PROCÉDURES INTERNES DE NOMINATION: JEUX OLYMPIQUES DE!"#$

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PROCÉDURES INTERNES DE NOMINATION: JEUX OLYMPIQUES DE!"#$"

Transcription

1 PROCÉDURES INTERNES DE NOMINATION: JEUX OLYMPIQUES DE!"#$ Juin!"#$

2 TABLE DES MATIÈRES 1 INTRODUCTION AUTORITÉ DÉCISIONNELLE PLACES DE QUOTA ADMISSIBILITÉ DES ATHLÈTES FINANCEMENT PROCÉDURES DE QUALIFICATION ÉTAPE 1: CHAMPIONNAT CANADIEN SENIOR DE ÉTAPE 2: ÉPREUVES DE SÉLECTION DE L'ÉQUIPE CANADIENNE DE LUTTE DE ÉTAPE 3: SYSTÈME DE QUALIFICATION DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE PROGRAMMES INDIVIDUELS DES MEMBRES NOMMÉS DE L'ÉQUIPE NATIONALE CONTRÔLE DU DOPAGE SELECTION DES MEMBRES DU PERSONNEL NOMINATIONS AU COC ÉCHÉANCIER PROVISOIRE PROCÉDURE D'APPEL GÉNÉRALITÉS AMENDEMENTS DU PRESENT DOCUMENT LANGUE Note du traducteur: Pour la clarté du texte, dans le présent document, le masculin générique englobe le féminin. Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

3 ! INTRODUCTION Le présent document décrit les critères que Wrestling Canada Lutte (WCL) utilisera pour nommer les athlètes, entraîneurs et membres du personnel qui représenteront le Canada aux Jeux olympiques de Rio de Janeiro, Brésil, en Le fait qu'un athlète, entraîneur ou membre du personnel soit nommé pour un événement ne signifie pas qu'il sera sélectionné pour participer à cet événement.! AUTORITÉ DÉCISIONNELLE Les entraîneurs nationaux, en collaboration avec le gérant de la haute performance (GHP), sont responsables de l'élaboration et de la mise en oeuvre des présentes procédures de nomination. Toutes les nominations de l'équipe nationale, y compris celles des athlètes, des entraîneurs et des membres du personnel, seront ratifiées par le comité de haute performance (CHP). Le GHP est responsable de s'assurer que le processus décrit dans le présent document est respecté adéquatement et que ce processus de nomination est juste et équitable pour tous les candidats. Pendant la compétition, sur place aux Jeux olympiques de 2016, les entraîneurs nationaux ou le chef d'équipe (en l'absence des entraîneurs nationaux) auront l'autorité de prendre toutes les décisions finales.! PLACES DE QUOTA Au programme des Jeux olympiques de 2016 figurent les six (6) catégories de poids olympiques dans les trois styles: lutte libre féminine : 48 kg, 53 kg, 58 kg, 63 kg, 69 kg, et 75 kg lutte libre masculine : 57 kg, 65 kg, 74 kg, 86 kg, 97 kg, et 125 kg lutte gréco- romaine masculine : 59 kg, 66 kg, 75 kg, 85 kg, 98 kg, et 130 kg Quota par comité national olympique (CNO) par épreuve : Hommes : un (1) dans chaque style et catégorie de poids Femmes : une (1) dans chaque catégorie de poids Total : Maximum de 18 athlètes par CNO Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

4 ! ADMISSIBILITÉ DES ATHLÈTES Pour être admissibles à être pris en compte par WCL pour la nomination au sein de l'équipe auprès du COC, tous les athlètes doivent satisfaire aux exigences suivantes au moment de leur nomination, et maintenir ces exigences jusqu'à la fin des Jeux olympiques de 2016: être citoyens canadiens; et détenir un passeport canadien valide; signer et soumettre le formulaire d'entente de l'athlète de WCL ; être membre en règle de WCL. En plus de satisfaire aux exigences d'admissibilité de WCL, une fois nommés auprès du COC, les athlètes doivent aussi satisfaire aux exigences du COC, de la United World Wrestling et du CIO pour pouvoir être admissibles à la sélection. Tous les athlètes doivent aussi respecter les clauses de la Charte olympique en vigueur au moment de leur participation aux Jeux olympiques. Seuls les athlètes qui ont respecté les clauses de la Charte olympique peuvent participer aux Jeux olympiques.! FINANCEMENT WCL subventionnera les coûts de qualification de douze (12) athlètes aux épreuves internationales de qualification, soit six (6) en lutte libre masculine, et six (6) en lutte libre féminine. De plus, WCL autorisera, à son entière discrétion, jusqu'à six (6) athlètes de lutte gréco- romaine masculine à s'autofinancer pour participer aux épreuves internationales de qualification. La participation aux Jeux olympiques de 2016 de tous les athlètes qualifiés, les entraîneurs et membres du personnel accrédités qui font partie de notre quota alloué et qui ont été nommés au sein de l'équipe des Jeux olympiques de 2016, sera intégralement subventionnée par le COC et WCL.! PROCÉDURES DE QUALIFICATION La qualification de l'équipe canadienne pour les Jeux olympiques de 2016 comporte quatre (4) étapes: Étape 1 : le Championnat canadien senior de 2015; Étape 2 : les épreuves de sélection de l'équipe canadienne de lutte de 2015; Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

5 Étape 3 : Étape 4 : le système de qualification de la fédération internationale; les obligations d'entraînement, de compétitions et administratives des membres de l'équipe olympique de lutte ** NOTA : Toutes les dates et endroits indiqués sont susceptibles d'êtres modifiés.! ÉTAPE ': CHAMPIONNAT CANADIEN SENIOR DE )*+, Université Brock, St. Catharines, ON Du 20 au 22 mars 2015 On utilisera le classement réel («True ranking») du Championnat canadien senior de lutte de 2015, ainsi que tous les barrages et (ou) combats défis associés, pour établir et déterminer le classement du tournoi en échelle (trois premiers) dans chacune des six catégories de poids olympiques, dans les trois styles, pour les épreuves de sélection de l'équipe canadienne de lutte de Les athlètes qui se classent au- delà la troisième place ne pourront pas être mieux classés suite au retrait d'un immigrant reçu, d'un athlète blessé, ou de toute autre retrait d'athlètes qui se sont classés dans les trois premiers.! ÉTAPE ': ÉPREUVES DE SÉLECTION DE L'ÉQUIPE CANADIENNE DE LUTTE DE '()* Strathcona County, AB Du 4 au 6 décembre 2015 Au programme des épreuves de sélection de l'équipe canadienne de lutte de 2015 figurent les six (6) catégories de poids olympiques, pour les deux sexes: lutte libre féminine : lutte libre masculine : lutte gréco- romaine masculine : 48 kg, 53 kg, 58 kg, 63 kg, 69 kg, et 75 kg 57 kg, 65 kg, 74 kg, 86 kg, 97 kg, et 125 kg 59 kg, 66 kg, 75 kg, 85 kg, 98 kg, et 130 kg Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

6 Tous les combats des épreuves de sélection de l'équipe canadienne de lutte de 2015 seront régis par la plus récente édition du livre de règlements de la United World Wrestling. Les épreuves de sélection de l'équipe canadienne de lutte de 2015 se dérouleront au poids scratch (soit sans tolérance de poids).!." TOURNOI DE PRESELECTION Le vainqueur du tournoi de présélection sera admissible à participer au tournoi en échelle à titre d'athlète classé quatrième. Le format du tournoi de présélection est un tableau en élimination simple, dont le tirage est effectué au hasard. Tous les lutteurs qui ont satisfait aux critères d'admissibilité de la section 4 peuvent participer à ce tournoi de présélection.!.! TOURNOI EN ECHELLE Dans chaque style et catégorie de poids, les athlètes seront classés de la première à la troisième places en fonction de leur classement réel au Championnat canadien senior de Chaque étape du tournoi en échelle se compose d'un combat simple, sauf la finale, qui sera un «deux de trois». Les athlètes auront droit à au moins 20 minutes de repos entre les combats. Le tournoi en échelle commence par un combat entre le lutteur classé quatrième (soit le vainqueur du tournoi de présélection décrit ci- dessus) et le lutteur classé troisième (ou bien le lutteur restant le mieux classé). Puis le vainqueur de ce combat rencontre le lutteur classé deuxième (ou bien le lutteur restant le mieux classé). Et enfin, le vainqueur de ce dernier combat rencontre le lutteur classé premier lors d'un combat final «deux de trois» (qui est le combat ultime du tournoi en échelle). Sous réserve des barrages éventuels pour blessure, décrits ci- dessous, les résultats du tournoi en échelle détermineront le tableau final de réserve de l'équipe olympique. L'athlète classé premier sera pris en compte pour la nomination au sein de l'équipe olympique, tandis que l'athlète classé second sera pris en compte pour la nomination à titre de remplaçant de l équipe olympique. Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

7 !.! ECHEANCIER PROVISOIRE Le 3 décembre 2015 Examen médical / Pesée lutte libre masculine et féminine Examen médical / Pesée lutte gréco- romaine masculine (participant aussi à la lutte libre masculine) Le 4 décembre 2015 Tournois de présélection de lutte libre masculine et féminine (vainqueurs classés 4 e ) Tournoi en échelle (4 e vs. 3 e ) Le 5 décembre 2015 Tournoi en échelle (3 e vs. 2 e ) Tournoi en échelle (2 e vs. 1 er ) combats «deux de trois» Examen médical / Pesée pour les athlètes de lutte gréco- romaine masculine ne participant pas à la lutte libre masculine Le 6 décembre 2015 Tournoi de présélection de lutte gréco- romaine masculine (vainqueurs classés 4 e ) Tournoi en échelle (4 e vs. 3 e ) Tournoi en échelle (3 rd vs. 2 nd ) Tournoi en échelle (2 e vs. 1 er ) combats «deux de trois»!.! CRITERES POUR LES BARRAGES POUR BLESSURE POUR LES EPREUVES DE SELECTION DE L'EQUIPE CANADIENNE Les athlètes se trouvant dans l'impossibilité de participer aux épreuves de sélection de l'équipe canadienne de lutte de 2015 à cause d'une blessure peuvent être néanmoins encore pris en compte pour la nomination, à condition qu'ils satisfassent aux critères et remplissent les conditions ci- dessous: Avoir soumis le «formulaire médical d'incapacité à participer» de WCL, rempli par un médecin approuvé par WCL, au GHP au plus tard le 26 novembre Sur demande, l'athlète blessé peut devoir subir un autre examen médical de la part du directeur médical de WCL. Au moment de la soumission, l'athlète doit également indiquer PAR ÉCRIT la catégorie de poids dans laquelle il fait une demande de barrage pour blessure. Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

8 CRITÈRE 1: L'athlète doit s'être classé dans les huit (8) premiers au Championnat du monde senior de 2015 dans la catégorie de poids dans laquelle il fait une demande de barrage pour blessure (catégories de poids olympiques seulement) ET s'être classé parmi les trois (3) premiers au Championnat canadien senior de L'athlète doit s'être classé dans les huit (8) premiers au Championnat du monde senior de 2015 dans la catégorie de poids dans laquelle il fait une demande de barrage pour blessure (catégories de poids olympiques seulement) ET s'être classé parmi les trois (3) premiers au Championnat canadien senior de Si l'athlète blessé a terminé deuxième ou troisième au classement final de l'étape 1 (Championnat canadien senior de 2015), il prendra sa place dans l'échelle en fonction de ce classement final. L'athlète blessé devra donc battre les athlètes classés troisième et (ou) second aux épreuves de sélection lors d'un combat simple, puis s'il est victorieux, rencontrer le vainqueur du tournoi en échelle des épreuves de sélection dans un combat défi «deux de trois» où il partira avec une manche de retard. Le vainqueur de ce barrage sera considéré comme premier du tableau de réserve de l'équipe olympique, et le perdant sera considéré deuxième de ce tableau. Les classements de tous les autres athlètes de cette catégorie de poids seront ajustés en conséquence. CRITÈRE 2: L'athlète doit s'être classé dans les trois (3) premiers au Championnat du monde senior de 2013 ou de 2014, dans n'importe quelle catégorie de poids. L'athlète blessé commencera au bas de la nouvelle échelle (classement des épreuves de sélection), en quatrième position, et il devra battre les athlètes classés troisième et second aux épreuves de sélection lors d'un combat simple, puis s'il est victorieux, rencontrer le vainqueur du tournoi en échelle des épreuves de sélection dans un combat défi «deux de trois» où il partira avec une manche de retard. Si l'athlète blessé perd contre l'athlète classé troisième ou contre l'athlète classé second, le barrage se termine à ce moment- là. Le résultat final de l'athlète blessé déterminera sa place au sein du tableau de réserve de l'équipe olympique. Les classements de tous les autres athlètes de cette catégorie de poids seront ajustés en conséquence. Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

9 !.! BARRAGES APPROUVES Les barrages se dérouleront au poids scratch (soit sans tolérance de poids). La date, l'heure et l'endroit du barrage seront déterminés par les entraîneurs nationaux et par le GHP, en tenant compte des facteurs suivants: l'endroit le plus économique et le plus pratique; le statut de la blessure et les autres limitations des athlètes participants (si cela s applique); les exigences et la date limite de nomination pour la sélection de l'équipe; la qualification internationale dans la catégorie de poids en question. Une fois la date du barrage fixée, si un des lutteurs manque le barrage, celui- ci perdra automatiquement par forfait sa place au sein du tableau de réserve de l'équipe olympique. Si plusieurs lutteurs sont admissibles à un barrage dans la même catégorie de poids, ceux- ci doivent d'abord se rencontrer dans un tableau de barrage en élimination simple, avant d'être ajoutés à l'échelle.!.! LUTTE LIBRE MASCULINE ET LUTTE GRECO- ROMAINE MASCULINE Les lutteurs masculins qui ont remporté les épreuves de sélection de lutte libre et de lutte gréco- romaine NE SERONT PAS autorisés à participer dans les deux styles. Ils devront faire un choix, en indiquant par écrit le style dans lequel ils concourront pendant tout le reste du processus international de qualification olympique, ainsi qu'aux Jeux olympiques s'ils se qualifient. Ce choix doit être soumis au GHP au plus tard le 7 décembre Une fois que l'athlète en question a indiqué le style dans lequel il souhaite concourir, l'athlète classé second aux épreuves de sélection dans l'autre style deviendra l'athlète classé en premier dans le tableau de réserve de l'équipe olympique.! ÉTAPE ': SYSTÈME DE QUALIFICATION DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE Le vainqueur des épreuves de sélection de l'équipe canadienne de lutte de 2015 sera nommé pour représenter le Canada aux épreuves internationales de qualification restantes. Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

10 Dans les catégories de poids où les barrages pour blessure n'ont pas encore eu lieu, le vainqueur du tournoi en échelle sera nommé pour représenter le Canada aux épreuves internationales de qualification restantes. Veuillez consulter l'annexe A (ci- jointe) pour prendre connaissance du système de qualification international déterminé par la United World Wrestling et le comité organisateur des Jeux olympiques de 2016.!" PROGRAMMES INDIVIDUELS DES MEMBRES NOMMÉS DE L'ÉQUIPE NATIONALE Les membres nommés et les remplaçants de l'équipe devront faire preuve de leur engagement envers un programme d'entraînement et de compétitions approuvé pendant la saison menant aux Jeux olympiques de 2016 et jusqu'à la fin de ces Jeux. Les stages d'entraînement et les compétitions prévus de l'équipe nationale sont une composante nécessaire du programme de préparation olympique de l'athlète, et par conséquent ils sont obligatoires. Les athlètes et leurs entraîneurs personnels doivent demeurer constamment en communication avec les entraîneurs nationaux, le gérant de la haute performance et les dirigeants de l'éis afin de collaborer au niveau des meilleures pratiques et d'assurer une préparation optimale en vue de la compétition principale. Mis à part les programmes identifiés, l'entraîneur personnel de l'athlète, les entraîneurs nationaux et le gérant de la haute performance identifieront des exigences spécifiques de compétition et d'entraînement pour chaque membre de l'équipe nationale, en fonction de leurs besoins spécifiques individuels.!! CONTRÔLE DU DOPAGE Il y aura des contrôles du dopage tout au long de 2015, 2016 et Les membres de l'équipe nationale pourront être sommés de se présenter à des contrôles du dopage de manière inopinée, et choisis au hasard par le Centre canadien pour l'éthique dans le sport (CCES) et (ou) par l'agence antidopage internationale reconnue hors des frontières du Canada. Il faut remarquer que le fait d'être nommé(e) au Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

11 sein d'une équipe nationale oblige l'athlète à se soumettre aux contrôles du dopage. En cas d'infraction pour dopage, l'athlète fautif sera exclu de l'équipe nationale, sans compter les autres sanctions. Tous les membres des équipes nationales devront suivre le cours du CCES, offert par voie électronique, avant de pouvoir concourir sur le plan international.!! SELECTION DES MEMBRES DU PERSONNEL!".! PERSONNEL ACCREDITE Le personnel sera sélectionné en fonction du principe d'envoyer une équipe de spécialistes les mieux capables de soutenir les athlètes et de les aider à monter sur le podium aux Jeux olympiques, ainsi que de contribuer à une culture du succès. Les sélections finales des membres du personnel seront basées sur la confirmation finale du COC en ce qui concerne les allocations de quotas. En se basant sur les recommandations des entraîneurs nationaux, le GHP établira les priorités pour la distribution des accréditations. Tous les entraîneurs doivent aussi: être membres en règle de WCL; être membres en règle d'entraîneurs du Canada; détenir leur certification de niveau 3 du PNCE (ou l'équivalent), ou mieux; satisfaire à toutes les exigences du COC!"." PERSONNEL NON ACCREDITE Nonobstant les allocations de quota du COC susmentionnées, WCL pourra envisager la sélection de membres du personnel de soutien à titre non accrédité.!! NOMINATIONS AU COC WCL effectuera ses nominations finales d'athlètes et de membres du personnel de soutien au COC au plus tard le 12 juillet Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

12 Si n'importe quand entre la date limite des inscriptions sportives et la réunion technique de lutte des Jeux olympiques de 2016 un athlète nommé refuse sa nomination ou est déclaré incapable de participer de manière compétitive, l'athlète en question sera remplacé, en vertu de la politique de remplacement tardif des athlètes du CIO.!! ÉCHÉANCIER PROVISOIRE DATE Du 7 au 12 septembre 2015 Le 26 novembre 2015 Du 3 au 6 décembre 2015 Le 7 décembre 2015 Le 1er février 2016 Du 4 au 6 mars 2016 Du 22 au 24 avril 2016 Du 6 au 8 mai 2016 Le 12 juin 2016 Le 1er juillet 2016 Le 12 juillet 2016 EVENT 1 ère phase : Championnat du monde Date limite pour les demandes de barrage pour blessure Épreuve de nomination : épreuves de sélection de l'équipe canadienne de lutte Date limite pour soumettre son intention de concourir en LL ou GR, si cela s'applique Date limite pour renvoyer les formulaires des conditions d'inscription et d'admissibilité (formulaire EEC); signés 2 ème phase : tournoi continental de qualification 3 ème phase : 1 er tournoi international de qualification 4 ème phase : 2 ème tournoi international de qualification Date limite pour tous les barrages approuvés par le CHP Date limite pour soumettre les ententes de l'athlète du COC et de WCL Date limite pour que WCL envoie ses nominations d'équipe au COC!! PROCEDURE D'APPEL On peut faire appel des nominations de WCL au COC pour les Jeux olympiques de 2016 conformément à la procédure de résolution des différends de WCL. Tous les différends relatifs à l'application des procédures de nomination internes de WCL pour les Jeux olympiques de 2016 doivent être déposés en conformité avec la politique de résolution des différends de WCL.!! GENERALITES Le présent document sera diffusé par courriel à toutes les associations provinciales et territoriales, et également affiché sur le site Web de WCL. Tous les amendements subséquents approuvés aux procédures internes de nomination seront diffusés par courriel à toutes les associations provinciales et territoriales, et également affichés sur le site Web de WCL. Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

13 !! AMENDEMENTS DU PRESENT DOCUMENT En cas de circonstances ayant empêché l'application équitable des présentes procédures de nomination telles que rédigées, WCL se réserve le droit de déterminer la démarche appropriée à suivre, ce qui peut inclure le droit de réviser ou de modifier n'importe quelle partie des procédures internes de nomination en cas de changements de la part de la United World Wrestling, du COC, du CIO, ou de WCL.!! LANGUE En cas de divergence d'interprétation entre les versions anglaise et française du présent document, la version anglaise aura préséance. Procédures internes de nomination pour les Jeux olympiques de

14 QUALIFICATION SYSTEM GAMES OF THE XXXI OLYMPIAD RIO 2016 INTERNATIONAL FEDERATION OF ASSOCIATED WRESTLING STYLES Wrestling A. EVENTS (18) Men s Events (12) Women s Events (6) Freestyle Up to 57kg from 57 to 65kg from 65 to 74kg from 74 to 86kg from 86 to 97kg from 97 to 125kg Greco-Roman Up to 59kg from 59 to 66kg from 66 to 75kg from 75 to 85kg from 85 to 98kg from 98 to 130kg Freestyle Up to 48kg from 48 to 53kg from 53 to 58kg from 58 to 63kg from 63 to 69kg from 69 to 75kg B. ATHLETES QUOTA 1. Total Quota for Wrestling: Qualification Places Host Country Places Tripartite Commission Invitation Places Total Men Women 108 Total Maximum Number of Athletes per NOC: Quota per NOC Event Specific Quota Men 12 1 athlete per event Women 6 1 athlete per event Total Type of Allocation of Quota Places: The quota place is allocated to the NOC. Original Version: ENGLISH AUGUST 2014 Page 1/6

15 QUALIFICATION SYSTEM GAMES OF THE XXXI OLYMPIAD RIO 2016 C. ATHLETE ELIGIBILITY All athletes must comply with the provisions of the Olympic Charter currently in force, including but not limited to, Rule 41 (Nationality of Competitors). Only those athletes who have complied with the Olympic Charter may participate in the Olympic Games. Age Requirements: - All athletes participating in the Rio 2016 Olympic Games must be born on/or before 31 December 1997 (19 years of age). - Athletes born between 01 January 1998 and 31 December 1998 will have to provide a medical certificate and authorisation of a parent or legal guardian to FILA. Additional IF Requirements: - To be eligible to participate in the qualifying events and in the Rio 2016 Olympic Games, all athletes must hold a valid license issued by their National Federation and be recorded in FILA s Official database. D. QUALIFICATION PATHWAY The qualification events are listed in hierarchical order of qualification. MEN / WOMEN For all the wrestling competitions that are part of the qualification system for the Rio 2016 Olympic Games, the NOCs may enter a maximum of one (1) wrestler per weight category in each style. Number of Quota Places Qualification Events 1st phase: 2015 World Championship Only wrestlers whose NOC took part in this following Continental competitions will be able to participate in the 2015 World Championship with the same number of wrestlers per style: 108 Africa: America: Asia: Europe: Oceania: 2015 Senior African Championship, Alexandria (EGY) 2015 Senior Pan-American Championship, Santiago (CHI) 2015 Senior Asian Championship, Doha (QAT) 2015 European Games, (Baku, AZE) 2015 Senior Oceania Championship, Marshall Island (MHL) The first six (6) wrestlers in each of the 18 Olympic weight categories at the 2015 World Championship will each qualify one (1) quota place for their NOC for the 2016 Olympic Games. America: 36 Asia: 36 Europe: 36 Oceania/Africa: 36 2nd phase: 2016 Continental Qualification Tournaments Only wrestlers of the continent concerned whose NOC took part in the 2016 Continental Championships will be able to participate in the Continental Qualification tournament with the same number of wrestler per style. Original Version: ENGLISH AUGUST 2014 Page 2/6

16 QUALIFICATION SYSTEM GAMES OF THE XXXI OLYMPIAD RIO Each continent will organise a specific Olympic qualification tournament except for wrestlers from Oceania and Africa who will participate together in one (1) tournament. Wrestlers who qualified quota places for their NOC at the World Championship will not have the right to take part in the Continental qualification tournaments of this 2nd phase. The NOCs/NFs will not be able to send other wrestlers in the weight categories in which they already have a qualified quota place. The NOCs/NFs will not be able to participate with more wrestlers than the number who took part in the 2016 Continental Championships. The first two (2) wrestlers at each Continental Qualification tournament in each of the 18 Olympic weight categories will qualify one (1) quota place each for their NOC for the 2016 Olympic Games. 3rd phase: 1st 2016 International Qualification Tournament 48 Wrestlers who qualified quota places for their NOC at the 2015 World Championship and the 2016 Continental Qualification tournaments will not have the right to take part in this 3rd qualification phase. The NOCs/NFs will not be able to send other wrestlers in the weight categories in which they have already qualified a quota place. All the other NOCs/NFs of all the continents may participate in this 3rd phase. The first three (3) male and two (2) female wrestlers in each gender-specific Olympic weight categories ranked at this tournament will qualify one (1) quota place each for their NOC for the 2016 Olympic Games. 4th phase: 2nd 2016 International Qualification Tournament 36 Wrestlers who qualified quota places for their NOC at the 2015 World Championship, the 2016 Continental Qualification tournaments and the 1st International Qualification tournament will not have the right to take part in this 4th qualification phase. The NOCs/NFs will not be able to send other wrestlers in the weight categories in which they have already qualified a quota place. All the other NOCs/NFs of all the continents may participate in this 4th phase. The first two (2) wrestlers in each of the 18 Olympic weight categories will qualify one (1) quota place each for their NOC for the 2016 Olympic Games. HOST COUNTRY PLACES If the Host Country has not qualified any quota place through the four (4) qualification phases, it is guaranteed four (4) quota places that it will be able to use at its discretion across Freestyle and Greco Roman wrestling and respecting the maximum quota of one (1) athlete per NOC per event. Original Version: ENGLISH AUGUST 2014 Page 3/6

17 QUALIFICATION SYSTEM GAMES OF THE XXXI OLYMPIAD RIO 2016 TRIPARTITE COMMISSION INVITATION PLACES Four (4) Tripartite Commission Invitation Places will be made available to the eligible NOCs at the Rio 2016 Olympic Games. On 15 October 2015, the International Olympic Committee will invite all eligible NOCs to submit their requests for Tripartite Commission Invitation Places. The deadline for NOCs to submit their requests is 15 January The Tripartite Commission will confirm, in writing, the allocation of invitation places to the relevant NOCs after the end of the qualification period for the concerned sport. Detailed information on Tripartite Invitation places is contained in the Games of the XXXI Olympiad, Rio Olympic Games Tripartite Commission Invitation Places - Allocation Procedure and Regulations. E. CONFIRMATION PROCESS FOR QUOTA PLACES Following each qualification event, FILA will publish the results on its website ( under the left menu Olympic Games) and inform the respective NOCs of their allocated quota places. The NOCs will then have two (2) weeks to confirm if they wish to use these quota places, as detailed in paragraph H. Qualification Timeline. F. REALLOCATION OF UNUSED QUOTA PLACES REALLOCATION OF UNUSED QUALIFICATION PLACES If an allocated quota place is not confirmed by the NOC by the confirmation of quota place deadline or is declined by the NOC, the quota place will be reallocated in the same weight category to the NOC of the next best ranked athlete, not yet qualified, in the qualification event where the quota place was obtained, and respecting the maximum quota of one (1) athlete per NOC per event. REALLOCATION OF UNUSED HOST COUNTRY PLACES For each place obtained by the Host Country through the qualification phases or not used by the Host Country, the corresponding number of Host Country places will be reallocated by the Tripartite Commission. The number of Host Country places reallocated by the Tripartite Commission may not be higher than four (4). REALLOCATION OF UNUSED TRIPARTITE COMMISSION INVITATION PLACES If the Tripartite Commission is not able to allocate a Tripartite Commission Invitation Place, FILA will reallocate it to the next best ranked NOC/NF at the 2015 Senior World Championship across all events which has not qualified any quota place for the 2016 Olympic Games. In case of a tie, the NOC who scored the most Technical Points will get the quota place. Original Version: ENGLISH AUGUST 2014 Page 4/6

18 QUALIFICATION SYSTEM GAMES OF THE XXXI OLYMPIAD RIO 2016 G. QUALIFICATION TIMELINE Date Milestone September 2015 May Qualifying Period September 2015 World Championship ( Las Vegas, USA) 18 September 2015 FILA to inform NOCs/NFs of quota places obtained at the World Championship 28 September 2015 Deadline for the NOCs to confirm use of quota places obtained at the World Championship 15 January 2016 Deadline for NOCs to submit their requests for Tripartite Commission Invitation Places January 2016 Oceania Championship (TBD)* February 2016 Asian Championship (TBD)* February 2016 Pan-American Championship (TBD)* March 2016 African Championship (TBD)* March 2016 European Championship (TBD)* March 2016 Asian Continental Qualification Tournament (TBD) 25 March 2016 FILA to inform NOCs/NFs of quota places obtained at the Asian Continental Qualification Tournament April 2016 Oceania and African Continental Qualification Tournament (TBD) 04 April 2016 Deadline for NOCs to confirm use of quota places obtained at the Asian Continental Qualification Tournament 08 April 2016 FILA to inform NOCs/NFs of quota places obtained at the Oceania and African Continental Qualification Tournament April 2016 Pan-American Continental Qualification Tournament (TBD) 15 April 2016 FILA to inform NOCs/NFs of quota places obtained at the Pan-American Continental Qualification Tournament April 2016 European Continental Qualification Tournament (TBD) 18 April 2016 Deadline for NOCs to confirm use of quota places obtained at the Oceania and African Continental Qualification Tournament 22 April 2016 FILA to inform NOCs/NFs of quota places obtained at the European Continental Qualification Tournament April st International Qualification Tournament (TBD) 27 April 2016 Deadline for NOCs to confirm use of quota places obtained at the Pan- American Continental Qualification Tournament 29 April 2016 FILA to inform NOCs/NFs of quota places obtained at the 1 st International Qualification Tournament 01 May 18 July 2016 The Tripartite Commission to confirm in writing the allocation of Invitation Places to the NOCs 02 May 2016 Deadline for NOCs to confirm use of quota places obtained at the European Continental Qualification Tournament May nd International Qualification Tournament (TBD) 09 May 2016 Deadline for NOCs to confirm use of quota places obtained at the 1 st International Qualification Tournament 13 May 2016 FILA to inform NOCs/NFs of quota places obtained at the 2 nd International Qualification Tournament 23 May 2016 Deadline for NOCs to confirm use of quota places obtained at the 2 nd International Qualification Tournament 18 July 2016 FILA to reallocate all unused quota places Original Version: ENGLISH AUGUST 2014 Page 5/6

19 QUALIFICATION SYSTEM GAMES OF THE XXXI OLYMPIAD RIO July 2016 Rio 2016 Sport Entries deadline * The 2016 Continental Championships are not qualifying events for the Rio 2016 Olympic Games, but only NOCs/NFs who took part in the 2016 Continental Championships will be able to participate in the Continental Qualification tournament with the same number of wrestler per style. Original Version: ENGLISH AUGUST 2014 Page 6/6

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Chimie/Chemistry. www.universite-paris-saclay.fr

Chimie/Chemistry. www.universite-paris-saclay.fr Chimie/Chemistry Vous trouverez ici les conditions de candidature pour les différentes voies de M1 de la mention «Chimie / Chemistry». Certaines formations ne seront cependant ouvertes à la candidature

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

An EU COFUND project 2014 2018

An EU COFUND project 2014 2018 An EU COFUND project 2014 2018 Part of the Marie Curie programme Contributing to their TRAINING Encouraging their MOBILITY To support people who chose research as professional CAREER WHRI-ACADEMY is a

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Championnat canadien ASICs de lutte junior et senior de 2015 20 au 22 mars 2015 Université Brock St. Catharines, ON

Championnat canadien ASICs de lutte junior et senior de 2015 20 au 22 mars 2015 Université Brock St. Catharines, ON Championnat canadien ASICs de lutte junior et senior de 2015 20 au 22 mars 2015 Université St. Catharines, ON INFORMATIONS SUR LA COMPÉTITION COMITÉ ORGANISATEUR Club de lutte Ontario Amateur Wrestling

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

English version Legal notice

English version Legal notice English version Legal notice Legal information FCS Campus Paris-Saclay Espace Technologique - Bâtiment Discovery Route de l'orme aux Merisiers - RD 128 91190 Saint-Aubin Publication director : Dominique

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society Vous trouverez ici les conditions de candidature pour les différentes voies de M2 de la mention «Innovation, Entreprise & Société /

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum : Dev4Plan1 Le Plan De Leçon 1. Information : Course : Français Cadre Niveau : Septième Année Unité : Mes Relations Interpersonnelles Thème du Leçon : Les Adjectifs Descriptifs Date : Temps : 55 minutes

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail