Notice d utilisation Capteur de débit magnéto-inductif SM6004 SM7004 SM / / 2014

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d utilisation Capteur de débit magnéto-inductif SM6004 SM7004 SM / / 2014"

Transcription

1 Notice d utilisation Capteur de débit magnéto-inductif SM6004 SM7004 SM / / 2014

2 Contenu 1 Remarque préliminaire Symboles utilisés Consignes de sécurité Fonctionnement et caractéristiques Fonction Traitement des signaux mesurés Contrôle du débit Contrôle de la température Contrôle du débit ou de la température / fonction analogique Montage Lieu de montage Installation dans le tuyau Raccordement électrique Eléments de service et d indication Menu Structure du menu Explication du menu Paramétrage Paramétrage général Mise à l échelle de la valeur analogique pour la température Mise à l échelle de la valeur analogique pour le débit Réglages par l utilisateur (option) Réglage de l unité de mesure standard pour le débit Réglage de l unité de mesure standard pour la température Configuration de l affichage standard Réglage de l amortissement des valeurs mesurées Réglage du comportement des sorties en cas de défaut Fonctions services Lire les valeurs min. et max. pour le débit Lire les valeurs min. et max. pour la température Restaurer les réglages usine Fonctionnement

3 10.1 Lecture des valeurs de paramètres réglées : Changement d unité d affichage en mode Run Messages d erreur Données techniques et schéma d encombrement Réglage usine Remarque préliminaire 1.1 Symboles utilisés Action à faire > Retour d information, résultat [ ] Désignation d une touche, d un bouton ou d un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. 3

4 2 Consignes de sécurité Avant la mise en service de l appareil, lire ce document. S assurer que le produit est approprié pour l application concernée sans aucune restriction d utilisation. L emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de fonctionnement de l appareil ou à des effets non désirés dans votre application. C est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l entretien de l appareil ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et autorisé par le responsable de l installation. Pour toutes les applications, vérifier la compatibilité des matières du produit ( 11 Données techniques et schéma d encombrement) avec les fluides à mesurer. Afin de garantir le bon état de l appareil pendant le temps de fonctionnement, il faut l utiliser exclusivement pour des fluides pour lesquels les matériaux en contact avec le processus sont suffisamment résistants ( Données techniques). Il est de la responsabilité de l utilisateur de s assurer que les appareils de mesure correspondent à l application respective. Le fabricant n assume aucune responsabilité pour les conséquences d une mauvaise utilisation par l utilisateur. Une mauvaise installation ou utilisation des appareils de mesure entraîne la perte des droits de garantie. ATTENTION Avec des températures de plus de 50 C, quelques parties du boîtier peuvent s'échauffer à plus de 65 C. Dans ce cas, ne pas toucher à l'appareil. Protéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact non intentionnel. Dans ce cas, ne plus actionner les boutons à la main; au lieu de cela utiliser un outil (par ex. un stylo). 4

5 3 Fonctionnement et caractéristiques L appareil contrôle des liquides. Il détecte les 2 facteurs du process : débit et température du milieu. Applications Liquides conducteurs avec les caractéristiques suivants : Conductibilité : 20 µs/cm Viscosité : < 70 mm 2 /s à 40 C 4 Fonction 4.1 Traitement des signaux mesurés L appareil affiche les valeurs de process actuelles. Il génère 2 signaux de sortie selon le paramétrage. -- OUT1 : signal analogique pour la température. -- OUT2 : signal analogique pour le débit. 4.2 Contrôle du débit Le fluide s écoule à travers un champ magnétique. Ainsi, il génère un signal en tension qui est directement proportionnel au débit. Un signal analogique ( ma) proportionnel au débit est fourni sur la sortie 2. Fonctions analogiques 4.4. L appareil détecte le débit et en plus le sens du débit. Le sens du débit positif est marqué sur l appareil par une flèche ( flow direction 5.2). Sens du débit = flow direction : valeur process et affichage positifs. Débit inverse au flow direction : valeur process et affichage négatifs. Seules les valeurs process positives sont traitées pour la sortie de signaux. 4.3 Contrôle de la température Un signal analogique proportionnel au température ( ma) est fourni sur la sortie 1. Fonctions analogiques

6 4.4 Contrôle du débit ou de la température / fonction analogique Valeur minimum de la sortie analogique [ASP] : détermine à quelle valeur mesurée le signal de sortie est 4 ma. Valeur maximum de la sortie analogique [AEP] : détermine à quelle valeur mesurée le signal de sortie est 20 ma. Min. distance entre [ASP] et [AEP] = 20 % de la valeur finale de l étendue de mesure. Exemple contrôle du débit Réglage usine Etendue de mesure mise à l'échelle I [ma] 20 I [ma] MEW Q 0 ASP AEP MEW Q MEW = valeur maxi de l'étendue de mesure Dans l'étendue de mesure réglée, le signal de sortie est entre 4 et 20 ma. Autres signalisations : Débit au-dessus de la gamme de mesure : signal de sortie > 20 ma. 5 Montage 5.1 Lieu de montage Monter l'appareil de façon que le tuyau de mesure soit toujours complètement rempli. Prévoir des distances suffisantes d'aspiration et d'évacuation. Ainsi des parasites dus aux coudes, aux vannes, aux réductions de diamètre et autres sont compensés. De plus: Des systèmes d'arrêt et de commande ne doivent pas se trouver directement devant l'appareil. 6

7 flow direction 5 x D 2 x D S flow direction flow direction S F F S = perturbation ; D = diamètre du tuyau ; F = sens du débit Montage devant ou dans un tuyau montant. F F flow direction F = sens du débit Les lieux de montage suivants sont à éviter : --Directement avant un tuyau descendant. --Dans un tuyau descendant. flow direction F flow direction F F = sens du débit 7

8 -- Dans le point le plus haut du système de tuyau. --Directement avant l évacuation du tuyau. flow direction F flow direction F F = sens du débit L appareil peut être monté indépendamment de la position si ce qui suit est assuré : -- Il n y a pas de risques de formation de bulles d air dans le système de tuyau. --Les tuyaux sont toujours entièrement remplis. Sur le côté d'aspiration d'une pompe. flow direction F F = sens du débit En cas de montage dans un système de tuyau non raccordé à la terre (par ex. tuyaux en plastiques), l appareil doit être mis à la terre. A Des colliers pour la mise à la terre du raccord sont disponibles en accessoires. A = cosse de câblage (n est pas fournie.) 8

9 5.2 Installation dans le tuyau L'appareil est monté dans le tuyau à l'aide d'adaptateurs. Les adaptateurs sont à commander séparément comme accessoires. A B C D D C B A flow direction 1. Visser l'adaptateur (B) dans le tuyau (A). 2. Insérer les joints (C) et installer l'appareil selon le sens du débit (flow direction) marqué. 3. Visser l'adaptateur (B) à la main avec les raccords (D). 4. Serrer fermément les deux adaptateurs par un mouvement opposé (couple de serrage : 30 Nm). Pour SM6004: L appareil peut aussi être intégré dans les raccords G¾. Tout d abord visser un adaptateur G½ - G¾ (B) avec le joint torique (C) sur les deux raccords (D) de l appareil. Insérer les joints (A) et installer l appareil selon le sens du débit (flow direction) marqué. D C B A Après le montage, des bulles d'air dans le système peuvent affecter la mesure. Aide : Rincer le système après le montage pour le ventiler (quantité de rinçage > 3 lmin.). Pour montage horizontal : A cause de la construction, il reste toujours une petite quantité du fluide dans le canal de mesure après la coupure de la pompe. 9

10 6 Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien qualifié. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN 50178, TBTS, TBTP. Mettre l installation hors tension. Raccorder l appareil comme suit : L : OUT2 4: OUT1 3 L Broche 1 Ualim + Broche 3 Ualim - Broche 4 (OUT1) Signal analogique pour la température. Broche 2 (OUT2) Signal analogique pour le débit. 10

11 7 Eléments de service et d indication l/min m 3 /h gpm gph C F Mode / Enter 10 9 Set 11 1 à 8 : LED indicatrices - LED 1 = débit actuel en litres/min. - LED 2 = débit actuel en mètre cube/heure. - LED 3 = débit actuel en gallons par minute (gpm). - LED 4 = débit actuel en gallons par par heur (gph). - LED 5 = température actuelle du fluide en C. - LED 6 = température actuelle du fluide en F. - LED 7, LED 8 = non utilisée. 9: Affichage alphanumérique, 4 digits - Affichage du débit actuel (si [SELd] = [FLOW] est sélectionné). - Affichage de la température actuelle du fluide (si [SELd] = [TEMP] est sélectionné). - Affichage des paramètres et valeurs de paramètres. 10: Bouton Mode/Enter - Sélection des paramètres et confirmation des valeurs de paramètres. 11: Bouton Set - Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant sur le bouton poussoir en permanence; en pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois). - Changement d'unité d affichage en mode de fonctionnement normal (mode Run). 11

12 8 Menu 8.1 Structure du menu M = [Mode/Enter] S = [Set] En mode Run, des différentes unités d affichage sont disponibles (selon le réglage des paramètres [SELd], [Uni.F] et [Uni.T], 10.2). 12

13 8.2 Explication du menu ASP1 AEP1 ASP2 AEP2 Valeur initiale analogique pour la température. Valeur finale analogique pour la température. Valeur initiale analogique pour le débit. Valeur finale analogique pour le débit. EF Fonctions étendues /accès au niveau de menu 2. HI.F LO.F HI.T LO.T FOU1 FOU2 dap dis Uni.F Uni.T SELd res Mémoire valeur maximum pour le débit. Mémoire valeur minimum pour le débit. Mémoire valeur maximum pour la température. Mémoire valeur minimum pour la température. Comportement de la sortie 1 en cas d'un défaut interne. Comportement de la sortie 2 en cas d'un défaut interne. Amortissement des valeurs mesurées / constante d amortissement en secondes. Fréquence de rafraîchissement et orientation de l affichage. Unité de mesure standard pour le débit : litre/minute ou mètre cube/heure; gal/minute ou gal/heure. Unité de mesure standard pour la température : C ou F. Quantité mesurée standard de l affichage : valeur de débit ou température du fluide. Récupérer les réglages de base effectués en usine. 13

14 9 Paramétrage Pendant le paramétrage, l appareil reste en mode de fonctionnement. Il continue à exécuter ses fonctions de contrôle avec les paramètres précédents jusqu à ce que le paramétrage soit validé. 9.1 Paramétrage général Chaque paramétrage se fait en 3 étapes : 1 Sélectionner le paramètre Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que le paramètre souhaité soit affiché. 2 Régler la valeur du paramètre Appuyer sur [Set] et maintenir appuyé. > > La valeur actuelle du réglage du paramètre clignote pendant 5 s. > > Après 5 s : la valeur réglée est modifiée : soit en pas à pas en appuyant plusieurs fois sur le bouton-poussoir, soit en le maintenant appuyé. Les valeurs numériques sont incrémentées. Pour réduire la valeur : laisser l'affichage aller jusqu'à la valeur de réglage maximum. Ensuite, le cycle recommence à la valeur de réglage minimum. 3 Valider la valeur du paramètre Appuyer brièvement sur [Mode/ Enter]. > > Le paramètre est indiqué de nouveau. La nouvelle valeur réglée est mémorisée. Réglage d'autres paramètres Recommencer par l'étape 1. Terminer le paramétrage Appuyer plusieurs fois sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que la valeur actuelle mesurée soit indiquée, ou attendre 15 s. > > L'appareil se remet en mode de fonctionnement. Mode / Enter Set Mode / Enter Set Mode / Enter Set 14

15 Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 : Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que [EF] soit affiché. Mode / Enter Set Appuyer brièvement sur [Set]. > > Le premier paramètre du sous-menu est affiché (ici : [HI.F]). Mode / Enter Set Verrouillage / déverrouillage: L appareil peut être verrouillé électroniquement afin d éviter une fausse programmation non intentionnelle. S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal. Appuyer sur [Mode/Enter] + [Set] pendant 10 s. > > [Loc] est affiché. Mode / Enter Set Durant le fonctionnement : [Loc] est affiché brièvement si l'on essaie de changer les valeurs des paramètres. Pour déverrouiller : Appuyer sur [Mode/Enter] + [Set] pendant 10 s. > > [uloc] est affiché. A la livraison : non verrouillé.. Timeout: Si lors du changement d'un paramètre, aucun bouton n'est appuyé pendant 15 s, l'appareil se remet en mode de fonctionnement sans que la valeur du paramètre soit changée. Mode / Enter Set 15

16 9.2 Mise à l échelle de la valeur analogique pour la température Sélectionner [ASP1] et régler la valeur pour laquelle 4 ma sont fournie. Sélectionner [AEP1] et régler la valeur pour laquelle 20 ma sont fournie. 9.3 Mise à l échelle de la valeur analogique pour le débit Sélectionner [ASP2] et régler la valeur pour laquelle 4 ma sont fournie. Sélectionner [AEP2] et régler la valeur pour laquelle 20 ma sont fournie. 9.4 Réglages par l utilisateur (option) Réglage de l unité de mesure standard pour le débit Sélectionner [Uni.F] et déterminer l'unité de mesure : [Lmin], [m3h], [GPm] ou [GPh] Réglage de l unité de mesure standard pour la température Sélectionner [Uni.T] et déterminer l'unité de mesure : [ C] ou [ F] Configuration de l affichage standard Sélectionner [SELd] et déterminer l'unité de mesure standard : --[FLOW] = l'afficheur montre la valeur de débit actuelle dans l'unité de mesure standard. --[TEMP] = l'afficheur montre la température actuelle du fluide dans l unité de mesure standard. Sélectionner [dis] et déterminer la fréquence de rafraîchissement et l'orientation de l'affichage. --[d1] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 50 ms. --[d2] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 200 ms. --[d3] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 600 ms. --[rd1], [rd2], [rd3] = affichage comme d1, d2, d3 ; tourné de [OFF] = l'affichage est désactivé en mode de fonctionnement Réglage de l amortissement des valeurs mesurées Sélectionner [dap] et régler la constante d'amortissement en secondes (valeur t 63%). 16

17 9.4.5 Réglage du comportement des sorties en cas de défaut Sélectionner [FOU1] et régler la valeur : --[On] = le signal analogique passe à la valeur maximale. --[OFF] = le signal analogique passe à la valeur minimale. --[OU] = le signal analogique correspond à la valeur mesurée. Sélectionner [FOU2] et régler la valeur : --[On] = le signal analogique passe à la valeur maximale. --[OFF] = le signal analogique passe à la valeur minimale. --[OU] = le signal analogique correspond à la valeur mesurée. 9.5 Fonctions services Lire les valeurs min. et max. pour le débit Sélectionner [HI.F] ou [LO.F], appuyer brièvement sur [Set]. [HI.F] = valeur max., [LO.F] = valeur min. Effacer la mémoire : Sélectionner [HI.F] ou [LO.F]. Appuyer sur [Set] et maintenir appuyé jusqu'à ce que [----] soit affiché. Appuyer brièvement sur [Mode/Enter]. Il est utile d'effacer la mémoire dès que l'appareil fonctionne dans des conditions normales pour la première fois Lire les valeurs min. et max. pour la température Sélectionner [HI.T] ou [LO.T], appuyer brièvement sur [Set]. [HI.T] = valeur max., [LO.T] = valeur min. Effacer la mémoire : Sélectionner [HI.T] ou [LO.T]. Appuyer sur [Set] et maintenir appuyé jusqu'à ce que [----] soit affiché. Appuyer brièvement sur [Mode/Enter]. Il est utile d'effacer la mémoire dès que l'appareil fonctionne dans des conditions normales pour la première fois Restaurer les réglages usine Sélectionner [res]. Appuyer sur [Set] et maintenir appuyé jusqu'à ce que [----] soit affiché. Appuyer brièvement sur [Mode/Enter]. Pour les réglages usine voir la fin de cette notice ( 12 Réglage usine). Il est utile que vous notiez vos réglages dans ce tableau avant d'exécuter la fonction. 17

18 10 Fonctionnement Après la mise sous tension et l écoulement du retard à la disponibilité (env. 5 s), l appareil se trouve en mode Run (= mode de fonctionnement normal). Il exécute ses fonctions de mesure et d évaluation et génère des signaux de sortie selon les paramètres réglés. Affichages de fonctionnement 7 Eléments de service et d indication. Le signal de sortie pour OUT1 et le signal de sortie pour OUT2 est la valeur maximale pendant le retard à la disponibilité Lecture des valeurs de paramètres réglées : Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu à ce que le paramètre souhaité soit affiché. Appuyer brièvement sur [Set]. > > L appareil affiche la valeur de paramètre correspondante pendant 15 s. Après env. 15 s il affiche de nouveau le paramètre, ensuite il se remet en mode Run Changement d unité d affichage en mode Run En mode Run, appuyer brièvement sur [Set]. A chaque fois que le bouton est actionné, l appareil change d unité d affichage. > > L appareil affiche la valeur mesurée actuelle pendant env. 15 s dans l unité d affichage sélectionnée, la LED correspondante est allumée. 2 groupes d unités d affichage sont disponibles (selon le réglage des paramètres [SELd], [Uni.F] et [Uni.T]) : [Lmin], [m3h] et l unité de température sélectionnée en [Uni.T]. [GPm], [GPh] et l unité de température sélectionnée en [Uni.T]. Avec le réglage [SELd] = [FLOW], [Uni.F] = [Lmin] et [Uni.T] = [ C], par exemple, [Lmin] est affiché par défaut. Par un appui sur [Set] l unité d affichage change à [m3h], [ C] et de nouveau à [lmin]. 18

19 10.3 Messages d erreur [OL] [UL] [Err] [Loc] Zone de détection du débit ou de la température dépassée; valeur mesurée entre 120 % et 130 % MEW. Zone de détection de la température n'est pas atteinte; valeur mesurée entre -120 % et -130 % MEW. - Appareil défectueux / mauvais fonctionnement. - Valeur mesurée supérieure à 130 % MEW ou inférieure à -130 % MEW. Boutons de réglage verrouillés, modification des paramètres refusée. MEW = valeur maxi de l'étendue de mesure 11 Données techniques et schéma d encombrement Données techniques et schéma d encombrement sur Recherche d une fiche technique Saisir la référence. 12 Réglage usine Réglage usine SM6004 SM7004 SM8004 ASP1-20,0-20,0-20,0 AEP1 80,0 80,0 80,0 ASP2 0,0 0,0 0,0 AEP2 25,0 50,0 100,0 FOU1 OFF OFF OFF FOU2 OFF OFF OFF dap dis d2 d2 d2 Uni.F Lmin Lmin Lmin Uni.T C C C SELd FLOW FLOW FLOW Réglages par l utilisateur Plus d informations à 19

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Capteur de débit SFAB

Capteur de débit SFAB Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST 660 Référence : 9690 Ce système utilise la technique du transpondeur, c est à dire que les échanges de données entre le badge et le lecteur

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002 INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. Le MultiSense est un tout nouveau concept dans le contrôle de niveau,

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600

Plus en détail

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max. Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Débitmètres Eletta series-m. Logiciel M-WIN 2.1. Manuel Utilisateur. Rev 09/13

Débitmètres Eletta series-m. Logiciel M-WIN 2.1. Manuel Utilisateur. Rev 09/13 Débitmètres Eletta series-m Logiciel M-WIN 2.1 Manuel Utilisateur A propos de ce manuel Ce manuel décrit comment installer et utiliser le logiciel M-WIN. Dans ce manuel, des flêches les points importants.,

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Fiche technique Schneider

Fiche technique Schneider Fiche technique Schneider Test et mise en service rapide des variateurs ATV11 Gamme : ATV11 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV11 pour des applications simples. Comment tester rapidement

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail