MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Nº DE MODÈLES: 9PRA 12PRA
|
|
- Marie-Françoise Beauchemin
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 CLIMATISEURS MOBILES Français MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Nº DE MODÈLES: 9PRA 12PRA Avertissement: - Lisez ces instructions attentivement avant d installer et de faire fonctionner le climatiseur portable Bora. Vous pourrez ainsi exploiter au maximum les possibilités de votre appareil. - Le climatiseur doit toujours fonctionner ou être rangé en position verticale. Si vous croyez qu il n a pas été constamment en position verticale au cours des 24 heures précédant le moment où vous l avez acheté, laissez-le en position verticale pendant 24 heures avant de tenter de le mettre en marche. Cela aidera votre climatiseur à fonctionner correctement
2 SOMMAIRE Français 1. Boutons et affichage de la télécommande Boutons et affichage du panneau de commande Insertion des piles dans la télécommande Mode automatique Réglage manuel Flux d air Mode silencieux Minuterie Vitesse du ventilateur et affichage Réglage de l'horloge Déshumidification Nettoyage Dépannage Conseils pour économiser de l énergie Sécurité de l installation électrique FR
3 Français 1. BOUTONS ET AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Émetteur Affichage du mode de fonctionnement Affichage de la minuterie de mise en marche Écran à cristaux liquides Affichage de la température Orientation du flux d air Température plus chaude ou plus fraîche Sélecteur de l angle de balancement Minuterie de démarrage et d'arrêt Réglage de l horloge Affichage d'émission Affichage de la minuterie d arrêt Affichage de l heure Affichage du mode silencieux Affichage de la vitesse du ventilateur (basse, moyenne, haute, automatique) Bouton de mise en marche/d arrêt Sélecteur de la vitesse du ventilateur Sélecteur de mode Sélecteur de mode silencieux Remise à zéro Confirmation du réglage Pendant que le climatiseur fonctionne, pointez la télécommande vers le capteur de signaux de l appareil. L opération devrait être confirmée par un bip et par l affichage d un voyant clignotant. Note: - Les fonctions de la télécommande peuvent être activées à une distance et à un angle maximaux de 7 mètres et de 30 degrés. - La poussière, les hautes températures et les fortes vibrations doivent être évitées. 19-FR
4 2. BOUTONS ET AFFICHAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Français Réglage et affichage de la température de la pièce Affichage du mode automatique Affichage de la minuterie de mise en marche Affichage de la minuterie d arrêt Température plus chaude Affichage du mode de refroidissement Affichage du mode de déshumidification Affichage du mode silencieux Affichage du balancement Affichage de la vitesse du ventilateur Température plus fraîche Sélecteur de mode Bouton de mise en marche/d arrêt Récepteur de signaux Sélecteur de la vitesse du ventilateur Sélecteur de balancement Sélecteur de la minuterie ou du mode silencieux Couleurs de l affichage du panneau de commande - Réglage et affichage de la température de la pièce : rouge - Mode de refroidissement : brun - Mode de déshumidification : brun - Mode silencieux : jaune - Mode automatique : vert - Minuterie de mise en marche / d arrêt : brun - Vitesse du ventilateur : basse brun; moyenne vert; haute rouge; automatique brun, vert et rouge Lorsque vous réglez la température de votre climatiseur portable au moyen de la télécommande ou du panneau de commande de l appareil, la température choisie sera affichée pendant 5 secondes sur l écran du panneau de commande avant que la température de la pièce ne s affiche de nouveau. Note: La télécommande indique toujours la température choisie. 20-FR
5 Français 3. INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Changez les piles lorsque le climatiseur ne reçoit plus de signaux ou lorsque l affichage commence à s effacer. 1. Avec le pouce, poussez dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment des piles, placé à l arrière de la télécommande, pour l enlever. N inversez jamais les pôles positif et négatif. 2. Insérez les deux piles en respectant les pôles positif et négatif indiqués. 3. Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu à ce qu il s enclenche. Lorsque vous remplacez les piles, veillez à: - Ne jamais utiliser de piles usagées ni de piles de marques différentes ensemble. - Utiliser deux piles AAA (LR03) de 1,5 V. - Enlever les piles si la télécommande n est pas employée pendant une longue période de temps afin d éviter les fuites d électrolyte. 21-FR
6 4. MODE AUTOMATIQUE Français - En mode de fonctionnement automatique, la vitesse du ventilateur (basse moyennehaute-automatique) peut être réglée. - En mode de fonctionnement automatique, la température est préréglée, ce qui fera fonctionner le climatiseur en mode de déshumidification lorsque la température de la pièce est inférieure à 25 C (77 F) et en mode de refroidissement lorsqu elle est supérieure à 25 C (77 F). Icône du mode automatique Icône du mode automatique Bouton de sélection du mode de fonctionnement Bouton de sélection du mode de fonctionnement Pour faire fonctionner le climatiseur 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche/d arrêt situé sur la télécommande ou sur le panneau de commande du climatiseur afin de mettre en marche l appareil. 2. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement situé sur la télécommande ou sur le panneau de commande et choisissez le mode automatique ( / ). L icône ( / ) s affichera sur la partie supérieure de l écran de la télécommande et sur la partie supérieure gauche de l écran du panneau de commande de l appareil. Note: - Les modes de fonctionnement suivent cette séquence: automatique-refroidissementdéshumidification-automatique. - Vous pouvez changer de mode à tout moment. 22-FR
7 Français 5. RÉGLAGE MANUEL En mode de réglage manuel, vous pouvez utiliser la télécommande et le panneau de commande de l appareil pour choisir: - la température de refroidissement - la vitesse du ventilateur - l orientation du flux d air (balancement) - le mode de déshumidification (afin de déshumidifier la pièce) 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche/d arrêt situé sur la télécommande ou sur le panneau de commande de l appareil. 2. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement et choisissez le mode désiré : automatique, refroidissement ou déshumidification. 3. Appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse du ventilateur et choisissez la vitesse désirée : basse, moyenne, haute ou automatique. 4. Pour régler la température, appuyez sur les boutons de réglage de la température (plus chaude, plus fraîche) jusqu à ce que la température souhaitée s affiche. La plage des températures possibles varie entre 18 C (64 F) et 32 C (90 F). - Chaque fois que vous appuyez sur les boutons, la température est modifiée de 1 C (1,8 F). - Le climatiseur se mettra en marche en mode de refroidissement à condition que la température de la pièce soit supérieure à la température préréglée. 5. Choisissez le mode de déshumidification pour déshumidifier la pièce. Réglez la température à l aide des boutons à cet effet. - Lorsque la température préréglée est inférieure à la température de la pièce de 2 C (3,6 F) ou plus, le climatiseur fonctionnera pendant 8 minutes puis s arrêtera pendant 4 minutes. - Lorsque la température préréglée est supérieure à la température de la pièce de 2 C (3,6 F) ou plus, le climatiseur fonctionnera pendant 1 minute puis s arrêtera pendant 4 minutes. - Lorsque la température de la pièce se trouve à 2 C (3,6 F) au-dessus ou au-dessous de la température préréglée, le climatiseur fonctionnera selon un réglage préétabli. 6. Le ventilateur fonctionne à basse vitesse et ne peut être réglé. Bouton de sélection du mode de fonctionnement Bouton de sélection du mode de fonctionnement 23-FR Avertissement: Choisissez une température adéquate, car si le refroidissement est excessif vous éprouverez de l inconfort.
8 6. FLUX D AIR Français Réglage de l orientation verticale du flux d air Pour que les lames extérieures bougent vers le haut et vers le bas automatiquement lorsque le climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton de balancement situé sur la télécommande ou sur le panneau de commande de l appareil. Les lames s orienteront vers le haut et vers le bas. Pour arrêter le mouvement des lames à la position désirée, appuyez encore une fois sur le bouton de balancement. Sélecteur d angle de balancement Affichage de sélection du balancement Bouton de sélection du mode de fonctionnement Sélecteur d angle de balancement Sélecteur d angle de balancement Réglage de l orientation horizontale du flux d air Il y a deux groupes de lames intérieures qui peuvent être orientées dans le sens horizontal. Placez chaque groupe de lames dans la position désirée en les poussant ou en les tirant vers la droite ou vers la gauche. Avertissement: Veillez à toujours arrêter le climatiseur avant de régler l orientation des lames intérieures. Bouton de sélection du mode de fonctionnement Affichage de sélection du balancement 24-FR
9 Français 7. MODE SILENCIEUX Choisissez cette option pour faire fonctionner le climatiseur en mode silencieux. Sélecteur du mode silencieux 1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode silencieux situé sur la télécommande ou sur le bouton de sélection de la minuterie ou du mode silencieux situé sur le panneau de commande de l appareil pendant 5 secondes afin d activer le mode silencieux. 2. Pour faire cesser ce mode, appuyez encore une fois sur les boutons de sélection pendant 5 secondes. 3. Il est possible d annuler le mode silencieux en appuyant sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement. Note sur le refroidissement en mode silencieux: La température augmente de 1 C (1,8 F) par heure. Lorsqu elle a augmenté de 2 C (3,6 F) (après deux heures), la température est maintenue à ce niveau, soit 2 C (3,6 F) au-dessus de la température préréglée. Mode silencieux Mode silencieux 25-FR
10 8. MINUTERIE Français Réglage de la minuterie de mise en marche La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après une période de temps prédéterminée, qui peut varier entre 1 et 24 heures. 1. Après avoir éteint le climatiseur, vous pouvez régler la minuterie de mise en marche à l aide de la télécommande ou du panneau de commande de l appareil. 2.Vous pouvez choisir le mode (automatique, refroidissement ou déshumidification) et la vitesse du ventilateur désirés. A1. Réglage de la minuterie de mise en marche ( ) à l aide du panneau de commande de l appareil Appuyez sur le sélecteur de la minuterie ou du mode silencieux (TIMER/SLEEP). Une icône ( ) clignotera 10 fois sur l écran d affichage et le code 01 apparaîtra. Pendant que l icône ( ) clignote, vous pouvez choisir le nombre d heures désiré en appuyant sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) jusqu à ce que le nombre voulu s affiche. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER), le nombre d heures augmente de 1 et, chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus fraîche (COOLER), le nombre d heures diminue de 1. Si vous ne choisissez pas le nombre d heures pendant que l icône clignote sur l écran, le climatiseur sera réglé automatiquement pour commencer à fonctionner 1 heure plus tard. A2. Pour annuler la fonction de réglage de la minuterie de mise en marche, appuyez sur le sélecteur de la minuterie ou du mode silencieux (TIMER/SLEEP) situé sur le panneau de commande ou sur le bouton de réglage (SET) situé sur la télécommande. A3. Réglage de la minuterie de mise en marche ( ) à l aide de la télécommande Appuyez sur le sélecteur de la minuterie (TIMER). L indication de mise en marche (ON) clignotera 7 fois sur l écran d affichage de la télécommande. Pendant que l indication de mise en marche (ON) clignote, choisissez le nombre d heures désiré en appuyant sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ) jusqu à ce que le nombre voulu s affiche, puis appuyez sur le bouton de réglage (SET) pour confirmer votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER), le nombre d heures augmente de 1 et, chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus fraîche (COOLER), le nombre d heures diminue de 1. Si vous ne choisissez pas le nombre d heures pendant que l indication de mise en marche (ON) clignote, la fonction de réglage de la minuterie de mise en marche sera annulée automatiquement. A4. Pour annuler la fonction de réglage de la minuterie de mise en marche, appuyez sur le sélecteur de la minuterie (TIMER). B1. Réglage de la minuterie d arrêt ( ) à l aide du panneau de commande de l appareil Appuyez sur le sélecteur de la minuterie ou du mode silencieux (TIMER/SLEEP). Une icône ( ) clignotera 10 fois sur l écran d affichage et le code 01 apparaîtra. Pendant que l icône ( ) clignote, vous pouvez choisir le nombre d heures désiré en appuyant sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) jusqu à ce que le nombre voulu s affiche. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER), le nombre d heures augmente de 1 et, chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus fraîche (COOLER), le nombre d heures diminue de 1. Si vous ne choisissez pas le nombre d heures pendant que l icône clignote sur l écran, le climatiseur sera réglé automatiquement pour cesser de fonctionner 1 heure plus tard. B2. Pour annuler la fonction de réglage de la minuterie d arrêt, appuyez sur le bouton de mise en marche/d arrêt (ON/OFF) situé sur le panneau de commande ou sur la télécommande. 26-FR
11 Français 8. MINUTERIE B3. Réglage de la minuterie d arrêt ( ) à l aide de la télécommande Appuyez sur le sélecteur de la minuterie (TIMER). L indication d arrêt (OFF) clignotera 7 fois sur l écran d affichage de la télécommande. Pendant que l indication d arrêt (OFF) clignote, choisissez le nombre d heures désiré en appuyant sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ) jusqu à ce que le nombre voulu s affiche, puis appuyez sur le bouton de réglage (SET) pour confirmer votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER), le nombre d heures augmente de 1 et, chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus fraîche (COOLER), le nombre d heures diminue de 1. Si vous ne choisissez pas le nombre d heures pendant que l indication d arrêt (OFF) clignote, la fonction de réglage de la minuterie d arrêt sera annulée automatiquement. B4. Pour annuler la fonction de réglage de la minuterie d arrêt, appuyez sur le sélecteur de la minuterie (TIMER) ou sur le bouton de mise en marche/d arrêt (ON/OFF). Exemple d utilisation de la minuterie de mise en marche Il est 9 heures du matin et le climatiseur est arrêté. Vous voulez qu il se mette en marche à 3 heures de l après-midi. Programmez la mise en marche du climatiseur à l aide du panneau de commande de l appareil 1. Appuyez sur le sélecteur de la minuterie (TIMER). L indication de mise en marche (ON) clignotera. 2. Appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ) jusqu à ce que le code 06 s affiche. Cela indique au climatiseur de se mettre en marche 6 heures après 9 heures du matin. Programmez la mise en marche du climatiseur à l aide de la télécommande 1. Appuyez sur le sélecteur de la minuterie (TIMER). L indication de mise en marche (ON) clignotera. 2. Appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ) jusqu à ce que le code 06 s affiche. Cela indique au climatiseur de se mettre en marche 6 heures après 9 heures du matin. 3. Appuyez sur le bouton de réglage (SET) pour confirmer votre choix. Exemple d utilisation de la minuterie d arrêt Il est 3 heures de l après-midi et le climatiseur fonctionne. Vous voulez qu il s arrête à 8 heures du soir. Programmez l arrêt du climatiseur à l aide du panneau de commande de l appareil 1. Appuyez sur le sélecteur de la minuterie ou du mode silencieux (TIMER/SLEEP). L icône ( ) clignotera. 2. Appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) jusqu à ce que le code 05 s affiche. Cela indique au climatiseur de s arrêter 5 heures après 3 heures de l après-midi. Programmez l arrêt du climatiseur à l aide de la télécommande 1. Appuyez sur le sélecteur de la minuterie (TIMER). L indication d arrêt (OFF) clignotera. 2. Appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ) jusqu à ce que le code 05 s affiche. Cela indique au climatiseur de s arrêter 5 heures après 3 heures de l après-midi. 3. Appuyez sur le bouton de réglage (SET) pour confirmer votre choix. Note: Assurez-vous que l horloge de la télécommande est réglée correctement. 27-FR
12 9. VITESSE DU VENTILATEUR ET AFFICHAGE Français Sélectionnez la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton de réglage de la vitesse du ventilateur (FAN) une ou plusieurs fois jusqu à ce que la vitesse désirée s affiche. Sur la télécommande vous verrez: LOW (basse) MID (moyenne) AUTOMATIC (automatique) HIGH (haute) Sur le panneau de commande de l appareil vous verrez: LOW (basse) MID (moyenne) Brun Brun Vert Vert AUTOMATIC (automatique) HIGH (haute) Rouge Vert Brun Rouge Vert Brun Rouge Rouge Note: 1- Lorsque le ventilateur ne fonctionne pas, la vitesse du ventilateur s affichera sur le panneau de commande comme suit: Vert Vert Rouge Brun Brun Rouge 2- Lorsque le ventilateur fonctionne, la vitesse du ventilateur s affichera sur le panneau de commande comme suit: Brun Brun Vert Brun Brun Vert Rouge Vert Brun Brun Vert Rouge Lorsque la vitesse du ventilateur est en mode automatique, le climatiseur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur requise pour atteindre la température que vous avez choisie. 28-FR
13 Français 10. RÉGLAGE DE L'HORLOGE Appuyez sur le bouton de remise à zéro (RESET) situé sur la télécommande. L heure 12:00 clignotera 7 fois. Pendant que l heure 12:00 clignote, appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ) afin de choisir les minutes et les heures et d afficher l heure juste sur l horloge. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ), les minutes avanceront ou reculeront de 1. En appuyant sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ) pendant un peu plus longtemps, l heure de l horloge avancera ou reculera de 60 minutes (1 heure). Appuyez sur le bouton de réglage (SET) pour confirmer votre choix. Note: Si vous n appuyez pas sur le bouton de température plus chaude (WARMER) ou sur le bouton de température plus fraîche (COOLER) ( / ) pendant que l affichage de l heure clignote ou si vous n appuyez pas sur le bouton de réglage (SET) pour confirmer l heure désirée, le réglage de l horloge sera annulé automatiquement. 29-FR
14 11. DÉSHUMIDIFICATION Français Affichage de déshumidification Appuyez sur le sélecteur de mode (MODE) situé sur la télécommande ou sur le panneau de commande de l appareil et choisissez le mode de déshumidification. En mode de déshumidification, vous pouvez choisir la température, mais la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement à basse. - Si la température préréglée est supérieure à la température de la pièce, le compresseur fonctionnera pendant 1 minute puis s arrêtera pendant 4 minutes, mais le ventilateur ne s arrêtera pas. - Si la température préréglée est inférieure à la température de la pièce, le compresseur fonctionnera pendant 8 minutes puis s arrêtera pendant 4 minutes, mais le ventilateur ne Bouton de sélection du s arrêtera pas. mode de fonctionnement AVERTISSEMENT: En mode de climatisation ou de déshumidification, si le cycle du compresseur est interrompu (parce que l appareil a été débranché, en raison d une panne de courant, etc.), un circuit de protection du compresseur est activé automatiquement afin d empêcher le fonctionnement du compresseur. Il n y a pas lieu de s inquiéter, mais il faut savoir que le circuit de protection peut avoir besoin de 3 à 5 minutes pour se désactiver. Ne tentez pas de remettre en marche le compresseur avant d avoir entendu que le circuit de protection n est plus activé. Affichage de déshumidification Bouton de sélection du mode de fonctionnement Note: - Si la température de la pièce est inférieure à 18 C (64 F), le climatiseur ne permettra pas au compresseur de fonctionner en mode de refroidissement. - Si la température de la pièce est trop basse et l humidité de la pièce trop élevée, il peut se former une couche de givre ou de glace sur la surface de l évaporateur. Cependant, le climatiseur a été préconfiguré pour se protéger contre cette éventualité. Ainsi, lorsque la température de l évaporateur descendra au-dessous de 0 C (32 F), le ventilateur fonctionnera à vitesse élevée jusqu à ce que la température de l évaporateur augmente à 7 C (45 F). 30-FR
15 Français 12. NETTOYAGE IMPORTANT - Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous d avoir fermé l interrupteur de l unité, puis de l avoir débranchée. - Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le nettoyer régulièrement afin d enlever la poussière accumulée dans les filtres à air et sur les serpentins du condenseur. - Après une période d inutilisation prolongée du climatiseur, faites fonctionner le ventilateur pendant 3 ou 4 heures pour bien sécher l intérieur de l unité. - Ne nettoyez pas la surface de l unité avec du solvant, de l alcool, un produit de polissage, un détergent alcalin, de l acide ou une brosse abrasive. Ces méthodes peuvent égratigner et endommager le fini. Nettoyage des filtres à air 1. Ouvrez la grille frontale en soulevant les languettes au bas des côtés gauche et droit de l unité. Levez la grille frontale jusqu à ce qu elle reste fixée en position ouverte. 2. Enlevez les filtres à air. 3. Dépoussiérez les filtres à air à l aide d un aspirateur ou d une brosse à soies douces, ou lavez-les avec de l eau tiède (n utilisez jamais de benzène, de solvants ni d autres produits chimiques). 4. Lorsque vous avez fini, replacez les filtres à air dans l unité et fermez la grille frontale. Note: Si les filtres à air ne sont pas propres, la circulation de l air sera moins efficace. Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans ses filtres. La poussière et la peluche obstrueront la surface de l évaporateur, réduiront le flux d air et pourraient entraîner la formation d une couche de glace, ce qui diminuera la capacité de refroidissement de l unité. Nettoyage des serpentins du condenseur Appuyez sur les trois fermoirs à pression situés au bas de la partie arrière de l unité et ouvrez la porte pour accéder aux serpentins du condenseur. Nettoyez délicatement les serpentins avec une brosse à soies douces. Note: Si les serpentins du condenseur sont sales, la pression de condensation augmentera et pourrait entraîner une consommation d électricité élevée. De plus, le pressostat haute pression pourrait s activer et provoquer l arrêt du système. 31-FR
16 13. DÉPANNAGE Français En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Cela vous évitera peut-être de faire appel inutilement au service après-vente. Problème Cause Solution L unité ne fonctionne pas du tout. Le climatiseur ne refroidit pas la pièce. L unité n est pas branchée. Il n y a pas de courant dans la prise. Un mode de fonctionnement inapproprié a été choisi. Le tuyau d évacuation de l air ou le tuyau de renouvellement de l'air est bloqué ou brisé. Éteignez l unité et branchez le cordon d'alimentation. Vérifiez les fusibles et le disjoncteur. Choisissez le mode de fonctionnement approprié. Enlevez tout objet pouvant faire obstacle à la circulation de l air. Réparez le tuyau ou changez-le. L unité fonctionne, mais l air demeure chaud. Le compresseur arrête de fonctionner après un court moment. De l eau coule. L unité fait des bruits inhabituels. Les filtres à air sont sales. Le compresseur ne fonctionne pas encore. La température est mal réglée. La tension n est pas suffisante. L unité est branchée à une rallonge électrique. Le tube d'écoulement est obstrué. L unité n est pas placée de niveau. Nettoyez les filtres. Attendez entre 3 et 5 minutes pour que le circuit de protection du compresseur se désactive. Modifiez le réglage de la température. Corrigez la puissance d'entrée. Enlevez la rallonge électrique ou employez une rallonge spécialement conçue pour les climatiseurs. Enlevez la source d obstruction. Placez l unité sur une surface de niveau. INDICATEURS D'ANOMALIE: Si un problème survient avec le climatiseur, le panneau de commande affichera les codes suivants: Anomalie/ Affichage E1 L unité fonctionne, mais la pièce n est pas suffisamment fraîche. Le ventilateur de l évaporateur est bruyant. Le ventilateur du condenseur est bruyant. Raison Problème du capteur de température de la conduite La quantité de BTU requise par la pièce est supérieure à la capacité de l unité. Le ventilateur tangentiel n est pas bien balancé. Le ventilateur frotte contre l enveloppe en plastique. La pièce requiert une plus grande capacité de refroidissement : ajoutez une autre unité. L unité doit être réparée ou des pièces doivent être remplacées. L unité doit être réparée ou des pièces doivent être remplacées. Entretien Vérifiez le capteur de température de la conduite. E2 E3 Problème du capteur de température de la pièce Problème de l interrupteur du niveau d eau de la pompe Vérifiez le capteur de température de la pièce. Vérifiez l interrupteur du niveau d eau de la pompe. E4 Anomalie dans le système de l unité qui entrave la capacité de refroidissement Vérifiez le fluide frigorigène. Si les filtres à air sont sales, dépoussiérezles et lavez-les avec de l eau. AVERTISSEMENT: Les réparations doivent être effectuées par un technicien diplômé qui est spécialiste des systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation. 32-FR
17 Français 14. CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L ÉNERGIE - Gardez les filtres à air propres. - Ne laissez pas la pièce devenir trop chaude. Lorsque cela est possible, mettez en marche l unité avant que la température de la pièce augmente. - Lorsque la chaleur est «emmagasinée» dans les murs, les meubles, les tapis ou les rideaux, le climatiseur prend plus de temps pour procurer le niveau de confort désiré. - Gardez les fenêtres et les portes fermées. L air frais et sec s échappe lorsqu elles sont ouvertes. - Gardez fermés les grilles à registres du plancher et les conduits de reprise du générateur d'air chaud. L air frais peut s échapper facilement par ces ouvertures. - Veillez à ce que les rideaux ou les meubles ne bloquent pas le devant de l unité, car ces objets pourraient limiter le flux d air pendant son fonctionnement. - Il est recommandé de faire fonctionner le climatiseur à vitesse élevée lorsqu il fait extrêmement chaud. - Gardez les serpentins du condenseur propres. - Éteignez le climatiseur avant de partir en vacances ou de vous absenter pendant une longue période de votre domicile. 33-FR
18 15. SÉCURITÉ DE L INSTALLATION ÉLECTRIQUE : À lire attentivement! Français MISE À LA TERRE - Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appareil doit être mis à la terre correctement. - Le cordon d'alimentation de l appareil est muni d une fiche à trois broches (dont une de mise à la terre) qui se branche dans une prise de courant murale standard comportant trois alvéoles (dont une de mise à la terre) afin de minimiser la possibilité de choc électrique. - Faites vérifier la prise de courant murale et le circuit par un électricien qualifié afin de vous assurer que la prise est mise à la terre correctement. - Si vous trouvez une prise de courant murale comportant deux alvéoles, vous avez personnellement la responsabilité et l obligation de la faire remplacer par une prise de courant murale comportant trois alvéoles et mise à la terre correctement. - EN AUCUN CAS, NE COUPEZ NI N ENLEVEZ JAMAIS LA TROISIÈME BROCHE (DE MISE À LA TERRE) DU CORDON D ALIMENTATION. MANIPULATION DU CORDON - N employez jamais le cordon d'alimentation électrique pour mettre en marche ou pour arrêter l unité. - Saisissez la fiche pour enlever le cordon de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon pour enlever la fiche de la prise. IL EST DÉCONSEILLÉ D EMPLOYER UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE En raison des risques possibles pour la sécurité dans certaines circonstances, nous vous recommandons fortement de ne pas employer de rallonge électrique. Toutefois, si vous décidez d en employer une, il faut absolument que ce soit une rallonge électrique trifilaire pour appareils électroménagers répertoriée par l UL qui comporte une fiche de mise à la terre (qui sera branchée uniquement dans la prise correspondante) et que cette rallonge ait pour caractéristiques électriques une intensité de 20 ampères (minimum) et un potentiel de 120 volts. POUR RÉDUIRE LES RISQUES - Afin de réduire les risques d incendie ou de choc électrique, n exposez pas l unité à la pluie ni à l humidité. - N ouvrez jamais le boîtier pendant que l unité est connectée à une source d'alimentation. La tension y est dangereuse. - Faites faire les réparations par un technicien diplômé qui est spécialiste des systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation. 34-FR
19 Français NOTE FR
20
LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR
LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant son installation, ce climatiseur doit être soumis à l approbation de la compagnie de service publique chargée de l approvisionnement en énergie électrique.
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détaili.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
Plus en détailManuel de l utilisateur
UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailCLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS
MANUEL D UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. FRANÇAIS www.lg.com Manuel du propriétaire du
Plus en détailTerminal Satellite Consignes de Sécurité
Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de
Plus en détailDescription. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Plus en détailNotice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
Plus en détailMODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100
MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l
Plus en détailGUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A
GUIDE D'UTILISATION Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A Aitons Equipment Inc., 11 Nicholas Beaver Road, R.R. #3, GuelphON N1 H 6H9 Tel. 519-824-2911 Guide d'utilisation Déshumidificateur Portable
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailFontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.
Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailManuel du PROPRIÉTAIRE
Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailSlim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Plus en détailSystème de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement
Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez
Plus en détailMODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,
Plus en détailStation Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Plus en détailINDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :
LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Systèmes de ventilation pour usage résidentiel seulement Solo 1.5* Solo 2.0* VB0092 * Ces présents produits sont homologués ENERGY STAR parce qu ils respectent des exigences rigoureuses
Plus en détailMANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52
MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage
Plus en détailGuide d utilisation et d entretien
Guide d utilisation et d entretien CLIMATISEUR 5 4 1 2 3 1. Tableau de commande 2. Panneau avant 3. Filtre coulissant 4. Jalousies latérales 5. Jalousies supérieures www.whirlpool.com Pour des questions
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailINSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool
INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool Merci d'avoir choisi la Nova Kool pour vos besoins de réfrigération. Depuis plus
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailManuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :
Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailNOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailManuel utilisateur Alarme GSM+RTC
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailMode d emploi FORZA UNO FORZA DUE
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES
Plus en détailECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES
ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailRobot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.
Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailHA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le
Plus en détailBUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plus en détailCAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES
CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord
Plus en détailHA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détail07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po. www.magnasonic.ca 1-800-663-5954
Pour joindre le Service d assistance à la clientèle, composez le: 1-800-663-5954 07MF121 Cadre photo numérique de 7 po Guide de l utilisateur Merci d avoir fait l achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez
Plus en détailLes pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
Plus en détailATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.
Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante
Plus en détail05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197
05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...
Plus en détailLEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337
LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détailAvant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailSYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)
NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détailManuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200
Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailTrousse de sécurité d'alarme - NVR
Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailMODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailFOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
Plus en détailCONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailVariantes du cycle à compression de vapeur
Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct
Plus en détailALARME DE PISCINE SP - 002
ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l
Plus en détailCafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070
Plus en détail