2016

Conditions d'engagement des maîtres et maîtresses généralistes dans l'enseignement primaire genevois. Année scolaire 2015-2016 REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Direction générale de l'enseignement obligatoire - DGEO Service des ressrces humaines EP Modifiée : 05.01.2015

Plus en détail

Choix protection-santé Proposition

Choix protection-santé Proposition Choix protection-santé Proposition Dans la présente proposition, le mot «vous» désigne, selon le contexte, la personne à assurer ou le proposant, ou les deux. Les mots «nous» ou «la compagnie» désignent

Plus en détail

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS Faculté des lettres et sciences humaines PRÉAMBULE Ce règlement facultaire sur la reconnaissance des acquis s inscrit dans le cadre de la Politique

Plus en détail

Certificat de Qualification Professionnelle

Certificat de Qualification Professionnelle Certificat de Qualification Professionnelle Photographie A agrafer Ou à coller Dossier de candidature Formation CQP zone nord Date : du lundi 2 mars au samedi 7 mars 2015 Lieu : CDFAS 64, rue des Bouquinvilles

Plus en détail

Procédure administrative Vérification des factures et des remboursements

Procédure administrative Vérification des factures et des remboursements Procédure administrative Vérification des factures et des remboursements A) Introduction La présente procédure a pour but d'aider les facultés et services à s'acquitter de leurs responsabilités de vérification

Plus en détail

Questionnaire en ligne Accès Canada

Questionnaire en ligne Accès Canada Page 1 of 15 Questionnaire en ligne Accès Canada Cette section vous permettra d'imprimer le formulaire complet. À partir de celui-ci, vous pourrez préparez vos réponses avant de remplir le véritable formulaire

Plus en détail

Assurance-santé personnelle Proposition pour les personnes à charge couvertes auparavant par l'asp

Assurance-santé personnelle Proposition pour les personnes à charge couvertes auparavant par l'asp Assurance-santé personnelle Proposition pour les personnes à charge couvertes auparavant par l'asp À l'usage de la FSL : Numéro d'identification Écrire lisiblement en CARACTÈRES D'IMPRIMERIE. Dans la présente

Plus en détail

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec.

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec. MAR / QUE 3 ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Rente de retraite Q-114-RET (10-12) IMPORTANT Aucune prestation

Plus en détail

Dictionnaire de données de la Base de données du Système national d information sur l utilisation des médicaments prescrits, octobre 2013

Dictionnaire de données de la Base de données du Système national d information sur l utilisation des médicaments prescrits, octobre 2013 Dictionnaire de données de la Base de données du Système national d information sur l utilisation des médicaments prescrits, octobre 2013 Normes et soumission de données Notre vision De meilleures données

Plus en détail

GUIDE FISCAL RELATIF AUX CARTES D ACHAT AU CANADA

GUIDE FISCAL RELATIF AUX CARTES D ACHAT AU CANADA PRÉPARATION DES DÉCLARATIONS FISCALES GUIDE FISCAL RELATIF AUX CARTES D ACHAT AU CANADA Des conseils simples pour réclamer des crédits de taxe sur intrants à l égard de transactions effectuées au moyen

Plus en détail

DEMANDE D ÉVALUATION DES DIPLÔMES INTERNATIONAUX

DEMANDE D ÉVALUATION DES DIPLÔMES INTERNATIONAUX WES_BrochureFrench.qxd:WES_brochure.qxd 12-11-27 10:01 AM Page 1 Des évaluations de diplôme crédibles Faire évaluer vos diplômes par WES peut vous donner l avantage sur les autres étudiants. Votre rapport

Plus en détail

Demande de règlement d invalidité de longue durée

Demande de règlement d invalidité de longue durée Régime d assurance pour les cadres de gestion de la Fonction publique Demande de règlement d invalidité de longue durée Industrielle Alliance, Assurance et services financiers inc. Police collective n

Plus en détail

Vous pouvez vous inscrire 12 mois par année

Vous pouvez vous inscrire 12 mois par année Vous pouvez vous inscrire 12 mois par année Envoi de votre inscription Votre choix de cours est fait, vous avez rempli le formulaire et rassemblé les documents à y joindre : une photocopie lisible de votre

Plus en détail

DEMANDE D'UNE CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT

DEMANDE D'UNE CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT Citoyenneté et Immigration Canada Citizenship and Immigration Canada PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI - B PAGE 1 DE 5 DEMANDE D'UNE CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT Vous êtes confus au sujet d'une question? Voir étape

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE

FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE Bourse de besoin : De l USB, de l AEUSB, de l APPUSB et de l APETP Cécile Bellec pour étudiants au baccalauréat en éducation Toronto-Dominion pour étudiants en sciences

Plus en détail

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage Gestionnaires Parcoursd apprentissage V2 VOTRE PARTENAIRE EN APPRENTISSAGE L École de la fonction publique du Canada offre des produits d apprentissage et de formation qui contribuent au renouvellement

Plus en détail

Vous pouvez télécharger le formulaire de demande de carte sur ce lien LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES

Vous pouvez télécharger le formulaire de demande de carte sur ce lien LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES Vs pvez télécharger le formulaire de demande de carte sur ce lien LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES CARTE PROFESSIONNELLE TRANSACTION SUR IMMEUBLES ET FONDS DE COMMERCE GESTION IMMOBILIERE - SYNDIC - MARCHAND

Plus en détail

Demander un numéro d assurance sociale... C

Demander un numéro d assurance sociale... C Demander un numéro d assurance sociale... C Si vous êtes un citoyen canadien, un nouvel arrivant au pays ou un résident temporaire, vous avez besoin d un numéro d assurance sociale (NAS) pour travailler

Plus en détail

COMMISSION DES NORMES DU TRAVAIL. Votre employeur a fait faillite?

COMMISSION DES NORMES DU TRAVAIL. Votre employeur a fait faillite? COMMISSION DES NORMES DU TRAVAIL Votre employeur a fait faillite? Quand une entreprise pour laquelle vous travaillez fait faillite, vous devez entreprendre trois démarches en même temps afin de tenter

Plus en détail

Avis de consultation de télécom CRTC 2014-604

Avis de consultation de télécom CRTC 2014-604 Avis de consultation de télécom CRTC 2014-604 Version PDF Ottawa, le 20 novembre 2014 Numéro de dossier : 8690-C12-201411868 Instance de justification Date limite de dépôt des interventions : 8 janvier

Plus en détail

Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation

Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation Février 2015 Table des matières INTRODUCTION 5 À qui s adresse ce guide? 5 Encadrement des entreprises

Plus en détail

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants :

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants : DEMANDE DE RECONNAISSANCE D UN DIPLÔME OU D UNE FORMATION EN VUE DE L EXERCICE DE LA PHARMACIE AU QUÉBEC DIRECTIVES 1. Veuillez écrire en lettres moulées de façon lisible. Le présent document doit être

Plus en détail

Évaluation Diplôme reconnu

Évaluation Diplôme reconnu Évaluation Diplôme reconnu 1 - Renseignements du postulant Appel : q M. q M me q Dr Adresse professionnelle : Adresse personnelle : Nom d organisation : Adresse municipale : Ville : Province : Code postal

Plus en détail

EXPLOITANT INDIVIDUEL Immatriculation ou reprise d'activité LES PERSONNES

EXPLOITANT INDIVIDUEL Immatriculation ou reprise d'activité LES PERSONNES Vs pvez télécharger le formulaire P0 sur ce lien http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/r13745.xhtml EXPLOITANT INDIVIDUEL Immatriculation reprise d'activité DANS TOUS LES CAS LES PERSONNES EXPLOITANT

Plus en détail

Proposition Choix protection-santé

Proposition Choix protection-santé Proposition Choix protection-santé Écrire lisiblement en CARACTÈRES D IMPRIMERIE Réservé à la FSL : Numéro d identification Dans la présente proposition, le mot «vous» désigne, selon le contexte, la personne

Plus en détail

Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite

Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite Mars 2015 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 À QUI S ADRESSE CE GUIDE?... 3 AVANT DE DÉBUTER... 4 SERVICE DE

Plus en détail

Le Québec, terre de traduction

Le Québec, terre de traduction Le Québec, terre de traduction S il est un endroit au monde où les traducteurs ont un marché établi, c est bien le Canada. Et le Québec, au sein du Canada, jouit d une situation encore plus privilégiée.

Plus en détail

3000, chemin de la Côte-Sainte-Catherine Montréal (Québec) Canada H3T 2A7 VILLE DE NAISSANCE. PROVINCE (Canada) OU ÉTAT (États-Unis) DE NAISSANCE

3000, chemin de la Côte-Sainte-Catherine Montréal (Québec) Canada H3T 2A7 VILLE DE NAISSANCE. PROVINCE (Canada) OU ÉTAT (États-Unis) DE NAISSANCE Demande d admission (Dossier de candidature) Études de 2 e et 3 e cycle 3000, chemin de la Côte-Sainte-Catherine Montréal (Québec) Canada H3T 2A7 VEUILLEZ JOINDRE LE PAIEMENT PAR CHÈQUE OU MANDAT-POSTE

Plus en détail

Déclaration du Rapprochement annuel des soldes

Déclaration du Rapprochement annuel des soldes Déclaration du Rapprochement annuel des soldes Directives et Guide explicatif des lignes General Insurance Statistical Agency/Agence statistique d'assurance générale 5160, rue Yonge, 17 e étage Toronto

Plus en détail

Programme des candidats de la Nouvelle-Écosse PCNÉ 130 Secteur agroalimentaire Formulaire de demande

Programme des candidats de la Nouvelle-Écosse PCNÉ 130 Secteur agroalimentaire Formulaire de demande Programme des candidats de la Nouvelle-Écosse PCNÉ 130 Secteur agroalimentaire Formulaire de demande Veuillez vous référer au Guide de demande du Programme des candidats de la Nouvelle-Écosse pour le volet

Plus en détail

# 1. PERSONNES ASSURÉES 1.1 PERSONNES VISÉES PAR L'ACCORD

# 1. PERSONNES ASSURÉES 1.1 PERSONNES VISÉES PAR L'ACCORD Services internes 1. PERSONNES ASSURÉES # 1. PERSONNES ASSURÉES 1.1 PERSONNES VISÉES PAR L'ACCORD Cet accord vise tous les résidents canadiens qui reçoivent des services internes dans un établissement

Plus en détail

DEMANDE D ADHÉSION AU PLAN DE GARANTIE DES BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS NEUFS

DEMANDE D ADHÉSION AU PLAN DE GARANTIE DES BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS NEUFS 7171, RUE JEAN-TALON EST, BUREAU 200 MONTRÉAL (QUÉBEC) H1M 3N2 TÉLÉPHONE : 514 657-2333 NUMÉRO SANS FRAIS : 1 855 657-2333 TÉLÉCOPIEUR : 514 657-2334 INFO@GARANTIEGCR.COM WWW.GARANTIEGCR.COM DEMANDE D

Plus en détail

Examen canadien de reconnaissance visant l'inscription des sages-femmes

Examen canadien de reconnaissance visant l'inscription des sages-femmes RENSEIGNEMENTS POUR LES CANDIDATES À L'ECRSF EN 2015 Admissibilité L ECRSF est ouvert aux sages-femmes formées à l étranger et aux candidates en pratique sage-femme formées au Canada, comme mentionné ci-après.

Plus en détail

Guide de l utilisateur Auteurs

Guide de l utilisateur Auteurs Guide de l utilisateur Auteurs Système de gestion des droits de reproduction en ligne de Copibec Table des matières Introduction 5 Compte 6 Inscription d un nouveau compte 6 Gestion des comptes 10 Ajouter

Plus en détail

Article. Bien-être économique. par Cara Williams. Décembre 2010

Article. Bien-être économique. par Cara Williams. Décembre 2010 Composante du produit no 89-503-X au catalogue de Statistique Canada Femmes au Canada : rapport statistique fondé sur le sexe Article Bien-être économique par Cara Williams Décembre 2010 Comment obtenir

Plus en détail

Demande générale de remboursement de la taxe de vente du Québec Loi sur la taxe de vente du Québec

Demande générale de remboursement de la taxe de vente du Québec Loi sur la taxe de vente du Québec Demande générale de remboursement de la taxe de vente du Québec Loi sur la taxe de vente du Québec VD-403 (2012-01) 1 de 6 Ce formulaire s adresse à toute personne qui désire demander un remboursement

Plus en détail

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier N o 63-238-X au catalogue. Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier 2012. Faits saillants Le revenu

Plus en détail

Pour bien démarrer votre entreprise en plomberie et chauffage

Pour bien démarrer votre entreprise en plomberie et chauffage Pour bien démarrer votre entreprise en plomberie et chauffage TABLE DES MATIÈRES Démarrer votre entreprise.................................................................................... 3 Choisir

Plus en détail

CRITÈRES D ADMISSIBILITÉ FORMULAIRE DE DEMANDE BOURSE D ÉTUDES

CRITÈRES D ADMISSIBILITÉ FORMULAIRE DE DEMANDE BOURSE D ÉTUDES CRITÈRES D ADMISSIBILITÉ ET FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE D ÉTUDES En vigueur le 23 janvier 2014 Association des professionnels en développement économique du Québec C.P. 297, Magog (Québec) J1X 3W8

Plus en détail

Sage 50 Comptabilité (Lancement 2015.3)

Sage 50 Comptabilité (Lancement 2015.3) Sage 50 Comptabilité (Lancement 2015.3) Juillet 2015 Table des matières Sage 50 Comptabilité Édition canadienne (Lancement 2015.3) 1 Quoi de neuf et améliorations du produit 1 Améliorations pour Sage Drive

Plus en détail

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Appel de manifestations d'intérêt

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Appel de manifestations d'intérêt 1/5 Cet avis sur le site TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:98331-2014:text:fr:html Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331 Appel de manifestations d'intérêt

Plus en détail

Pour un nouveau-né, veuillez remplir le Formulaire d inscription au régime d assurance-maladie pour nouveau-nés.

Pour un nouveau-né, veuillez remplir le Formulaire d inscription au régime d assurance-maladie pour nouveau-nés. FORMULAIRE D INSCRIPTION AU RÉGIME D ASSURANCE-MALADIE DES TNO Pour un nouveau-né, veuillez remplir le Formulaire d inscription au régime d assurance-maladie pour nouveau-nés. Comment remplir ce formulaire

Plus en détail