Illustrated Parts List

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Illustrated Parts List"

Transcription

1 LESS WORK. MORE WEEKEND. Illustrated Parts List E4-S3000 Trimmer EPA AND EVC COMPLIANT CYLINDER / INTAKE...2 CILINDRO / ADMISIÓN CYLINDRE / ADMISSION MUFFLER...2 SILENCIADOR SILENCIEUX ENGINE COVER / FAN COVER / REED VALVE...3 TAPA DEL MOTOR / CUBIERTA DE VENTILADOR / VÁLVULA REED COUVERCLE DU MOTEUR / BOÎTIER DE VENTILATION / SOUPAPE À CLAPETS CLUTCH SHOE / PISTON...4 EMBRAGUE / PISTÓN SABOT D EMBRAYAGE / PISTON CAM GEAR...5 ENGRANAJE LEVA PIGNON D ARBRE À CAME VALVE TRAIN...6 TREN DE VÁLVULA DISPOSITIF DE COMMANDE DES SOUPAPES RECOIL STARTER...7 ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL LANCEUR À RAPPEL FLYWHEEL / IGNITION COIL...8 VOLANTE / BOBINA DE ENCENDIDO VOLANT / BOBINES D ALLUMAGE Part Number Effective 0/08 Revision 00JP FUEL TANK...9 TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT CARBURETOR...0- CARBURADOR CARBURATEUR AIR FILTER...2 FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR OUTER TUBE...3 TUBO EXTERIOR TUBE DE TRANSMISSION THROTTLE GRIP...4 EMPUÑADURA DEL ACELERADOR POIGNÉE D ACCÉLÉRATION GEARCASE...5 CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR DEBRIS SHIELD...6 PROTECTOR DÉFLECTEUR HANDLE...7 MANGO POIGNÉE SERVICE TOOL KIT...7 JUEGO DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS

2 CYLINDER / INTAKE CILINDRO / ADMISIÓN CYLINDRE / ADMISSION ILLUSTRATION - REV 0/ CYLINDER AND CRANKCASE ASSY MONTAJE DE BLOQUE DEL MOTOR ENSEMBLE CYLINDRE *BOLT M5 6 *PERNO *BOULON INTAKE HEAT DEFLECTOR ASSY MONTAJE DE DEFLECTOR DE CALOR DE ADMISIÓN MUFFLER SILENCIADOR SILENCIEUX ILLUSTRATION 2 - REV 0/08 DÉFLECTEUR DE CHALEUR D ADMISSION COMPLÈT *INTAKE HEAT DEFLECTOR *DEFLECTOR DE CALOR DE ADMISIÓN *DÉFLECTEUR DE CHALEUR D ADMISSION *HEAT DEFLECTOR GASKET *EMPAQUETADURA DEFLECTOR DE CALOR *JOINT DÉFLECTEUR DE CHALEUR INSULATOR WITH REED VALVE AISLADOR CON LA VÁLVULA REED ISOLATEUR AVEC LA SOUPAPE À CLAPETS GROUND WIRE 0mm CONECTAR TIERRA FIL DE MASSE SCREW PM SPW M5 22 TORNILLOS VIS THROTTLE CABLE ADJUSTER AJUSTADOR DE CABLE DEL ACELERADOR RÉGLEUR DE CÂBLE D ACCÉLÉRATEUR ADJUSTER LOCK NUT M6 CONTRATUERCA ADJUSTADORA CONTRE-ÉCROU DE RÉGLAGE THROTTLE CABLE BRACKET ABRAZADERA DE CABLE DEL ACELERADOR SUPPORT DE CÂBLE D ACCÉLÉRATEUR LOCATING PIN PASADOR DE POSICIONAMIENTO GOUJON DE GUIDAGE MUFFLER ASSY MONTAJE DEL SILENCIADOR ASSEMBLAGE SILENCIEUX *MUFFLER *SILENCIADOR *SILENCIEUX *SPARK ARRESTER SCREEN *PANTALLA DEL GUARDACHISPAS *PARE-ÉTINCELLES *SPARK ARRESTER COVER *TAPA DEL GUARDACHISPAS *COUVERCLE DU PARE-ÉTINCELLES *SCREW PM SW M4 6 *TORNILLOS *VIS WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE BOLT M5 6 PERNO BOULON BOLT M5 25 PERNO BOULON EXHAUST HEAT DEFLECTOR DEFLECTOR DE CALOR DE ESCAPE DÉFLECTEUR DE CHALEUR D'ÉCHAPPEMENT PAGE 2 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

3 ENGINE COVER / FAN COVER / REED VALVE TAPA DEL MOTOR / CUBIERTA DE VENTILADOR / VÁLVULA REED COUVERCLE DU MOTEUR / BOÎTIER DE VENTILATION / SOUPAPE À CLAPETS ILLUSTRATION 3 - REV 0/ REED BACKING PLATE PLATO DE SOPORTE VÁLVULA REED PLAQUE ARRIÈRE SOUPAPE À CLAPETS REED VALVE VÁLVULA REED SOUPAPE À CLAPETS REED VALVE STOP RETENEDOR VÁLVULA REED CRAN D ARRÊT SOUPAPE À CLAPETS SCREW SW M3 0 TORNILLOS VIS REED VALVE GASKET EMPAQUETADURA DEL VÁLVULA REED JOINT SOUPAPE À CLAPETS REED VALVE COVER TAPA VÁLVULA REED COUVERCLE SOUPAPE À CLAPETS BOLT SPW M4 2 PERNO BOULON FAN COVER ASSY MONTAJE DEL CUBIERTA DE VENTILADOR ASSEMBLAGE BOÎTIER DE VENTILATION *CLUTCH DRUM *TAMBOR EMBRAGUE *TAMBOUR D EMBRAYAGE *SNAP RING Ø26 *ANILLO RETENEDOR *ANNEAU ÉLASTIQUE *BALL BEARING 6000ZZ *COJINETE DE BALINES *ROULEMENT À BILLES *FAN COVER *CUBIERTA DE VENTILADOR *BOÎTIER DE VENTILATION *SNAP RING *ANILLO RETENEDOR *ANNEAU ÉLASTIQUE AV CUSHION AMORTIGUADOR COUSSIN SNAP RING Ø40 ANILLO RETENEDOR ANNEAU ÉLASTIQUE BOLT SW M5 22 PERNO BOULON BOLT M5 6 PERNO BOULON BOLT SPW M5 45 PERNO BOULON BOLT SLPW M4 6 PERNO BOULON ENGINE COVER TAPA DEL MOTOR COUVERCLE DU MOTEUR E4 S3000 ID LABEL ETIQUETA ID E4 S3000 ETIQUETTE ID E4 S SPARK PLUG COVER TAPA DE BUJÍA COUVERCLE DE BOUGIE SWISHER E4 LABEL ETIQUETA SWISHER E4 ETIQUETTE SWISHER E4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 3

4 CLUTCH SHOE / PISTON EMBRAGUE / PISTÓN SABOT D EMBRAYAGE / PISTON ILLUSTRATION 4 - REV 0/ PISTON KIT JUEGO DE PISTÓN KIT DE PISTON *PISTON RING (2 REQUIRED) *ANILLOS DEL PISTÓN (2 NECESARIO) *SEGMENT DE PISTON (2 NÉCESSAIRE) *PISTON *PISTÓN *PISTON *PISTON PIN *PASADOR DEL PISTON *AXE DE PISTON *SNAP RING *ANILLO RETENEDOR *ANNEAU ÉLASTIQUE *NEEDLE BEARING *COJINETE DE AGUJAS *ROULEMENT Ã AIGUILLES *THRUST WASHER *ARANDELA DE EMPUJE *RONDELLE DE BUTÉE CRANKSHAFT ASSY MONTAJE DE CIGUENAL VILEBREQUIN COMPLÈT OIL SEAL S SELLO DE ACEITE S BAGUE D ÉTANCHÉITÉ S OIL SEAL M SELLO DE ACEITE M BAGUE D ÉTANCHÉITÉ M CLUTCH SHOE KIT JUEGO DE EMBRAGUE KIT DE SABOT D EMBRAYAGE *CLUTCH BOLT *PERNO DEL EMBRAGUE *BOULON D EMBRAYAGE *SPRING WASHER *ARANDELA DE PRESION *RONDELLE ÉLASTIQUE *CLUTCH SHOE ASSY *MONTAJE DE ZAPATA DEL EMBRAGUE *SABOT D EMBRAYAGE ASSEMBLAGE **CLUTCH SHOE **ZAPATA DEL EMBRAGUE **SABOT D EMBRAYAGE **CLUTCH SPRING **RESORTE DEL EMBRAGUE **RESSORT D EMBRAYAGE *WASHER *ARANDELA *RONDELLE 2 PAGE 4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

5 CAM GEAR ENGRANAJE LEVA PIGNON D ARBRE À CAME ILLUSTRATION 5 - REV 0/ CAM GEAR ASSY MONTAJE DE ENGRANAJE LEVA PIGNON D ARBRE À CAME COMPLÈT *CAM GEAR *ENGRANAJE LEVA *PIGNON D ARBRE À CAME *WEIGHT *PESO *POIDS *COIL SPRING *RESORTE ESPIRAL *RESSORT HÉLICOÏDAL *COVER PLATE *CUBIERTA DE PLACA *PLAQUE DE COUVERCLE *TAPPING SCREW 4 6 *TORNILLOS *VIS LOCATING PIN Ø5 29.8mm PASADOR DE POSICIONAMIENTO GOUJON DE GUIDAGE CAM FOLLOWER IMPULSOR DE LEVA GUIDE DE CAME WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE CAM GEAR GASKET EMPAQUETADURA DEL ENGRANAJE LEVA JOINT PIGNON D ARBRE À CAME CAM GEAR COVER CUBIERTA DEL ENGRANAJE LEVA COUVERCLE PIGNON D ARBRE À CAME BOLT SPW M4 4 PERNO BOULON WASHER Ø0 Ø5.5 2 ARANDELA RONDELLE SCREW TORNILLOS VIS ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 5

6 VALVE TRAIN TREN DE VÁLVULA DISPOSITIF DE COMMANDE DES SOUPAPES ILLUSTRATION 6 - REV 0/08 E4-S3000 Trimmer BOLT SPW M4 2 PERNO BOULON ROCKER ARM COVER CUBIERTA DEL BALANCÍN COUVRE-CULBUTEUR ROCKER ARM GASKET EMPAQUETADURA DEL BALANCÍN JOINT DE CULBUTEUR VALVE RETAINER RETEN DE VÁLVULA COUPELLE D APPUI DE SOUPAPE VALVE SPRING RESORTE DE VÁLVULA RESSORT DE SOUPAPE VALVE WASHER ARANDELA DE VÁLVULA RONDELLE DE SOUPAPE INTAKE VALVE VÁLVULA DE ADMISIÓN SOUPAPE D ADMISSION EXHAUST VALVE VÁLVULA DE ESCAPE SOUPAPE D ÉCHAPPEMENT ROCKER ARM ASSY MONTAJE DE BALANCÍN RAMPE DE CULBUTEURS *ADJUSTER LOCK NUT *CONTRATUERCA ADJUSTADORA *CONTRE-ÉCROU DE RÉGLAGE *ROCKER ARM *BALANCÍN *CULBUTEUR *ADJUSTER SCREW *TORNILLO AJUSTE DE TENSIÓN *VIS DE RÉGLAGE PUSHROD VARILLA DE EMPUJE TIGE DE SOUPAPE ROCKER ARM SHAFT Ø5 3.8mm EJE DE BALANCÍN AXE DE CULBUTEURS PAGE 6 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

7 RECOIL STARTER ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL LANCEUR À RAPPEL ILLUSTRATION 7 - REV 0/ RECOIL STARTER ASSY MONTAJE DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL ASSEMBLAGE DU LANCEUR À RAPPEL *RECOIL STARTER CASE *CAJA DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL *CAGE DU LANCEUR À RAPPEL *RECOIL SPRING *RESORTE RECULAR *RESSORT DE RAPPEL *ROPE REEL *TAMBOR CUERDA *ENROULEUR CORDE *STARTER ROPE *CUERDA DEL ARRANCADOR *CORDE DU DÉMARREUR *STARTER HANDLE *MANGO DEL ARRANCADOR *POIGNÉE DU DÉMARREUR *STARTER PAWL *TRINQUETE *CLIQUET DE LANCEUR À RAPPEL *WAVE WASHER *ARANDELA *RONDELLE *RETAINER *SUJETADOR *ATTACHE *WASHER *ARANDELA *RONDELLE *SCREW *TORNILLOS *VIS STARTER PULLEY POLEA DEL ARRANCADOR POULIE DU DÉMARREUR NUT M8.0 TUERCA ÉCROU BOLT SLPW M4 6 PERNO BOULON SWISHER E4 LABEL ETIQUETA SWISHER E4 ETIQUETTE SWISHER E4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 7

8 FLYWHEEL / IGNITION COIL VOLANTE / BOBINA DE ENCENDIDO VOLANT / BOBINES D ALLUMAGE ILLUSTRATION 8 - REV 0/ FLYWHEEL VOLANTE VOLANT KEY 3 0 CHAVETA CLAVETTE CRANKSHAFT NUT TUERCA DE CIGUENAL ÉCROU DU VILEBREQUIN IGNITION COIL ASSY MONTAJE DEL BOBINA DE ENCENDIDO ASSEMBLAGE BOBINES D ALLUMAGE *SPARK PLUG CAP *TAPA DE BUJÍA *CAPUCHON DE BOUGIE *SPARK PLUG CAP SPRING *RESORTE TAPA DE BUJÍA *RESSORT CAPUCHON DE BOUGIE IGNITION WIRE CABLE DE ENCENDIDO FIL DE BOUGIE GROMMET OJAL OEILLET INSULATOR AISLADOR ISOLATEUR BOLT SLPW M4 26 PERNO BOULON 2 CMR5H SPARK PLUG NGK BUJÍA BOUGIE PAGE 8 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

9 FUEL TANK TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT ILLUSTRATION 9 - REV 0/ FUEL TANK ASSY MONTAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT COMPLÈT *FUEL TANK *TANQUE DE COMBUSTIBLE *RÉSERVOIR DE CARBURANT *FUEL TANK CAP ASSY *MONTAJE DEL TAPA DEL TANQUE *ASSEMBLAGE DU BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT **FUEL TANK CAP **TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE **BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT **FUEL TANK CAP GASKET **EMPAQUETADURA DEL TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE **JOINT BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT *FUEL TUBE *TUBO COMBUSTIBLE *TUBE DE CARBURANT *FUEL FILTER *FILTRO DE COMBUSTIBLE *FILTRE À CARBURANT *FUEL LINE GROMMET W/VENT TUBE *OJAL DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE CON TUBO DE VENTILACIÓN *RONDELLE CANALISATION DE CARBURANT AVEC ÉVENT *FUEL TANK VENT *RESPIRADERO DE COMBUSTIBLE *MIS À L AIR LIBRE DU RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE *CONNECTOR *CONECTOR *CONNEXION *FUEL RETURN TUBE 50mm *TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE *TUBE DE RETOUR DE CARBURANT *CLIP *SUJETADOR *ATTACHE *SPRING CLIP *SUJETADOR *AGRAFE-RESSORT FUEL TANK CUSHION AMORTIGUADOR DEL TANQUE COUSSIN DE RÉSERVOIR FUEL TANK GUARD PROTECTOR DEL TANQUE PROTECTEUR DE RÉSERVOIR BOLT SPW M5 20 PERNO BOULON 2 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 9

10 CARBURETOR CARBURADOR CARBURATEUR ILLUSTRATION 0 - REV 0/08 PAGE 0

11 CARBURETOR CARBURADOR CARBURATEUR ILLUSTRATION 0 - REV 0/ CARBURETOR ASSY MONTAJE DEL CARBURADOR CARBURATEUR COMPLÈT *THROTTLE VALVE ASSY *MONTAJE DE LA VÁLVULA DEL ACELERADOR *PAPILLON DES GAZ *THROTTLE COLLAR SCREW *TORNILLOS COLLAR DEL ACELERADOR *VIS DE BAGUE PAPILLON *SWIVEL *CONECTOR GIRATORIO *PIVOT *SWIVEL WASHER *ARANDELA CONECTOR GIRATORIO *RONDELLE PIVOT *SWIVEL E-CLIP *RETENEDOR TIPO E DE CONECTOR GIRATORIO *BAGUE EN E PIVOT *PACKING RING *ANILLO DE EMPAQUE *ANNEAU DE GARNITURE *O-RING *JUNTA TÓRICA *JOINT TORIQUE *MAIN JET *INYECTOR PRINCIPAL *GICLEUR PRINCIPAL *PUMP GASKET *EMPAQUETADURA BOMBA *JOINT DE POMPE *PUMP DIAPHRAGM *DIAFRAGMA BOMBA *MEMBRANE DE POMPE *PUMP BODY ASSY *MONTAJE DE CUERPO DE BOMBA *CORPS DE POMPE **FUEL INLET SCREEN **MALLA FILTRADORA **FILTRE À TAMIS **METERING LEVER SPRING **RESORTE PALANCA DE MEDICIÓN **RESSORT DE LEVIER DE DOSAGE **INLET NEEDLE VALVE **VÁLVULA REGULADORA **SOUPAPE À POINTEAU D ADMISSION **METERING LEVER **PALANCA DE MEDICIÓN **LEVIER DE DOSAGE **METERING LEVER PIN **PASADOR DE PALANCA DE MEDICIÓN **CHEVILLE DU LEVIER DE DOSAGE **METERING LEVER PIN SCREW **TORNILLO PASADOR DE PALANCA DE MEDICIÓN *METERING DIAPHRAGM GASKET *EMPAQUETADURA DIAFRAGMA DE MEDICIÓN **VIS DE LA CHEVILLE DU LEVIER DE DOSAGE *JOINT DU MEMBRANE DE DOSAGE *METERING DIAPHRAGM *DIAFRAGMA DE MEDICIÓN *MEMBRANE DE DOSAGE *AIR PURGE BODY ASSY *MONTAJE DE CUERPO PURGACIÓN DEL AIRE *CORPS DE PURGE D AIR COMPLÈT *PRIMER BULB *BOMBILLA DE CEBADO *POMPE D AMORÇAGE *PRIMER COVER *TAPA DE CEBADO *COUVERCLE D AMORÇAGE *PRIMER COVER SCREW *TORNILLOS TAPA DE CEBADO *VIS COUVERCLE D AMORÇAGE INTAKE GASKET EMPAQUETADURA DE ADMISIÓN JOINT ADMISSION GASKET / DIAPHRAGM KIT JUEGO DE EMPAQUETADURA / DIAFRAGMAS EMSEMBLE DE JOINT / MEMBRANE INLET NEEDLE VALVE KIT JUEGO DE VÁLVULA REGULADORA ENSEMBLE DE SOUPAPE À POINTEAU D ADMISSION ALTERNATE MAIN JETS FOR ALTITUDE SHOWN / INYECTOR PRINCIPAL ALTERNO / GICLEUR PRINCIPAL SUBSTITUT MAIN JET 000M INYECTOR PRINCIPAL 000M GICLEUR PRINCIPAL 000M MAIN JET 2000M INYECTOR PRINCIPAL 2000M GICLEUR PRINCIPAL 2000M ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

12 AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR ILLUSTRATION - REV 0/ AIR FILTER CASE ASSY MONTAJE DEL CAJA DEL FILTRO DE AIRE CAGE DE FILTRE À AIR WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE SCREW PMSW M5 60 TORNILLOS VIS AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR FOAM PREFILTER PRE-FILTRO PRÉ-FILTRE AIR FILTER COVER ASSY MONTAJE DEL CUBIERTA DEL FILTRO COUVERCLE DU FILTRE À AIR COMPLÈT *AIR FILTER COVER *CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE *COUVERCLE DU FILTRE À AIR *THUMBSCREW *TORNILLOS DE MANO *VIS À AILETTES 2 PAGE 2 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

13 OUTER TUBE TUBO EXTERIOR TUBE DE TRANSMISSION ILLUSTRATION 2 - REV 0/08 2- OUTER TUBE ASSY MONTAJE DEL TUBO EXTERIOR TUBE DE TRANSMISSION COMPLÈT *BUSHING *BUJE *BAGUE *CAUTION LABEL *ETIQUETA DE PRECAUCIÓN *ÉTIQUETTE D AVERTISSEMENT MAINSHAFT EJE CENTRAL AXE PRINCIPAL SWISHER E4 LABEL ETIQUETA E4 SWISHER ETIQUETTE E4 SWISHER HANDLE LABEL ETIQUETA DE MANGO ÉTIQUETTE POIGNÉE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 3

14 THROTTLE GRIP EMPUÑADURA DEL ACELERADOR POIGNÉE D ACCÉLÉRATION ILLUSTRATION 3 - REV 0/ THROTTLE ASSY MONTAJE DEL ACELERADOR ACCÉLÉRATEUR *SCREW PM SPW M5 20 *TORNILLOS *VIS *TAPPING SCREW M4 20 *TORNILLOS *VIS *THROTTLE BODY LEFT *CUERPO IZQUIERDO DEL ACELERADOR *CORPS GAUCHE D ACCÉLÉRATION *THROTTLE LOCKOUT *SEGURO DEL ACELERADOR *GÂCHETTE DE SÉCURITÉ *IGNITION SWITCH *INTERRUPTOR DE ENCENDIDO *INTERRUPTEUR *THROTTLE TRIGGER *GATILLO DEL ACELERADOR *GÂCHETTE D ACCÉLÉRATION *THROTTLE RETURN SPRING *RESORTE DEL ACELERADOR *RESSORT D ACCÉLÉRATION *THROTTLE LOCKOUT LEVER *PALANCA SEGURO DEL ACELERADOR *LEVIER GÂCHETTE DE SÉCURITÉ *THROTTLE LOCKOUT SPRING *RESORTE SEGURO DEL ACELERADOR *RESSORT GÂCHETTE DE SÉCURITÉ *PLUG *TAPÓN *BOUCHON *THROTTLE BODY RIGHT *CUERPO DERECHO DEL ACELERADOR *CORPS DROITE D ACCÉLÉRATION *NUT M5 *TUERCA *ÉCROU *THROTTLE LOCK BUTTON *RESORTE BOTÓN DE BLOQUEO DEL *RESSORT BOUTON DE BLOCAGE DE SPRING ACELERADOR L ACCÉLÉRATEUR *THROTTLE LOCK BUTTON *BOTÓN DE BLOQUEO DEL ACELERADOR *BOUTON DE BLOCAGE DE L ACCÉLÉRATEUR THROTTLE CABLE CABLE DEL ACELERADOR CÃBLE D ACCÉLÉRATEUR GRIP EMPUÑADURA POIGNÉE PLASTIC PROTECTIVE TUBE TUBO DE PROTECCIÓN DE PLÁSTICO TUBE DE PROTECTION EN PLASTIQUE PAGE 4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

15 GEARCASE CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR ILLUSTRATION 4 - REV 0/ GEARCASE ASSY MONTAJE DEL CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR COMPLÈT *OIL SEAL *SELLO DE ACEITE *BAGUE D ÉTANCHÉITÉ *SPACER *AISLADOR *ENTRETOISE *SNAP RING Ø26 *ANILLO RETENEDOR *ANNEAU ÉLASTIQUE *BALL BEARING *COJINETE DE BALINES *ROULEMENT À BILLES *GEAR SHAFT *EJE DE ENGRANAJE *ARBRE DE TRANSMISSION *BEVEL GEAR *ENGRANAJE ANGULAR *ENGRENAGE ANGULAIRE *BALL BEARING *COJINETE DE BALINES *ROULEMENT À BILLES *GEARCASE *CAJA DE ENGRANAJES *BOÎTIER RÉDUCTEUR *WASHER *ARANDELA *RONDELLE *BOLT M6 0 *PERNO *BOULON *BOLT SPW M5 6 *PERNO *BOULON *D-WASHER *ARANDELA D *RONDELLE EN D *PINION GEAR *PIÑÓN CÓNICO *PIGNON CONIQUE *BALL BEARING *COJINETE DE BALINES *ROULEMENT À BILLES *BALL BEARING *COJINETE DE BALINES *ROULEMENT À BILLES *SNAP RING *ANILLO RETENEDOR *ANNEAU ÉLASTIQUE *SNAP RING Ø22 *ANILLO RETENEDOR *ANNEAU ÉLASTIQUE *BOLT SPW M5 35 *PERNO *BOULON SHIELD MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE DEL PROTECTOR PLAQUE DE MONTAGE DU DÉFLECTEUR WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE NUT M5 TUERCA ÉCROU HOLDER SOPORTE FLASQUE CLIP SUJETADOR ATTACHE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 5

16 DEBRIS SHIELD PROTECTOR DÉFLECTEUR ILLUSTRATION 5 - REV 0/ DEBRIS SHIELD KIT JUEGO DE PROTECTOR KIT DE DÉFLECTEUR *DEBRIS SHIELD ASSY *MONTAJE DEL PROTECTOR *DÉFLECTEUR COMPLÈT **BOLT SW M5 6 **PERNO **BOULON **CUTTER **CUCHILLA **LAME **NUT **TUERCA **ÉCROU *SPACER *AISLADOR *ENTRETOISE *UPPER CLAMP *ABRAZADERA SUPERIOR *COLLIER SUPÉRIEUR *BOLT SPW M5 45 *PERNO *BOULON 4 PAGE 6 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

17 HANDLE MANGO POIGNÉE ILLUSTRATION 6 - REV 0/ HANDLE ASSY MONTAJE DEL MANGO ASSEMBLAGE POIGNÉE *MOUNTING BRACKET *SOPORTE DE MONTAJE *SUPPORT DE MONTAGE *HANDLE *MANGO *POIGNÉE *SOCKETHEAD CAPSCREW SPW M5 25 *TORNILLO DE CABEZA HUECA *VIS HEXAGONALE 4 SERVICE TOOL KIT JUEGO DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS ILLUSTRATION 7 - REV 0/ SERVICE TOOL KIT JUEGO DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS *SPANNER / WRENCH 8 0 *LLAVE DE INGLESA *CLÉ OUVERTE *SCRENCH 6 3 *LLAVE DE BUJÍA Y DESTORNILLADOR COMBINADO *UNE TOURNEVIS ET CLÉ MIXTE À BOUGIE *HEX WRENCH 4MM *LLAVE ALLEN 4MM *CLÉ HEXAGONALE 4MM *TOOL BAG *BOLSA DE HERRAMIENTAS *SAC À OUTILS ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 7

18 LESS WORK. MORE WEEKEND. E4-S3000 Trimmer Illustrated Parts List Swisher, Inc. P.O. Box Corporate Drive Warrensburg, MO Telephone: Toll Free: Fax: Swisher, Inc. Part Number Revision 00JP

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List

Shindaiwa Illustrated Parts List Shindaiwa Illustrated Parts List CHAINSAW CYLINDER/MUFFLER, CILINDRO/SILENCIADOR, CYLINDRE/SILENCIEUX... CRANKCASE, CARTER, CARTER DE MANIVELLE... PISTON /CRANKSHAFT, PISTON/CIGUEÑAL, PISTON/VILEBREQUIN...

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

RW2 Description Part No. Code No.

RW2 Description Part No. Code No. MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION MAURICIE TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION Ce test comporte quatre modules indiquant les connaissances et les habiletés requises pour l obtention d un certificat de qualification en mécanique de

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

120V MODEL: SRXP15 10120270

120V MODEL: SRXP15 10120270 120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Service & Maintenance Tools. Outils spécialisés et d applications

Service & Maintenance Tools. Outils spécialisés et d applications Service & Maintenance Tools Outils spécialisés et d applications Ignition & Distributor Tools, Spark Plug Gap Gauge Compression & Internal Engine Tools & Oil Filter Wrenches Oil Pump Primers, Oil Filter

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes Notice Technique D103590XFR2 Types PS/79-1 et PS/79-2 Janvier 2015 - Rev. 00 Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes SOMMAIRE Généralités... 1 Caractéristiques... 1 Marquage... 2 Dimensions et Masses... 2 Installation...

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT Examen : BREVET DE TECHNICIEN SUPERIEUR Session 2000 Spécialité : MAINTENANCE ET APRES-VENTE AUTOMOBILE Code : Option : VEHICULES PARTICULIERS Durée : 6 h Epreuve : U5 - COMPREHENSION DES SYSTEMES - GESTION

Plus en détail

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2] XXXX F16D F16D F16 ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL F16D XXXX F16D ACCOUPLEMENTS

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces - AUTO + Line/L nea/line 5 /10 Stitches / Puntos / Points - AUTO + Line/L nea/line 6 / 12 / 20 / Stitches / Puntos / Points A registered trademark of The Singer

Plus en détail

Les véhicules La chaîne cinématique

Les véhicules La chaîne cinématique Un peu d histoire 1862 : M. BEAU DE ROCHAS invente le cycle à 4 temps 1864 : premier moteur à 4 temps, par M.OTTO 1870 : industrialisation de la voiture 1881 : première voiture électrique par M. JEANTAUD

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Serrures multipoint de porte

Serrures multipoint de porte TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 Le tableau suivant aide à déterminer la source probable des problèmes. Noter qu il ne s agit que d un guide et qu il ne présente pas la cause de tous les problèmes. REMARQUE:

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog Etincelle / Spark Les spectromètres "étincelle" analysent la composition chimique des métaux et alliages. L'analyse est rapide et ne nécessite que le polissage préalable des échantillons. Les éléments

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis

Plus en détail

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 50 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX SOMMAIRE. INTRODUCTION.... PICTOGRAMMES..... PICTOGRAMMES DE SECURITE NETTOYEUR..... PICTOGRAMMES

Plus en détail

ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION:

ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION: ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION: 1 8 7 5 4 2 3 1: Dispositif de remplissage 9 2: Réservoir 3: Conduite d alimentation 4: Détendeur / vaporisateur 5: Système d admission du gaz 6: Sonde lambda 7: Jauge

Plus en détail

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

CT525 Circle Track Crate Engine (19271821) Instructions and Specifications Specifications Part Number 19244554

CT525 Circle Track Crate Engine (19271821) Instructions and Specifications Specifications Part Number 19244554 (19271821) Instructions and Specifications Specifications Part Number 19244554 Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to providing

Plus en détail

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir! Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! ÉDITION RÉVISÉE MAI 2005 Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! 1 Recherche et rédaction : Gilbert Lacroix Spécialiste en sciences de l Éducation

Plus en détail

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R 2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R GARANTIE DE SRAM LLC DÉFINITION DE LA GARANTIE LIMITÉE Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts

Plus en détail

RAMJET 350 Engine 12499120 Specifications

RAMJET 350 Engine 12499120 Specifications RAMJET 350 Engine 12499120 Specifications Specifications Part Number 88962743 Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to providing

Plus en détail

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74- Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc

Plus en détail

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W. 433 803 75-FRA-09.06-0.1 Printed in Germany

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W. 433 803 75-FRA-09.06-0.1 Printed in Germany NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W 433 803 75-FRA-09.06-0.1 Printed in Germany 33 Un nouveau moteur Diesel HATZ travaille pour vous Ce moteur est destiné exclusivement à l utilisation

Plus en détail

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE 1/2

MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE 1/2 MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE / DATE : 0006 VERSION NR : Rév.B Chatel Faisceau simplifié /005 INSTRUCTIONS GENERALES Outils nécessaires pour le montage du VSI : PC

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Gestion moteur véhicules légers

Gestion moteur véhicules légers Module 8 Gestion moteur véhicules légers Orientation véhicules légers Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral Orientation véhicules utilitaires Modules 7 à 9 Modules 10 à12 Modules 1 à 6 UPSA,

Plus en détail

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit l Modèle 244.11 Modèle 244.12 Modèle 244.20 Modèle 244.21 Modèle 244.22 Modèle 244.23 Modèle 244.31 Modèle 244.41 Modèle 244.51 028-700-223A Copyright

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

PROCOAT 9185G. Manuel de l utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. Gas-Powered Airless Paint Sprayer

PROCOAT 9185G. Manuel de l utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. Gas-Powered Airless Paint Sprayer PROCOAT 985G Gas-Powered Airless Paint Sprayer Manuel de l utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes Table de matières 26 Consignes de sécurité importantes 28 Contenu de la boîte

Plus en détail

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2008 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE POUR CAMPING-CAR

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2008 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE POUR CAMPING-CAR BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SÉRIE SCIENCES ET TECHNIQUES INDUSTRIELLES GÉNIE ÉLECTROTECHNIQUE SESSION 2008 ÉPREUVE: ÉTUDE DES CONSTRUCTIONS Durée: 4 heures Coefficient : 6 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Manuel d utilisation VD01027 M2.06 Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Numéros de série Numéro de moteur Vetus: Mitsubishi: Numéro de série de l inverseur: Veuillez remplir

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série 95 mm 070 mm Model No. PFICVU6908.0 Serial No. MANUEL de l utilisateur Sticker du numéro de série Create by Claude CEARD QUESTIONS? Sticker PFICVU6907 REVISION A 007-07- En tant que fabricant nous nous

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Assureur Solid Försäkring AB, Swiss Branch, une compagnie d assurances spécialisée en assurances de garantie, autorisée en Suisse

Assureur Solid Försäkring AB, Swiss Branch, une compagnie d assurances spécialisée en assurances de garantie, autorisée en Suisse Conditions générales d assurance pour voitures de tourisme et véhicules utilitaires jusqu à 3.5 tonnes (CGA) Assurance de garantie / Automobile Club de Suisse Définitions : Assureur Solid Försäkring AB,

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

605061M007 65617100XX

605061M007 65617100XX Beverly Tourer new 655302 Pare-brise en méthacrylate antichoc et anti-éclats d une épaisseur de 4 mm. Inclus dans l homologation du véhicule. High windscreen anti-impact and anti-scratch methacrylate 4mm

Plus en détail

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

SAME LAMBORGHINI HURLIMANN

SAME LAMBORGHINI HURLIMANN NON ORIGINAL REPLACEMENT PARTS FOR : SAME-LAMBORGHINI-HÜRLIMANN SAME LAMBORGHINI HURLIMANN NEW/29/2.0-FE SAME-LAMBORGHINI-HÜRLIMANN INDEX ALTERNATEURS... 75-76 BAGUES D ETANCHEITE... 83 BOUGIES DE PRECHAUFFAGE...

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Français Anglais. http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm

Français Anglais. http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm FRANCAIS A http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm Page 1 sur 14 Français Anglais 1 A ajustage automatique Self-adjusting 2 A coups Roughness 3 A travers Through 4 Abaisser Lower (to) 5 Abaque Abacus 6 Abîmé

Plus en détail

Ed. 004 10-11 LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS

Ed. 004 10-11 LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS Ed. 00 0 - LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION P A I N T S P R A Y I N G E Q U I P M E N T FRANÇAIS Le fabricant se réserve la possibilité de modifier les caractéristiques et les données du présent manuel

Plus en détail

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) DOSSIER (ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) Diagramme pieuvre. Diagramme F.A.S.T. Nomenclature Dessin d ensemble Vue éclatée Ce dossier comprend : 1. Recherche du Besoin Fondamental du Produit A qui

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

1 Le module «train avant»

1 Le module «train avant» Face au constat des années précédentes, il est difficile de faire de grosses interventions dans le délai intercourse; c est pourquoi nous proposons une voiture constituée de cinq modules interchangeables

Plus en détail