DES FUSEES BALISTIQUES AUX AVIONS CIVILS ET MILITAIRES FROM BALLISTIC MISSILES TO CIVIL AND MILITARY AIRCRAFT
|
|
- Lucie Bertrand
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Martignas
2 Surface du site : 33 hectares Surface couverte : m 2 Effectif : 480 personnes L établissement de Martignas est situé à 20 Km à l ouest de Bordeaux. Il se trouve à 10 Km à l ouest de l aéroport de Bordeaux Mérignac. DES FUSEES BALISTIQUES AUX AVIONS CIVILS ET MILITAIRES Implanté au cœur d un bassin consacré à l industrie aérospatiale, l établissement de Martignas a été choisi en 1964 pour construire la fusée balistique MD620. Agrandi en 1970 pour fabriquer les voilures de l avion Mercure, il a repris en 1974 les activités de production de l usine de Talence, l une des toutes premières unités de la société, créée en Aujourd'hui, l'intégralité des voilures des avions Dassault Aviation est assemblée dans l'établissement de Martignas L'établissement assure également l'assemblage des empennages Falcon 900 et En outre, une part importante des activités comptables de la société est assurée sur le site. The Martignas plant is located 20km to the west of Bordeaux and 10km to the west of Bordeaux-Mérignac Airport. FROM BALLISTIC MISSILES TO CIVIL AND MILITARY AIRCRAFT Thanks to its position in the heart of an area dedicated to the aerospace industry, the Martignas plant was chosen in 1964 to build the MD620 ballistic missile. It was extended in 1970 to build the wings for the Mercure aircraft and, in 1974, took over production from the Talence plant, one of the Company s very first factories opened in Today, all the wings for Dassault Aviation aircraft are built at the Martignas plant. The plant also handles assembly of horizontal stabilizers for the Falcon 900 and A large part of the Company s accounting activities are also taken care of on the site.
3 Les activités de l'établissement Les productions de l établissement de Martignas sont axées sur les «produits plats» : voilures Falcon 900, 2000, 7X et plans horizontaux Falcon 900 et 2000 pour les fabrications civiles ; voilures Rafale pour les fabrications militaires. Ces fabrications technologiquement complexes ont hérité de l expérience acquise sur les Mystère 20, Mirage F1 et Mirage Notre savoir-faire s'enrichit et se transmet de génération en génération en s'appuyant sur un personnel hautement qualifié et sur des process automatisés permettant d'obtenir un niveau de qualité très élevé. La production est organisée en deux unités : l'unité de Production Voilures Falcon l'unité de Production Autres Fabrications Ces unités, directement en charge des fabrications, s'appuient sur des fonctions centrales : l'unité de service Robotique et Technologies d'automatisation le service Préparation qui réalise l'industrialisation des nouveaux produits et des modifications en maîtrisant la configuration prévue le Bureau d Etudes Outillages le service Logistique Les autres activités de l'établissement couvrent l'ensemble des autres domaines : qualité, ressources humaines, moyens généraux, informatique, contrôle budgétaire et achats généraux. Activities of the plant Production at the Martignas plant is organised around flat products : wings for Falcon 900, 2000 and 7X, and horizontal stabilizers for Falcon 900 and 2000 civil aircraft; wings for Rafale military aircraft. These technologically complex production processes benefit from the long experience acquired on the Falcon 20, Mirage F1 and Mirage Our skills have been developed and passed from one generation to the next, thanks to highly qualified personnel and the use of automated processes offering the highest quality standards. Production is organised into two units: falcon Wing Production Unit other Manufacturing Production Unit These units are directly in charge of manufacturing and are supported by central departments: robotics and Automation Technologies Service Unit. the Process & Prospective Department handles upstream activities: process upgrades, investments and related tools the Preparation Department handles preparations for upscaling to industrial production of new products and modifications, implementing the planned configuration. the Supply Chain Department The plant s other activities cover all the other fields: quality, human resources, support department, IT, budget control and general purchasing.
4 Unité de production voilures falcon Cette unité a en charge l assemblage et l aménagement des voilures Falcon 900, Falcon 2000 et Falcon 7X. La fabrication débute à partir des sous-ensembles et des pièces réalisés par d autres établissements Dassault Aviation ou en sous-traitance. La première étape consiste à réaliser le caisson de voilure dans un bâti vertical rigide qui permet d obtenir une forme aérodynamique dans des tolérances très serrées et les interchangeabilités avec tous les éléments mobiles que sont les becs, volets, ailerons, aérofreins et spoilers. Les liaisons entre les panneaux intrados, extrados et l ossature interne sont réalisées par des milliers de fixations dont les perçages, alésages et fraisures sont réalisés par des robots selon un process automatisé. L'Unité réalise également l'interface voilure/fuselage côté voilure, interface totalement interchangeable. La plus grande partie du caisson est un réservoir à carburant dont l'assemblage requière des opérations d étanchéité très soignées. Cette étanchéité est testée en pression avant que ne débute la finition et l aménagement. Cette dernière étape consiste à monter les câblages électriques, les tuyaux hydrauliques et de dégivrage. Elle se termine par le montage et le réglage des commandes de vols et des éléments mobiles associés. La voilure ainsi terminée est livrée à l établissement de Mérignac. Falcon wing production unit This unit handles assembly and fitting of the wings for the Falcon 900, Falcon 2000 and Falcon 7X aircraft. The manufacturing process begins with sub-assemblies and parts built by other Dassault Aviation plants or by subcontractors. The first stage consists in building the wing box in a rigid vertical structure to obtain an aerodynamic shape within very strict tolerance limits ensuring that all moving parts - leading edge slats, high-lift flaps, ailerons, air brakes and spoilers - are interchangeable. The under surface, upper surface and internal frame are joined together by thousands of fasteners for which drilling, boring and countersinking are performed by robots in an automated process. The unit also mills and drills the wing side of the wing/fuselage interface which is totally interchangeable. The largest part of the wing box is a fuel tank. Assembly of the tank requires highly meticulous tightness operations and the results are tested under pressure before starting the finishing and fitting work. This last stage consists in fitting the electric wiring, hydraulic and de-icing pipes, before fitting and adjusting the flight controls and related moving surfaces. The wings now finished are ready for delivery to the Mérignac plant.
5 Unité de production autres fabrications L Unité de Production Autres Fabrications assure principalement la fabrication d éléments d avions de série autres que les voilures Falcon, tels que les voilures du Rafale et le Plan Horizontal des Falcon 900 et 2000 ; elle fabrique également des sous-ensembles fournis à l'unité de Production Voilures Falcon tels que le sousensemble longeron arrière du Falcon 7X ou des Falcon 900 et Elle gère aussi de nombreuses activités au service de l ensemble de l établissement telles que la peinture de toutes les voilures, la majeure partie des opérations d étanchéité des caissons de voilures, l affûtage et la fourniture d outils coupants, la préparation et la fourniture de mastic, et surtout l essai carburant qui valide, au terme de plusieurs heures de mise en pression, nos caissons de voilures civiles et militaires. Other manufacturing production unit The Other Manufacturing Production Unit mainly handles assembly for serial production other than Falcon wings, such as wings for the Rafale and horizontal stabilizers for the Falcon 900 and 2000; it also assembles sub-assemblies for the Falcon Wings Production Unit, such as the rear spar subassembly on the Falcon 7X and the Falcon 900 and It also manages a large number of side-activities for the plant, such as painting all the wings, most wing box tightness operations, sharpening and supplying cutting tools, preparing and supplying sealant, aluminium filler and rivets and, most importantly, conducting the fuel test to validate our civil and military wing boxes after several hours of pressurization. It also handles repairs for military aircraft. Most of the finished products delivered by the Unit to Mérignac are made of composites. This is the case of RAFALE wings and Falcon horizontal stabilisers. These two products are delivered finished and ready to be assembled on the Mérignac production lines. Our plant has developed drilling, boring and countersinking processes by robots to ensure assembly quality of the highest standards between composite, titanium and aluminium alloy parts. Elle prend en charge également les réparations des voilures militaires. Les produits finis livrés par l UPAF à Mérignac sont principalement en composite : voilure RAFALE et Plan Horizontal Falcon. Ces deux produits sont livrés terminés prêts à être montés sur chaînes à Mérignac. Notre établissement a perfectionné ses processus de perçage, alésage et fraisurage robotisés pour assurer une très haute qualité d assemblages entre les éléments en composites, en titane ou en alliage d aluminium.
6 Unité de production robotique & technologies d automatisation L'établissement de Martignas est reconnu pour avoir su relever dès 1985 le défi consistant à utiliser des robots standards pour réaliser des opérations d'assemblage complexes. L introduction de la robotique a permis des gains de productivité, une meilleure maîtrise des process et l amélioration de la qualité. Actuellement, le site est l'un des plus robotisés dans le domaine de l'assemblage aéronautique. Fonctions établissement. Au sein de l établissement de Martignas, le service robotique a pour mission de définir les moyens, les méthodes et les procédés du domaine de l automatisation et de les accompagner tout au long de leur vie industrielle. Ainsi, l unité définit, livre et met en œuvre les installations robotisées du site, assure leur maintenance ainsi que l'amélioration et l'optimisation de leur fonctionnement. L unité se charge de la totalité de la programmation : pilotage des robots et des process, création et gestion des trajectoires et des gammes de travail. Robotics & automation production unit The Martignas plant earned itself an outstanding reputation by making moves as far back as 1985 to take up the challenge of using standard robots to perform complex assembly operations. The introduction of robotics has enabled productivity gains, better process control and improvements in quality. The site is currently one of the most extensively robotised in the field of aeronautics assembly. Plant functions At the Martignas plant, the role of the Robotics Department is to define automation means, methods and processes and to support them throughout their industrial life. In this way, the unit defines, delivers and implements the plant s robot facilities, handles their maintenance and works on enhancing and optimising their operation. The Unit deals with all the programming work: management of robots and processes, creating and managing trajectories and work sequences.
7 Unité de production robotique & technologies d automatisation (suite) Fonctions société L'unité s'est vu confier des missions au profit de la Société : veille technologique, travaux d'expertise, études Dans ce cadre, pour tout nouveau projet robotique, l unité accompagne les autres établissements en réalisant des prestations de spécifications, d'expertise des offres techniques, de suivi de réalisation et d'aide à la réception. D'autre part, pour toutes les installations robotisées en fonctionnement dans la Société, l unité robotique apporte un support technique en maintenance et en amélioration de performances. Robotics production unit (continued) Company Functions The unit has been entrusted with assignments for the company as a whole: technology watch, expertise work, studies For example, whenever there is a new robotics project, the unit provides support and services to the other sites by writing up specifications, appraising technical offers, monitoring construction and helping with the acceptance process. For all robot machinery in the Company, the Robotics Unit also provides technical support in maintenance and improving performances.
8 Qualité Sur un marché très concurrentiel, où la survie d une entreprise dépend de ses gains de productivité, le service Qualité/Contrôle s'adapte pour conserver à nos produits les niveaux de qualité et de sécurité qu on leur connaît. La satisfaction du client et la recherche permanente d améliorations constituent la base de la culture Dassault Aviation. Avec l avénement des normes qualité, notre établissement s est tout naturellement lancé dans une démarche de progrès pleinement en accord avec ses valeurs fondamentales. Dassault Aviation est ainsi devenu la première entreprise certifiée ISO 9001 : Notre établissement a également obtenu une certification ISO 14001, preuve de son engagement vis-à-vis de l environnement dès Quality On a highly competitive market where survival of the company depends on the gains it makes in productivity, the Quality Control Department succeeds in adapting to ensure our products maintain the high levels of quality and safety for which they are renowned. Customer satisfaction and the constant quest for improvement are among the fundamentals of the Dassault Aviation corporate culture. With the advent of quality standards, our plant has quite naturally turned its attention to achieving ongoing progress in accordance with its key values. Dassault Aviation was thus the first company to be ISO 9001: 2000 certified. Our plant also achieved ISO certification in 2005, proof of its commitment to the environment.
9 Logistique Afin d assurer sa production, Martignas s appuie sur une fonction logistique. Cette fonction, essentielle pour le bon déroulement des opérations, est impliquée très en amont dans le processus. Elle intègre les activité suivantes : Planification/lancement Pour assurer cette tâche, les logisticiens utilisent notre outil MRP. Sous-traitance Assurer toutes les tâches, depuis l'émission des commandes jusqu'à la livraison des articles. Réception/Magasinage/Expédition Réceptionner, stocker et mettre à disposition les composants pour l'atelier et les sous-traitants. Pour les pièces fabriquées, l'établissement de Martignas a adopté un stockage des articles à proximité des utilisateurs. Supply chain To support its production activities, Martignas has a supply-chain function. This function is essential to the effective progress of its operations and covers the process from a long way upstream. It encompasses the following activities: Planning / launching To handle this task, our supply chain teams use our MRP manufacturing planning tool. Subcontracting Handling all the tasks from issuing orders through to taking delivery of the articles. Reception/Warehousing/Delivery Receiving, storing and supplying the components to the workshop and the subcontractors. For manufactured parts, the Martignas plant has adopted a storage of items near the users
10 Moyens généraux Au service de l'établissement, les Moyens Généraux ont pour mission le maintien de l'outil de production, la surveillance, l entretien et les travaux neufs des installations. Ces dernières comprennent les bâtiments, les cellules techniques (peinture, application de mastic ), les réseaux (électrique, chauffage, téléphone, eaux, surveillance du site ), les espaces verts et les voiries. Garant de la conformité réglementaire, ils assurent une veille active en environnement et en sécurité, plus particulièrement sur : le suivi des consommations la recherche d'économies d'énergies l élimination des déchets la maîtrise des rejets dans l eau ou dans l air notamment par la prévention de la pollution la protection incendie (humains, matériels et organisation) la prévention des risques Dans l'ensemble de ces domaines, les Moyens Généraux s inscrivent dans une démarche d amélioration continue. Support department The Support Department is at the service of the plant and is responsible for maintaining production facilities, for surveillance, maintenance and construction of new facilities. This work includes the buildings, technical facilities (painting, sealant application ), utilities (electricity, heating, telephone, water supply, site surveillance ), the grounds and roadways. The department is responsible for regulatory compliance and plays an active role in environment and safety issues, more particularly: monitoring consumption searching for energy savings disposing of waste controlling waste emissions into water or the air, notably by preventing pollution fire protection (people, equipment, organisation) risk prevention In all of these fields, the Support Department adopts an approach of continuous improvement.
11 D.A.E. Le Département Direction des Affaires Économiques de Martignas, rattaché à Saint Cloud, assure un double rôle : Une mission locale de tenue des comptabilités des Établissements de Mérignac et Martignas Des missions à caractère Société : - Établissement de la paye - Comptabilité Fournisseurs - Coordination des immobilisations et des stocks comptables - Antenne DAE/ contrôle de gestion programmes E.A.D. The Economic Affairs Department in Martignas reports to the St Cloud site and has a twofold role: A local role handling book-keeping for the Mérignac and Martignas plants Assignments for the Company as a whole: - Pay - Supplier accounting - Coordinating fixed assets and book inventory - EAD Unit/ programme budget control Credits photos : Sce communication Dassault Aviation Martignas Dassault Aviation - S. Randé / Côté Cour Dassault Aviation - X. Belougne
12 Dassault Aviation Martignas Avenue des Martyrs de la Résistance - BP Martignas-sur-Jalle Cedex Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)
Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection
AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou
Plus en détailLean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailPEINTAMELEC Ingénierie
PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial
Plus en détailProjet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Plus en détailForthcoming Database
DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailLa Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailName of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.
AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October
Plus en détailCliquez pour modifier les styles du texte du masque
Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:
Plus en détailTier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
Plus en détailPrésentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailManager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:
Position: Location: How to Apply: Manager, Construction and Engineering Procurement Chalk River, Ontario Please apply through AECL website: http://www.recruitingsite.com/csbsites/aecl/en/jobdescription.asp?jobnumber=709148
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailNetworking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
Plus en détailStéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
Plus en détailMANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
Plus en détailPART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES
PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES R&O est un atelier PART 145 dédié à la maintenance aéronautique en ligne et en base qui assure un service continu 7/7J et 24/24H sur les types
Plus en détailRelions les hommes à l entreprise Linking people to companies
Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détailVERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET
PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TITRE DU PROJET VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION ETABLISSEMENT GESTIONNAIRE DU PROJET ISET DE NABEUL JUILLET 2009
Plus en détailInstitut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Plus en détailPRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailPièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes
Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détail70 ANS DE PASSION AERONAUTIQUE 70 YEARS OF AERONAUTICAL PASSION
Biarritz Surface du site 234 000 m 2 Surface couverte 72 000 m 2 dont 8 000 m 2 climatisés Effectif : plus de 1 050 personnes Surface of the plant 234,000 m 2 Covered surface 72,000 m 2 of which 8,000
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailSingapore Schools Green Mark Scheme on Indoor Air Quality
Singapore Schools Green Mark Scheme on Indoor Air Quality Teo Ai Lin, Evelyn (Dr) Associate Professor Department of Building National University of Singapore BCA Green Mark (version 4.0) 2007 Version
Plus en détailMise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012
Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance
Plus en détailBNP Paribas Personal Finance
BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailFolio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Plus en détailPOSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL
Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action
Plus en détailQUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4. Que signifie "shortage"? Que signifie "handling"? Que signifie "raw material" Que signifie "tool"?
1 1 1 1 QUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4 Que signifie "shortage"? Que signifie "handling"? Que signifie "raw material" Que signifie "tool"? 2 2 2 2 QUESTION 5 QUESTION 6 QUESTION 7 QUESTION
Plus en détailDiscours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013
Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé
Plus en détailTownship of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs
Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailCERTIFICATE. Reichhart Logistique France. ISO/TS 16949:2009 Third Edition 2009-06-15. 95 Rue de Neuf-Mesnil 59750 Feignies France
CERTIFICATE The Certification Body of TÜV SÜD Management Service GmbH certifies that Reichhart Logistique has established and applies a Quality Management System for Design and manufacturing of exhaust
Plus en détailFlottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert
Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert Créateur de solutions e@sy, la gestion maîtrisée des sites privés Distributeur carburant _Fuel dispenser Distributeur de
Plus en détailEN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group
Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond
Plus en détail«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»
ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailOptimisation et Processus métier
Optimisation et Processus métier découvrez avec ILOG la solution d'optimisation leader du marché Didier Vidal vidaldid@fr.ibm.com Petit problème d optimisation 1 2000 1 Coûts de transport: 10 Euros par
Plus en détailStratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4
Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures
Plus en détailRenewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA
Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances
Plus en détailSMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
Plus en détailBOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE
BOOK OFFRES DE STAGE 2013 / 2014 Ingénieur mécanique des fluides R&D : Hydrofoils directionnels Référence AKKA/AKR NAUT_01/78 Au sein d AKKA Technologies Akka Research est le centre de R&D du groupe Akka
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détail#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris
OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailF1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Plus en détailL entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.
Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailSAIPEM EN FRANCE. People, Skills, Equipment. Saipem sa Bâtiment Energies 1/7 avenue San Fernando - 78884 Saint-Quentin-Yvelines cedex - France
06.2012 SAIPEM EN FRANCE People, Skills, Equipment. Saipem sa Bâtiment Energies 1/7 avenue San Fernando - 78884 Saint-Quentin-Yvelines cedex - France Tel. +33(0)1 61 37 88 88 saipem.com A Subsidiary of
Plus en détailThe space to start! Managed by
The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de
Plus en détailNouvelle approche de validation Novo Nordisk
44 ème Congrès International SFSTP 6 et 7 juin 2012 LA CONNAISSANCE SCIENTIFIQUE AU SERVICE DE LA QUALITE PRODUIT Apports du «Quality by Design» et retours d expd expériences Nouvelle approche de validation
Plus en détailFOURTH SESSION : "MRP & CRP"
FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre
Plus en détailSagemcom EDI with Suppliers
Sagemcom EDI with Suppliers Edition 1 Direction des Achats/Ph.Longuet Philippe.longuet@sagemcom.com Date: 28/03/13 Sagemcom portal Content of presentation Sagemcom presentation Foreword Turnover distribution,
Plus en détailConsultants en coûts - Cost Consultants
Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com
Plus en détailMiroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015
Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015
Plus en détail«39 years of experience» (1972 2011)
«39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services
Plus en détailPréconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel
Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective
Plus en détail54, avenue Marcel Dassault - BP 24-33701 Mérignac Cedex Tél. : +33 (0)5 56 13 90 00 - Fax : +33 (0)5 56 47 83 14 www.dassault-aviation.
D a s s a u l t Av i a t i o n M é r i g n a c 54, avenue Marcel Dassault - BP 24-33701 Mérignac Cedex Tél. : +33 (0)5 56 13 90 00 - Fax : +33 (0)5 56 47 83 14 www.dassault-aviation.com Présentation de
Plus en détailPanorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»
Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption» L inventaire ci-après, présente des bonnes pratiques des entreprises du CAC40 ainsi que des bonnes pratiques étrangères et, est organisé dans l ordre
Plus en détailComprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailMacroscope et l'analyse d'affaires. Dave Couture Architecte principal Solutions Macroscope
Macroscope et l'analyse d'affaires Dave Couture Architecte principal Solutions Macroscope Avis Avis d intention Ce document a pour but de partager des éléments de vision et d intentions de Fujitsu quant
Plus en détailMAINTENANCE - REPAIR - ENGINEERING - MANUFACTURING - TRADING
MAINTENANCE - REPAIR - ENGINEERING - MANUFACTURING - TRADING Le support client The customer support A.F.R.S Satori a pris une dimension internationale grâce au développement de ses activités de maintenance
Plus en détailLanguage requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.
This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. Senior Manager, Network and Systems Services Non-Public Funds Information
Plus en détailSAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package. (Français / English) language. Edition 2013 Mars
SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package (Français / English) language Edition 2013 Mars Direction des Achats Philippe.longuet@sagemcom.com Date: 28/03/13 Sagemcom portal Content of presentation
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailPlan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014
Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détaile-leadership for the Digital Economy
e-leadership for the Digital Economy e-skills and e-leadership Skills European Commission activities UNESCO, Paris 6 November 2014 André Richier, European Commission Prepared for the European Commission
Plus en détailGuide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailRISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME
RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types
Plus en détailBELAC 1-04 Rev 1-2015
BELAC 1-04 Rev 1-2015 PROCEDURE ET MODALITES D APPLICATION POUR L ACCREDITATION DES ORGANISMES D EVALUATION DE LA CONFORMITE OPERANT AU DEPART DE PLUSIEURS SITES (ORGANISMES MULTI-SITES) Les versions des
Plus en détailProduction et orchestration de services digitaux, un nouvel enjeu pour les DSI
Production et orchestration de services digitaux, un nouvel enjeu pour les DSI Jean-François Teissier jfteissier@prosodie.com 06.32.34.56.02 Espace Grande Arche Paris La Défense Agenda de notre atelier
Plus en détailMONTRÉAL LA CONFORTABLE MC
Sabin Boily Président du conseil d administration Éric Baudry Représentant Smart Electric Lyon Carrefour de l innovation Mercredi, 18 mars 12h30 à 13h00 Sabin Boily Président du conseil d administration
Plus en détailSpécial Catégorie 6 Patch Cords
Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre
Plus en détailLa solution idéale de personnalisation interactive sur internet
FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications
Plus en détailTelephony over IP by. www.m2msoft.com
Telephony over IP by www.m2msoft.com Telephony over IP by ENTREPRISE Au delà des services standards, la téléphonie sur IP de M2Msoft offre aux entreprises le meilleur de la technologie avec : Mobilité,
Plus en détailEU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:
EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détail