Distribution électrique basse tension. Disjoncteurs et interrupteurs. Guide d exploitation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Distribution électrique basse tension. Disjoncteurs et interrupteurs. Guide d exploitation"

Transcription

1 Distribution électrique basse tension Disjoncteurs et interrupteurs Guide d exploitation

2

3 Table des matières Consignes de sécurité A propos de ce manuel Chapitre 1 Description du disjoncteur Compact NSX Présentation rapide de votre disjoncteur Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX Identification des disjoncteurs Compact NSX Exploitation appareillage sous tension Mise hors tension de l appareillage Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur? Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur? Comment tester votre disjoncteur? Comment verrouiller votre disjoncteur? Votre disjoncteur à commande rotative Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur? Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur? Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe)? Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe)? Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée)? Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée)? Votre disjoncteur à commande électrique Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur? Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique)? Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante)? Comment verrouiller votre disjoncteur? Chapitre 2 Equipements associés à votre disjoncteur Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX Contacts de signalisation Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6) Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M) Module BSCM NSX cord Auxiliaires de commande Accessoires divers Tableaux de synthèse des auxiliaires LV /2008 3

4 Chapitre 3 Description des déclencheurs Courants de défaut et déclencheurs Les applications Courants de défaut en distribution électrique Protection contre les surintensités en distribution électrique Protection contre les défauts d isolement Protection des départs-moteurs Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et magnétiques MA Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques Déclencheur magnéto-thermique TM-D Déclencheur magnéto-thermique TM-G Déclencheur magnétique MA Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi Les déclencheurs électroniques Micrologic Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M Déclencheur électronique Micrologic 2 M Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M Chapitre 4 Outils de maintenance des déclencheurs Micrologic Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic Module batterie de poche Module de maintenance en autonome Module de maintenance connecté à un PC Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU Chapitre 5 Compact NSX en exploitation Mise en service Conditions d environnement Maintenance du Compact NSX en exploitation Que faire suite à un déclenchement? Annexes Annexe A Schémas de raccordement Appareils fixes Appareils débrochables Commande électrique Module SDx avec déclencheur Micrologic 2, 5 et Module SDTAM avec déclencheur Micrologic 2M et 6 E-M LV /2008

5 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER indique une situation dangereuse entraînant la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. REMARQUE IMPORTANTE L'entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. Ce document n'a pas pour objet de servir de guide aux personnes sans formation Schneider Electric. Tous droits réservés. LV /2008 5

6 Consignes de sécurité 6 LV /2008

7 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Champ d'application Le but de ce guide est de fournir aux utilisateurs, aux installateurs et au personnel de maintenance les informations techniques nécessaires à l exploitation des disjoncteurs et des interrupteurs Compact NSX conformes aux normes CEI. Les données et illustrations fournies dans cette documentation ne sont pas contractuelles. Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre politique de développement permanent. Les informations présentes dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part de Schneider Electric. Document à consulter Titre Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6 Guide d exploitation Modbus Compact NSX Guide d exploitation du système ULP Catalogue Compact NSX de 100 à 630 A Référence LV LV TRV99100 LVPED208001FR Ces documents peuvent être téléchargés depuis le site web Avertissements liés au(x) produit(s) Commentaires utilisateur Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l installation et de l utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour garantir une conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Envoyez vos commentaires à l'adresse techpub@schneider-electric.com LV /2008 7

8 A propos de ce manuel 8 LV /2008

9 Description du disjoncteur Compact NSX 1 Présentation Objet du chapitre Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit les différents types de disjoncteurs Compact NSX Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 1.1 Présentation rapide de votre disjoncteur Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton Votre disjoncteur à commande rotative Votre disjoncteur à commande électrique 32 LV /2008 9

10 Description du disjoncteur Compact NSX 1.1 Présentation rapide de votre disjoncteur Présentation Objet Ce sous-chapitre indique brièvement : quelles sont les fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX, où trouver les informations et performances relatives à votre disjoncteur, comment effectuer les principales manœuvres sur votre disjoncteur. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX 11 Identification des disjoncteurs Compact NSX 12 Exploitation appareillage sous tension 13 Mise hors tension de l appareillage LV /2008

11 > 3 0 A > 3 0 A > 3 0 > % > 3 0 > % Ir > 3 0 A > 3 0 > % Ir Ir Ir Ir (x Io ) I s d(x Ir) 1 Ir (x Io ) I s d(x Ir) A ic r Description du disjoncteur Compact NSX Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX Choix multiple de fonctionnalités adaptables sur site La conception des disjoncteurs Compact NSX offre un large choix de fonctionnalités. La mise en œuvre de celles-ci est très aisée. L adaptation sur site de ces fonctionnalités est possible en toute sécurité. M o c E lo g i I o (A ) Ir (x Io ) I s d(x Ir) M ic ro lo g ic Ir Is d >15A Isd (x Ir) 6 Mode A OK Ready Micrologic 5.2E Alarm %Ir >90 > Ir (A) M o c 2 Mic ic r lo g i Im A T M A Ir Im D Ir tr Isd tsd li(xln) N 1/A 2/B 3/C 30 1 Commande par maneton 2 Commandes rotatives 3 Commande électrique 4 Equipements associés 5 Déclencheurs électroniques Micrologic 6 Déclencheur magnéto-thermique TM-D 7 Dispositif différentiel Vigi 8 Auxiliaires des déclencheurs Micrologic 9 Outils de maintenance Micrologic LV /

12 Description du disjoncteur Compact NSX Identification des disjoncteurs Compact NSX Caractéristiques du boîtier du disjoncteur Compact NSX Les caractéristiques du boîtier sont indiquées sur la plaque de performances située sur la face avant des disjoncteurs : 1 Type de disjoncteur : calibre du boîtier et performance de coupure 2 Ui : tension d isolement 3 Uimp : tension de tenue aux chocs électriques 4 Ics : pouvoir de coupure en service 5 Icu : pouvoir de coupure ultime 6 Ue : tension d emploi 7 Code de couleurs indiquant la performance de coupure 8 Symbole disjoncteur-sectionneur 9 Norme de référence CEI Performances suivant le standard NEMA Pour la commande rotative prolongée, il est nécessaire d ouvrir la porte pour avoir accès à la plaque de performances. Réglage du déclencheur du disjoncteur La position des commutateurs en face avant du déclencheur indique les réglages des seuils de déclenchement du disjoncteur. Déclencheur magnéto-thermique TM-D Déclencheur électronique Micrologic 2 1. Plage de réglage du déclencheur Micrologic : réglage minimum/réglage maximum = calibre du déclencheur In 2. Réglage de la protection surcharge (si existant) 3. Réglage de la protection court-circuit (si existant) Utilisation des informations performances et réglages Les performances et les réglages du disjoncteur doivent correspondre aux performances et réglages demandés par le schéma d installation (voir Mise en service, p. 124). Pour les déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, la lecture complète des réglages est accessible sur l afficheur (voir Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96). 12 LV /2008

13 Description du disjoncteur Compact NSX Exploitation appareillage sous tension Position de l organe de commande La position de l organe de commande indique l état de du disjoncteur : Commande par maneton Commande rotative Commande électrique I (ON) : disjoncteur fermé Cette position est obtenue manuellement. O (OFF) : disjoncteur ouvert Cette position est obtenue manuellement., Trip ou Tripped : disjoncteur déclenché Cette position est obtenue par la protection (déclencheur ou auxiliaires de déclenchement) ainsi que par le bouton push to trip et par les outils de test. I (ON) : disjoncteur fermé Cette position est obtenue en mode auto ou manu. O (OFF) : disjoncteur ouvert ou déclenché Cette position est obtenue en mode auto ou manu. Signalisations locales Les disjoncteurs équipés d un déclencheur Micrologic offrent des indications très précises sur l état du disjoncteur ou de l installation Ces signalisations facilement accessibles sont utiles pour la gestion et la maintenance de l installation : 1. LED Ready (verte) s allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à protéger. 2. LED préalarme de surcharge (orange) s allume en fixe lorsque la charge dépasse 90% du réglage Ir. 3. LED alarme de surcharge (rouge) s allume en fixe lorsque la charge dépasse 105% du réglage Ir. L indication préalarme ou alarme permet d éviter une situation de défaut. Dans ce cas, il est souhaitable de procéder à un délestage éventuel de charges afin d éviter un déclenchement par surcharge du disjoncteur. Signalisations à distance Des informations sont disponibles à distance : par contacts de signalisation, par utilisation d un bus de communication. Ces auxiliaires de signalisation peuvent être installés sur site. Pour plus de détails sur les possibilités de signalisation à distance et de communication, voir Tableaux de synthèse des auxiliaires, p. 60 et consulter le Guide d exploitation Micrologic 5 et 6. LV /

14 Description du disjoncteur Compact NSX Commande d arrêt de sécurité à distance La commande d arrêt de sécurité à distance est possible au moyen des auxiliaires électriques de commande quel que soit le type de commande utilisé. Pour réaliser Une commande d ouverture de sécurité Une commande d ouverture à sécurité positive Utiliser Une bobine à émission de courant MX Une bobine à manque de tension MN Une bobine à manque de tension MN avec retardateur (le retardateur permet de s affranchir des micro-coupures éventuelles.) Pour plus de détails sur les auxiliaires électriques de commande, voir Auxiliaires de commande, p. 58. La fonction d arrêt de sécurité à distance est spécifiquement liée à la sécurité des biens et des personnes. Note : Il est recommandé de tester périodiquement (tous les 6 mois) le fonctionnement des commandes d arrêt de sécurité à distance. 14 LV /2008

15 Description du disjoncteur Compact NSX Mise hors tension de l appareillage Aptitude au sectionnement des disjoncteurs Compact NSX Les disjoncteurs Compact NSX sont aptes au sectionnement à coupure pleinement apparente suivant les normes CEI et -2 : la position O (OFF) de l organe de commande garantit le sectionnement du disjoncteur. Les disjoncteurs aptes au sectionnement sont signalés par le marquage suivant sur la plaque de performances : Les normes CEI et -2 exigent des essais de tenue renforcée aux chocs électriques particulièrement sévères pour valider cette aptitude. Les disjoncteurs Compact NSX sont verrouillables en position O (OFF) : ceci permet une intervention hors tension dans le respect des règles d installation. Le verrouillage du disjoncteur en position ouverte n est possible que si le disjoncteur est en position O (OFF) quel que soit le type de commande. Note : Verrouiller un disjoncteur Compact NSX en position ouverte garantit le sectionnement du disjoncteur. Les dispositifs de verrouillage dépendent du type de commande : pour le disjoncteur à commande par maneton, voir Comment verrouiller votre disjoncteur?, p. 21, pour le disjoncteur à commande rotative, voir Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe)?, p. 26 et Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée)?, p. 30, pour le disjoncteur à commande électrique, voir Comment verrouiller votre disjoncteur?, p. 39. Intervention pour maintenance et entretien de l installation Une intervention pour maintenance et entretien d une installation nécessite sa mise hors tension. En cas de mise hors tension partielle de l installation, les règles d installation et de sécurité imposent de consigner le départ sur lequel doit s effectuer l intervention. DANGER RISQUE D ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer la consignation d une protection. Utilisez un appareillage sectionneur pour isoler la partie hors tension de l installation. Verrouillez l appareillage en position sectionné. Utilisez un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l absence de tension sur l installation. Installez des barrières de sécurité. Affichez une signalisation de danger. Replacez tous les dispositifs de consignation, les portes et les couvercles avant de remettre l installation sous tension. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. LV /

16 Description du disjoncteur Compact NSX Intervention après un déclenchement sur défaut ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Le déclenchement d une protection n élimine pas la cause du défaut sur l installation électrique aval. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Etape Action 1 Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l installation, p. 15) avant de vérifier l installation électrique aval. 2 Rechercher la cause du défaut. 3 Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval. 4 Vérifier l installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit. 5 Refermer le disjoncteur. Pour plus d informations sur la recherche des défauts et la remise en service après défaut, voir Que faire suite à un déclenchement?, p Intervention pour vérification, essais et réglage du disjoncteur Compact NSX Vérification La vérification des réglages peut être faite sans précautions particulières. Cependant il est recommandé qu elle soit effectuée par une personne qualifiée. Essais Les essais du mécanisme de déclenchement des disjoncteurs Compact NSX doivent être faits en prenant les précautions nécessaires pour : ne pas perturber l exploitation, ne pas déclencher des alarmes ou des actions non appropriées. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer l essai des protections. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Par exemple, le déclenchement du disjoncteur par le bouton push to trip ou par le logiciel d essai LTU peut entraîner des signalisations de défaut ou des actions correctrices (mise en service de source de remplacement) si les signalisations ne sont pas correctement gérées. Réglage La modification des réglages nécessite une connaissance approfondie des caractéristiques de l installation et des règles de sécurité. DANGER RISQUE D ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 16 LV /2008

17 Description du disjoncteur Compact NSX 1.2 Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton Présentation Objet Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles en face avant de votre disjoncteur Compact NSX. Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur? 18 Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur? 19 Comment tester votre disjoncteur? 20 Comment verrouiller votre disjoncteur? 21 LV /

18 Description du disjoncteur Compact NSX Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur? Présentation de la face avant Les commandes, indications de fonctionnement et réglages sont accessibles directement sur la face avant de votre disjoncteur. 2.2 Micrologic >30A >30 >110 %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd 1 Plaque de performances 2 Maneton d armement et de commande d ouverture ou de fermeture 3 Bouton push to trip 4 Plage de réglage du déclencheur 5 Déclencheur 6 Commutateurs de réglage du déclencheur Pour plus d informations sur les déclencheurs, voir Description des déclencheurs, p LV /2008

19 Description du disjoncteur Compact NSX Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur? Ouvrir et fermer en local Pour fermer le disjoncteur, manœuvrer le maneton de la position O (OFF) à la position I (ON). Pour ouvrir le disjoncteur, manœuvrer le maneton de la position I (ON) à la position O (OFF). Réarmer après un déclenchement Votre disjoncteur a déclenché : le maneton est passé de la position I (ON) à la position. Le déclenchement d une protection n élimine pas la cause du défaut sur l installation électrique aval. RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Etape Action 1 Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l installation, p. 15) avant de vérifier l installation électrique aval. 2 Rechercher la cause du défaut. 3 Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval. 4 Vérifier l installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit. 5 Refermer le disjoncteur. Procédure de réarmement ATTENTION Etape Action Position du maneton 1 Amener le maneton sur la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert (Reset). O (OFF) 2 Amener le maneton sur la position I (ON) : le disjoncteur est fermé. I (ON) LV /

20 Description du disjoncteur Compact NSX Comment tester votre disjoncteur? Action sur le bouton push to trip Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre pour vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par appui sur le bouton push to trip : Etape Action Position 1 Fermer le disjoncteur. I (ON) 2 Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche. 3 Amener le maneton sur la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert. O (OFF) 4 Amener le maneton sur la position I (ON) : le disjoncteur est fermé. I (ON) 20 LV /2008

21 Description du disjoncteur Compact NSX Comment verrouiller votre disjoncteur? Les accessoires de verrouillage Les accessoires de verrouillage permettent de verrouiller le maneton de commande en position I (ON) ou O (OFF). Utiliser 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) avec un accessoire solidaire du boîtier (schéma 1) ou amovible (schéma 2). Note : La fonction de protection du disjoncteur n est pas inhibée par un verrouillage du maneton de commande en position I (ON) : en cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances. Au déverrouillage, la commande se met sur la position. Pour remettre en service le disjoncteur, voir Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur?, p. 19. Les accessoires de plombage Les accessoires de plombage permettent d interdire les opérations suivantes : Schéma Plombage Opérations interdites 1 Vis de fixation du plastron Démontage du plastron Accès aux auxiliaires Démontage du déclencheur 2 Capot transparent de protection des déclencheurs Modification de tous les réglages et accès à la prise test 3 Vis de fixation des cachesbornes Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts directs) LV /

22 Description du disjoncteur Compact NSX 1.3 Votre disjoncteur à commande rotative Présentation Objet Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles de votre disjoncteur Compact NSX. Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur? 23 Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur? 24 Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe)? 25 Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe)? 26 Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée)? 29 Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée)? LV /2008

23 Description du disjoncteur Compact NSX Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur? Présentation de la face avant Pour la commande rotative directe, les commandes de manœuvre du disjoncteur, les indications de fonctionnement, les réglages et les verrouillages sont accessibles directement sur la face avant de votre disjoncteur. Pour la commande rotative prolongée : Les commandes de manœuvre du disjoncteur sont accessibles sur le plastron de la porte. Les indications de fonctionnement et les réglages sont accessibles seulement lorsque la porte est ouverte. Les verrouillages peuvent se faire sur le boîtier (porte ouverte) ou sur le plastron de la porte (porte fermée). Ø Micrologic 2.2 Micrologic >30A >30 >110 %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd >30A >30 >110 %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd 1 Plaque de performances 2 Commande rotative directe 3 Commande rotative prolongée 4 Bouton push to trip 5 Déclencheur 6 Commutateurs de réglage du déclencheur Pour plus d informations sur les déclencheurs, voir Description des déclencheurs, p. 63. LV /

24 Description du disjoncteur Compact NSX Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur? Ouvrir et fermer en local Pour fermer le disjoncteur, tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la position I (ON). Pour ouvrir le disjoncteur, tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position I (ON) vers la position O (OFF). Réarmer après un déclenchement Votre disjoncteur a déclenché : la commande rotative est passée de la position I (ON) à la position Trip/ Tripped. Le déclenchement d une protection n élimine pas la cause du défaut sur l installation électrique aval. RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Etape Action 1 Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l installation, p. 15) avant de vérifier l installation électrique aval. 2 Rechercher la cause du défaut. 3 Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval. 4 Vérifier l installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit. 5 Refermer le disjoncteur. Procédure de réarmement ATTENTION Etape Action Position de la commande 1 Tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position Trip vers la O (OFF) position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert (Reset). 2 Tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la position I (ON) : le disjoncteur est fermé. I (ON) 24 LV /2008

25 Description du disjoncteur Compact NSX Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe)? Action sur le bouton push to trip Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement. Etape Action Position de la commande 1 Fermer votre disjoncteur. I (ON) 2 Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche. Trip 3 Tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position I (ON) à la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert. O (OFF) 4 Tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la position I (ON) : le disjoncteur est fermé. I (ON) LV /

26 Description du disjoncteur Compact NSX Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe)? Verrouillage de la commande rotative directe Verrouillage par 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) Le verrouillage par cadenas est possible : en standard, uniquement en position O (OFF) (schéma 1), après modification de la commande rotative lors de l installation, dans les 2 positions I (ON) (schéma 2) et O (OFF), Verrouillage par serrure Profalux ou Ronis (en option) Le verrouillage par serrure est possible en position I (OFF) ou en position O (OFF) et I (ON) (schéma 3) suivant le pène choisi. L ajout de la serrure peut être réalisé sur site. Le verrouillage par serrure est cumulable avec le verrouillage par cadenas. Note : La fonction de protection du disjoncteur n est pas inhibée par un verrouillage de la commande rotative en position I (ON). En cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances. Au déverrouillage, la commande se met sur la position Trip. Pour remettre en service le disjoncteur, suivre les instructions de réarmement (voir Réarmer après un déclenchement, p. 24). 26 LV /2008

27 Description du disjoncteur Compact NSX Verrouillage de porte (fonction MCC) Des possibilités complémentaires sont offertes par la commande rotative directe en fonction MCC. Verrouillage de porte La commande rotative directe verrouille la porte en position fermée lorsque le disjoncteur est en position I (ON) (schéma 1). Ce verrouillage peut être temporairement neutralisé pour ouvrir la porte (schéma 2). DANGER RISQUE D ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Interdiction de la fermeture du disjoncteur, porte ouverte Le dispositif de verrouillage de porte permet aussi d interdire la manœuvre de la commande rotative directe en position I (ON) lorsque la porte est ouverte. Option porte libre Le verrouillage de porte peut être supprimé mais une modification de la commande rotative est nécessaire (voir Instruction de Service). Dans ce cas, les 2 fonctions - verrouillage de porte et interdiction de la fermeture du disjoncteur, porte ouverte - sont inopérantes. LV /

28 Description du disjoncteur Compact NSX Les accessoires de plombage Les accessoires de plombage permettent d interdire les opérations suivantes : Schéma Plombage Opérations interdites 1 Vis de fixation du plastron Démontage du plastron Accès aux auxiliaires Démontage du déclencheur 2 Capot transparent de protection des déclencheurs Modification de tous les réglages et accès à la prise test. 3 Vis de fixation des cachesbornes Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts directs) 28 LV /2008

29 Trip reset OFF O I ON Trip reset OFF O I ON reset Trip I OFF ON Description du disjoncteur Compact NSX Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée)? Action sur le bouton push to trip Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement. Le bouton push to trip n est pas accessible en face avant : il est nécessaire de faire le test porte ouverte. O Etape Action Position 1 Mettre le disjoncteur en position ouvert O (OFF). O (OFF) Ouvrir la porte. 2 Tourner dans le sens horaire l axe de prolongation au moyen d un outil de manœuvre adapté (1) pour amener le disjoncteur en position I (ON). Le disjoncteur est prêt pour le test. I (ON) 3 Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche. Trip 4 Tourner dans le sens anti-horaire l axe de prolongation au moyen d un outil adapté (1) pour amener le disjoncteur de la position Trip à la position O (OFF) : le disjoncteur est en position ouvert. O (OFF) 5 Refermer la porte (1) L outil de manœuvre adapté peut être réalisée par : une poignée de commande rotative standard dédiée aux essais, une clef plate en prenant soin de ne pas abîmer ni l axe de prolongation (tube carré creux de10 mm x 10 mm), ni son traitement de surface. LV /

30 Description du disjoncteur Compact NSX Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée)? Fonctions de verrouillage offertes Verrouillage de la porte La commande rotative prolongée offre plusieurs fonctions de verrouillage pour : interdire l ouverture de la porte, interdire la manœuvre de la commande. Des adaptations permettent d inhiber certains verrouillages. La commande rotative prolongée verrouille en standard la porte en position I (ON) (schéma 1) : 2 Ce verrouillage peut être temporairement neutralisé pour ouvrir la porte (schéma 2). DANGER RISQUE D ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Ce verrouillage peut être supprimé mais une modification de la commande rotative prolongée est nécessaire (voir Instruction de Service). Exemple : Une application comprend un disjoncteur de tête de tableau et plusieurs disjoncteurs récepteurs à commande rotative prolongée installés derrière la même porte. Le verrouillage de la porte par une seule commande (disjoncteur de tête) facilite les interventions de maintenance sur le tableau. Verrouillage de la commande rotative prolongée Verrouillage par 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) La commande rotative prolongée peut être verrouillée en position I (ON) ou O (OFF). en standard en position O (OFF) (schéma 1), L ouverture de la porte est interdite par le verrouillage par cadenas de la commande. Le verrouillage de la porte ne peut pas être inhibé. possible dans les 2 positions I (ON) (schéma 2) et O (OFF), après modification de la commande rotative lors de l installation. 2 options peuvent être choisie quand la commande est verrouillée en position I (ON) : standard avec verrouillage de l ouverture de la porte. Le verrouillage de la porte ne peut pas être inhibé. en option, porte libre : le verrouillage de la commande n entrave pas l ouverture de la porte. 30 LV /2008

31 Description du disjoncteur Compact NSX Verrouillage par serrure Profalux ou Ronis (en option) 3 La serrure est montée sur le boîtier à l intérieur du tableau (schéma 3). Le verrouillage est possible en position O (OFF) ou dans les 2 positions O (OFF) et I (ON) suivant le pène choisi. L ajout de la serrure peut être réalisé sur site. Note : La fonction de protection du disjoncteur n est pas inhibée lors d un verrouillage de la commande rotative en position I (ON). En cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances. Au déverrouillage, la commande se met sur la position Trip. Pour remettre en service le disjoncteur, suivre les instructions de réarmement (voir Réarmer après un déclenchement, p. 24). Mode opératoire pour le verrouillage par serrure Le verrouillage par serrure peut se faire avec un disjoncteur en position O (OFF) ou en position I (ON). Etape Action (disjoncteur en position O (OFF)) Action (disjoncteur en position I (ON)) 1 Ouvrir la porte. Ouvrir la porte en neutralisant si nécessaire le dispositif de verrouillage de porte. 2 Verrouiller la commande au moyen de la serrure sur le boîtier à l intérieur du tableau. Verrouiller la commande au moyen de la serrure sur le boîtier à l intérieur du tableau. 3 Fermer la porte. Refermer la porte en neutralisant si nécessaire le dispositif de verrouillage de porte. Les accessoires de plombage Les accessoires de plombage des disjoncteurs à commande rotative prolongée sont identiques à ceux des disjoncteurs à commande directe (voir Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe)?, p. 26). LV /

32 Description du disjoncteur Compact NSX 1.4 Votre disjoncteur à commande électrique Présentation Objet Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles en face avant de votre disjoncteur Compact NSX à commande électrique. 2 types de commande électrique sont possibles : La commande électrique, qui permet d ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance au moyen d ordres électriques (par boutons poussoirs). La commande électrique communicante, qui permet d ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance via le bus de communication. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur? 33 Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique)? 35 Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante)? 38 Comment verrouiller votre disjoncteur? LV /2008

33 Description du disjoncteur Compact NSX Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur? Présentation de la face avant Les principales commandes, indications de fonctionnement, réglages et verrouillages sont accessibles directement sur la face avant de votre disjoncteur à commande électrique. scharged 2.2 Micrologic Ø5...8 RONIS >30A >30 >110 %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd 1 Plaque de performances 2 Commande à accumulation d énergie en mode manu 3 Témoin de position des contacts principaux 4 Témoin de position de la commande 5 Verrouillage par cadenas en position O (OFF) 6 Sélecteur de fonctionnement manuel/automatique 7 Verrouillage par serrure en position O (OFF) (uniquement Compact NSX 400/630) 8 Auxiliaire de plombage 9 Commandes de fermeture I et d ouverture O 10 Déclencheur LV /

34 Description du disjoncteur Compact NSX Signalisation en face avant 2 témoins de fonctionnement en face avant informent sur la position et l état de la commande électrique. Témoin de position des contacts principaux : position I (ON), position O (OFF) ou déclenchée. Note : La position déclenchée est différenciée de la position O (OFF) grâce à la signalisation SD (ou SDE). Témoin d armement de la commande : commande à accumulation d énergie armée, commande à accumulation d énergie désarmée. La commande à accumulation d énergie ne sert qu à fournir l énergie nécessaire à la commande de fermeture du disjoncteur. L énergie nécessaire au déclenchement est directement fournie par le mécanisme interne au disjoncteur. Sélecteur manu/ auto En fonctionnement automatique, seuls les ordres électriques sont exécutés, En fonctionnement manuel, tous les ordres électriques sont inhibés. 34 LV /2008

35 Description du disjoncteur Compact NSX Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique)? Présentation La commande électrique (ou télécommande) permet d ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance au moyen d ordres électriques. Les applications sont multiples : automatisation de la distribution électrique pour optimiser le coût d exploitation, inverseur de source normal/secours, inverseur vers une source de remplacement pour améliorer la continuité de service, délestage/relestage de charges pour optimiser les contrats tarifaires. Le câblage de la commande électrique doit être réalisé en respectant rigoureusement le schéma de raccordement indiqué dans Commande électrique, p ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Seul un spécialiste habilité est autorisé à modifier le schéma de câblage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. En fonctionnement automatique, le câblage du contact SDE empêche le réarmement automatique du disjoncteur sur défaut électrique. Pour plus de détails sur le contact SDE, voir Contacts de signalisation, p. 47. Fonctionnement manuel : ouvrir, fermer et réarmer en local Mettre le sélecteur sur position manu. Cycle de fonctionnement : Ø5...8 Vérifier que la commande à accumulation d énergie est bien armée : témoin d armement sur charged (C). Sinon réarmer le disjoncteur (3). Etape Action Fermer le disjoncteur 1 Appuyer sur la commande de fermeture I (ON). A Le disjoncteur est fermé : le témoin de position des contacts passe sur I (ON), le témoin d armement passe sur discharged. Ouvrir le disjoncteur 2 Appuyer sur la commande d ouverture O. B Le disjoncteur est ouvert : le témoin de position des contacts passe sur O (OFF), le témoin d armement reste sur discharged. Réarmer le disjoncteur 3 Réarmer la commande à accumulation d énergie par action sur la poignée (8 manœuvres). C Le disjoncteur est prêt pour être fermé : le témoin de position des contacts reste sur O (OFF), le témoin d armement passe sur charged. LV /

36 Description du disjoncteur Compact NSX Fonctionnement automatique : ouvrir, fermer et réarmer à distance Mettre le sélecteur sur position auto. Cycle de fonctionnement : Etape Action Fermer/Ouvrir le disjoncteur 1 Envoyer un ordre de fermeture ON. A Le disjoncteur est fermé : le témoin de position des contacts passe sur I (ON), le témoin d armement passe sur discharged. 2 Envoyer un ordre d ouverture OFF. B Le disjoncteur s ouvre : le témoin de position des contacts passe sur O (OFF), le témoin d armement reste sur discharged. 3 Réarmer la commande à accumulation d énergie. 3 modes de réarmement sont proposés en fonction du schéma de raccordement (voir Commande électrique, p. 142) : réarmement automatique, réarmement à distance par bouton poussoir, réarmement manuel par action sur la poignée. C Le disjoncteur est ouvert en position O (OFF) : le témoin de position des contacts reste sur O (OFF), le témoin d armement passe sur charged. 36 LV /2008

37 Description du disjoncteur Compact NSX Réarmer après déclenchement sur défaut Le réarmement après déclenchement sur défaut ne peut se faire qu en local. Lors d une utilisation en fonctionnement automatique, il est nécessaire de se mettre en fonctionnement manuel pour réarmer le disjoncteur. Ø5...8 Etape Action Fonctionnement manuel 2 Réarmer la commande à accumulation d énergie par action sur la poignée (8 manœuvres). B Le témoin d armement passe sur charged et le mécanisme interne passe de la position Tripped à la position O (OFF). Verrouiller le disjoncteur et rechercher la cause du défaut. Etape Action Fonctionnement automatique 1 Mettre le sélecteur de fonctionnement sur manu. 2 Réarmer la commande à accumulation d énergie par action sur la poignée (8 manœuvres). B Le témoin d armement passe sur charged et le mécanisme interne passe de la position Déclenché à la position O (OFF). Verrouiller le disjoncteur et rechercher la cause du défaut. 3 Remettre le sélecteur de position sur auto Le déclenchement d une protection n élimine pas la cause du défaut sur l installation électrique aval. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans avoir vérifié et éventuellement réparé l installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Etape Action 1 Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l installation, p. 15) avant de vérifier l installation électrique aval. 2 Rechercher la cause du défaut. 3 Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval. 4 Vérifier l installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit. LV /

38 Description du disjoncteur Compact NSX Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante)? Présentation La commande électrique communicante (ou télécommande communicante) est pilotée via le bus de communication. La réalisation de cette fonction nécessite : l installation d un module BSCM (voir Module BSCM, p. 52) et du NSX cord (voir NSX cord, p. 56), l utilisation d une commande électrique communicante. Le module BSCM est raccordé au bus de communication par le NSX cord. Il reçoit les ordres de fermeture, d ouverture et de réarmement du disjoncteur. Il transmet les états du disjoncteur (O (OFF), I (ON), Déclenché par SDE). Note : La commande électrique communicante a une référence spécifique (voir le Catalogue Compact NSX. Le module BSCM est paramétrable au moyen du logiciel RSU (voir Module BSCM, p. 52). Le schéma de la commande électrique communicante dans le module BSCM est paramétrable. Il doit être réalisé en respectant rigoureusement le schéma de principe indiqué dans Commande électrique, p ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Seul un spécialiste habilité est autorisé à reparamétrer le schéma de la commande électrique communicante dans le module BSCM. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Fonctionnement manuel : ouvrir, fermer et réarmer en local Fonctionnement automatique : ouvrir, fermer et réarmer à distance Réarmer après déclenchement sur défaut Le principe de fonctionnement manuel d ouverture, de fermeture et de réarmement en local du disjoncteur à commande électrique s applique au disjoncteur à commande électrique communicante. Le principe de fonctionnement automatique d ouverture, de fermeture et de réarmement à distance du disjoncteur à commande électrique s applique au disjoncteur à commande électrique communicante. Sans modification des paramètres usine, le principe de fonctionnement du réarmement après déclenchement sur défaut du disjoncteur à commande électrique s applique au disjoncteur à commande électrique communicante Le reparamétrage du module BSCM (voir Reparamétrage du réarmement de la commande électrique communicante, p. 55) autorise un réarmement à distance après déclenchement sur défaut du disjoncteur à commande électrique communicante : la précision des informations sur la cause du défaut électrique transmises par les déclencheurs Micrologic 5 et 6 via le bus de communication permet à l opérateur de prendre cette décision. 38 LV /2008

39 Description du disjoncteur Compact NSX Comment verrouiller votre disjoncteur? Les accessoires de verrouillage Les accessoires de verrouillage permettent 2 types de verrouillage: verrouillage au moyen de 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis), verrouillage au moyen de la serrure de la commande électrique. Les 2 types de verrouillage sont cumulables. Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Soulever la tirette. 3 Verrouiller la tirette en utilisant 1 à 3 cadenas (diamètre 5 à 8 mm). Verrouiller avec la serrure le disjoncteur (laisser la tirette soulevée). Le disjoncteur est verrouillé : aucune commande en mode auto ou manu n est possible. Les accessoires de plombage Ø5...8 Schéma Plombage Opérations interdites 1 Vis de fixation de la commande électrique 2 Capot transparent de la commande électrique 3 Capot transparent de protection des déclencheurs 4 Vis de fixation des cachesbornes Démontage du plastron Accès aux auxiliaires. Démontage du déclencheur (1) Dans ce cas aucune opération ne pourra se faire localement. Accès au sélecteur manuel/automatique (selon sa position, le fonctionnement manuel (1) ou le fonctionnement automatique est interdit.) Modification de tous les réglages et accès à la prise test Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts directs) LV /

40 Description du disjoncteur Compact NSX 40 LV /2008

41 Equipements associés à votre disjoncteur 2 Présentation Objet Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit les accessoires et les auxiliaires électriques installés sur votre disjoncteur Compact NSX et/ou que vous pouvez installer sur site. Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX 42 Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX 44 Contacts de signalisation 47 Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6) 48 Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M) 50 Module BSCM 52 NSX cord 56 Auxiliaires de commande 58 Accessoires divers 59 Tableaux de synthèse des auxiliaires 60 LV /

42 Auxiliaires mécaniques et électriques Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX Présentation Les socles de débrochage peuvent être utilisés avec tous les types de disjoncteur même équipé d un bloc Vigi : à commande manuelle par maneton, à commande rotative, à commande électrique. Action de débrochage Procédure de débrochage Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Oter les 2 vis de fixation. 3 Tirer le disjoncteur horizontalement. Sécurité au débrochage Les circuits auxiliaires sont automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le socle (schéma 1) et derrière le disjoncteur. Il est recommandé d ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre de débrochage. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment du débrochage, un dispositif (schéma 2) de pré-déclenchement de sécurité garantit l ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches ne soient déconnectées. 42 LV /2008

43 Auxiliaires mécaniques et électriques Action d embrochage Procédure d embrochage Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Embrocher le disjoncteur. 3 Remettre en place les 2 vis de fixation. Sécurité à l embrochage Les mêmes sécurités complémentaires qu au débrochage sont activées : Les circuits auxiliaires sont automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le socle et derrière le disjoncteur, Il est recommandé d ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre d embrochage. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment de l embrochage, le dispositif de pré-déclenchement de sécurité garantit l ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches ne soient connectées. Protection contre les contacts directs avec les circuits de puissance Un adaptateur permet au socle de recevoir les mêmes accessoires d isolement et de raccordement que le disjoncteur fixe. Disjoncteur embroché IP40 avec caches bornes (schéma 1) Disjoncteur extrait IP20 socle seul (schéma 2) IP40 socle équipé de caches-bornes (schéma 3) et de volets obturateurs LV /

44 Auxiliaires mécaniques et électriques Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX Présentation Les châssis débrochables peuvent être utilisés avec tous les types de disjoncteur même équipé d un bloc Vigi : à commande manuelle par maneton, à commande rotative, à commande électrique. Action de débrochage Procédure de débrochage Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Actionner les 2 leviers de verrouillage vers le bas jusqu à leur blocage. 3 Abaisser simultanément les 2 poignées de manœuvre jusqu au double click des leviers de verrouillage (retour des leviers de verrouillage en position initiale). le disjoncteur est débroché. Sécurité au débrochage Les circuits auxiliaires peuvent être : soit automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le châssis et derrière le disjoncteur, soit restés connectés si le disjoncteur est équipé d une prise déconnectable (voir ci-après). Il est recommandé d ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre de débrochage. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment du débrochage, un dispositif de pré-déclenchement de sécurité garantit l ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches ne soient déconnectées. 44 LV /2008

45 Auxiliaires mécaniques et électriques Action d extraction Procédure d extraction Etape Action 1 Débrocher le disjoncteur. 2 Débrancher la prise déconnectable des auxiliaires si le disjoncteur en est équipé. 3 Actionner les 2 leviers de verrouillage vers le bas (comme pour l action de débrochage). 4 Abaisser les 2 poignées de manœuvre vers le bas jusqu au cran suivant. 5 Extraire le disjoncteur horizontalement. Action d embrochage Procédure d embrochage Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Mettre les 2 poignées de manœuvre en position basse sur le châssis. Embrocher le disjoncteur jusqu au click des leviers de verrouillage. 3 Actionner les 2 leviers de verrouillage vers l avant (comme pour l action de débrochage). 4 Remonter simultanément les 2 poignées de manœuvre. Sécurité à l embrochage La même sécurité complémentaire qu au débrochage est activée : Il est recommandé d ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre d embrochage. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment de l embrochage, le dispositif de pré-déclenchement de sécurité garantit l ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches ne soient connectées. LV /

46 Auxiliaires mécaniques et électriques Protection châssis contre les contacts directs Le châssis peut être protégé contre des contacts directs par des obturateurs. Disjoncteur débroché ou extrait IP20 socle seul IP40 socle équipé de volets obturateurs Test des circuits auxiliaires disjoncteur débroché La fonction de tests des circuits auxiliaires est possible avec les appareils équipés de prises déconnectables. Le disjoncteur en position débroché peut être manœuvré (par l organe de commande, le bouton push to trip) afin de vérifier le fonctionnement des circuits auxiliaires. Contacts châssis (en option) 2 contacts secs inverseurs peuvent être installés sur le châssis (pour plus de détails sur le fonctionnement des contacts, voir Auxiliaires de commande, p. 58) : contact de fin d embrochage (CE) 2 contact de fin de débrochage (CD) Verrouillage du châssis Le verrouillage au moyen de 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) interdit l embrochage du disjoncteur (schéma 1). Le verrouillage au moyen d un dispositif à serrure verrouille le disjoncteur en position embrochée (schéma 2) ou débrochée (schéma 3). 46 LV /2008

47 Auxiliaires mécaniques et électriques Contacts de signalisation Caractéristiques des contacts de signalisation Les contacts de signalisation se trouvent sous la face avant du disjoncteur, sous la commande électrique ou dans la commande rotative. Ils sont installés dans un compartiment isolé des circuits de puissance. Ils sont de 3 types : contact sec standard, contact sec bas niveau, sortie statique des modules SDx et SDTAM. Les contacts secs standard et bas niveau Les contacts secs standard et bas niveau sont de type contact inverseur à point commun. NF NO NF Contact Normalement Fermé NO Contact Normalement Ouvert Note : Un modèle unique de contacts réalise toutes les fonctions de signalisation OF, SD, SDE et SDV : la fonction des contacts OF, SD, SDE est déterminée par l emplacement dans le boîtier. Le tableau ci-dessous définit le fonctionnement des contacts secs standard et bas niveau : Nom OF SD SDE SDV Définition A Ouverture ou Fermeture : le contact NO est Normalement Ouvert lorsque le disjoncteur est en position O (OFF). Signalisation de Déclenchement : ce contact indique que le disjoncteur a eu un déclenchement provoqué par : la protection Long retard, la protection Court retard, la protection Terre, un défaut d isolement détecté par le bloc Vigi. une action sur les déclencheurs voltmètriques MX ou MN, une action sur le bouton push to trip, un débrochage ou un embrochage du disjoncteur, l ouverture manuelle de la commande électrique. Signalisation de Défaut Electrique : ce contact indique que le disjoncteur a déclenché sur défaut électrique par : la protection Long retard, la protection Court retard, la protection Terre, un défaut d isolement détecté par le bloc Vigi. Signalisation Défaut d isolement (déclenchement par Vigi) : ce contact indique que le disjoncteur a eu un déclenchement provoqué par un défaut d isolement détecté par le bloc Vigi. LV /

48 Auxiliaires mécaniques et électriques Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6) Présentation Les disjoncteurs Compact NSX équipés de déclencheurs Micrologic 2, 5 et 6 peuvent recevoir l option module SDx. Le module SDx reçoit l information du déclencheur par liaison optique et met à disposition : pour les déclencheurs MIcrologic 2, une sortie statique (non paramétrable) pour le report à distance d une alarme sur déclenchement thermique, pour Micrologic 5 et 6, 2 sorties statiques (paramétrables) pour le report à distance d alarmes. Description, installation et raccordement 1 Module SDx avec bornier de sorties 2 Plaque de performances 3 Emplacement : A : Compact NSX B : Compact NSX 400/630 4 A : Schéma de câblage Micrologic 2 B : Schéma de câblage Micrologic 5 C : Schéma de câblage Micrologic 6 Le module SDx est exclusif de l installation d une bobine de déclenchement MN/MX et d un contact OF. Le module SDx et les 2 sorties statiques doivent être raccordés en respectant strictement le schéma de câblage. Les caractéristiques des sorties statiques du module SDx sont : tension : VCA/VCC courant : sorties activées : 80 ma max, sorties au repos : 0,25 ma. Affectation des sorties par défaut Les fonctions offertes par les sorties du module SDx dépendent du type de déclencheur avec lequel le module est installé : la sortie 1 (SD2/OUT1) est affectée, pour tous déclencheurs Micrologic, à l alarme Signalisation Défaut Thermique (SDT). Cette alarme indique que la protection Long retard a provoqué le déclenchement. la sortie 2 (SD4/OUT2) n est disponible qu avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6. Elle est affectée : pour les déclencheurs Micrologic 5, à la Préalarme Long retard (PAL Ir) (activation de l alarme dés que le courant dans la charge est supérieur ou égal à 90% Ir). pour les déclencheurs Micrologic 6, à l alarme Signalisation de défaut Terre (SDG). Note : Le retour à l état initial des sorties SDT et SDG se fait automatiquement à la refermeture de l appareil. 48 LV /2008

49 Auxiliaires mécaniques et électriques Reparamétrage des sorties du module SDx Les sorties 1 (SD2/OUT1) et 2 (SD4/OUT2) sont reparamétrables sur site : uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6, au moyen du module de maintenance, en utilisant le logiciel RSU. Pour plus de détails sur la liste des alarmes et les possibilités de paramétrage par le logiciel RSU voir Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU, p. 117 et le Guide d exploitation Micrologic 5 et 6. Le mode de fonctionnement des sorties peut être paramétré : sans accrochage, avec accrochage (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de Micrologic), temporisé sans accrochage (le retour à l'état initial s'effectue en fin de temporisation), forcé à l'état fermé (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de Micrologic), forcé à l'état ouvert (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de Micrologic). LV /

50 Auxiliaires mécaniques et électriques Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M) Présentation Les disjoncteurs Compact NSX équipés d un déclencheur Micrologic 2 M et 6 E-M dédiés à la protection des moteurs peuvent recevoir le module SDTAM. Le module SDTAM reçoit l information du déclencheur Micrologic par une liaison optique et met à disposition 2 sorties statiques inversées affectées à la gestion du déclenchement par surcharge. Description, installation et raccordement 1 Module SDTAM avec bornier de sorties 2 Plaque de performances 3 Emplacement : A : Compact NSX B : Compact NSX 400/ Schéma de câblage : SDT : signalisation C : commande contacteur Le module SDTAM est exclusif de l installation d une bobine de déclenchement MN/MX et OF. Le module SDTAM et les 2 sorties statiques doivent être raccordés en respectant strictement le schéma de câblage. Les caractéristiques des sorties statiques du module SDTAM sont : tension : VCA/VCC courant : sorties activées : 80 ma max, sorties au repos : 0,25 ma. Affectation des sorties La sortie 1 (SD2/OUT1), normalement ouverte, est affectée à la signalisation du défaut thermique. La sortie 2 (SD4/OUT2), normalement fermée, permet l ouverture du contacteur. Elles sont activées 400 ms avant le déclenchement du disjoncteur en cas de : protection Long retard, protection déséquilibre de phases, protection rotor bloqué (Micrologic 6 E-M), protection sous charge (Micrologic 6 E-M). Commande de sécurité du contacteur La commande du contacteur par le signal de la sortie 2 (SD4/OUT2) optimise la continuité de service de l application. Elle reste aussi de sécurité car : les risques de détérioration du moteur sont éliminés, l activation de la sortie est un fonctionnement anormal de l application. Elle n est pas provoquée par une anomalie ou un défaut interne au départ-moteur, la cause de ce fonctionnement anormal peut être temporaire (par exemple, une baisse de la tension entraînant un démarrage trop long), L équipement peut donc être remis automatiquement sous tension après disparition de la cause de la surcharge ou du déséquilibre. Note : Pour commander un contacteur ayant une consommation supérieure à 80 ma, il est nécessaire de prévoir une interface (relais RBN ou RTBT). 50 LV /2008

51 Auxiliaires mécaniques et électriques Mode de fonctionnement Le module SDTAM intègre un commutateur de choix du mode de fonctionnement. Après activation, le retour à l état initial des sorties peut être : manuel (commutateur SDTAM sur position OFF) après annulation de l alimentation du module, automatique (commutateur SDTAM sur un des crans de réglage de la temporisation) après une temporisation réglable de 1 à 15 minutes pour tenir compte du temps de refroidissement du moteur. LV /

52 Auxiliaires mécaniques et électriques Module BSCM Présentation Le module BSCM (Breaker Status & Control Module) permet la transmission par le bus de communication des données suivantes: les états de l appareil (report des contacts OF, SD et SDE), les ordres de pilotage de la commande électrique communicante (ouverture, fermeture et réarmement), les informations d aide à l exploitation (stockage des 10 derniers événements). Ce module est utilisable avec tous les disjoncteurs Compact NSX équipés de déclencheurs magnétothermiques et électroniques Micrologic ainsi qu avec tous les interrupteurs Compact NSX. Le module BSCM doit être obligatoirement utilisé : avec le NSX cord, lorsque la commande électrique communicante est installée. Description, installation et raccordement L installation se fait par encliquetage du module et raccordement des différents connecteurs. Compact NSX / En vert : module BSCM En gris : NSX cord Repère Support d information Informations transmises Commentaires 1 Microrupteurs du module BSCM 2 Connecteur vers le NSX cord 3 Connecteur vers le déclencheur Micrologic 5 ou 6 4 Connecteur vers la commande électrique communicante Etat des contacts OF et SDE Bus de communication et état du contact SD via le microrupteur du NSX cord Bus de communication Pilotage de la commande électrique communicante Etat de la commande électrique communicante Le module BSCM est exclusif de l installation d un contact OF et du contact SDE. Le module BSCM peut être installé sur site. Le BSCM se met en lieu et place des contacts auxiliaires sur les emplacements OF et SDE. Le NSX cord se met en lieu et place du contact auxiliaire sur l emplacement SD. Uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6. Utiliser le connecteur fourni avec la commande électrique communicante. 52 LV /2008

53 Auxiliaires mécaniques et électriques Mise en œuvre du module BSCM La mise en œuvre du module BSCM sur le bus de communication ne nécessite pas d adressage. Une signalisation par LED sur le module BSCM vérifie le fonctionnement du module BSCM. Signalisation LED Information ON : 50 ms / OFF : 950 ms Fonctionnement correct ON : 250 ms / OFF : 250 ms Erreur d adressage ON : 1000 ms / OFF : 1000 ms Test de la communication (bouton test sur le module d interface Modbus) ON : 500 ms / OFF : 500 ms Pas de communication vers les autres modules ON permanent Erreur interne sur le module BSCM OFF permanent Module BSCM hors tension Informations transmises et paramétrage du module BSCM Le module BSCM est accessible et paramétrable sur site : en utilisant le logiciel RSU, au moyen d un PC connecté au module de maintenance, lui-même raccordé : à la prise test du déclencheur (déclencheurs Micrologic 5 et 6), ou à la prise RJ45 d un module ULP (module d interface Modbus ou afficheur de tableau FDM121). Le module BSCM transmet les informations sur les états de fonctionnement du disjoncteur Compact NSX et de sa commande électrique communicante (si présente) sous l onglet Informations mises à disposition pour tous les appareils équipés d un module BSCM 2 Informations supplémentaires mises à disposition pour les appareils équipés d un module BSCM et d une commande électrique communicante 3 Schéma de principe de la commande électrique communicante Pour plus de détails sur la liste des alarmes et les possibilités de paramétrage par le logiciel RSU voir Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU, p. 117 et le Guide d exploitation Micrologic 5 et 6. LV /

54 Auxiliaires mécaniques et électriques Informations mises à disposition par le module BSCM Pour tous les disjoncteurs Compact NSX, le module BSCM met à disposition les informations suivantes : Information Compteur du nombre total d ouvertures et de fermetures du disjoncteur Compact NSX (comptage des manœuvres du contact OF). Ce compteur (totalisateur) ne peut pas être remis à zéro. Compteur du nombre total d ouvertures et de fermetures du disjoncteur Compact NSX (comptage des manœuvres du contact OF) (1) Nombre limite d ouvertures et de fermetures (seuil) de l appareil (2) Compteur du nombre de déclenchements sur défaut du disjoncteur Compact NSX (comptage des manœuvres du contact SD) (1) Compteur du nombre de déclenchements sur défaut électrique du disjoncteur Compact NSX (comptage des manœuvres du contact SDE) (1) Paramétrable (1) L exploitant peut modifier le contenu du compteur en cas, par exemple, de remplacement du module BSCM ou d installation du module BSCM en cours d exploitation. (2) Le dépassement du seuil provoque une alarme de priorité moyenne (medium). L acquittement de cette alarme nécessite : soit de modifier le contenu du compteur, soit de modifier la valeur du seuil. non oui oui oui oui Pour les disjoncteurs Compact NSX équipés d une commande électrique communicante, le module BSCM met à disposition, en plus des informations précédentes, les informations suivantes : Information Paramétrable Compteur du nombre d ouverture de la commande électrique communicante (1) non Compteur du nombre de fermeture de la commande électrique communicante (1) oui Nombre limite de fermeture (seuil) de la commande électrique communicante (2) oui Compteur du nombre de réarmement de la commande électrique communicante (1) oui (1) L exploitant peut modifier le contenu du compteur en cas, par exemple, de remplacement du module BSCM ou d installation du module BSCM en cours d exploitation. (2) Le dépassement du seuil provoque une alarme de priorité moyenne (medium). L acquittement de cette alarme nécessite : soit de modifier le contenu du compteur, soit de modifier la valeur du seuil. 54 LV /2008

55 Auxiliaires mécaniques et électriques Paramétrage des seuils Sous l onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Breaking Status & Control Module. Dans la fenêtre Threshold, indiquer le nombre limite d ouvertures et de fermetures à ne pas dépasser pour l appareil (par exemple, nombre limite de manœuvre avant maintenance de niveau IV (voir Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129)). Sous l onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Communicating Motor mechanism module (partie gauche). Dans la fenêtre Threshold, indiquer le nombre limite de fermetures à ne pas dépasser pour la commande électrique communicante. Pour plus de détails sur les indicateurs de maintenance des déclencheurs Micrologic associés à un module BSCM, voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. Reparamétrage du réarmement de la commande électrique communicante Sous l onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Communicating Motor mechanism module (schéma en partie droite). Un clic sur le commutateur en bleu Enable Reset even if SDE sur le schéma (le commutateur bleu se ferme) autorise le réarmement de la commande via le bus de communication même après déclenchement sur défaut électrique. Un clic sur le commutateur en bleu Enable Automatic Reset (le commutateur bleu se ferme) autorise le réarmement automatique après déclenchement par bobine MN, MX ou push to trip. Un clic sur les 2 commutateurs en bleu Enable Reset even if SDE et Enable Automatic Reset (les 2 commutateurs bleus se ferment) autorise le réarmement automatique même après déclenchement sur défaut électrique. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Seul un spécialiste habilité est autorisé à reparamétrer le module BSCM. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. LV /

56 Auxiliaires mécaniques et électriques NSX cord Présentation Description, installation et raccordement Le NSX cord réalise la connexion d un disjoncteur Compact NSX au bus de communication. Le NSX cord peut être utilisé : seul pour la communication des mesures et des réglages (uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6), ou avec un module BSCM : pour la communication des mesures et des réglages (uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6), et pour la communication d états (avec tous les types de déclencheur). Pour plus de détails sur l intégration des fonctions de communication de Compact NSX, consulter le Guide d exploitation du système ULP et le Guide d exploitation Modbus. Le NSX cord est constitué d un boîtier, d un cordon équipé d un connecteur RJ45 et d un cordon équipé d un bornier à vis. La figure ci-dessous illustre l installation d un NSX cord : Compact NSX / Compact NSX /630 A A NSX cord utilisé seul B NSX cord utilisé avec un module BSCM En vert : NSX cord En gris : module BSCM B Repère Support d information Informations transmises Commentaires 1 Microrupteur du NSX cord Etat du contact SD Le NSX cord se met en lieu et place du contact auxiliaire sur l emplacement SD. 2 Cordon équipé d un connecteur RJ45 vers le module d interface Modbus ou l afficheur de tableau FDM121 3 Liaison interne vers le déclencheur Micrologic (5 ou 6) ou le module BSCM Le NSX cord assure aussi l alimentation 24 VCC : du déclencheur Micrologic 5 ou 6 (sans module BSCM ), ou du module BSCM (quand ce module est installé). Le NSX cord est exclusif de l installation du contact SD. Le NSX cord peut être installé sur site. Bus de communication 3 longueurs de cordon sont disponibles : 0,3 m, 1,3 m et 3 m. Bus de communication Avec le module BSCM, le NSX cord transmet aussi les états du disjoncteur Compact NSX. 56 LV /2008

57 Auxiliaires mécaniques et électriques Communication avec le NSX cord Le NSX cord se connecte : soit directement au module d interface Modbus, soit via l afficheur de tableau FDM121 (voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). La figure ci-dessous illustre les raccordements du NSX cord au module d interface Modbus ou à l afficheur de tableau FDM121 : A B C A NSX cord (repère 2) seul connecté directement au module d interface Modbus (repère 1) B NSX cord (repère 2) raccordé au module BSCM (repère 3) et directement au module d interface Modbus (repère 1) C NSX cord (repère 2) raccordé au module BSCM (repère 3) et au module d interface Modbus (repère 1) au travers de l afficheur de tableau FDM121 (repère 4) LV /

58 Auxiliaires mécaniques et électriques Auxiliaires de commande Contacts de commande et de signalisation installés hors boîtier Les contacts de commande et de signalisation installés hors boîtier sont des contacts pour des applications spécifiques (voir Catalogue Compact NSX). Contacts CAM Contacts Avancé à la Manœuvre Ces contacts sont installés dans la commande rotative : Les contacts avancés à la fermeture (CAF1, CAF2) s enclenchent avant la fermeture des pôles lors d une commande manuelle du disjoncteur. Le contact inverseur avancé à l ouverture (CAO1) s enclenche avant l ouverture des pôles lors d une commande manuelle du disjoncteur. Contacts châssis 1 2 Contact embrochage CE/contact débrochage CD Ces contacts inverseurs sont installés sur le châssis. Ils indiquent la position du disjoncteur dans le châssis : 1. contact de fin d embrochage (CE), 2. contact de fin de débrochage (CD). Fonctionnement des contacts embrochage/débrochage CD Contact inverseur de position débrochée CE Contact inverseur de position embrochée Les déclencheurs voltmétriques Les déclencheurs voltmétriques permettent de déclencher les disjoncteurs volontairement par signal électrique. Ces auxiliaires sont installés dans le boîtier sous la face avant. Les caractéristiques de ces auxiliaires sont conformes aux recommandations de la norme CEI Déclencheur MN Retardateur Bobine de déclenchement à manque de tension Cette bobine permet : le déclenchement du disjoncteur Compact NSX lorsque la tension d alimentation dans son circuit de commande descend en dessous d une valeur comprise entre 0,35 fois et 0,7 fois la tension nominale, la refermeture du disjoncteur dès que la tension atteint 0,85 fois la valeur nominale. Ce type de déclencheur est utilisé pour des arrêts d urgence à sécurité positive. Retardateur pour déclencheur MN Cet auxiliaire permet d éliminer les déclenchements intempestifs d une bobine de déclenchement à manque de tension dus aux chutes de tension fugitives de durée < 200 ms. Le retardateur existe en 2 variantes : réglable ou non réglable. Déclencheur MX Bobine de déclenchement à émission de courant Cette bobine provoque l ouverture du disjoncteur Compact NSX dès l apparition d une tension supérieure à 0,7 fois la tension nominale. 58 LV /2008

59 Auxiliaires mécaniques et électriques Accessoires divers Accessoires de sécurité et de confort d exploitation Votre disjoncteur Compact NSX peut recevoir une offre complète d accessoires qui peuvent être installés facilement sur site pour améliorer la sécurité et le confort d exploitation : 1. soufflet d étanchéité pour la commande par maneton garantissant une protection IP43 en face avant, 2. caches-bornes courts ou longs assurant la protection IP40, 3. séparateurs de phases souples améliorant l isolement au niveau des raccordements de puissance. Pour plus de détails sur l offre d accessoires, consulter le Catalogue Compact NSX. Caches-bornes à grilles prédécoupées 1 Découpage d une grille 2 Ajustage de la taille de la grille 3 Insertion de la grille dans le cache-borne Des caches-bornes à grilles prédécoupées facilitent le raccordement sur site des disjoncteurs quel que soit le nombre de conducteurs à raccorder (consulter l Instruction de service). LV /

60 Auxiliaires mécaniques et électriques Tableaux de synthèse des auxiliaires Emplacement des auxiliaires de commande et de signalisation Les 2 tableaux ci-après indiquent les emplacements possibles des contacts auxiliaires, des modules électroniques de signalisation et des auxiliaires de commande montés dans le boîtier (pour plus de détails, voir le Catalogue Compact NSX) : Le choix des auxiliaires est dépendant des fonctionnalités souhaitées. Ce choix est exclusif : un seul auxiliaire par emplacement. Compact NSX Nom Emplacement Commentaires Signalisation à distance et auxiliaires de commande standard OF1 Tous ces auxiliaires peuvent être installés OF2 SD SDE SDV quels que soient : le type de déclencheur, le type de commande (par maneton, commande rotative ou commande électrique). MN MX Signalisation à distance spécifique (déclencheurs Micrologic) SDx ou SDTAM Ces auxiliaires sont dédiés aux Bornier alimentation 24 VCC déclencheurs Micrologic. Communication BSCM Ces auxiliaires envoient les informations NSX cord OF, SDE (BSCM) et SD (NSX cord) sur le bus de communication. Communication vers le module interface Modbus (déclencheur Micrologic) NSX cord Cet auxiliaire est dédié aux déclencheurs Micrologic. Exemple : Le choix de la signalisation à distance SDx est exclusive avec l installation d une bobine MN ou MX et du contact OF1. 60 LV /2008

61 Auxiliaires mécaniques et électriques Les disjoncteurs Compact NSX 400/630 sont exclusivement équipés de déclencheur Micrologic. Compact NSX 400/630 Nom Emplacement Commentaires Signalisation à distance et auxiliaires de commande standard OF1 OF2 Tous ces auxiliaires peuvent être OF3 OF4 SD SDE installés quels que soient : le type de déclencheur, le type de commande (par maneton, commande rotative ou commande électrique). SDV Réserve MN MX Signalisation à distance spécifique SDx ou SDTAM Ces auxiliaires sont dédiés aux Bornier alimentation 24 VCC déclencheurs Micrologic. Communication BSCM Ces auxiliaires envoient les NSX cord informations OF, SDE (BSCM) et SD (NSX cord) sur le bus de communication. Communication vers le module interface Modbus (déclencheur Micrologic) NSX cord Cet auxiliaire est dédié au déclencheur Micrologic. LV /

62 Auxiliaires mécaniques et électriques Fonctionnement des contacts auxiliaires de signalisation Le tableau ci-dessous indique la position des contacts (ou sorties) de signalisation par rapport à celle de l organe de commande et des contacts principaux : Position de l organe de commande et des contacts principaux Nom OF SD SDE SDV Sorties SDx OUT1 SDT OUT2 PAL SDG Sorties SDTAM OUT1 SDT OUT2 avancé (1) (2) ON déclenché par : OFF MN/MX PT(1) Déclencheur (2) L S ou So I V G Position des contacts de signalisation PT : push to trip L : protection Long retard S ou So : protection Court retard I :protection Instantané V : protection Vigi G : protection Terre : contact fermé, : sortie avancée (400 ms) à la fermeture Note : Les contacts (inverseurs) auxiliaires de signalisation sont représentés dans le tableau par l état du contact Normalement Ouvert (NO). L état du contact NO est ouvert : pour les contacts OF, lorsque le disjoncteur est en position O (OFF), pour les contacts SD, SDE et SDV, lorsque la fonction associée n est pas activée. Diagramme de fonctionnement des contacts OF par rapport aux contacts principaux A B Contacts principaux Position des contacts inverseur OF 62 LV /2008

63 Description des déclencheurs 3 Présentation Objet Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit les fonctionnalités de réglage, de mesure, de signalisation et de communication des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic de Compact NSX. Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 3.1 Courants de défaut et déclencheurs Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et magnétiques MA Les déclencheurs électroniques Micrologic 86 LV /

64 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic 3.1 Courants de défaut et déclencheurs Présentation Objet Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente les principales définitions et caractéristiques des courants de défaut. Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Les applications 65 Courants de défaut en distribution électrique 66 Protection contre les surintensités en distribution électrique 67 Protection contre les défauts d isolement 69 Protection des départs-moteurs LV /2008

65 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Les applications Les 2 principaux types d applications à protéger Les déclencheurs des disjoncteurs Compact NSX offrent des protections pour toutes les applications grâce à la grande souplesse de leur réglage. 2 types d application sont généralement considérés : la protection de la distribution électrique, la protection spécifique de récepteurs (moteurs, transformateurs,...) ou de générateurs. LV /

66 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Courants de défaut en distribution électrique Les 4 types de courants de défaut à considérer Il existe 4 types de courants de défaut classés en 2 catégories : la catégorie des surintensités : les courants de surcharge, les courants de court-circuit. la catégorie des défauts d isolement : les défauts d isolement de faible intensité, les défauts d isolement de forte intensité. La catégorie des surintensités Les principales caractéristiques et les risques encourus sont décrits ci-après : les courants de surcharge : Ils sont principalement dûs à des problèmes de charge excessive sur des récepteurs. Par exemple un fonctionnement simultané d un trop grand nombre de consommateurs dans un atelier (éclairage, chauffage, force motrice) peut entraîner une surcharge en tête de la distribution électrique. Les courants de surcharge génèrent principalement des risques de détériorations lentes d équipement ou d incendie. les courants de court-circuit : Ils peuvent être dûs à une détérioration de l installation, d un récepteur (par exemple, la mise en court-circuit de 2 phases dans un bobinage d un moteur fonctionnant dans des conditions difficiles (vibrations, atmosphère humide et/ou corrosive), Les courants de court-circuit génèrent des risques de détériorations instantanées d équipements, d incendie voire d explosion du fait de l énergie importante au point de défaut. La catégorie des défauts d isolement Les défauts d isolement peuvent être dûs à un vieillissement anormal de l installation, d un récepteur ou de conducteurs qui se sont abîmés dans des conditions humides. L intensité de ces courants de défaut dépend du Schéma des Liaisons à la Terre (SLT) utilisé. Ils peuvent être : de très faible valeur, nettement inférieur au courant nominal du départ, en Schéma TT (ils sont dénommés courants de fuite ou courants résiduels de défaut à la terre), de forte valeur, identique à un courant de court-circuit en schéma TN-S (ils sont dénommés courants de défaut Terre). Quelle que soit la valeur des courants de fuite à la terre, ils présentent un risque très important d électrocution ou d incendie. 66 LV /2008

67 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Protection contre les surintensités en distribution électrique Les déclencheurs de surintensités des disjoncteurs Compact NSX Les déclencheurs des disjoncteurs Compact NSX sont aptes à gérer les surintensités (courants de surcharge et de court-circuit) et, pour certains les courants de défaut Terre. Le réglage des seuils est calculé par rapport au circuit aval à protéger, Le réglage des temporisations est calculé par rapport à la gestion des protections (coordination). Note : Le plan de protection fait appel à la coordination des protections - en particulier à la sélectivité. Celle-ci peut s obtenir par des temporisations (sélectivité chronométrique) tout en respectant les règles de la sélectivité ampèremétrique et de la sélectivité énergétique. Il existe 2 types de déclencheurs : les déclencheurs magnéto-thermiques pour les disjoncteurs Compact NSX , les déclencheurs électroniques Micrologic pour les disjoncteurs Compact NSX Réglages de base des protections surintensité La norme CEI indique les caractéristiques de déclenchement aux limites des disjoncteurs. Le tableau ci-dessous résume les recommandations de la norme CEI pour la fonction de protection d un disjoncteur : Protection Long retard La protection Long retard de type temps inverse (à I 2 t constant) : non déclenchement pour un courant inférieur à 105% de Ir, déclenchement en moins de 2 heures pour un courant égal à : 120% de Ir pour un déclencheur électronique, 130% de Ir pour un déclencheur magnéto-thermique. Pour un courant de défaut supérieur, le temps de déclenchement est inversement proportionnel à la valeur du courant de défaut. Protection Court retard La protection Court retard est à temps indépendant : non déclenchement pour un courant inférieur à 80% du réglage Court retard, déclenchement pour un courant égal à 120% du réglage Court retard. Le temps de déclenchement est : inférieur à 0,2 s pour une protection Court retard non temporisée, égal à la valeur de la temporisation tsd pour une protection temporisée. Protection Instantané La protection Instantané est à temps indépendant : non déclenchement pour un courant inférieur à 80% du réglage Instantané, déclenchement pour un courant égal à 120% du réglage Instantané. Le temps de déclenchement est inférieur à 0,2 s. Les conducteurs à protéger : cas du conducteur neutre Les règles d installation définissent rigoureusement le type de protection à mettre en œuvre en considérant : les surintensités (surcharges et courts-circuits) potentielles, les conducteurs à protéger, la coupure simultanée de tous les conducteurs y compris celle du conducteur neutre (coupure omnipolaire). Note : Les 3 conducteurs de phase doivent toujours être protégés. La protection du conducteur neutre (s il est distribué et de taille identique aux phases : neutre plein) est normalement assurée par la protection des phases. LV /

68 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Description de la protection du neutre La protection du neutre doit être spécifique si : sa taille est réduite par rapport à celle des phases, des charges non linéaires générant des harmoniques de rang 3 sont installées. La coupure du neutre peut être nécessaire pour des raisons fonctionnelles (schéma multisource) ou de sécurité (travail hors tension). En résumé, le conducteur neutre peut être : non distribué,(3p) distribué, non coupé et non protégé (3 P), distribué, non coupé mais protégé (3P avec option ENCT (voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6), distribué, coupé et protégé (4P ). Les disjoncteurs Compact NSX sont adaptés à tous les types de protection. Compact NSX Possibilités Protection neutre 3P 3P, 3d Sans 3P + ENCT 3P, 3d Sans 3P, 3d + N/2 Neutre moitié 3P, 3d + N Neutre plein 3P, 3d + OSN (1) Neutre surdimensionné 4P 4P, 3d Sans 4P, 3d + N/2 Neutre moitié 4P, 4d Neutre plein 4P, 4d + OSN (1) Neutre surdimensionné P : pôle d : déclencheur N : protection neutre (1) La protection OSN (OverSized Neutral) est utilisée en présence d importants courants harmoniques 3 et multiples de 3. La protection OSN est installée sur les déclencheurs Micrologic 5 et 6 (voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). 68 LV /2008

69 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Protection contre les défauts d isolement Présentation La protection contre les défauts d isolement est réalisée par : la protection différentielle, pour les courants de défaut de faible intensité (la limitation du courant de défaut est liée au Schéma de Liaison à la Terre TT), la protection Terre, pour les courants de défaut de forte intensité (cette protection ne peut être utilisée qu en Schéma de Liaison à la Terre TN-S). La protection différentielle Le dispositif spécifique bloc Vigi, extérieur au déclencheur, assure la protection différentielle. Ce dispositif peut être installé sur les disjoncteurs Compact NSX équipés d un déclencheur magnétothermique ou électronique Micrologic. Bloc Vigi installé sur un disjoncteur Compact NSX Réglage de la protection différentielle Les normes d installation imposent ou recommandent certaines valeurs de sensibilité et de temps de déclenchement pour la protection différentielle : Type de protection IΔn Δt Normes d installation Protection contact direct 30 ma 40 ms (1) Imposées Protection incendie 300 ma ou 500 ma 40 ms (1) Imposées si nécessaire Protection contact indirect IΔn 1 s Valeurs de IΔn et Δt les plus faibles possibles recommandées (la valeur de IΔn dépend de la résistance de Terre) (1)valeur de Δt pour un courant de défaut 10 IΔn La protection Terre Réglage de la protection Terre La protection Terre est intégrée dans les déclencheurs Micrologic 6 (voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. Les normes d installation (en particulier le NEC - National Electrical Code - définissant les règles d installation aux USA ) imposent ou recommandent les valeurs de seuils et de temps de déclenchement pour la protection Terre. Localisation Ig tg NEC En tête de la distribution 1200 A Imposées basse tension (et pour In > 1000 A) 3000 A 1 s Imposées En aval de la distribution basse tension Ig Valeurs de Ig les plus faibles possibles recommandées LV /

70 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Protection des départs-moteurs Structure d un départ-moteur Le démarrage direct est le départ-moteur le plus utilisé. Le départ-moteur à démarrage direct peut être constitué de 1, 2, 3 ou 4 appareillages différents assurant une ou plusieurs fonctions. Il doit aussi intégrer les caractéristiques spécifiques de l application Appareillage pour la protection contre les courts-circuits 2 Appareillage de commande 3 Appareillage pour la protection contre les surcharges 4 Appareillage pour la protection contre les défauts d isolement 5 Caractéristique t = f(i) d un moteur asynchrone en démarrage direct 6 Phase de démarrage 7 Pointe de courant à l enclenchement Caractéristiques définies par la norme CEI Un départ-moteur doit satisfaire aux règles générales de la norme CEI , en particulier aux règles concernant la protection des contacteurs et des démarreurs de moteurs. Pour la protection, cette norme définit : la coordination des protections du départ-moteur, les classes de déclenchement des relais thermiques, la coordination d'isolement. Coordination suivant la norme CEI types de coordination sont admis : la coordination de type 1 ou la coordination de type 2. Dans la coordination de type 1, une détérioration du contacteur et du relais est acceptée sous les 2 conditions : que le contacteur ou le démarreur n'occasionne pas de danger aux personnes ou aux installations, que le démarreur doit être en mesure de fonctionner ensuite après réparation ou remplacement de pièces. Dans la coordination de type 2, une légère soudure des contacts du contacteur ou du démarreur est admise si, après les essais de coordination de type 2 : ils sont facilement séparables, les fonctions des appareillages de protection et de commande sont ensuite opérationnelles sans réparation. Pour garantir une coordination de type 2, la norme CEI impose 3 essais de courant de défaut Id afin de vérifier le bon comportement de l'appareillage en condition de surcharge et de court-circuit. 1 Zone surcharge Id < 10 In 2 Zone court-circuit impédant 10 In < Id < 50 In 3 Zone court-circuit Id > 50 In 70 LV /2008

71 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Classes de déclenchement des relais thermiques Les 4 classes de déclenchement d un relais thermique sont 5, 10, 20 et 30 (valeurs qui correspondent au temps maximum de déclenchement en secondes du relais à 7,2 In). Valeurs normalisées des temps de déclenchement Classe 1,05 In 1,2 In 1,5 In 7,2 In 5 t > 2 h t < 2 h t < 2 min 0.5 s t 5 s 10 t > 2 h t < 2 h t < 4 min 4 s t 10 s 20 t > 2 h t < 2 h t < 8 min 6 s t 20 s 30 t > 2 h t < 2 h t < 12 min 9 s t 30 s Les classes 5 et 10 sont les plus utilisées. Les classes 20 et 30 correspondent à des applications nécessitant des démarrages moteurs difficiles. Protections complémentaires En fonction de l application et des contraintes d exploitation, des protections complémentaires peuvent être requises concernant : le déséquilibre ou la perte de phases, le blocage rotor, la sous-charge, le démarrage long. LV /

72 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Les disjoncteurs moteur Compact NSX Les disjoncteurs moteurs Compact NSX intègrent des déclencheurs magnéto-thermiques MA et électroniques Micrologic de type M. Fonctions de protection par type de déclencheur Type de déclencheur Protection MA Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M Micrologic 6 E-M Surcharges Courts-circuits Défauts d isolement (protection Terre) Déséquilibre ou perte de phases, Blocage rotor, Sous-charge, Démarrage long La protection contre les défauts d isolement du déclencheur Micrologic 6 E-M est du type protection Terre. Pour tous les disjoncteurs moteur Compact NSX, des essais de coordination de type 1 et 2 ont été réalisés avec des composants de départs-moteurs. Classes de déclenchement par type de déclencheur Type de déclencheur Classe MA Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M Micrologic 6 E-M Protection Long retard des déclencheurs Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard du déclencheur est indiqué en ampères : Cette valeur correspond au courant d emploi de l application moteur, Le réglage maximum de Ir correspond au calibre In du déclencheur. 72 LV /2008

73 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic 3.2 Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et magnétiques MA Présentation Objet Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre décrit les déclencheurs magnéto-thermiques. Ces déclencheurs sont montés sur les disjoncteurs Compact NSX de calibres 100 A, 160 A et 250 A. Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques 74 Déclencheur magnéto-thermique TM-D 76 Déclencheur magnéto-thermique TM-G 79 Déclencheur magnétique MA 81 Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi 83 LV /

74 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques Présentation Les déclencheurs magnéto-thermiques sont conçus pour assurer des protections de distribution ou d applications spécifiques. Identification TM-D TM-G MA Type de protection Déclencheur magnéto-thermique Déclencheur magnéto-thermique à seuil de déclenchement bas (protection des générateurs, des départs de grande longueur) Déclencheur magnétique uniquement (protection des moteurs, des transformateurs, etc.) Protections et réglages accessibles Les commutateurs de réglage sont en face avant des déclencheurs. Repère Paramètre Désignation Type TM-D TM-G MA 0 In Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/ réglage maximum = calibre du déclencheur In 1 Ir Seuil de la protection thermique 2 tr Temporisation de la protection thermique 3 Im Seuil de la protection magnétique ou (1) 4 tm Temporisation de la protection magnétique : réglable : non réglable : non présent (1) suivant les calibres des déclencheurs 74 LV /2008

75 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Evolutivité des déclencheurs magnétothermiques L interchangeabilité sur site des déclencheurs est simple et sécurisée : pas de connexions à réaliser, pas d outillage spécifique (tel que clef dynamométrique), compatibilité des déclencheurs assurée par détrompeur mécanique, montage sécurisé par vis à limitation de couple (voir dessin ci-dessous) Ir ( La sécurité de l interchangeabilité élimine les risques de mauvais serrage ou d oubli. La simplicité de l interchangeabilité facilite les ajustements nécessaires en cas d évolution du processus d exploitation et de maintenance. Note : Après le montage du déclencheur au moyen de ce dispositif, le déclencheur reste démontable : la tête de vis est accessible. Plombage des protections Le capot transparent des déclencheurs magnéto-thermiques peut être plombé pour interdire la modification des réglages des protections. LV /

76 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur magnéto-thermique TM-D Présentation Description Le déclencheur magnéto-thermique TM-D est adapté à la protection des conducteurs en distribution électrique tertiaire et industrielle. Ce déclencheur existe en version (3P, 3d) et (4P, 3d). Les commutateurs de réglage sont en face avant. Déclencheur TM-D 3P 1 Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-D 2 Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection thermique 3 Commutateur de réglage du seuil Im de la protection magnétique (uniquement pour TM-D 200/250) Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection thermique Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection thermique se fait au moyen d un commutateur à 4 crans. L action (1) sur le commutateur de réglage de la protection thermique modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (2). Ir A Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Ir : Calibre du déclencheur In (A) Seuil de déclenchement Ir (A) LV /2008

77 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection magnétique Pour les déclencheurs de calibres inférieurs à 200 A, le seuil de déclenchement de la protection magnétique est fixe et égal à la valeur indiquée ci-dessous : Pour tous types Calibre du déclencheur In (A) de boîtier Seuil Im (A) La plage de précision est +/- 20 %. Pour les déclencheurs de calibres 200 A et 250 A, le réglage du seuil de déclenchement Im de la protection magnétique se fait au moyen d un commutateur à 6 crans. L action (1) sur le commutateur de réglage de la protection magnétique modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (2) Im 1750 A Le tableau ci-dessous indique les valeurs du seuil de déclenchement Im (en ampères) de la protection magnétique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Im : Calibre du déclencheur In (A) Seuil Im (A) La plage de précision est +/- 20 %. LV /

78 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple d application Protection d un départ ayant pour caractéristiques : alimentation par un transformateur 1250 kva V, 4%, protection d un coffret de distribution situé à 15 m dont les charges sont essentiellement de l éclairage (lampes à incandescence), du chauffage et des petites machines. La valeur du courant nominal calculé (bilan des charges) est In = 175 A. Schéma d installation Le calcul de l installation selon les règles de l art permet de déterminer les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 175 A Compact NSX 250 Détermination de la taille du boîtier Neutre distribué 4P, 3d Neutre plein et charges linéaires Icc = 28,5 ka F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 14,0 ka Réglage des protections du déclencheur Installation Choix déclencheur Commentaires In = 175 A TM-D 200, Ir réglé à 180 Optimisation du choix TM-D 250, Ir réglé à 175 Nécessaire si on envisage des extensions Ikmin = 14,0 ka Im = 2000 A ou 2500 A Réglage naturel de la protection Im en distribution compatible : avec les courants d appels (non déclenchement), avec la protection court-circuit (déclenchement). 78 LV /2008

79 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur magnéto-thermique TM-G Présentation Description Le déclencheur magnéto-thermique TM-G a des seuils de déclenchement thermique et magnétique bas. Il est adapté à la protection des conducteurs de grandes longueurs et/ou des réseaux de distribution alimentés par des générateurs. Ce déclencheur existe en version (3P, 3d). Le commutateur de réglage est en face avant Déclencheur TM-G 1 Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-G 2 Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection thermique Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection thermique Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection thermique se fait au moyen d un commutateur à 4 crans. L action (1) sur le commutateur de réglage de la protection thermique modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (2). Ir A Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Ir : Calibre du déclencheur In (A) Seuil de déclenchement Ir (A) Réglage de la protection magnétique Le seuil de déclenchement Im de la protection magnétique est fixe et égal à la valeur indiquée cidessous : Calibre du déclencheur In (A) Seuil Im (A) La plage de précision est +/- 20 %. LV /

80 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple d application Protection d une arrivée ayant pour caractéristiques : alimentation par un groupe électrogène défini par : puissance du groupe 40 kva V soit un courant d emploi de 58 A, réactance subtransitoire : 30%, protection du groupe électrogène. Les charges sont constituées essentiellement par du chauffage et de l éclairage (lampes à incandescence). Le neutre est distribué. Schéma d installation Le calcul de l installation selon les règles de l art a déterminé les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 57 A Compact NSX 100 Détermination de la taille du boîtier Neutre distribué 4P,3d Neutre plein et charges linéaires Icc = 0,3 ka B Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 0,25 ka TM-G Disjoncteur de protection groupe Réglage des protections du déclencheur Installation Choix déclencheur Commentaires In = 57 A TM-G 63, Ir réglé à 57 Réglage protection thermique Ir Ikmin = 0,25 ka Im =125 A Protection magnétique Im fixe à seuil bas 80 LV /2008

81 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur magnétique MA Présentation Le déclencheur MA a un seuil de déclenchement magnétique élevé. Il est adapté à la protection courtcircuit des départs-moteurs. Le déclencheur MA permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Description Le commutateur de réglage est en face avant. Déclencheur MA 1 Plage de réglage du déclencheur magnétique MA 2 Commutateur de réglage du seuil Im de la protection magnétique Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection magnétique Le réglage du seuil de déclenchement Im de la protection magnétique se fait au moyen : d un commutateur à 9 crans pour les calibres de 2,5 A à 50 A, d un commutateur à 6 crans pour les calibres 100 A à 220 A. L action (1) sur le commutateur de réglage de la protection magnétique modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (2) Im 2420 A Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Im (en ampères) de la protection magnétique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Im : Calibre du déclencheur In (A) 2,5 6,3 12, Seuil de déclenchement Im (A) La plage de précision est +/- 20 %. LV /

82 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple d application Protection d un départ-moteur ayant pour caractéristiques : alimentation par un transformateur 1250kVA V, 4%, protection d une application moteur définie par : départ-moteur à 3 composants (disjoncteur, relais thermique, contacteur), démarrage direct, puissance moteur 110 kw soit In = 196 A, coordination de type 2. Schéma d installation. Le calcul de l installation selon les règles de l art permet de déterminer les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 196 A Compact NSX 250 MA 220 Détermination de la taille du boîtier Icc = 28,5 ka F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 14,8 ka Réglage des protections du déclencheur Installation Choix déclencheur Commentaires Ikmin = 14,8 ka Courant transitoire = 14 In soit 2800 A Im = 2860 A Le réglage de la protection Isd est compatible avec : les courants transitoires de démarrage, la protection court-circuit. 82 LV /2008

83 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi Présentation Le dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi est un dispositif dédié à la protection contre les courants de défauts d isolement de très faible valeur. En cas de défaut, ce dispositif différentiel à courant résiduel provoque un déclenchement très rapide du disjoncteur par action directe sur le mécanisme du disjoncteur. La protection différentielle par bloc Vigi est réalisée : par adjonction d un bloc Vigi MH (haute sensibilité) pour les Compact NSX 100 à 250, par adjonction d un bloc Vigi MB (basse sensibilité) pour les Compact NSX 400 et 630. Description Les réglages et les commandes sont en face avant : 2.2 Micrologic >30A >30 >110 %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd HS Δt(ms) 0,3 HS Δt(ms) before diélectric test remove this cover vigi A100NHL A250NHL 100/520V-50/60Hz HS 0,03(Δt=0) IΔn(A) 0,3 HS 0,03(Δt=0) 60 0 HS 0,03(Δt=0) IΔn(A) 0,3 HS 0,03(Δt=0) 1 Plaque de performances 2 Bouton poussoir de test 3 Bouton poussoir de réarmement 4 Commutateur de réglage du retard intentionnel : Δt 5 Commutateur de réglage du seuil de la sensibilité : IΔn 6 Capot de protection des réglages 7 Capot de protection des raccordements Installation Le bloc Vigi s installe au-dessous du déclencheur. Un cache-borne intermédiaire est nécessaire : il assure la protection contre les contacts directs au niveau du bornier de raccordement aval du disjoncteur. Le bloc Vigi se monte sur tous les types de disjoncteur : commande à maneton, commande rotative, commande électrique. Le disjoncteur équipé de son bloc Vigi peut être installé sur platine, sur châssis ou sur socle. LV /

84 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection différentielle Le bloc Vigi assure la protection des biens et des personnes. DANGER RISQUE D ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer le réglages des blocs Vigi. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le réglage de la sensibilité IΔn se fait par un commutateur en face avant. La valeur de la sensibilité est exprimée directement en ampères. Réglage du retard intentionnel Le réglage du retard intentionnel Δt se fait par un commutateur en face avant. La valeur du retard intentionnel est exprimée en millisecondes. Tableau des valeurs de réglages Le tableau ci-dessous indique les valeurs de réglage des sensibilités IΔn et des retards intentionnels Δt pour chaque type de bloc Vigi. Bloc Vigi MH Bloc Vigi MB IΔn (A) Δt (ms) IΔn (A) Δt (ms) Note : Pour la sensibilité 0.03 A (bloc Vigi MH), le réglage du retard intentionnel est annulé par construction et le déclenchement est instantané (conforme à la CEI annexe B). 84 LV /2008

85 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Test et réarmement Un bouton poussoir de test T est accessible en face avant : l action sur ce bouton crée un vrai défaut différentiel ce qui permet le test complet de l appareil. Note : Il est recommandé de tester périodiquement (tous les 6 mois) le fonctionnement de la protection différentielle. Les normes d installation peuvent imposer ces tests périodiques. Après un déclenchement sur défaut d isolement, le disjoncteur ne peut être refermé qu après un acquittement du bloc Vigi par le bouton poussoir de réarmement R. Essais d isolement et de tenue diélectrique Les accessoires de plombage de la protection différentielle Le mode opératoire des essais d isolement et de tenue diélectrique d un équipement intégrant un bloc Vigi est spécifique (voir Mise en service, p. 124). Les accessoires de plombage permettent d interdire les opérations suivantes. 1 2 Schéma Plombage Opérations interdites 1 Vis de fixation du bloc Vigi Démontage du bloc Vigi 2 Capot transparent de protection des réglages Modification des réglages du bloc Vigi LV /

86 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic 3.3 Les déclencheurs électroniques Micrologic Présentation Objet Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre décrit les déclencheurs électroniques Micrologic. Ces déclencheurs se montent sur tous les disjoncteurs Compact NSX. Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic 87 Déclencheur électronique Micrologic 2 92 Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 96 Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M 101 Déclencheur électronique Micrologic 2 M 103 Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M LV /2008

87 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic Présentation Les déclencheurs électroniques Micrologic sont conçus pour assurer de multiples fonctions : protection de la distribution électrique ou d applications spécifiques, mesure des valeurs instantanées, mesure des valeurs moyennes (Demande) des grandeurs électriques, comptage des énergies, aide à l exploitation (maximètres, alarmes personnalisées, compteurs de manœuvres,...), communication. Identification L identification du déclencheur installé sur le disjoncteur se fait par la combinaison de 4 caractères lisibles sur la face avant : Micrologic 6.3 E-M X.Y Z -T Identification des déclencheurs électroniques Micrologic Protection (X) Boîtier (Y) Mesures (Z) Application (T) 1 I 2 Compact NSX 100/ 160/250 2 LS 0 3 Compact NSX 400/ 630 A Ampèremètre Distribution sinon E Energie G Générateur 5 LSI AB Abonné 6 LSIG M Moteur Z 16 Hz 2/3 Exemples Micrologic 1.3 I 400 ou 630 A Distribution Micrologic 2.2 G LS 0 100, 160 ou 250 A Générateur Micrologic 2.3 LS ou 630 A Distribution Micrologic 2.3 M LS ou 630 A Moteur Micrologic 5.2 A LSI 100, 160 ou 250 A Ampèremètre Distribution Micrologic 5.3 E LSI 400 ou 630 A Energie Distribution Micrologic 6.3 E-M LSIG 400 ou 630 A Energie Moteur Définition des paramètres LSIG I L S 0 S G Instantané Long retard Court retard ( à temps fixe) Court retard Terre LV /

88 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur de distribution La figure et le tableau ci-dessous définissent les fonctions de protection des déclencheurs Micrologic de type distribution : 0 t I Repère Paramètre Désignation Micrologic In Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/réglage maximum = calibre du déclencheur In 1 Ir Seuil de la protection Long retard L 2 tr Temporisation de la protection Long retard 3 Isd Seuil de la protection Court retard S 4 tsd Temporisation de la protection Court retard 5 I 2 t ON / OFF Courbe I 2 t protection Court retard en position ON ou OFF 6 Ii Seuil de la protection Instantané I 7 Ig Seuil de la protection Terre G 8 tg Temporisation de la protection Terre 9 I 2 t ON / OFF Courbe I 2 t protection Terre en position ON ou OFF Fonctionnalité : réglable : non réglable : non présent 88 LV /2008

89 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheurs moteurs La figure et le tableau ci-dessous définissent les fonctions de protection des déclencheurs Micrologic de type M : t I Repère Paramètre Désignation Micrologic type M E 0 In Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/réglage maximum = calibre du déclencheur In 1 Ir Seuil de déclenchement de la protection Long retard L 2 Class Classe de déclenchement de la protection Long retard 3 Isd Seuil de déclenchement de la protection Court retard S 4 tsd Temporisation de la protection Court retard 5 Ii Seuil de déclenchement de la protection Instantané I 6 Ig Seuil de déclenchements de la protection Terre G 7 tg Temporisation de la protection Terre Iunbal Seuil de déclenchements de la protection Déséquilibre de phase tunbal Temporisation de la protection Déséquilibre de phase Fonctionnalité : réglable : non réglable : non présent Déclencheur moteur : protections complémentaires Les déclencheurs Micrologic de type M (en particulier Micrologic 6 E-M) intègrent aussi des protections complémentaires à l application moteur. Pour plus de détails, voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. LV /

90 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic LED de signalisation Des LED de signalisation sur la face avant indiquent l état de fonctionnement du déclencheur. Le nombre et la signification des LED dépend du type de déclencheur Micrologic. Type de déclencheur Micrologic Distribution Moteur Description LED Ready (verte) : s allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à protéger. LED de préalarme de surcharge (orange) : s allume en fixe lorsque la charge dépasse 90% du réglage Ir. LED d alarme de surcharge (rouge) : s allume en fixe lorsque la charge dépasse 105 % du réglage Ir. LED Ready (verte) : s allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à protéger. LED d alarme en température de surcharge (rouge) : s allume en fixe lorsque l image thermique du moteur dépasse 95 % du réglage Ir. Le déclencheur Micrologic 1.3 M qui assure seulement la protection Court retard affiche la LED Ready (verte). Note : La fiabilité des informations données par les LED de signalisation est garantie pour des courants de charge du disjoncteur : supérieurs à 15 A pour le déclencheur Micrologic de calibre 40 A, supérieurs à 30 A pour les déclencheurs Micrologic de calibre > 40 A. Cette valeur limite est indiquée en face avant, au dessus de la LED Ready, du déclencheur Micrologic.. Lorsque le courant de charge est inférieur à la valeur limite, pour activer la LED Ready on peut : soit installer un module d alimentation externe 24 V CC (voir le Catalogue Compact NSX) ce qui permet le contrôle permanent du déclencheur même lorsque le disjoncteur est ouvert. soit connecter, lors des visites de maintenance, le module batterie de poche (voir Module batterie de poche, p. 110) ce qui permet le contrôle du déclencheur. Note : En cas d allumage persistant des LED préalarme et alarme, il est souhaitable de procéder à un délestage éventuel de charges afin d éviter un déclenchement par surcharge du disjoncteur. Prise test Les déclencheurs Micrologic sont équipés d une prise test spécifique pour des actions de maintenance (voir Outils de maintenance des déclencheurs Micrologic, p. 107). Cette prise est conçue pour : le raccordement du module batterie de poche pour essai local du déclencheur Micrologic, le raccordement du module de configuration de maintenance pour essais, réglages du déclencheur Micrologic et/ou diagnostic de l installation. 90 LV /2008

91 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Evolutivité des déclencheurs Micrologic L interchangeabilité sur site des déclencheurs est simple et sécurisée : pas de connexions à réaliser, pas d outillage spécifique (tel que clef dynamométrique), compatibilité des déclencheurs assurée par détrompeur mécanique, montage sécurisé par vis à limitation de couple (voir dessin ci-dessous). Mode OK La sécurité de l interchangeabilité élimine les risques de mauvais serrage ou d oubli. La simplicité de l interchangeabilité facilite les ajustements nécessaires en cas d évolution du processus d exploitation et de maintenance. Note : Après le montage du déclencheur au moyen de ce dispositif, le déclencheur reste démontable : la tête de vis est accessible. Plombage des protections Le capot transparent des déclencheurs Micrologic peut être plombé pour interdire la modification des réglages des protections et l'accès à la prise test. Pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6, il est possible d'utiliser le clavier, capot plombé, pour lire les mesures et les réglages des protections. LV /

92 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic 2 Présentation Description Le déclencheur électronique Micrologic 2 est adapté à la protection des conducteurs en distribution électrique tertiaire et industrielle. Ce déclencheur existe en version (3P, 3d), (4P, 3d) et (4P,4d). Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant. Micrologic 2.3 version 3P Micrologic 2.2 version 4P 1 Plage de réglage du déclencheur électronique Micrologic 2 2 Commutateur de réglage du seuil Io de la protection Long retard 3 Commutateur de réglage fin du seuil Ir de la protection Long retard 4 Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard 5 Valeur du seuil Ii de la protection Instantané 6 Prise test 7 LED Ready (verte) 8 LED de préalarme surcharge (orange) : 90% Ir 9 LED d alarme surcharge (rouge) : 105% Ir 10 Commutateur de choix du réglage de la protection du neutre (uniquement 4P) Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. 92 LV /2008

93 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection Long retard Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen de 2 commutateurs à 9 crans : Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur le commutateur). La valeur maximale de préréglage (cran maximum du commutateur de préréglage) est égale à la valeur In du calibre du déclencheur. Le commutateur de réglage permet le réglage fin du seuil Ir (valeur affichée en multiple de Io sur le commutateur). Etape Action 1 Mettre les 2 commutateurs de réglage au maximum (pour Io à la valeur In (A) et pour Ir à 1). 2 Tourner le commutateur de réglage Io jusqu à la valeur souhaitée par excès. La valeur de réglage Ir est : réglage Io (A). 3 Tourner le commutateur de réglage fin pour préciser la valeur de Ir de 0,9 Io à Io. 4 La valeur de réglage Ir est : réglage Io (A) x réglage fin. La temporisation tr de la protection Long retard est non réglable. Le tableau ci-dessous indique la valeur de la temporisation tr de la protection Long retard (en secondes) en fonction du courant de surcharge (en multiple de Ir) : à 1,5 Ir à 6 Ir à 7,2 Ir tr = 400 s tr = 16 s tr = 11 s La plage de précision est - 20 %, + 0 %. Réglage de la protection Court retard Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen d un commutateur à 9 crans. La valeur de réglage est exprimée en multiple de Ir. Etape Action 1 Régler d abord la protection Long retard : le seuil de réglage est Ir. 2 Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu à la valeur souhaitée. La valeur de Isd est réglable de 1,5 Ir à 10 Ir. 3 Isd= réglage Isd x Ir. La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation tr de la protection Court retard est non réglable : temps de non déclenchement : 20 ms, temps maximal de coupure : 80 ms. Réglage de la protection Instantané Le seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané est non réglable. Le tableau ci-dessous indique la valeur du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané (en ampères) en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre du déclencheur In (A) Seuil Ii (A) La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation de la protection Instantané est non réglable : temps de non déclenchement : 0 ms, temps maximal de coupure : 50 ms. LV /

94 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection conducteur neutre (uniquement 4P) Le commutateur de réglage du neutre permet 3 choix pour la valeur du seuil de déclenchement des protections Long retard et Court retard du neutre. Le tableau ci-dessous indique la valeur du seuil de la protection du neutre Long retard (en multiple de Ir) et de la protection du neutre Court retard (en multiple de Isd) en fonction de la position du commutateur : Commutateur Position commutateur Valeur de réglage Long retard 4P 3d 0 0 4P 3d + N/2 Ir/2 Isd/2 4P 4d Ir Isd Valeur de réglage Court retard La temporisation des protections Long retard et Court retard du neutre est identique à celle des protections phases. Exemple de réglages de la protection Long Retard Réglage à 63 A du seuil de la protection Long retard Ir sur un Micrologic 2.2 de calibre In 100 A (voir schéma ci-dessous) Etape Action 1 Io est positionné à 100 A et Ir à 1 (x Io) : réglage usine. 2 Io est réglé à 63 A. 3 Réglage non nécessaire, le réglage fin de Ir reste au cran 1. 4 Ir est réglé à 63 A x 1. Un calcul précis de coordination indique que la valeur Ir = 60 A est souhaitable. Etape Action 1 Io est positionné à 100 A et Ir à 1 (x Io). 2 Io est réglé à 63 A. 3 Calcul du cran : 60 A = 0,95 x 63 A Mettre le réglage fin de Ir sur le cran 0,95. 4 Ir est réglé à 63 A x 0,95 (= 59,9 A). Les actions des étapes (2) et (3) sur les commutateurs de réglage modifient la courbe de déclenchement comme indiqué (4). 94 LV /2008

95 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple de réglage de la protection Court Retard Réglage à 400 A du seuil de la protection Court retard Isd pour un déclencheur Micrologic 2.2 de calibre (In) 100 A sur un départ de 50 A (voir schéma ci-dessous) Etape Action 1 Le seuil de réglage Ir de la protection Long Retard est égal au courant d emploi du départ, soit Ir = 50 A. 2 Calcul du cran : 400 A = 8 x 50 A Mettre le bouton de réglage Isd au cran 8. 3 Isd est réglé à 50 A x 8 (= 400 A). L action de l étape (2) sur le commutateur de réglage modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (3). LV /

96 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 Présentation Description Les déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 assurent une protection adaptable à tous les types d applications. Ils intègrent aussi en standard des fonctions de mesures, des fonctions d aide à l exploitation et à la maintenance et des fonctions de communication. Les informations présentées dans ce guide sont une synthèse. Pour des informations plus détaillées concernant le fonctionnement des déclencheurs Micrologic 5 et 6, se référer au Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. Face avant d un déclencheur Micrologic 5.2 A pour disjoncteur 3P LED de signalisation 2 Prise test 3 Ensemble de 2 commutateurs et un microswitch 4 Afficheur LCD 5 Clavier LED de signalisation Prise test Ensemble de 2 commutateurs et d un microswitch Des LED de signalisation sur la face avant indiquent l état de fonctionnement du déclencheur (voir LED de signalisation, p. 90). Les déclencheurs Micrologic sont équipés d une prise test spécifique pour des actions de maintenance (voir Prise test, p. 90). Les 2 commutateurs sont affectés au préréglage des paramètres de protection. Le microswitch est affecté au verrouillage/déverrouillage du réglage des paramètres de protection A 3 2B 3 Repère Désignation 1 Commutateur de préréglage du seuil Ir pour tous les types de déclencheur Micrologic 2 Commutateur de préréglage : 2A (Micrologic 5) : du seuil Isd de déclenchement de la protection Court retard, 2B (Micrologic 6) : du seuil Ig. de déclenchement de la protection Terre. 3 Microswitch de verrouillage/déverrouillage du réglages des paramètres de protection 96 LV /2008

97 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Afficheur L afficheur fournit l ensemble des informations nécessaires à l utilisation du déclencheur. La liste des paramètres de protection est personnalisée selon le type du déclencheur Micrologic 5, 6 ou 6 E-M Repère Désignation 1 5 pictogrammes de définition des modes 2 Pointeur haut sur paramètre de protection en cours de réglage 3 Liste des paramètres de protection suivant le type du déclencheur Micrologic : Micrologic 5 : Micrologic 6 : Micrologic 6 E-M : 4 Valeur de la grandeur mesurée 5 Unité de la grandeur mesurée 6 Pointeur de navigation 7 Pointeur(s) bas sur la (les) phase(s) sélectionnée(s), le neutre ou la terre 8 Phases (1/A,2/B,3/C), neutre (N) et terre Clavier Le clavier à 5 touches permet de réaliser la navigation. Touche Mode Désignation Sélection du mode Navigation défilement Navigation arrière (mesure) ou - (réglage des paramètres de protection) Navigation avant (mesure) ou + (réglage des paramètres de protection) OK Validation Verrouillage/ déverrouillage du réglage des paramètres de protection Le réglage des paramètres de protection est verrouillé lorsque le capot transparent est fermé et plombé pour interdire l'accès aux commutateurs de réglage et au microswitch de verrouillage/déverrouillage. Un pictogramme sur l'afficheur indique si le réglage des paramètres de protection est verrouillé : cadenas verrouillé : le réglage des paramètres de protection est verrouillé, cadenas déverrouillé : le réglage des paramètres de protection est déverrouillé. Pour déverrouiller le réglage des paramètres de protection, il faut ouvrir le capot transparent et : soit appuyer sur le microswitch de verrouillage/déverrouillage, soit actionner un des commutateurs de réglage. Pour verrouiller le réglage des paramètres de protection, il faut appuyer à nouveau sur le microswitch de déverrouillage. Le réglage des paramètres de protection se verrouille également automatiquement 5 minutes après la dernière action sur le clavier du Micrologic. LV /

98 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Définition des modes Les informations accessibles sur l'afficheur du Micrologic sont réparties en différents modes. Les modes accessibles dépendent : du verrouillage du réglage des paramètres de protection, de la version du Micrologic (3P ou 4P). Un mode est défini par la combinaison de 5 pictogrammes. Les 2 tableaux suivants indiquent tous les modes possibles : Pictogrammes Mode accessible cadenas verrouillé Lecture des mesures instantanées Lecture et remise à zéro des compteurs d énergies Max Reset? Ok Lecture et remise à zéro des maximètres Lecture des paramètres de protection Lecture de la déclaration du neutre (déclencheur Micrologic 3 P) Pictogrammes Mode accessible cadenas déverrouillé Lecture des mesures instantanées Lecture et remise à zéro des compteurs d énergies Lecture et remise à zéro des maximètres Max Reset? Ok Réglage des paramètres de protection Réglage de la déclaration du neutre (déclencheur Micrologic 3 P) Sélection d un mode La sélection d un mode se fait par appuis successifs sur la touche Mode. Le défilement des modes est cyclique. Le passage d un mode lecture à un mode réglage (et vice versa) se fait par un appui sur le microswitch de verrouillage/déverrouillage. Ecran de veille L afficheur de Micrologic revient à un écran de veille automatiquement 5 minutes après la dernière action au moyen du clavier ou des commutateurs. L écran de veille affiche l intensité du courant de la phase la plus chargée (mode Lecture des mesures instantanées). 98 LV /2008

99 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur Micrologic 5 : réglage des protections Réglage de la protection Long retard La description synthétique ci-après correspond aux réglages du déclencheur Micrologic 5. Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen du commutateur de préréglage à 9 crans puis au clavier. Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur le commutateur). La valeur maximale de préréglage (cran maximum du commutateur de préréglage) est égale à la valeur In du calibre du déclencheur. Le réglage fin du seuil Ir se fait au clavier. Procédure de réglage Etape Action 1 Tourner le commutateur de préréglage Ir jusqu à la valeur souhaitée par excès. 2 Accéder à l écran Ir en mode réglage des paramètres (cadenas ouvert). 3 Régler Ir à la valeur exacte souhaitée (par pas de 1 A) en utilisant le clavier. 4 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Le réglage de la temporisation tr se fait directement au clavier. Procédure de réglage Etape Action 1 Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l écran de réglage tr. 2 Régler tr à la valeur souhaitée : 0,5 s, 2 s, 4 s, 8 s, 16 s, en utilisant le clavier. 3 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Réglage de la protection Court retard Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen du commutateur de préréglage à 9 crans puis au clavier. Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à une valeur Isd (affichée en multiple de Ir sur le commutateur). Le réglage fin du seuil Isd se fait au clavier. Procédure de réglage Etape Action 1 Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu à la valeur souhaitée par excès (plage :1, Ir par pas de Ir). 2 Accéder à l écran Isd en mode réglage (cadenas ouvert). 3 Régler Isd à la valeur exacte souhaitée (par pas de 0,5 Ir jusqu à 1,5 Ir) en utilisant le clavier. 4 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Le réglage de la temporisation tsd se fait directement au clavier. Le même réglage sert aussi à choisir l option I 2 t ON. Procédure de réglage Etape Action 1 Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l écran de réglage tsd. 2 Régler tsd à la valeur souhaitée (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s avec ou sans I 2 t ON) en utilisant le clavier. 3 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Réglage de la Protection Instantané Le réglage du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané se fait directement au clavier. Procédure de réglage Etape Action 1 Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l écran de réglage Ii. 2 Régler Ii à la valeur souhaitée (plage : 0, In par pas de 0,5 In) en utilisant le clavier. 3 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. LV /

100 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur Micrologic 6 : réglage des protections Les réglages des protections contre les surintensités du déclencheur Micrologic 6 se déclinent de manière identique à ceux de Micrologic 5 (sauf le réglage Isd qui se fait directement au clavier). Le déclencheur Micrologic 6 intègre la protection Terre qui est réglable en seuil et temporisation. Réglage de la protection Terre Le réglage du seuil de déclenchement Ig de la protection Terre se fait au moyen du commutateur de préréglage à 9 crans puis au clavier. Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à une valeur Ig (affichée en multiple de In sur le commutateur). Le réglage fin du seuil Ig se fait au clavier. Procédure de réglage Etape Action 1 Tourner le commutateur de réglage Ig jusqu à la valeur souhaitée par excès.(plage : 0,4...In par pas de 0,1 In pour In < 100 A, 0,2...In par pas de 0,1 In pour In 100 A). 2 Accéder à l écran Ig en mode réglage (cadenas ouvert). 3 Régler Ig à la valeur exacte souhaitée (par pas de 0,05 In jusqu à 0,2 In) en utilisant le clavier. 4 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Le réglage de la temporisation tg se fait directement au clavier. Le même réglage sert aussi à choisir l option I 2 t ON. Procédure de réglage Etape Action 1 Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l écran de réglage tg. 2 Régler tg à la valeur souhaitée (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s - avec ou sans I 2 t ON) en utilisant le clavier. 3 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Protection du neutre Pour un disjoncteur 4P, la protection du neutre est intégrée dans le déclencheur. Les valeurs de réglage de la protection sont accessibles à l écran en mode réglage. Pour un disjoncteur 3P, la protection du neutre n est pas intégrée dans le déclencheur. Elle se fait par le déclenchement des phases. Les déclencheurs Micrologic 5 et 6 intègrent la fonction ENCT pour réaliser une protection dédiée du neutre avec un disjoncteur 3P. Dans le mode réglage, il est nécessaire de : déclarer si le neutre doit être protégé, indiquer la valeur de réglage de la protection. Elle nécessite l installation d un capteur extérieur ad hoc (pour plus de détails sur les caractéristiques des capteurs, voir le Catalogue Compact NSX). Réglage de la protection du neutre Le réglage du seuil de déclenchement de la protection du neutre est identique pour un disjoncteur 4P ou 3P avec option ENCT. Le réglage à l écran permet un choix 4 valeurs pour le seuil de déclenchement de la protection du neutre. Réglage Ecran Valeur ou plage de réglage Ir Valeur ou plage de réglage Isd ,5 Ir/2 Isd/2 1 Ir Isd OSN 3P 1,6 Ir 1,6 Isd 4P 1...1,6 Ir suivant valeur Ir 1...1,6 Isd suivant valeur Ir Les temporisations des protections Long et Court retard sont identiques à celles des phases. Note : Les déclencheurs Micrologic 5 et 6 intègrent la fonction OSN qui permet de gérer la protection du conducteur neutre en cas de présence de courants harmoniques 3 et multiples de 3. Pour plus de détails, voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et LV /2008

101 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M Présentation Description Le déclencheur électronique Micrologic 1.3 M à seuil de protection Court retard à valeur élevée est adapté à la protection court-circuit des départs-moteurs. Le déclencheur électronique Micrologic 1.3 M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Le commutateur de réglage et la signalisation sont en face avant. 1 Plage de réglage du déclencheur Micrologic 2 Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard 3 Seuil Ii de la protection Instantané 4 Prise test 5 LED verte Ready Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. 2 calibres sont disponibles : 320 A et 500 A. Réglage de la protection Court retard Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen d un commutateur à 9 crans. L action (1) sur le commutateur de réglage du seuil Isd modifie les courbes comme indiqué (2). Le tableau ci-dessous indique les valeurs du seuil de déclenchement Isd (en ampères) de la protection Court retard (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Isd et les valeurs du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané : Calibre du déclencheur In (A) Seuil de déclenchement Isd (A) Seuil de déclenchement Ii (A) La plage de précision est +/- 15 %. LV /

102 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple d application Protection d un départ-moteur alimentation par un transformateur 1250kVA V, 4%, alimentation en aval d un départ-moteur ayant pour caractéristiques : départ-moteur à 3 composants (disjoncteur, relais thermique, contacteur), démarrage direct, puissance moteur 160 kw soit In = 280 A, coordination de type 2. Schéma d installation Le calcul de l installation selon les règles de l art permet de déterminer les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 280 A Compact NSX 400 Disjoncteur moteur, taille du boîtier Micrologic 1.3 M 320 Icc = 28,5 ka F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 18,3 ka Réglage des protections du déclencheur Installation Réglage déclencheur Commentaires Ikmin = 18,3 ka In rush courant = 14 In Isd = 4160 A Le réglage de la protection Isd est compatible avec : les courants transitoires de démarrage, la protection court-circuit. 102 LV /2008

103 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic 2 M Présentation Description Le déclencheur électronique Micrologic 2 M est adapté à la protection des départs-moteurs sur des applications standard. Les courbes de déclenchement thermique sont calculées pour des moteurs autoventilés. Le déclencheur électronique Micrologic 2 M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant. Micrologic 2.3 M Micrologic 2.2 M 1 Plage de réglage du déclencheur électronique Micrologic 2.2 M /2.3 M 2 Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection Long retard 3 Commutateur de choix de la classe de la temporisation Long retard 4 Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard 5 Valeur du seuil Ii de la protection Instantané 6 Prise test 7 Déséquilibre de phase 8 LED Ready (verte) 9 LED d alarme Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. LV /

104 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection Long retard Le réglage de la protection Long retard se fait en fonction des caractéristiques de démarrage de l application. Le réglage de la protection Long retard se fait en fonction des caractéristiques de démarrage de l application par 2 commutateurs. Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen du commutateur de réglage à 9 crans. La valeur maximale de réglage (cran maximum du commutateur de réglage) est égale à la valeur In du calibre du déclencheur. Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection Long retard directement affichées sur le commutateur : Calibre du déclencheur In (A) Seuil de déclenchement Ir (A) Le réglage de la classe de temporisation de la protection Long retard se fait au moyen du commutateur de réglage à 3 crans : le choix de la classe est 5, 10 et 20. Le tableau ci-dessous indique la valeur de la temporisation de déclenchement en fonction du courant dans la charge pour les 3 classes : Courant dans la charge Class Temporisation de déclenchement tr (en seconde) 1,5 Ir Ir 6,5 13,5 26 7,2 Ir La plage de précision est - 20 %, + 0 %. Réglage de la protection Court retard Le réglage du seuil de déclenchement de la protection Court retard est réalisé au moyen d un commutateur à 9 crans. Il est affiché en multiple de Ir. Etape Action 1 Régler d abord la protection Long retard : le seuil de réglage est Ir (A). 2 Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu à la valeur souhaitée (la plage de réglage est : Ir par pas de Ir (9 crans)). 3 Isd est réglé à Ir (A) x réglage Isd. La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation Court retard est non réglable : 30 ms. 104 LV /2008

105 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection Instantané Le tableau ci-dessous indique la valeurs du seuil de déclenchement Ii (en ampères) en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre du déclencheur In (A) Seuil Ii (A) La plage de précision est +/- 15 %. Protection déséquilibre de phases Commande d ouverture du contacteur Exemple d application Les déclencheurs Micrologic 2 M intègrent une protection contre le déséquilibre de phases. Les caractéristiques sont : protection non réglable, seuil de déclenchement : 30% de déséquilibre (la plage de précision est +/- 20 %), temps de dépassement : 4 s en régime établi, 0,7 s en régime de démarrage. Exemple : Un déséquilibre de phase supérieur à 30 % pendant plus de 4s en régime établi provoque un déclenchement de la protection. Les déclencheurs équipés d un module SDTAM peuvent utiliser la sortie 2 (SD4/OUT2) de ce module pour activer la commande d ouverture du contacteur du départ-moteur avant le déclenchement du disjoncteur (voir Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M), p. 50). Protection d un départ-moteur ayant pour caractéristiques : alimentation par un transformateur 1250kVA V, 4%, protection d une application moteur définie par : départ-moteur à 2 composants (disjoncteur, contacteur), démarrage direct, puissance moteur 110 kw soit In = 196 A, coordination de type 2, les contraintes de l application imposent un démarrage lent. Schéma d installation Le calcul de l installation selon les règles de l art ont déterminé les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Schéma d installation Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 196 A Compact NSX 250 Disjoncteur moteur, taille du boîtier Micrologic 2.2 M 220 Icc = 28,5 ka F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 14,8 ka Réglage des protections du déclencheur Installation Réglage déclencheur Commentaires In = 196 A Micrologic 2.2 M 220 réglé à Réglage du déclencheur Micrologic 200 A Démarrage lent Réglé en Classe 20 Classe de déclenchement protection Long retard Ikmin = 14,8 ka Transitoire = 14 In Isd/In > 12 soit Isd > 2400 A Réglage de la protection Isd compatible avec : les courants transitoires de démarrage, la protection court-circuit. LV /

106 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M Présentation Le déclencheur électronique Micrologic 6 E-M est adapté à tous les types d applications de départsmoteurs. Il intègre aussi en standard des fonctions de mesures, d aide à l exploitation et à la maintenance et de communication. Le déclencheur électronique Micrologic 6 E-M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Pour des informations plus détaillées concernant le fonctionnement des déclencheurs Micrologic 6 E-M, consulter le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. Description Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant. Micrologic 6.3 E-M 10 1 Calibre In du déclencheur électronique Micrologic 6.3 E-M 2 Commutateurs de réglage du seuil Ir et Ig des protections 3 Microswitch de verrouillage/déverrouillage 4 Afficheur 5 Valeur du seuil de la protection Instantané : Ii 6 Clavier 7 Prise test 8 Déséquilibre de phase 9 LED Ready (verte) 10 LED d alarme Protections contre les surintensités Les réglages des protections contre les surintensités du déclencheur Micrologic 6 E-M se déclinent de manière identique à ceux de Micrologic 6, sauf le réglage I 2 t des protections Court retard et protection Terre qui est toujours OFF (voir Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96). Protections complémentaires Le déclencheur Micrologic 6 E-M intègre des protections complémentaires aux protections LSIG : protection Déséquilibre ou perte de phases, protection Blocage rotor, protection Sous-charge, protection Démarrage long, protection Surveillance de l isolement du moteur en fonctionnement. Le réglage de ces protections se fait à l écran ou au moyen du logiciel RSU (consulter le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). 106 LV /2008

107 Outils de maintenance des déclencheurs Micrologic 4 Présentation Objet Contenu de ce chapitre Ce chapitre présente les outils de maintenance associés aux déclencheurs Micrologic. Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic 108 Module batterie de poche 110 Module de maintenance en autonome 112 Module de maintenance connecté à un PC 115 Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU 117 Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU 119 LV /

108 Les outils de maintenance Micrologic Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic Description des besoins Une alimentation 24 VCC est nécessaire pour effectuer la vérification en local du déclencheur. Elle peut être aussi réalisée grâce aux outils de maintenance : Outil de maintenance Module d alimentation externe 24 VCC Module batterie de poche pour Micrologic Module de maintenance en autonome Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel RSU Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel LTU possible pour tous les déclencheurs Micrologic possible pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6 Disponibilité sur déclencheur Le tableau ci-dessous présente les différentes fonctions de contrôle de chaque outil de maintenance : Outil de maintenance Réglage Vérification Essais Sauvegarde des réglages Module d alimentation externe 24 VCC Module batterie de poche Module de maintenance en autonome X Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel RSU X Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel LTU complet pour tous les déclencheurs Micrologic complet pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6, (pour les déclencheurs Micrologic 2, uniquement la position des commutateurs est vérifiée) X uniquement déclenchement push to trip 108 LV /2008

109 Les outils de maintenance Micrologic Précautions avant vérification, essais ou réglages Vérification La vérification des réglages peut être faite sans précautions particulières. Cependant il est recommandé qu elle soit effectuée par une personne qualifiée. Essais Les essais du mécanisme de déclenchement des disjoncteurs Compact NSX doivent être faits en prenant les précautions nécessaires pour : ne pas perturber l exploitation, ne pas déclencher des alarmes ou des actions non appropriées. ATTENTION RISQUE DE DECLENCHEMENT INTEMPESTIF Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer l essai des protections. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Réglage La modification des réglages nécessite une connaissance approfondie des caractéristiques de l installation et des règles de sécurité. ATTENTION RISQUE DE NON DECLENCHEMENT OU DE DECLENCHEMENT INTEMPESTIF Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer une modification des paramètres de protection. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. LV /

110 Les outils de maintenance Micrologic Module batterie de poche Présentation Le module batterie de poche est facilement transportable et permet de faire en tout lieu un contrôle et une maintenance locale des déclencheurs Micrologic. Description Le module batterie de poche contient 2 mini-batteries connectables à la prise test des déclencheurs électroniques Micrologic LED verte contrôle d état des piles 2 LED jaune de validation inhibition mémoire thermique 3 Interrupteur à glissière à 3 positions : à gauche = position Test, au centre = OFF, à droite = lampe de poche 4 Bouton inhibition mémoire thermique 5 2 LED d éclairage 6 2 batteries 1,5 V type AA (non fournies) 7 Connecteur de raccordement à la prise test du déclencheur Micrologic 8 Stylet / tournevis Fonction Lampe de poche Pour utiliser le module comme lampe de poche, mettre l interrupteur à glissière sur position Lampe de poche (à droite). Préparation des équipements Préparer les équipements avant d effectuer les opérations de maintenance : Etape Action 1 Faire glisser le capot de protection pour dégager le connecteur de raccordement au déclencheur. 2 Encliqueter le connecteur du module batterie dans la prise test du déclencheur Micrologic. 3 Mettre l interrupteur à glissière sur position Test (à gauche). 4 Vérifier l état des piles : la LED verte doit être allumée. Contrôle et vérification Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action Contrôle 1 Vérifier que la LED verte Ready sur le déclencheur clignote. Cela signifie que toutes les fonctions du déclencheur Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest interne). Vérification des valeurs de réglages sur l afficheur (pour déclencheurs Micrologic 5 et 6) 2 Utiliser les touches de navigations pour afficher le mode Lecture des paramètres de protection (voir Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96). 3 Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) : Ir (A), IN (A) (si présent) Long retard, tr (s), Isd (A), IN (A) (si présent) Court retard, tsd (ms) avec/sans I 2 t, Ii (A). La modification des réglages est possible. Le rétro-éclairage de l écran n est pas activé pour optimiser l autonomie des batteries (4h). 110 LV /2008

111 Les outils de maintenance Micrologic Fonction Inhibition de la mémoire thermique (maintenance niveau IV) Le microswitch Inhibition mémoire thermique annule temporairement la mémoire thermique. Cette inhibition est nécessaire pour avoir la mesure réelle de la temporisation de la protection Long retard tr lors d essais de déclenchement par injection de courant primaire. Cette opération fait partie de la maintenance niveau IV. Elle est réservée à un service de maintenance spécialisé (voir Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129). Effectuer l essai après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position I (ON). 2 Mettre l interrupteur à glissière sur position OFF (au centre). Inhibition mémoire thermique 3 Appuyer sur le microswitch d inhibition de la mémoire thermique à l aide du stylet. 4 La LED jaune de validation et la LED verte s allument. La mémoire thermique est inhibée sur le déclencheur pendant 15 min. Annulation Inhibition mémoire thermique (avant 15 min) 5 Ré-appuyer sur le bouton d inhibition de la mémoire thermique. 6 La LED jaune de validation et la LED verte s éteignent. La mémoire thermique est réactivée sur le déclencheur. Note : L inhibition de la mémoire thermique est immédiatement interrompue (la LED jaune de validation s éteint) si, en cours de fonctionnement du test, : l interrupteur à glissière est basculé sur une autre position, le module batterie est accidentellement déconnecté de la prise test. LV /

112 Les outils de maintenance Micrologic Module de maintenance en autonome Présentation Le module de maintenance en autonome permet de réaliser : les vérifications et les contrôles de maintenance, des essais de déclenchements, les fonctions d inhibition nécessaires aux essais de déclenchement par injection de courant primaire (maintenance niveau IV). Un kit de maintenance comprenant le module de maintenance et ses accessoires est disponible (voir le Catalogue Compact NSX). Description du kit de maintenance Le kit de maintenance comprend les éléments suivants : Module de maintenance 2 Cordon standard USB de raccordement au PC 3 Cordon spécifique de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur 4 Cordon standard RJ45 de raccordement du module de maintenance à un module ULP 5 Bloc alimentation du module de maintenance 6 Instruction de service 7 En option : une connexion sans fil Bluetooth (vers PC) Description du module de maintenance 6 1 Détrompeur à glissière en position centrale 2 LED ON verte 3 Boutons d essais (3) avec LED (3) 4 Prise de raccordement du cordon spécifique module de maintenance-prise test du déclencheur 5 Prise de raccordement du bloc alimentation 6 Cordon spécifique de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur Préparation des équipements Préparer les équipements avant d effectuer les opérations de maintenance : Etape Action 1 Mettre le détrompeur à glissière du module de maintenance en position centrale. 2 Raccorder le cordon d alimentation 24 VCC : la LED ON verte s allume. 3 Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic. 112 LV /2008

113 Les outils de maintenance Micrologic Contrôle et vérification Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action Contrôle 1 Vérifier que la LED verte Ready sur le déclencheur Micrologic clignote. Cela signifie que toutes les fonctions du déclencheur Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest interne). Vérification des valeurs de réglages sur l afficheur (pour Micrologic 5 et 6). 2 Utiliser les touches de navigation pour afficher le mode Lecture des paramètres de protection (voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). 3 Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) : Ir (A), IN (A) (si présent) Long retard, tr (s), Isd (A), IN (A) (si présent) Court retard, tsd (ms) avec/sans I 2 t, Ii (A). La modification des réglages est possible. Les 3 fonctions d essais Les essais sont réalisés au moyen des 3 boutons d essais. Les LED associées assurent la validation. 1 Bouton d essai push to trip électrique avec pictogramme et LED rouge de validation 2 Bouton d inhibition de la mémoire thermique avec pictogramme et LED jaune de validation 3 Bouton d inhibition de la protection Terre avec pictogramme et LED jaune de validation Essai de déclenchement push to trip électrique Le bouton push to trip électrique provoque un déclenchement électronique du disjoncteur. Cet essai permet la vérification de la commande électronique et mécanique du disjoncteur. Effectuer l essai après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position I (ON). Déclenchement du disjoncteur 2 Appuyer sur le bouton push to trip électrique. 3 Sur le module de maintenance, la LED rouge de validation s allume et s éteint immédiatement. Le disjoncteur en test déclenche : l organe de manœuvre passe en position déclenché : (commande à maneton), Trip ou Tripped (commande rotative), OFF (commande électrique), sur le déclencheur Micrologic, la LED verte Ready reste clignotante, sur Micrologic 5 et 6, l écran reste inchangé. Réarmement du disjoncteur 4 Réarmer l organe de manœuvre. Le disjoncteur est prêt. LV /

114 Les outils de maintenance Micrologic Fonction Inhibition mémoire thermique (maintenance niveau IV) Le bouton inhibition mémoire thermique annule temporairement la mémoire thermique. Cette inhibition est nécessaire pour avoir la mesure réelle de la temporisation de la protection Long retard tr lors d essais de déclenchement par injection de courant primaire. Cette opération, maintenance niveau IV, est réservée à un service de maintenance spécialisé (voir Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129 ). Effectuer l essai après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position I (ON). Inhibition mémoire thermique 2 Appuyer sur le bouton d inhibition de la mémoire thermique. 3 La LED jaune de validation s allume en fixe. La mémoire thermique est inhibée sur le déclencheur pendant 15 min. Annulation de l inhibition mémoire thermique (avant 15 min) 4 Ré-appuyer sur le bouton d inhibition de la mémoire thermique. 5 La LED jaune de validation s éteint. La mémoire thermique est réactivée sur le déclencheur. L inhibition de la mémoire thermique entraîne aussi le forçage de la fonction ZSI (si cette option est présente sur le déclencheur). Ce forçage empêche la mise hors service des temporisations des protections Court retard tsd et Terre tg (Micrologic 6) lors des essais. Fonction Inhibition protection Terre (maintenance niveau IV) Le bouton Inhibition protection Terre annule temporairement cette protection (Micrologic 6) et la mémoire thermique : l injection du courant d essai sur chaque phase séparément et le calcul réel de la temporisation tr sont alors possibles. Effectuer l essai après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position I (ON). Inhibition protection Terre 2 Appuyer sur le bouton d inhibition de la protection Terre. 3 Les LED jaune de validation de l inhibition protection Terre et mémoire thermique s allument en fixe. La protection Terre et la mémoire thermique sont inhibées sur le déclencheur pendant 15 min. Annulation de l inhibition protection Terre (avant 15 min) 4 Ré-appuyer sur le bouton d inhibition de la protection Terre. 5 Les LED jaune de validation de l inhibition protection Terre et mémoire thermique s éteignent. La protection Terre et la mémoire thermique sont réactivées sur le déclencheur. L inhibition de la protection Terre entraîne aussi le forçage de la fonction ZSI (si cette option est présente sur le déclencheur). Ce forçage empêche la mise hors service de la temporisation de la protection Court retard tsd lors des essais. 114 LV /2008

115 Les outils de maintenance Micrologic Module de maintenance connecté à un PC Description et raccordement Le module de maintenance connecté à un PC permet de réaliser l ensemble des vérifications, essais et réglages du déclencheur Micrologic. 2 raccordements du PC au module de maintenance sont possibles : raccordement en utilisant le port USB, raccordement en utilisant l option Bluetooth. Raccordement par port USB Cordon standard USB de raccordement du module de maintenance au PC 2 Bloc alimentation du module de maintenance 3 Cordon Micrologic de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur Note : Si le port USB ne fournit pas suffisamment d énergie pour alimenter le déclencheur Micrologic et le module de maintenance, les 3 LED de test du module de maintenance se mettent à clignoter. Dans ce cas, le module de maintenance doit être alimenté avec le bloc alimentation fourni avec le kit de maintenance. Raccordement par Bluetooth 1 Cordon RJ45 pour Emetteur-Récepteur Bluetooth, sur PC 2 Cordon PS/2/RJ45 pour Emetteur-Récepteur Bluetooth, sur le module de maintenance 3 Cordon Micrologic de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur 4 Bloc alimentation du module de maintenance Note : Utiliser le bloc alimentation fourni avec le kit. Note : Bien raccorder l option Bluetooth sur le module de maintenance à l aide de la prise PS/2 (ne pas utiliser le raccordement par RJ45 du mode raccordement ULP en forçant le détrompeur). LV /

116 Les outils de maintenance Micrologic Matériels et logiciels La mise en œuvre opérationnelle nécessite les matériels et logiciels suivants : Matériels Le kit de maintenance fournit l ensemble des raccordements nécessaires (le mode sans fil Bluetooth est en option et à commander séparément). Le PC de test est standard avec une configuration minimale Windows XP et un port USB1. Logiciels 2 possibilités de logiciel sont offertes : un logiciel RSU de paramétrage des protections et des alarmes. Ce logiciel gratuit est téléchargeable sur le site un logiciel LTU de test des réglages (simulation de défauts, mesure des seuils et temporisation, etc.). Note : L accès à la modification des réglages des déclencheurs Micrologic via la communication est protégé par des mots de passe utilisateur. En sortie d usine, le mot de passe administrateur est Vérifier l utilisation éventuelle d un mot de passe auprès des responsables de maintenance habilités. 116 LV /2008

117 Les outils de maintenance Micrologic Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU Présentation Le logiciel RSU (Remote Setting Utility) est un utilitaire Micrologic conçu pour aider l exploitant : à vérifier et/ou configurer : les paramètres de protection, les paramètres de mesures, les paramètres des alarmes, l affectation des sorties du module SDx, les paramètres du module BSCM, les paramètres du module d interface de communication. à modifier les mots de passe, à sauvegarder ces configurations, à éditer les configurations, à visualiser les courbes de déclenchement. Description Les fonctions de protection, de mesure, d alarmes et de communication du déclencheur Micrologic peuvent être programmées ou contrôlées Fenêtres de sélection du Micrologic 2 Onglets des fonctions accessibles Le tableau ci-dessous résume les fonctions gérées par le logiciel RSU Onglet Fonctions Paramétrage des fonctions de mesure (Micrologic E) Réglage des paramètres de protection Paramétrage de 10 alarmes utilisateur et préalarmes Affectation des 2 sorties du SDx Paramétrage de 4 niveaux de mots de passe Option module BSCM Compteurs de manœuvres OF et sur défauts SD et SDE Seuil d alarme associé aux compteurs OF Commande électrique communicante : compteurs commande électrique Commande électrique communicante : paramétrage de la fonctions Reset Option interface Modbus Lecture des adresses Modbus Paramétrage de la communication Configuration du Dataset Pour plus de détails sur les onglets Services, Alarms et Outputs, voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. LV /

118 Les outils de maintenance Micrologic Préparation des équipements Préparer les équipements avant d effectuer les opérations de maintenance : Etape Action 1 Mettre le détrompeur du module de maintenance en position centrale. 2 Mettre le PC en service. 3 Réaliser les raccordements entre le PC et le module de maintenance ou connecter les connecteurs Bluetooth. 4 Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic. Contrôle et vérification Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action Contrôle 1 Vérifier que la LED verte Ready clignote. Cela signifie que toutes les fonctions du Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest interne). Vérification des réglages 2 Lancer le logiciel RSU : Un écran actif de la face avant de la variante Micrologic testée apparaît sous l onglet Basic prot., Les accès aux réglages et à la navigation entre écran sont identiques à ceux utilisés pour Micrologic (voir le Guide d exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). 3 Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) : Ir (A), IN (A) (si présent) Long retard, tr (s), Isd (A), IN (A) (si présent) Court retard, tsd (ms) avec/sans I 2 t, Ii (A). La modification des réglages est possible. La modification des réglages est possible : le cadenas doit être déverrouillé. Essais au moyen du module de maintenance Le raccordement d un PC autorise aussi le fonctionnement en autonome du module de maintenance : les 3 fonctions d essais sont accessibles (voir Module de maintenance en autonome, p. 112). Sauvegarde et impression Les différents réglages et informations peuvent être sauvegardés et imprimés. 118 LV /2008

119 Les outils de maintenance Micrologic Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU Présentation Le logiciel LTU (Local Test Utility) est un utilitaire Micrologic conçu pour aider l exploitant : à tester les temporisations de déclenchement des protections, à simuler des alarmes, à sauvegarder les résultats des essais, à imprimer les rapports de tests, à visualiser les courbes de déclenchement, à visualiser les courants, à tester le temps de non déclenchement (vérification de la sélectivité), à tester la fonction ZSI. Description Les simulations de déclenchement permettent de contrôler la valeur des temporisations des protections (voir l Aide en ligne LTU). 2 types de tests sont proposés : Dans l onglet TEST automatique, le logiciel LTU effectue automatiquement et en séquence les tests de déclenchement. La sanction de l essai est directement indiquée en valeur et par un bandeau : vert (temps de déclenchement dans la tolérance) : réussi, rouge (temps de déclenchement hors tolérance) : échec. Dans l onglet TEST manuel : le logiciel LTU propose à l utilisateur de choisir les valeurs d intensité et de durée du courant de défaut. Ce test peut être utilisé afin de vérifier les seuils et les temps de non déclenchement du déclencheur. Description de l écran LTU sous l onglet Identification Onglets des essais accessibles 2 Onglet Identification de l installation, du client, du produit 3 Zone des valeurs des réglages du Micrologic testé Le tableau ci-dessous résume les fonctions d essais accessibles sur le PC : Onglet Identification TEST manuel TEST automatique Simulation Alarme Divers Fonctions Identification de l installation et du disjoncteur/déclencheur Réglage manuel des valeurs des courants de défaut Réglage automatique des valeurs des courants de défaut Simulation d alarme pour tester le système Déclenchement push to trip, test ZSI LV /

120 Les outils de maintenance Micrologic Préparation des équipements Préparer les équipements avant d effectuer les opérations de maintenance : Etape Action 1 Mettre le détrompeur du module de maintenance en position centrale. 2 Mettre le PC en service. 3 Réaliser les raccordement entre le PC et le module de maintenance ou connecter les connecteurs Bluetooth. 4 Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic. Contrôle et vérification Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action Contrôle 1 Vérifier que la LED verte Ready clignote. Cela signifie que toutes les fonctions du Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest interne). Vérification des réglages 2 Lancer le logiciel LTU. Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît sous l onglet Déclencheur en test. Les valeurs de réglage apparaissent dans la zone au bas de l écran. Essais au moyen du module de maintenance Essai au moyen du logiciel LTU Le raccordement d un PC autorise aussi le fonctionnement en autonome du module de maintenance : les 3 fonctions d essais sont accessibles (voir Module de maintenance en autonome, p. 112). Onglet TEST automatique Etape Action 1 Lancer le logiciel LTU. Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît dans l onglet Déclencheur en test. Les valeurs de réglage apparaissent dans la zone au bas de l écran. 2 Sélectionner l onglet TEST automatique. 3 Cliquer sur Lancer les Tests automatiques. La simulation des courants de défauts se fait successivement sur tous les types de protection : Long retard, Court retard, Instantané et protection Terre si applicable. 4 Les résultats s affichent dans le tableau des valeurs : 120 LV /2008

121 Les outils de maintenance Micrologic Essai au moyen du logiciel LTU Onglet TEST manuel Etape Action 1 Lancer le logiciel LTU. Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît dans l onglet Déclencheur en test. Les valeurs de réglage apparaissent au bas de l écran. 2 Sélectionner l onglet TEST manuel. 3 Indiquer les 3 valeurs de courant de défaut (en A) dans les 3 zones Injection phases. Indiquer la durée (en ms) du courant de défaut dans la zone Durée injection. 4 Cliquer sur Lancer le test manuel. La simulation indique le type de déclenchement (ex : Long retard) ou NON déclenchement. 5 Les résultats s affichent dans le tableau des valeurs : Sauvegarde et impression Les réglages et les informations peuvent être sauvegardés et imprimés. Le logiciel offre aussi la possibilité de tracer la courbe de déclenchement calculée par le déclencheur en essais Impression des informations 2 Courbes de déclenchement La sauvegarde des information est automatiquement réalisée par le logiciel. LV /

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Tableau d alarme sonore

Tableau d alarme sonore Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

VERROUILLAGES HT B. Objectifs VERROUILLGES Les systèmes d'interverrouillage de sécurité mettent en oeuvre plusieurs serrures afin d'obliger toute personne qui intervient sur une installation électrique dangereuse à respecter scrupuleusement

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies Sécurité des machines CE neuves Grille de détection d anomalies ED 4450 Document uniquement téléchargeable sur www.inrs.fr Afin de ne pas exposer les opérateurs à des risques d accident ou de maladie professionnelle,

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Conditions Particulières

Conditions Particulières Le 18 février 2015 Modèle de Convention d exploitation pour un Site de consommation raccordé au Réseau Public de Distribution HTA ou HTB Conditions Particulières Résumé La Convention de Conduite et d Exploitation

Plus en détail

Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax

Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax Kit de rétrofit Emax : remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax Les kits de rétrofit sont la solution idéale

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible Nouveau! Serrure invisible PS Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock la serrure invisible SOMMAIRE 1. Sécuriser un tiroir, un placard. ABIOLOCK STANDARD page 5 2. Sécuriser l accès à une vitrine

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Gestion de l énergie avec le système Wiser

Gestion de l énergie avec le système Wiser Gestion de l énergie avec le système Wiser EIO0000001120 07/2013 Gestion de l énergie avec le système Wiser Fonctionnalités des applications Guide utilisateur 07/2013 EIO0000001120.01 www.schneider-electric.com/fr

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

équipement d alarme type 4

équipement d alarme type 4 Références Code Modèle AI 1B T4 534 101 1 boucle de détection AI 2B T4 534 102 2 boucles de détection équipement d alarme type 4 Notice Mise en service Paramétrage 1 boucle 2 boucles 1 ou 2 boucles Un

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales) Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales) IP2132FR Manuel Technique www.ditecentrematic.com Sommaire Argument Page 1. Consignes générales de sécurité 5 Consignes générales

Plus en détail

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max. Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Gestion et entretien des Installations Electriques BT

Gestion et entretien des Installations Electriques BT Durée : 5 jours Gestion et entretien des Installations Electriques BT Réf : (TECH.01) ² Connaître les paramètres d une installation basse tension, apprendre les bonnes méthodes de gestion et entretien

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix Borniers et borniers de distribution d alimentation Faites votre choix BORNIERS CEI PRODUIT FOCUS Leader de l industrie en matière d efficacité et de productivité, les borniers CEI de la série 1492 comprennent

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service T-1305 f 17.2.12 Traduction des instructions de service d origine Instructions de service Pour portes battantes automatiques avec entraînement imotion 1301 Swing Door Drive imotion 1301.S Swing Door Drive

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

TRABTECH Power & Signal Quality

TRABTECH Power & Signal Quality Guide d installation TRABTECH Power & Signal Quality Choix et mise en œuvre Parafoudres Basse Tension Nouvelle Gamme 2015 Certifiée conforme EN61643-11 1 Sommaire Parafoudres Type 1, Type 2 et Type 3 Généralité

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 25

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 25 ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 25 HYGIENE ET SÉCURITÉ DÉCEMBRE 2002 Robin EMERIT Technicien en équipements électrique et énergie Tel : 02 38 79 46 74 Francis MINIER Inspecteur d Hygiène

Plus en détail

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600

Plus en détail

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44 1 Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44 2 Manuel d installation et d utilisation Série 44xx Cher client, Tout d abord, nous vous remercions d avoir choisi un produit Cobra ; il s agit d un système

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK Manuel d Instruction PC55O avec le clavier PC5OORK AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

guide de branchement

guide de branchement guide de branchement Manœuvres R - F Exigences normatives et de sécurité Ce guide de branchement est destiné aux personnes qualifiées et dûment habilitées pour réaliser des travaux électriques, conformément

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Système d'alarme GSM compact, sans fil Notice d'utilisation Système d'alarme GSM compact, sans fil 28/14-B 1 Cher client, chère cliente, Veuillez lire soigneusement cette notice avant l installation du système pour assurer son bon fonctionnement.

Plus en détail

MARCHE SUR LA MAINTENANCE DU SYSTEME D INCENDIE, INTRUSION

MARCHE SUR LA MAINTENANCE DU SYSTEME D INCENDIE, INTRUSION CUFR JF CHAMPOLLION Place de Verdun 81000 ALBI CAHIER DES CHARGES MARCHE SUR LA MAINTENANCE DU SYSTEME D INCENDIE, INTRUSION N 103-2011 Place de Verdun, 81000 ALBI 1/12 SOMMAIRE 1-OBJET DU MARCHE.. 2-LIEU

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Entretien et maintenance des installations techniques Hôtel tertiaire Numerica ZAC des Portes du Jura

Entretien et maintenance des installations techniques Hôtel tertiaire Numerica ZAC des Portes du Jura Entretien et maintenance des installations techniques Hôtel tertiaire Numerica ZAC des Portes du Jura Prestations Alarme intrusionalarme incendie et contrôle d accès Sommaire 1 OBJET ET ETENDUE... 02 1.1.

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

DOCUMENTATION TECHNIQUE

DOCUMENTATION TECHNIQUE DOCUMENTATION TECHNIQUE PANNEAU INDICATEUR DE VITESSE Les atouts du Panneau Indicateur de vitesse SENSIBILISEZ LES CONDUCTEURS AU RESPECT DE LA VITESSE Un produit Simple et Efficace Détection, affichage

Plus en détail

MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable

MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable F MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable DS80MP4K-017C LBT80077 Manuel de Programmation Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement recueillies et contrôlées. La société

Plus en détail

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ White Paper 10 2010 SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ MATTEO GRANZIERO, Responsabile comunicazione tecnica, SOCOMEC UPS Avant l

Plus en détail