Margrith Bigler-Eggenberger

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Margrith Bigler-Eggenberger"

Transcription

1 Ilse Antener 1917? Après la seconde guerre mondiale, la chimiste Ilse Antener a trouvé du travail dans l industrie et des possibilités de faire de la recherche. Dans le cadre de son activité ultérieure dans l hôpital de brousse de Yasa-Bonga (Zaïre), elle s est occupée avec engagement et succès d enfants sousalimentés. Die Chemikerin Ilse Antener hatte nach dem 2. Weltkrieg in der Industrie Arbeit und Forschungsmöglichkeiten gefunden. Bei ihrer späteren Tätigkeit im Buschspital von Yasa-Bonga (Zaire) kümmerte sie sich engagiert und erfolgreich um unterernährte Kinder.

2 Melitta Beck 1898? Melitta Beck a marqué en tant que première rédactrice du Basler Nachrichten. Elle a également collaboré au Schweizer Frauenblatt et au Evangelische Schweizerfrau, elle était surtout attachée à l Association suisse des femmes diplômées des universités dont elle rédigeait le bulletin. Als erste Redaktorin der Basler Nachrichten zeichnete Melitta Beck. Sie arbeitete auch beim Schweizer Frauenblatt und bei der Evangelischen Schweizerfrau mit, besonders verbunden war sie jedoch dem Schweizerischen Verband der Akademikerinnen, dessen Bulletin sie redigierte.

3 Margrith Bigler-Eggenberger Née en 1933 La juriste saint-galloise Dr. Margrith Bigler-Eggenberger a été de 1974 à 1994 la première femme juge au Tribunal fédéral de Lausanne. En 1972, Bigler, membre du PS et du comité directeur de l ASF (Alliance de sociétés féminines suisses), est devenue juge suppléante. Die St.Galler Juristin Dr. Margrith Bigler-Eggenberger war als erste Frau Richterin am Bundesgericht in Lausanne war Bigler, Mitglied der SP und des BSF-Vorstandes (Bund Schweiz. Frauenvereine), Ersatzrichterin geworden.

4 Hedwig Bleuler-Waser Hedwig Bleuler-Waser a fondé et présidé la Ligue suisse des femmes abstinentes. Connue comme étant la femme du célèbre psychiatre Bleuler, elle s est également engagée comme journaliste et formatrice pour femmes. Hedwig Bleuler-Waser war Gründerin und Präsidentin des Schweizerischen Bundes abstinenter Frauen. Bekannt als Gattin des berühmten Psychiaters Bleuler, engagierte sie sich auch als Publizistin und Frauenbildnerin.

5 Emmi Bloch Emmi Bloch, travailleuse sociale et conseillère en formation professionnelle à Zurich, rédactrice en chef du Schweizer Frauenblatt, journaliste, engagée au Centre de liaison des associations féminines de Zurich et dans l aide aux femmes, cofondatrice de la communauté de travail La femme et la démocratie. Emmi Bloch, Sozialarbeiterin und Berufsberaterin in Zürich, Chefredakteurin des Schweiz. Frauenblattes, Publizistin, Engagement in der Zürcher Frauenzentrale und -hilfe, Mitbegründerin von Frau und Demokratie.

6 Rosa Bloch-Bollag Rosa Bloch-Bollag (à droite), militante au sein du mouvement des ouvrières, membre du comité directeur du PS zurichois, du comité d action d Olten et plus tard du Parti communiste. Organisatrice des manifestations de femmes contre la faim en 1917/18, militante du Bieler Milchkrieg (guerre biennoise du lait). Rosa Bloch-Bollag (rechts), Aktivistin der Arbeiterinnenbewegung, Mitglied des Zürcher SP-Vorstandes, des Oltener Aktionskomitees, später der Kommunistischen Partei. Organisatorin der Hunger-Demonstrationen 1917/18, Aktivistin im Bieler Milchkrieg.

7 Elisabeth Blunschy Née en 1922 Pour la première fois, une femme est devenue premier citoyen ou plutôt première citoyenne de Suisse en Elisabeth Blunschy, PDC Schwyz, est devenue présidente du Conseil national, après avoir également été la première élue féminine de ce conseil en octobre 1971 avec neuf autres femmes. Zum ersten Mal wurde 1977 eine Frau höchster Schweizer, bzw. eben höchste Schweizerin. Elisabeth Blunschy, CVP Schwyz, wurde Nationalratspräsidentin, nachdem sie im Oktober 1971 mit neun weiteren Frauen auch als Erste in diesen Rat gewählt worden war.

8 Marie Boehlen Dr. Marie Boehlen, enseignante, juriste, procureure des mineurs. Membre de l Association pour le suffrage féminin et en particulier du comité d action bernois pour la collaboration des femmes dans la commune. Auteur de Frauen im Gefängnis. Dr. Marie Boehlen, Lehrerin, Juristin, Jugendanwältin. Mitglied in den Frauenstimmrechtsvereinen, insbesondere auch im bernischen Aktionskomitee für die Mitarbeit der Frau in der Gemeinde. Buchautorin von Frauen im Gefängnis.

9 Hanna Brack Hanna Brack a été la première enseignante secondaire engagée par le canton de Thurgovie. Elle a enseigné l allemand, l histoire et le français à Frauenfeld pendant 30 ans. Elle a présidé l Association des institutrices de Thurgovie et a participé à la commission de rédaction de la Schweizerische Lehrerinnenzeitung. Hanna Brack wurde vom Kanton Thurgau als erste Sekundarlehrerin angestellt. In Frauenfeld unterrichtete sie während 30 Jahren Deutsch, Geschichte und Französisch. Sie präsidierte den Thurgauischen Lehrerinnenverein und wirkte in der Redaktionskommission der Schweizerischen Lehrerinnenzeitung mit.

10 Marga Bührig Dr. Marga Bührig, théologienne féministe, présidente du Conseil œcuménique. Cofondatrice de Femmes pour la Paix et de la Fédération suisse des femmes protestantes FSFP, membre du comité directeur de la FSFP pendant de nombreuses années. Dr. Marga Bührig, feministische Theologin, Präsidentin des Ökumenischen Rats. Mitbegründerin der Frauen für den Frieden und des Evangelischen Frauenbundes der Schweiz EFS, langjähriges Vorstandsmitglied EFS.

11 Marianne Burckhardt-Pfisterer Marianne Burckhardt-Pfisterer, pasteure de Bâle, a été cofondatrice de la Fédération suisse des femmes protestantes FSFP. Elle a présidé l association faîtière de la FSFP de 1947 à Marianne Burckhardt-Pfisterer, Pfarrfrau aus Basel, war Mitbegründerin des Evangelischen Frauenbundes der Schweiz EFS. Sie präsidierte zwischen 1947 und 1955 den Dachverband des EFS.

12 Pauline Chapponnière-Chaix Pauline Chapponnière-Chaix a participé de manière déterminante au premier congrès suisse des intérêts féminins en 1896 à Genève. En 1890, elle a été une des fondatrices de l Alliance de sociétés féminines suisses ASF. Pauline Chapponnière-Chaix war 1896 massgeblich am 1. schweizerischen Kongress für Fraueninteressen in Genf beteiligt war sie eine der Gründerinnen des Bundes Schweiz. Frauenvereine BSF.

13 Emma Coradi-Stahl Emma Coradi-Stahl, fondatrice et rédactrice de la revue Schweizer Frauenheim, auteur de plusieurs ouvrages sur l économie domestique, inspectrice dans le domaine de l éducation nationale, cofondatrice de la Société d utilité publique des femmes suisses SUPFS. Emma Coradi-Stahl, Gründerin und Redaktorin der Zeitschrift Schweizer Frauenheim, Autorin hauswirtschaftlicher Sachbücher, Inspektorin des eidg. Bildungswesens, Mitbegründerin des Schweiz. Gemeinnützigen Frauenvereins SGF.

14 Carla del Ponte Née en 1947 Carla del Ponte a été, de 1994 à 1999, la première femme à occuper le poste de procureur général de la Confédération. Depuis 1999, elle est procureure en chef du Tribunal de l ONU pour les crimes de guerre. Carla del Ponte war zwischen 1994 und 1999 als erste Frau Generalstaatsanwältin der Schweiz. Seit 1999 ist sie Chefanklägerin beim UN-Kriegsverbrechertribunal.

15 Ruth Dreifuss Née en 1940 L économiste Ruth Dreifuss, PS Genève, est devenue la deuxième conseillère fédérale en 1993 et la première présidente du Conseil fédéral en Après son élection à la présidence, elle a été accompagnée par un cortège triomphal à travers les rues de Genève, sa ville d origine. Die Oekonomin Ruth Dreifuss, SP Genf, wurde 1993 zweite Bundesrätin und 1999 erste Bundesratspräsidentin. Nach der Präsidentinnenwahl wurde sie im Triumphzug durch ihre Heimatstadt Genf geleitet.

16 Elisabeth Du Bois-Trauffer Elisabeth Du Bois-Trauffer, première cheffe du SCF (Service complémentaire féminin) de Suisse. Au début, les femmes du SCF n avaient ni uniforme ni matériel propre. Ici, Elisabeth Du Bois-Trauffer pose en tablier de service et brassard. Elisabeth Du Bois-Trauffer, erste FHD-Chefin (Frauenhilfsdienst) der Schweiz. Anfangs erhielten die FHD- Frauen weder Uniformen noch anderes eigenes Zubehör. Hier posiert Du Bois-Trauffer mit Dienstschürze und Armbinde.

17 Elisabeth Dunant-Mueller Pendant des années, Dr. jur. Elisabeth Dunant-Mueller, connue sous le sobriquet Bethli vom Nebelspalter, s est moquée avec humour et esprit de l étroitesse masculine et a récolté nombre de protestations à la suite de son engagement pour le suffrage féminin. Dr. jur. Elisabeth Dunant-Mueller, bekannt als Bethli vom Nebelspalter, spottete jahrelang mit Geist und Witz über die Borniertheit der Männer und handelte sich mit ihrem Einsatz für das Frauenstimmrecht Proteste ein.

18 Eugénie Dutoit L institutrice et journaliste Dr. phil. Eugénie Dutoit (en bas à droite), a été membre fondatrice de l Association bernoise des femmes universitaires et a agit au sein du comité directeur de l Union des femmes et du fonds de bourses d études pour les femmes. Elle a présidé dès 1924 l Union des Amies de la jeune fille. Die Lehrerin und Journalistin Dr. phil. Eugénie Dutoit (unten rechts), war Gründungsmitglied des Berner Vereins der Akademikerinnen und wirkte im Vorstand des Frauenbundes und der Studienfondsstiftungen für weibliche Studierende. Ab 1924 präsidierte sie den Verein der Freundinnen Junger Mädchen.

19 Marguerite Duvillard-Chavannes Marguerite Duvillard-Chavannes a fondé et présidé l Union des Femmes de Lausanne. Elle a été cofondatrice de l Alliance de sociétés féminines suisses ASF. Marguerite Duvillard-Chavannes gründete und präsidierte die Union des Femmes de Lausanne. Sie war Mitbegründerin des Bundes Schweiz. Frauenvereine BSF.

20 Maria Felchlin Dr. méd. Maria Felchlin, première femme médecin du canton de Soleure, a été la première femme à remporter le championnat suisse de tir. Elle s est engagée dans le mouvement féministe, a fondé et présidé le Club d Olten des femmes de carrières libérales et commerciales (aujourd hui: Business and Professional Women). Dr. med. Maria Felchlin, erste Ärztin im Kt. Solothurn, gewann als erste Frau die Schweizerschützenmeisterschaft. Sie engagierte sich für die Frauenbewegung und war Gründerin und Vorsitzende des Oltner Clubs der Berufs- und Geschäftsfrauen (heute: Business and Professional Women).

21 Maria Fierz Maria Fierz de Zurich, assistante sociale, cofondatrice de l École sociale pour femmes et du Centre de liaison des associations féminines de Zurich, cofondatrice/présidente de la communauté de travail La femme et la démocratie. Maria Fierz aus Zürich, Sozialfürsorgerin, Mitbegründerin der sozialen Frauenschule und der Frauenzentrale Zürich, Mitbegründerin/Präsidentin von Frau und Demokratie.

22 Sophie Glättli-Graf Sophie Glättli-Graf, originaire d Argovie, s est engagée dans le cadre de la formation d économie domestique et des crèches publiques, dans l Alliance des sociétés féminines suisses ASF, dans la Société d utilité publique des femmes suisses SUPF, dans l Alliance internationale des femmes et dans le PRD. Elle a présidé le comité d organisation de l Exposition nationale suisse sur le travail des femmes SAFFA en Sophie Glättli-Graf aus Aarau engagierte sich in der Hauswirtschaftsschulung, im Kinderkrippenwesen, im Bund Schweiz. Frauenvereine BSF, im Schweiz. Gemeinnützigen Frauenverein SGF, im internationalen Frauenbund und in der FDP. Sie war Präsidentin des Ausstellungskomitees der Schweizerischen Ausstellung für Frauenarbeit SAFFA 1928.

23 Marie Goegg-Pouchoulin Marie Goegg-Pouchoulin a lancé une pétition en 1872 qui fut signée par 30 Genevoises ce qui a permis d obtenir des conditions d admission à l Académie de Genève égales pour les femmes et les hommes. Marie Goegg-Pouchoulin rief 1872 eine Petition ins Leben, welche von 30 Genferinnen unterzeichnet wurde und gleiche Aufnahmebedingungen für Frauen und Männer an der Genfer Akademie erreichte.

24 Adrienne Gonzenbach-Schümperli L institutrice Adrienne Gonzenbach- Schümperli a présidé pendant des années l Association bernoise pour le suffrage féminin. Die Lehrerin Adrienne Gonzenbach- Schümperli präsidierte jahrelang den Frauenstimmrechtsverein Bern.

25 Marthe Gosteli Née en 1917 Les Archives sur l Histoire du Mouvement Féminin Suisse sises à Worblaufen rassemblent et conservent les témoignages des femmes qui ont marqué la Suisse. Les archives sont soutenues par la Fondation Gosteli. La photographie montre la fondatrice Dr. h.c. Marthe Gosteli. Das Archiv für die Geschichte der schweizerischen Frauenbewegung in Worblaufen sammelt und bewahrt die Zeugnisse der Frauen, die die Schweiz bewegten. Getragen wird das Archiv von der Gosteli-Stiftung. Im Bild die Stifterin Dr. h.c. Marthe Gosteli.

26 Emilie Gourd Émilie Gourd, active au niveau international au sein de l IAW (International Alliance of Women), avocate du droit de vote et présidente de l Association suisse pour le suffrage féminin. Émilie Gourd a fondé, rédigé et financé Le Mouvement féministe. Emilie Gourd, international im IAW (International Alliance of Women) tätige Berufs-Stimmrechtlerin und Präsidentin des Schweiz. Verbandes für Frauenstimmrecht. Gourd gründete, redigierte und finanzierte Le Mouvement féministe.

27 Emma Graf Dr. Emma Graf, enseignante bernoise à l École normale, présidente centrale de l Association suisse des institutrices, rédactrice de la Lehrerinnenzeitung et initiatrice d une résidence suisse pour institutrices à l Egghölzli/Berne. Organisatrice du Don national féminin durant la première guerre mondiale, partisane du suffrage féminin, fondatrice et rédactrice de l Annuaire des femmes suisses. Dr. Emma Graf, Berner Seminarlehrerin, Zentralpräsidentin des Schweiz. Lehrerinnenvereins, Redaktorin der Lehrerinnenzeitung und Initiantin des Schweiz. Lehrerinnenheims im Egghölzli/Bern. Organisatorin der Nationalen Frauenspende im 1. Weltkrieg, Frauenstimmrechtlerin, Gründerin und Redaktorin des Jahrbuchs der Schweizerfrauen.

28 Rosa Grimm-Schlain Rosa Grimm-Schlain est venue à Berne comme étudiante influencée par les idées russes révolutionnaires. Socialiste et féministe, elle a joué un rôle important au sein du mouvement ouvrier et a dirigé les pages culturelles de l hebdomadaire communiste Vorwärts. Rosa Grimm-Schlain kam als russischrevolutionäre Studentin nach Bern. Als Sozialistin und Feministin spielte sie eine wichtige Rolle in der Arbeiterbewegung und leitete am kommunistischen Vorwärts das Feuilleton.

29 Dora Grob-Schmidt Dr. Dora Grob-Schmidt, économiste bâloise, a soutenu la création d entreprises féminines en qualité de première présidente de la SAFFA, Société coopérative de cautionnement ( ). Première fonctionnaire fédérale de son temps, elle a travaillé à l OFIAMT et à l Office de l alimentation de guerre. Dr. Dora Grob-Schmidt, Basler Volkswirtschafterin, half als erste Präsidentin der SAFFA-Bürgschaftsgenossenschaft ( ) weibliche Unternehmen zu gründen. Zu ihrer Zeit höchste Bundesbeamtin arbeitete sie im BIGA und im Kriegsernährungsamt.

30 Anna Louise Grütter Dr. Anna Louise Grütter, enseignante secondaire et de formation continue, présidente de l Association bernoise pour le suffrage féminin, directrice des cours de vacances pour les intérêts féminins, caissière de l Association suisse pour le suffrage féminin. Dr. Anna Louise Grütter, Sekundarund Fortbildungslehrerin, Präsidentin des Frauenstimmrechtsvereins Bern, Leiterin der Ferienkurse für Fraueninteressen, Kassiererin des Schweiz. Verbandes für Frauenstimmrecht.

31 Lux Guyer-Studer Lux Studer-Guyer a été la première architecte suisse établie à son compte. En 1923, elle a ouvert son propre bureau de planification à Zurich. Elle a conçu l architecture de l Exposition nationale suisse sur le travail des femmes SAFFA en Lux Studer-Guyer war die erste selbständig erwerbende Architektin der Schweiz eröffnete sie in Zürich ihr eigenes Planungsbüro. Sie konzipierte den Bau der Schweiz. Ausstellung für Frauenarbeit SAFFA 1928.

32 Anna Heer Anna Heer (à droite) a été première femme médecin-chef de l École suisse d infirmières de Zurich en Elle s est engagée toute sa vie pour la formation des jeunes femmes et pour la reconnaissance sociale des femmes médecins. Anna Heer (rechts) wurde 1899 erste Chefärztin der Schweizerischen Pflegerinnenschule Zürich. Zeitlebens engagierte sie sich für die Ausbildung junger Frauen und für die Anerkennung der Ärztinnen in der Gesellschaft.

33 Ida Hoff La première femme médecin scolaire du canton de Berne, Dr. méd. Ida Hoff, s est engagée toute sa vie dans le mouvement féministe. Comme membre de l Association bernoise des étudiantes de 1900, elle a eu très tôt des contacts étroits avec d autres représentantes du mouvement féministe suisse. Die erste Schulärztin des Kantons Bern, Dr. med. Ida Hoff, engagierte sich zeitlebens in der Frauenbewegung. Als Mitglied im Berner Studentinnenverein von 1900 hatte sie schon früh nahe Kontakte zu weiteren Exponentinnen der schweizerischen Frauenbewegung.

34 Klara Honegger Après que des apparitions de groupuscules fascistes se multiplient, des femmes attentives à la politique initient, en 1933 déjà, un comité largement soutenu contre la dictature, les fronts et les mouvements de renouveau nationalistes. Lors de l assemblée générale constitutive de La femme et la démocratie le 18 juin 1933 à Zurich, Klara Honegger a prononcé des paroles prémonitoires de mise en garde contre la grande Allemagne hitlérienne. Nachdem vermehrt faschistische Gruppierungen aufgetreten waren, initiierten politisch aufmerksame Frauen schon 1933 ein breit abgestütztes Komitee gegen Diktatur, Fronten und nationalistische Erneuerungsbewegungen. An der Gründungsversammlung von Frau und Demokratie vom 18. Juni 1933 in Zürich warnte Klara Honegger klarsichtig vor Hitlers Grossdeutschland.

35 Hedy Hug-Rüegger Dr. Hedy Hug-Rüegger, médecin dentiste à Bienne, combattante pour les droits de la femme, sociale-démocrate et militante du Bieler Milchkrieg (guerre biennoise du lait). Dr. Hedy Hug-Rüegger, Zahnärztin in Biel, Frauenrechtlerin, Sozialdemokratin und Aktivistin im Bieler Milchkrieg.

36 Regina Kägi-Fuchsmann Dr. h.c. Regina Kägi-Fuchsmann de Zurich, enseignante secondaire, cofondatrice de l Œuvre suisse d entraide ouvrière OSEO, active pour l aide aux enfants et aux réfugiés, s est engagée au PS, dans le mouvement des femmes abstinentes et dans le mouvement féministe ainsi que dans l aide au développement de l actuelle Helvetas. Dr. h.c. Regina Kägi-Fuchsmann aus Zürich, Sekundarlehrerin, Mitbegründerin des Schweiz. Arbeiterhilfswerkes SAH, Kinder- und Flüchtlingshelferin, engagierte sich in der SP, der Abstinenz- und Frauenbewegung und in der Entwicklungshilfe der heutigen Helvetas.

37 Anny Klawa-Morf Anny Klawa-Morf de Zurich, ouvrière textile, chômeuse pour des raisons politiques et secrétaire FTMH, socialiste, féministe et syndicaliste. Elle a fondé l Association socialiste de jeunes filles et l organisation de jeunesse Rote Falken, elle s est engagée pour les questions pédagogiques et dans l aide à l Espagne, dans la CRS et l aide aux réfugiés. Anny Klawa-Morf aus Zürich, Textilarbeiterin, Arbeitslose aus politischen Gründen und SMUV-Sekretärin, Sozialistin, Feministin und Gewerkschafterin. Sie gründete den sozialistischen Jungmädchenverein und die Jugendorganisation Rote Falken, engagierte sich in pädagogischen Fragen und in der Spanienhilfe, im SRK und in der Flüchtlingshilfe.

38 Elisabeth Kopp-Iklé Née en 1936 En 1984, la juriste Elisabeth Kopp-Iklé, PRD Zurich, a été la première femme en Suisse élue conseillère fédérale. Le 12 janvier 1989, elle a dû démissionner. Die Juristin Elisabeth Kopp-Iklé, FDP Zürich, wurde 1984 zur ersten Bundesrätin der Schweiz gewählt. Am 12. Januar 1989 musste sie zurücktreten.

39 Hedwig Kuhn Dans les années 20, Dr. méd. Hedwig Kuhn a pris en charge la direction d un hôpital en Éthiopie (ancienne Abyssinie) où elle a travaillé durant trois ans. En 1932, elle a ouvert un cabinet de gynécologie et de médecine générale à Berne qu elle exploita durant près de 50 ans. Dr. med. Hedwig Kuhn übernahm in den 20er Jahren die Leitung eines Spitals in Äthiopien (damals Abessinien) wo sie drei Jahre lang wirkte eröffnete sie in Bern eine Praxis als Frauenärztin und Allgemeinpraktikerin, die sie während rund 50 Jahren führte.

40 Gertrud Kurz-Hohl Dr. h.c. Gertrud Kurz-Hohl, originaire du pays d Appenzell, secrétaire générale de ce qui allait devenir le Internationaler Christlicher Friedensdienst (service international chrétien pour la Paix), s est occupée de réfugiés lors de la seconde guerre mondiale et s est investie pour obtenir un assouplissement de l interdiction d entrée pour les persécutés du troisième Reich. Dr. h.c. Gertrud Kurz-Hohl, die Generalsekretärin des späteren Internationalen Christlichen Friedensdienstes aus dem Appenzellerland betreute während des 2. Weltkriegs Flüchtlinge und setzte sich für eine Lockerung des Einreiseverbotes für Verfolgte des Dritten Reiches ein.

41 Annie Leuch-Reineck Dr. Annie Leuch-Reineck, journaliste, présidente de longue date de l Association suisse pour le suffrage féminin, a publié Die Frauenbewegung in der Schweiz. Ancienne mathématicienne et membre de l Association bernoise d étudiantes, Leuch a été une des rares femmes à développer un sens pour le combat féministe au tournant du siècle et avant la première guerre mondiale déjà. Dr. Annie Leuch-Reineck, Journalistin, langjährige Präsidentin des Schweiz. Verbandes für Frauenstimmrecht, publizierte Die Frauenbewegung in der Schweiz. Leuch war eine der seltenen, frühen Mathematikerinnen und Mitglied des militanten Berner Studentinnenvereins, der um die Jahrhundertwende und vor dem 1. Weltkrieg ein frauenkämpferisches Bewusstsein entwickelte.

42 Gertud Lutz-Fankhauser Gertud Lutz-Fankhauser, médecin qui a beaucoup voyagé, a été la première femme élue au Conseil municipal de Zollikofen lors de son retour en Suisse. Elle a longtemps séjourné au Brésil en qualité de déléguée de l Unicef et a été la première citoyenne d honneur étrangère de ce pays. Die viel gereiste Ärztin Gertud Lutz- Fankhauser wurde bei ihrer Rückkehr in die Schweiz als erste Frau in den Gemeinderat von Zollikofen gewählt. Sie war als Delegierte der Unicef lange Zeit in Brasilien und wurde dort als erste Ausländerin Ehrenbürgerin.

43 Anna Martin Anna Martin a été cheffe comptable, voyageuse dans le monde entier, membre de l Alliance de sociétés féminines suisses ASF et du Conseil international des femmes CIF, cofondatrice de l union suisse des associations d employées et de la résidence bernoise pour femmes actives Pergola. Anna Martin war Chefbuchhalterin, Weltreisende, Mitglied des Bundes Schweiz. Frauenvereine BSF und des International Council of Women ICW, Mitbegründerin des Schweiz. Verbandes von Vereinen weiblicher Angestellter und des Berner Wohnheims für berufstätige Frauen Pergola.

44 Josi Meier Née en 1926 En qualité d ancien membre du Conseil cantonal de Lucerne et de membre actif du Conseil des États, Josi Meier, PDC Lucerne, a été la première femme en Suisse élue présidente du Conseil d État. Als früheres Mitglied des Kantonalrates Luzern und als aktives Mitglied des Ständerates wurde Josi Meier, CVP-Luzern, 1991 zur ersten Ständeratspräsidentin der Schweiz gewählt.

45 Amélie Mercier-Jenny Amélie Mercier-Jenny, future présidente centrale de la Société d utilité publique des femmes suisses, a été la première femme médecin du canton de Glaris. Elle a été active toute sa vie durant au sein de diverses institutions et services. Amélie Mercier-Jenny, spätere Zentralpräsidentin des Schweizerischen Gemeinnützigen Frauenvereins wurde als erste Frau in Glarus Ärztin. Sie wirkte ihr Leben lang in verschiedenen Institutionen und Ämtern.

46 Julie Merz-Schmid Julie Merz-Schmid a commenté durant 30 ans les nouvelles du Palais fédéral et a fait plusieurs apparitions dans la presse féminine. Julie Merz-Schmid berichtete 30 Jahre lang aus dem Berner Bundeshaus und war mehrfach in der Frauenpresse präsent.

47 Ruth Metzler Née en 1964 La juriste PDC Ruth Arnold, originaire de Willisau dans le canton de Lucerne, devenue Madame Metzler dans son canton d élection d Appenzell Rhodes Intérieures, a été la troisième femme de Suisse élue au poste de conseillère fédérale en Die CVP-Juristin Ruth Arnold aus dem luzernischen Willisau wurde 1999 als Frau Metzler aus Appenzell Innerrhoden dritte Bundesrätin der Schweiz.

48 Amy Moser Amy Moser, Herzogenbuchsee, a poursuivi l œuvre de sa mère. Elle s est engagée dans le mouvement pour l abstinence ainsi que pour l amélioration de la situation des femmes du point de vue social, juridique et de la formation. Amy Moser, Herzogenbuchsee, führte das Werk ihrer Mutter weiter. Sie engagierte sich in der Abstinenzbewegung sowie für die soziale, rechtliche und ausbildungsmässige Besserstellung der Frauen.

49 Anna Mürset Anna Mürset, employée de commerce d Ebnat-Kappel SG, directrice de la Centrale suisse pour les professions féminines ASF, présidente de l Association des employées du commerce et de la Commission pour les questions féminines du Conseil international des femmes et cofondatrice de la communauté de travail La femme et la démocratie. Anna Mürset, kaufm. Angestellte aus Ebnat-Kappel SG, Leiterin der Zentralstelle für Frauenberufe BSF, Präsidentin der Vereinigung weiblicher Geschäftsangestellter und der Kommission für Frauenfragen des Internatnationalen Frauenrates, Mitbegründerin von Frau und Demokratie.

50 Clara Nef Sur la photographie, elle se tient, habillée de manière insolite, aux côtés d autres femmes membres du comité directeur de l Alliance de sociétés féminines suisses ASF: Helene Stucki (debout, Antoinette Quinche et Clara Nef (à droite) assises. Auf dem Bild ist sie mit mit anderen Vorstandsfrauen des Bundes Schweiz. Frauenvereine BSF in ungewohntem Outfit zu sehen: Helene Stucki (stehend), Antoinette Quinche und Clara Nef (rechts) sitzend.

51 Rosa Neuenschwander Rosa Neuenschwander, promotrice et directrice du conseil professionnel pour filles, des employées du commerce et de l Union féminine des arts et métiers, fondatrice de l Union bernoise et de l Union suisse des paysannes. Elle a été présidente du comité d organisation de l Exposition nationale suisse sur le travail des femmes SAFFA en Rosa Neuenschwander, Förderin und Leiterin der Berufsberatung für Mädchen, der weiblichen Geschäftsangestellten und des Frauengewerbeverbandes, Gründerin des Berner Landfrauenverbandes und des Schweiz. Bäuerinnenverbandes. Sie war OK- Präsidentin der Schweiz. Ausstellung für Frauenarbeit SAFFA 1928.

52 Susanna Orelli-Rinderknecht Dr. h.c. Susanna Orelli-Rinderknecht, engagée dans la politique sociale, fondatrice et présidente de l Association féminine zurichoise pour des restaurants sans alcool, a créé une série de restaurants sans alcool, de maisons du peuple et de salles communales. Dr. h.c. Susanna Orelli-Rinderknecht, Sozialpolitikerin, Gründerin und Präsidentin des Zürcher Frauenvereins für alkoholfreie Wirtschaften, schuf eine Reihe alkoholfreier Restaurants, Volkshäuser und Gemeindestuben.

53 Antoinette Quinche La future féministe Antoinette Quinche a été la première fille à étudier au Collège cantonal de Lausanne. Die spätere Frauenrechtlerin Antoinette Quinche studierte als erstes Mädchen am Collège Cantonal de Lausanne.

54 Clara Ragaz-Nadig Clara Ragaz-Nadig, institutrice, pasteure à Zurich, socialiste, féministe, cofondatrice de la Ligue suisse des femmes abstinentes, de la Ligue internationale pour la Paix et de la Ligue internationale de femmes pour la Paix et la Liberté LIFPL. Clara Ragaz-Nadig, Lehrerin, Pfarrfrau in Zürich, Sozialistin, Frauenrechtlerin, Mitbegründerin des Schweiz. Bundes abstinenter Frauen und der Internationalen Liga für Frieden und Freiheit IFFF.

55 Blanche Richard 1888? En 1935, Blanche Richard est devenue première juge des mineurs de Genève. À côté de ce travail, elle a consacrée son temps à bon nombre d organisations et d institutions. Lors de la seconde guerre mondiale, elle a été active au sein du Service complémentaire féminin wurde Blanche Richard erste Genfer Jugendrichterin. Neben dieser Arbeit widmete sie sich einer Reihe von Organisationen und Institutionen. Während dem 2. Weltkrieg war sie im Frauenhilfsdienst tätig.

56 Julie Ryff-Kromer Julie Ryff-Kromer, a enseigné la comptabilité, a effectué, en qualité de secrétaire du Comité des femmes de Berne, une enquête sur l activité des femmes suisses autour de Julie Ryff-Kromer, Lehrerin der Buchhaltung, führte um 1900 als Sekretärin des Frauenkomitees Bern die Befragung zur Tätigkeit der Schweizerfrauen durch.

57 Margrit Schlatter Margrit Schlatter a été, après ses études de droit à Zurich et Bonn, une des premières femmes en Suisse a obtenir, à titre de fonction secondaire, le poste de procureur des mineurs. De plus, elle était rectrice de l École de travail social et présidente du Secrétariat féminin suisse. Margrit Schlatter wurde nach einem Rechtsstudium in Zürich und Bonn eine der ersten nebenamtlichen Schweizer Jugendanwältinnen. Sie war ausserdem als Rektorin der Schule für soziale Arbeit und als Präsidentin des schweizerischen Frauensekretariats tätig.

58 Margarita Schwarz-Gagg Dr. Margarita Schwarz-Gagg, économiste, a siégé dans un certain nombre de commissions fédérales le plus souvent seule parmi ses collègues masculins. Elle est considérée comme la mère de l assurance-maternité, adoptée en 1945 comme contre-projet d une initiative de protection de la famille. Dr. Margarita Schwarz-Gagg, die Volkswirtschaftlerin, sass in einigen eidg. Kommissionen meist allein unter lauter Männern. Sie gilt als die Mutter der Mutterschaftsversicherung, die 1945 als Gegenentwurf zu einer Familienschutz-Initiative beschlossen worden war.

59 Raymonde Schweizer Raymonde Schweizer, femme du PS, directrice de l École d ouvrage pour jeunes filles de La Chaux-de-Fonds, a occupé la position de membre du Grand Conseil du canton de Neuchâtel, devenant ainsi la première femme parlementaire cantonale de Suisse. Die SP-Frau Raymonde Schweizer, Vorsteherin der Frauenarbeitsschule von La Chaux-de-Fonds, rückte als Mitglied des Grossen Rates des Kantons Neuenburg nach und wurde damit die erste weibliche Kantonsparlamentarierin der Schweiz.

60 Ida Somazzi Ida Somazzi a été la première enseignante secondaire travaillant à Berne. Citoyenne du monde, elle a siégé à l Association suisse des Nations Unies et dans divers organes de l UNESCO. Elle a soutenu l Aide suisse à l Europe et le Village Pestalozzi. La communauté de travail La femme et la démocratie dont elle a été la cofondatrice a créé le Prix Ida-Somazzi en souvenir d elle. Ida Somazzi unterrichtete als erste Sekundarlehrerin in Bern. Als Weltenbürgerin nahm sie Einsitz in der Schweizerischen Gesellschaft für die UNO und in UNESCO-Gremien. Sie unterstützte die Schweizer Europa- Hilfe und das Pestalozzidorf. Die von ihr mitbegründete Arbeitsgemeinschaft Frau und Demokratie stiftete zu ihrem Gedenken den Ida-Somazzi-Preis.

61 Beatrice Steinmann-Galli Dr. Beatrice Steinmann-Galli, diplômée en sciences économiques, a travaillé durant de nombreuses années comme journaliste pour la Schweizerische Mittelpresse. Elle était connue comme la voix du Palais fédéral. Die Wirtschaftswissenschafterin Dr. Beatrice Steinmann-Galli arbeitete während vielen Jahren als Journalistin für die Schweizerische Mittelpresse. Sie war bekannt als die Stimme aus dem Bundeshaus.

62 Gerda Stocker-Meyer La journaliste Gerda Stocker-Meyer a été la première femme élue au sein du comité directeur de l Association de la presse bernoise. Elle s est fait un nom dans le mouvement féministe en dirigeant les services de presse de diverses organisations. Als erste Frau wurde die Journalistin Gerda Stocker-Meyer in den Vorstand des bernischen Pressevereins gewählt. In der Frauenbewegung machte sie sich als Leiterin von Pressediensten verschiedener Organisationen einen Namen.

63 Helene Stucki Dr. h.c. Helene Stucki, enseignante bernoise à l École normale, auteur d articles scientifiques sur des sujets pédagogiques et psychologiques, éducatrice pour filles et formatrice d institutrices novatrice, féministe et membre du comité directeur de l Alliance de sociétés féminines suisses ASF. Dr. h.c. Helene Stucki, Berner Seminarlehrerin, Verfasserin wissenschaftlicher Beiträge zur Pädagogik und Psychologie, wegweisende Mädchenerzieherin und Lehrerinnenbildnerin, Frauenrechtlerin und Vorstandsmitglied des Bundes Schweiz. Frauenvereine BSF.

64 Elisabeth Studer-von Goumoëns La bernoise Elisabeth Studervon Goumoëns a fait partie des initiatrices, des rédactrices et des présidentes du journal coopératif Schweizer Frauenblatt. Pour l Exposition nationale suisse sur le travail des femmes SAFFA en 1928, elle a créé la comédie Wi der Herr Chräbs gmurbet het, portant ainsi le suffrage féminin et la grève des femmes au théâtre. Die Bernerin Elisabeth Studervon Goumoëns gehörte zu den Initiantinnen, Redaktorinnen und Präsidentinnen des genossenschaftlichen Schweizer Frauenblattes. Für die Schweizerische Ausstellung für Frauenarbeit SAFFA 1928 dramatisierte sie das Thema Frauenstimmrecht und Frauenstreik im Theater-Lustspiel Wi der Herr Chräbs gmurbet het.

65 Elisabeth Thommen Elisabeth Thommen a rédigé pendant des années le supplément féminin de la National-Zeitung, le Schweizer Frauenblatt et l Annuaire des femmes suisses. Elle était connue comme journaliste engagée pour les droits des femmes. Elisabeth Thommen redigierte während Jahren die Frauenbeilage der Nationalzeitung, das Schweizerische Frauenblatt und das Jahrbuch der Schweizer Frauen. Sie war als engagierte Journalistin für die Rechte der Frau bekannt.

66 Berta Trüssel Berta Trüssel, fondatrice de l École normale pour maîtresses d économie domestique de Berne, pionnière de la formation professionnelle en matière d économie domestique, présidente durant une décennie de la Société d utilité publique des femmes suisses SUPFS. Berta Trüssel, Gründerin des Seminars für Haushaltungslehrerinnen Bern, Pionierin der hauswirtschaftlichen Berufsbildung, jahrzehntelange Präsidentin des Schweiz. Gemeinnützigen Frauenvereins SGF.

67 Camille Vidart Camille Vidart, institutrice à Genève, présidente en 1896 du premier congrès suisse des intérêts féminins, vice-présidente de l Union des Femmes de Genève, cofondatrice de l Alliance de sociétés féminines suisses ASF. Camille Vidart, Lehrerin in Genf, 1896 Präsidentin des 1. Schweiz. Kongresses für Fraueninteressen, Vizepräsidentin der Union des Femmes de Genève, Mitbegründerin des Bundes Schweiz. Frauenvereine BSF.

68 Elisabeth Vischer-Alioth Dans le cadre des diverses fonctions qu elle a exercé, Elisabeth Vischer- Alioth s est engagée tout au long de sa vie pour la lutte nationale et internationale en faveur du droit de vote et d éligibilité des femmes. Elisabeth Vischer-Alioth wirkte zeitlebens in verschiedenen Funktionen für den nationalen und internationalen Kampf für das Frauenstimm- und Wahlrecht.

69 Julie von May von Rued À l occasion de la révision de la Constitution de1872, la bernoise Julie von May von Rued a pris position contre la discrimination juridique des femmes suisses dans son texte Die Frauenfrage in der Schweiz. Die Bernerin Julie von May von Rued wandte sich anlässlich der Verfassungsrevision von 1872 in ihrer Broschüre Die Frauenfrage in der Schweiz gegen die rechtliche Diskriminierung der Schweizerfrau.

70 Helene von Mülinen Helene von Mülinen a fondé avec son amie Emma Pieczynska-Reichenbach la première association féminine de Berne en 1896, appelée Société symphonique. Elle a été une des fondatrices de l Alliance de sociétés féminines suisses ASF. Helene von Mülinen gründete mit Freundin Emma Pieczynska-Reichenbach 1896 den ersten Berner Frauenverein, die Symphonische Gesellschaft. Sie war eine der Gründerinnen des Bundes Schweiz. Frauenvereine BSF.

71 Iris von Roten-Meyer Iris von Roten-Meyer, première avocate du Valais, a écrit Frauen im Laufgitter, cet ouvrage bouleversant, classique de la littérature féminine, qui a provoqué un scandale dans toute la Suisse. Iris von Roten-Meyer, erste Rechtsanwältin im Wallis, schrieb den aufwühlenden Klassiker der Frauenliteratur Frauen im Laufgitter, der einen Skandal in der ganzen Schweiz entfachte.

72 Jeanne Vuilliomente-Challandes Jeanne Vuilliomente-Challandes, une des pionnières les plus connues du mouvement féministe neuchâtelois, a fondé la revue Mouvement féministe en Jeanne Vuilliomente-Challandes, eine der bekanntesten Pionierinnen der Frauenbewegung im Kanton Neuenburg, gründete 1934 die Zeitschrift Mouvement féministe.

73 Maria Waser En 1938, Maria Waser est la première femme à gagner le prix littéraire de la ville de Zurich. Au sein du mouvement féministe, elle s est avant tout fait un nom avec son émission radio Die Sendung der Frau. Als erste Frau erhielt Maria Waser im Jahr 1938 den Literaturpreis der Stadt Zürich. In der Frauenbewegung machte sie sich vor allem mit ihrer Radiosendung Die Sendung der Frau einen Namen.

74 Ella Wild Ella Wild qui a suivi des études d histoire et d économie à Saint-Gall est nommée première rédactrice de la rubrique commerciale de la NZZ en Als erste weibliche Redaktorin des Handelsteils der NZZ wurde 1914 Ella Wild, die in St.Gallen Geschichte und Ökonomie studiert hatte, aufgeführt.

75 Gertrud Woker Prof. Gertrud Woker, professeur extraordinaire de biochimie à Berne, militante pour la paix, féministe, collaboratrice à l Exposition nationale suisse sur le travail des femmes SAFFA en 1928, membre du comité directeur de la Ligue internationale de femmes pour la Paix et la Liberté LIFPL. Prof. Gertrud Woker, ausserordentliche Professorin für Biochemie in Bern, Friedenskämpferin, Frauenrechtlerin, Mitarbeiterin an der Schweizerischen Ausstellung für Frauenarbeit SAFFA 1928, Vorstandsfrau der Internationalen Liga für Frieden und Freiheit IFFF.

76 Adeline Wyss Dr. méd. Adeline Wyss a pris en charge la direction du Hohmad dès Ce foyer pour mères et enfants avait pour objectif d offrir un chez-soi aux mères non mariées et à leurs enfants. Elle a d abord suivi une formation d infirmière puis étudié la médecine. Dr. med. Adeline Wyss übernahm ab 1923 die Leitung der Hohmaad. Dieses Mütter- und Kinderheim setzte sich zum Ziel, ein Zuhause für alleinstehende, unverheiratete Mütter und ihre Säuglinge zu bieten. Zuvor hatte sie Krankenschwester gelernt und anschliessend Medizin studiert.

77 Elisabeth Zellweger En 1914, Elisabeth Zellweger, journaliste, a pris la succession de sa mère à la direction de l Association féminine bâloise, présidente de l Alliance de sociétés féminines suisses ASF, cofondatrice de la Fédération suisse des femmes protestantes FSFP, viceprésidente du Conseil international des femmes. Elisabeth Zellweger, Journalistin, übernahm 1914 in der Nachfolge ihrer Mutter die Leitung des Basler Frauenvereins, Präsidentin des Bundes Schweiz. Frauenvereine BSF, Mitbegründerin des Evangelischen Frauenbundes der Schweiz EFS, Vizepräsidentin des internationalen Frauenrates.

78 Else Züblin-Spiller À l initiative d Else Züblin-Spiller, des associations de femmes abstinentes et de rétablissement de la moralité ont fondé l Association suisse du bien du soldat (l actuel: Association suisse du service du peuple ou SV-Service), qui a ouvert jusqu en 1918 près de 700 cafés et restaurants sans alcool pour les soldats. Auf Initiative von Else Züblin-Spiller gründen Abstinentinnen- und Sittlichkeitsvereine den Schweizerischen Verband Soldatenwohl (heute: Verband Schweizerischer Volksdienst bzw. SV-Service), der bis 1918 rund 700 alkholfreie Soldatenstuben einrichtet.

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

STATUTS DE L ASSOCIATION FAÎTIÈRE

STATUTS DE L ASSOCIATION FAÎTIÈRE STATUTS DE L ASSOCIATION FAÎTIÈRE Valables à partir du 1 er janvier 2008 Légende des abréviations ASMP ASD AGC ARD CC CCA CR FFMP WS NOS NWS RFJM ZS Association Suisse de la musique populaire (Association

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE 1. Dénomination exacte du ministère et du service des archives Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten (ministère fédéral

Plus en détail

Enjeux de l égalité au XXI siècle en Suisse

Enjeux de l égalité au XXI siècle en Suisse Eidgenössisches Departement des Innern EDI Eidg. Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann EBG Enjeux de l égalité au XXI siècle en Suisse Helvetia Latina Berne 25 novembre 2014 Points abordés 1. Rappel

Plus en détail

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Numéro de dossier: BB.2012.159 (Procédure

Plus en détail

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005 EIDGENÖSSISCHES JUSTIZ- UND POLIZEIDEPARTEMENT DÉPARTEMENT FÉDÉRAL DE JUSTICE ET POLICE DIPARTIMENTO FEDERALE DI GIUSTIZIA E POLIZIA DEPARTEMENT FEDERAL DA GIUSTIA ET POLIZIA Bundesamt für Justiz Office

Plus en détail

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce

Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce Formation continue de secrétaire médicale H+ *Cette formation continue s adresse également aux candidats masculins. Groupe cible

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe Dr. Bastian Graeff, SOGI FG Koordination Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen Dr. Bastian Graeff, OSIG Groupe de coordination Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point

Plus en détail

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007 de la section cantonale valaisanne de la SSMSP Novembre 2006 - Novembre 2007, 12 mois écoulés dont la trace est encore insuffisante. Le travail effectué par les groupes

Plus en détail

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten. 1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Cours avec une thématique en études genre à l Univerité de Fribourg, niveau BA, Semestre de printemps 2012

Cours avec une thématique en études genre à l Univerité de Fribourg, niveau BA, Semestre de printemps 2012 Bonjour, En vous souhaitant un excellent semestre, je vous envoie quelques informations sur des cours et manifestations en études genre à l Université de Fribourg et ailleurs, ainsi que quelques nouvelles

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Werner Muster AG Muster / 18.10.2011 13:37 Identification & Résumé Evaluation du risque D&B Indicateur de risque

Plus en détail

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8 EVENT emotion Meetings & Kongresse Events & Messen Technik Business Travel Nr. 2 August 2015 Schweizer Fachmagazin für MICE und Geschäftsreisen Seite 59 Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton

Plus en détail

Prestations et rabais pour les membres du SSM. Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel

Prestations et rabais pour les membres du SSM. Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel Prestations et rabais pour les membres du SSM Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel Prestations pour les membres du SSM Consultation et protection juridique Le

Plus en détail

6.06 Prévoyance professionnelle (PP) Obligation de s affilier à une institution de prévoyance conformément à la LPP

6.06 Prévoyance professionnelle (PP) Obligation de s affilier à une institution de prévoyance conformément à la LPP 6.06 Prévoyance professionnelle (PP) Obligation de s affilier à une institution de prévoyance conformément à la LPP Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref La prévoyance professionnelle constitue le 2 e pilier

Plus en détail

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Une approche exclusive dans la conception de produits durables août 2012 UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Auteur: Tracey Rawling Church, Director of Brand and Reputation

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique 3 Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique DÉCISION de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA du ( ) 68 BULLETIN 4/2013 FINMA Organisation administrative

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

IVAN CHERPILLOD Avocat, prof. à l Université de Lausanne LISTE DES PUBLICATIONS

IVAN CHERPILLOD Avocat, prof. à l Université de Lausanne LISTE DES PUBLICATIONS IVAN CHERPILLOD Avocat, prof. à l Université de Lausanne LISTE DES PUBLICATIONS I. Monographies L objet du droit d auteur, thèse, Lausanne 1985 Le droit d auteur en Suisse, Lausanne 1986 La fin des contrats

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

6.07 Assurance-maladie Assurance-maladie obligatoire Réduction individuelle des primes

6.07 Assurance-maladie Assurance-maladie obligatoire Réduction individuelle des primes 6.07 Assurance-maladie Assurance-maladie obligatoire Réduction individuelle des primes Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref En vertu de la loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal), l assurancemaladie

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers Statuts de la Société Suisse des Officiers mai 996 Version du 6 mars 04 I. Nom et siège Art. La Société Suisse des Officiers (ci-après SSO) est une association au sens des articles 60 et ss du Code Civil

Plus en détail

STATUTS. www.solidar.ch

STATUTS. www.solidar.ch STATUTS www.solidar.ch I. Nom, siège et but Article 1 Solidar Suisse / Œuvre suisse d entraide ouvrière OSEO Solidar Suisse / Schweizerisches Arbeiterhilfswerk SAH ci-après Solidar Suisse, est une association

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin 2013. Statuts français

Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin 2013. Statuts français Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin 2013 Statuts français Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin 2013 Table des matières I. DISPOSITIONS GENERALES 4 Art.

Plus en détail

Amicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme

Amicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme CEGES / Centre d Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines AA 2244 Amicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme A) Le classement des archives

Plus en détail

Alain MACALUSO Associé Né en 1969, Montreux Suisse et italienne. Téléphone : +41 22 319 11 96 Fax : +41 22 319 11 94 E-Mail : alain.macaluso@ptan.

Alain MACALUSO Associé Né en 1969, Montreux Suisse et italienne. Téléphone : +41 22 319 11 96 Fax : +41 22 319 11 94 E-Mail : alain.macaluso@ptan. Alain MACALUSO Associé Né en 1969, Montreux Suisse et italienne Téléphone : +41 22 319 11 96 Fax : +41 22 319 11 94 E-Mail : alain.macaluso@ptan.ch LANGUES Français Italien Anglais FORMATION Doctorat en

Plus en détail

DE LA DIVISION SEXUELLE DU TRAVAIL EN SUISSE: ENTRE CONFORMITÉ ET SOLUTION

DE LA DIVISION SEXUELLE DU TRAVAIL EN SUISSE: ENTRE CONFORMITÉ ET SOLUTION DE LA DIVISION SEXUELLE DU TRAVAIL EN SUISSE: ENTRE CONFORMITÉ ET SOLUTION Antonio Girardi 1 INTRODUCTION: DIVISION INTERNATIONALE DU TRAVAIL ENTRE FEMMES Ce travail se propose de vérifier une hypothèse

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Wüest & Partner et Immobilier public

Wüest & Partner et Immobilier public Wüest & et Immobilier public 2015 Slide 1 Wüest & et l'immobilier public 1 2015 Domaines de conseil Conseil indépendant et support aux décideurs pour le management et le développement de l immobilier public.

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA 1. Extrait de l arrêt de la Cour des affaires pénales dans la cause Ministère public de la Confédération contre A. et consorts du 18 septembre 2008 et complément du 18 mai 2009 (SK.2007.28) Blanchiment

Plus en détail

Rapport final. Fonds pour les recherches forestières et l utilisation du bois. Avenir de la forêt privée suisse. Juin 2014

Rapport final. Fonds pour les recherches forestières et l utilisation du bois. Avenir de la forêt privée suisse. Juin 2014 Fonds pour les recherches forestières et l utilisation du bois Avenir de la forêt privée suisse Rapport final Juin 2014 Pan Bern AG Hirschengraben 24 Postfach 7511 3001 Bern Telefon 031 381 89 45 pan@panbern.ch

Plus en détail

Banques actives au niveau suisse

Banques actives au niveau suisse La version allemande fait foi. ABS Alternative Bank Schweiz Lebergasse 17, 4601 Olten Tél. 062 206 16 16 www.abs.ch Chez ABS chaque crédit est un écocrédit (crédits d entreprise, d investissement et hypothèques).

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits

Plus en détail

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA! Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA! ASSOLOGISTICA est l'association nationale des entreprises logistiques, des magasins

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03B 7/07, E03C 1/02

(51) Int Cl. 7 : E03B 7/07, E03C 1/02 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00129827B1* (11) EP 1 298 27 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre

Plus en détail

Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h

Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h Auswertung der Umfrage an die teilnehmende Eltern beim 2. Forum der berufe

Plus en détail

Pilotage juridique et structurel de l interprétariat communautaire

Pilotage juridique et structurel de l interprétariat communautaire Schweizerische Interessengemeinschaft für interkulturelles Übersetzen und Vermitteln Association suisse pour l interprétariat communautaire et la médiation interculturelle Associazione svizzera per l interpretariato

Plus en détail

Das Zeichen für echte Schweizer Produkte und Dienstleistungen. La marque des produits et services suisses authentiques. Statuts

Das Zeichen für echte Schweizer Produkte und Dienstleistungen. La marque des produits et services suisses authentiques. Statuts La marque des produits et services suisses authentiques Das Zeichen für echte Schweizer Produkte und Dienstleistungen Statuts Berne, le 15 juin 2005 SWISS LABEL Société pour la promotion des produits et

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE LIGNES GÉNERALES DE LA NOUVELLE IDENTITÉ VISUELLE Dès la mi-octobre 2013, l Université de Fribourg présentera son nouvel habillage visuel. Le présent document donne un bref aperçu des nouvelles règles,

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Les réseaux sociaux tels que Facebook, Twitter, YouTube, ou quels que soient leurs noms, apportent un certain enrichissement à notre quotidien.

Les réseaux sociaux tels que Facebook, Twitter, YouTube, ou quels que soient leurs noms, apportent un certain enrichissement à notre quotidien. Verbandssekretariat Secrétariat fédératif Segretariato federativo Transmis par courriel à : - tous les médias Villenstrasse 2 6005 Lucerne tél. 041 367 21 21 fax 041 367 21 22 email mail@fsfp.org www.fsfp.org

Plus en détail

Statuts de la Fédération Suisse des Avocats

Statuts de la Fédération Suisse des Avocats Statuts de la Fédération Suisse des Avocats I. But de la Fédération Art. 1 La Fédération Suisse des Avocats (ci-après dénommée Fédération) est une association au sens des articles 60 et ss du Code civil,

Plus en détail

OBSAN RAPPORT 50. Consommation et coût des médicaments en Suisse. Sacha Roth, Florence Moreau-Gruet

OBSAN RAPPORT 50. Consommation et coût des médicaments en Suisse. Sacha Roth, Florence Moreau-Gruet OBSAN RAPPORT 50 50 Consommation et coût des médicaments en Suisse Analyse des données de l Enquête suisse sur la santé 2002 et 2007 et des données de l assurance obligatoire des soins de 1998 à 2009 Sacha

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA OFPP Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA Séminaire de la Fédération suisse de la protection civile 12 Mai 2015 Philippe Jungo Stratégie, OFPP Agenda Situation initiale

Plus en détail

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband apf-hev info Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband Secrétariat Bd de Pérolles 17 // 1701 Fribourg T. 026 347 11 40

Plus en détail

Initiative parlementaire Aménagement du territoire. Dispositions régissant le stockage de matières premières renouvelables indigènes

Initiative parlementaire Aménagement du territoire. Dispositions régissant le stockage de matières premières renouvelables indigènes 10.470 Initiative parlementaire Aménagement du territoire. Dispositions régissant le stockage de matières premières renouvelables indigènes Rapport sur les résultats de la procédure de consultation du

Plus en détail

Les chiffres de l égalité

Les chiffres de l égalité Quelques statistiques sur l égalité entre la femme et l homme d le canton de Berne Berne, 10 novembre 2014 Les chiffres de l égalité Bureau cantonal de l égalité entre la femme et l homme Postgasse 68

Plus en détail

Deloitte named risk leader Gartner assesses Global Risk Management Consulting services

Deloitte named risk leader Gartner assesses Global Risk Management Consulting services Deloitte General Services Société à responsabilité limitée 560, rue de Neudorf L-2220 Luxembourg B.P. 1173 L-1011 Luxembourg Tel: +352 451 451 Fax: +352 451 452 985 www.deloitte.lu Press release Cécile

Plus en détail

Titres des hautes écoles spécialisées notice explicative

Titres des hautes écoles spécialisées notice explicative Département fédéral de l économie, de la formation et de la recherche DEFR Secrétariat d Etat à la formation, à la recherche et à l innovation SEFRI Hautes écoles Questions de fond et politique HES Titres

Plus en détail

ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES

ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES STATUTS I. Nom Siège But et Activités Art. 1 Nom siège L Association Suisse des Femmes Diplômées des Universités (ASFDU) Schweizerischer Verband

Plus en détail

Novembre 2007. Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette

Novembre 2007. Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette Novembre 2007 10 Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette 1 1 Inhalt 06 10 14 20 Lydia Mutsch 03... op ee Wuert Esch haut a moar 04 Gute Aussichten 06 Cap sur l Université 08 Neues von den Nonnewisen

Plus en détail

Effets d une appréciation du franc sur l économie suisse

Effets d une appréciation du franc sur l économie suisse DOSSIER N 7 1 Effets d une appréciation du franc sur l économie suisse Résultats de simulations réalisées à l aide de modèles économétriques Janvier 2011 Daniel Lampart Sommaire 1 Résumé... 5 2 Comment

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

Cantons et villes dans le système statistique suisse

Cantons et villes dans le système statistique suisse Gian Antonio Paravicini Bagliani Président de la conférence des offices régionaux de statistique de la Suisse CORSTAT Cantons et villes dans le système statistique suisse La fonction statistique s'est

Plus en détail

8 dossier > People. 4 fokus: Den Mutigen die Welt Guido Vergauwen, Rektor der Universität Freiburg

8 dossier > People. 4 fokus: Den Mutigen die Welt Guido Vergauwen, Rektor der Universität Freiburg universitas AVRIL 2014 I 03 LE MAGAZINE DE L UNIVERSITÉ DE FRIBOURG, SUISSE I DAS MAGAZIN DER UNIVERSITÄT FREIBURG, SCHWEIZ People Portraits Parcours Souvenirs Edito Inhalt Chère Université de Fribourg,

Plus en détail

MONITORING DE LA PROBLEMATIQUE DU CANNABIS EN SUISSE

MONITORING DE LA PROBLEMATIQUE DU CANNABIS EN SUISSE Hospices cantonaux Département universitaire de médecine et de santé communautaires Institut universitaire de médecine sociale et préventive Lausanne Université de Lausanne Institut de criminologie et

Plus en détail

Profession Culture Langue. Invitation Conférence ASCI 2015. Genève, 22.09.15, 14h00 17h45

Profession Culture Langue. Invitation Conférence ASCI 2015. Genève, 22.09.15, 14h00 17h45 Invitation Conférence ASCI 2015 Genève, 22.09.15, 14h00 17h45 Profession Culture Langue La communication interne et intégrée : comment maîtriser les langues pour surmonter les barrières culturelles et

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

SPECIALISTE EN MARKETING SPORTIF. Formation professionnelle préparant au Diplôme SAWI de Spécialiste en marketing sportif.

SPECIALISTE EN MARKETING SPORTIF. Formation professionnelle préparant au Diplôme SAWI de Spécialiste en marketing sportif. SPECIALISTE EN MARKETING SPORTIF Formation professionnelle préparant au Diplôme SAWI de Spécialiste en marketing sportif powered by 1 SAWI - garantie d excellence Facteurs déterminants permettant de choisir

Plus en détail