Meeting No. C Séance n o C Thursday, June 26, 2014 Le jeudi 26 juin 2014
|
|
- Justin Fradette
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Board of Directors Conseil d administration Meeting No. C Séance n o C Thursday, June 26, 2014 Le jeudi 26 juin Elgin Street, Ottawa 40, rue Elgin, Ottawa PUBLIC MEETING DRAFT MINUTES The board of directors has not yet approved these minutes. SÉANCE PUBLIQUE ÉBAUCHE DU PROCÈS-VERBAL Le conseil d administration n a pas encore approuvé ce procès-verbal. Board Members in Attendance: Membres du conseil présents : Chair of the board of directors Russell Mills Président du conseil d administration Chief Executive Officer Mark Kristmanson Premier dirigeant Members Richard Aubry Membres Jacquelin Holzman Norman Hotson Richard Jennings Eric MacKenzie Michael Pankiw Bob Plamondon Michael Poliwoda Denys Rivard Jason Sordi Kay Stanley Board Members Absent: Membres du conseil absents : François Paulhus Members of the Executive Management and Advisors in Attendance for All or Part of the Meeting: Executive Director, Corporate Services, and Chief Financial Officer Pierre Désautels Membres de la haute direction et conseillers présents pour toute ou une partie de la rencontre : Directeur général, Services généraux, et chef des services financiers Chief of Staff, Executive Office Maureen Hayes Chef de cabinet, Bureau de la direction Director, Audit, Research, Evaluation and Ethics, and Chief Audit Executive Jayne Hinchliff-Milne Directrice, Audit, recherche, évaluation et éthique, et dirigeante de l'audit interne Executive Director, Capital Stewardship Gary Lacey Directeur général, Intendance de la capitale Acting General Counsel and Commission Secretary Anne-Julie Lalonde Avocat général et secrétaire de la Commission par intérim C NCC-CCN
2 Executive Director, Public and Corporate Affairs Natalie Page Directrice générale, Affaires publiques et d'entreprise Executive Director, Capital Planning Stephen Willis Directeur général, Aménagement de la capitale NCC Secretariat: Secrétariat de la CCN : Chief, Commission Secretariat Chantal Bédard Chef, Secrétariat de la Commission Committee Secretary Caroline Bied Secrétaire des comités Opening of the Public Meeting 1 Ouverture de la séance publique The meeting was opened at 9:00 a.m. The chair noted the appointment of Bob Plamondon to replace Robert Tennant. La séance est ouverte à 9 h. Le président note la nomination de Bob Plamondon pour remplacer Robert Tennant. Adoption of the Agenda 2 Adoption de l ordre du jour It was moved by Bob Plamondon, seconded by Eric MacKenzie, that the agenda BE ADOPTED as follows: Il est proposé par Bob Plamondon, appuyé par Eric MacKenzie, que l ordre du jour SOIT ADOPTÉ comme suit : Declaration of Conflicts of Interest 3 Déclaration de conflits d intérêts Adoption of the Minutes of the Previous Meeting 4 Approbation du procès-verbal de la dernière séance Business Arising from the Minutes 5 Affaires découlant du procès-verbal Report on Activities (I) 6 Rapport d activités (I) GOVERNANCE GOUVERNANCE 2014-S09e - Amendment to the Board Charter S09f - Amendement à la charte du conseil 2014-S10e - Amendment to the ACPDR Charter S10f - Amendement à la charte du CCUDI 2014-S11e - Committee Membership (ACORC) S11f - Composition du comité (CCROC) 2014-P03e - Ottawa Convention Centre Demonstration Plan P03f - Centre des congrès d Ottawa - Plan de démonstration 2014-P49e - Use of the Canadian Museum of History site for the Casino du Lac-Leamy Sound of Light Fireworks Show P49f - Utilisation du site du Musée canadien de l Histoire pour la tenue des Grands Feux du Casino du Lac-Leamy 2014-P48e - Canadian Building Trades Monument Federal Land Use Approval P48f - Monument canadien des métiers de construction Approbation fédérale d utilisation du sol Request to operate OC Transpo buses on Sir John A Macdonald Parkway 13 Demande d opérer les autobus OC Transpo sur la promenade Sir John A Macdonald 2014-I02e - Gatineau Park Conservation Status (I) I02f - Statut de conservation du parc de la Gatineau (I) Adjournment 15 Levée de séance Declaration of Conflicts of Interest 3 Déclaration de conflits d intérêts None. Aucune. C NCC-CCN
3 Adoption of the Minutes 4 Adoption du procès-verbal It was moved by Richard Jennings, seconded by Kay Stanley, that the minutes of April 9, 2014, be adopted. Sur une motion de Richard Jennings, appuyé par Kay Stanley, le procès-verbal du 9 avril 2014 est adopté. Business Arising from the Minutes 5 Affaires découlant du procès-verbal None. Aucune. Report on Activities (I) 6 Rapport d activités (I) The Executive Management Committee submitted a written activity report and gave a verbal update on the following topics : Le Comité de la haute direction soumet un rapport d activités écrit et fait une mise à jour orale sur les sujets suivants : LeBreton Flats a World-Class Destination o Design Charette o Booth/Wellington Node Les plaines LeBreton - Une destination de renommée internationale o Charrette de design o Carrefour Booth/Wellington Discover the Shorelines o Summer Animation Initiatives o Richmond Landing Shoreline Access Capital Urban Lands Master Plan and National Interest Land Mass o Public consultation on the Capital Urban Lands Master Plan and Parkway Policy o Workshop on the Sir John A. Macdonald Parkway Linear Park Support National Commemorations o National Holocaust Monument o War of 1812 o Canadian Building Trades Monument Value-added Partner o Public engagement activities o Lansdowne Transportation o Combined Sewage Storage Tunnel o Queen Elizabeth Driveway pedestrian crossing o Sunday Bikedays o Tulip Festival o Algonquin to Adirondacks (A2A) conservation initiative o 7 Clarence Street o Nepean Point Corporate Matters Découvrir les berges o Initiatives d animation estivales o Accès au Débarcadère Richmond Plan directeur des terrains urbains de la capitale et masse des terrains d intérêt national o Consultation publique sur le Plan directeur des terrains urbains de la capitale et la politique sur les promenades o Atelier sur le parc linéaire de la promenade de Sir-John-A.-Macdonald Soutenir les monuments commémoratifs nationaux o Monument national de l Holocauste o Guerre de 1812 o Monument canadien des métiers de la construction Partenaire à valeur ajoutée o Activités d engagement du public o Transport Lansdowne o Tunnel du système de captage des eaux usées mixtes o Passage piétonnier de la promenade Reine- Elizabeth o Vélos-dimanches o Festival des tulipes o Initiative de conservation du Parc Algonquin aux Adirondacks (A2A) o 7, rue Clarence o Pointe Nepean Affaires corporatives C NCC-CCN
4 o NCC s executive structure o Capital Urbanism Lab o Maple Leaves Forever Lansdowne Transportation Combined Sewage Storage Tunnel Maple Leaves Forever o Structure de la direction de la CCN o Labo d urbanisme de la capitale o Maple Leaves Forever Transport Lansdowne Tunnel du système de captage des eaux usées mixtes Maple Leaves Forever GOVERNANCE GOUVERNANCE 2014-S09e - Amendment to the Board Charter S09f - Amendement à la charte du conseil Having considered a recommendation by Mark Dehler, it was moved by Richard Aubry, seconded by Michael Pankiw, that the Charter of the Board of Directors be amended as follows: Mark Dehler, il est proposé par Richard Aubry, appuyé par Michael Pankiw, que la charte du conseil d administration soit modifiée comme suit : 2. Remuneration of the Chairperson of the Board 2. Rémunération du président du Conseil 2.1. The Chairperson will receive an annual retainer, in an amount between $8,000 and $9,400, for accepting the position of Chairperson and performing the duties of such position The Chairperson may be granted an annual operating budget not exceeding $40,000 by the Board to provide for expenditures relating to his duties and functions including office, hospitality, professional development, travel and conference fee expenses and related per diem allowances (full day - $375; half day - $187.50) The Chairperson will also receive a per diem allowance in the amount of $375 or a half-day per diem allowance in the amount of $ for attendance at board and committee meetings as well as for duties related to his or her position, and as determined from time to time by Order-in-Council. These per diems will be separate from the annual operating budget referenced in Le président recevra des honoraires annuels situés entre $ et $ pour son acceptation du poste de président et l exercice des fonctions s y rapportant Le Conseil pourrait accorder au président un budget de fonctionnement ne dépassant pas $ pour les dépenses associées à ses obligations et à ses fonctions, y compris les frais liés au bureau, à l accueil, au perfectionnement professionnel, aux déplacements et à la participation à des conférences et à l indemnité journalière correspondante (pleine journée 375 $; demi-journée 187,50 $) Le président recevra aussi une indemnité journalière de 375 $ ou une indemnité de demijournée de 187,50 $ pour sa participation aux réunions du conseil d administration et des comités ainsi que pour l exercice des fonctions associées à son poste et, tel qu établit de temps à autre par décret. Ces indemnités journalières sont séparées du budget de fonctionnement cité au paragraphe S10e - Amendment to the ACPDR Charter S10f - Amendement à la charte du CCUDI Having considered a recommendation by Mark Dehler, it was moved by Richard Jennings, seconded by Michael Poliwoda, that section 2.1 of the Charter of the Advisory Committee on Planning, Design and Realty be amended as follows: Mark Dehler, il est proposé par Richard Jennings, appuyé par Michael Poliwoda, que la section 2.1 de la charte du Comité consultatif de l urbanisme, du design et de l immobilier soit modifiée comme suit : The Committee will be comprised of nine (9) to eleven (11) members, each of whom shall be a recognized expert in his field. Le Comité est composé de neuf (9) à onze (11) membres, et chacun d eux est un expert reconnu dans son domaine. C NCC-CCN
5 2014-S11e - Committee Membership (ACORC) S11f - Composition du comité (CCROC) Mark Dehler presented the committee membership for ACORC. Mark Dehler présente la composition du comité pour le CCROC. Having considered a recommendation by Mark Dehler, it was moved by Richard Aubry, seconded by Michael Pankiw, that Dorothy Stern and Cynthia Street be appointed as members of the Advisory Committee of the Official Residences of Canada from July 1, 2014 to March 31, Mark Dehler, il est proposé par Richard Aubry, appuyé par Michael Pankiw, que Dorothy Stern et Cynthia Street soient nommées membres du Comité consultatif sur les résidences officielles du Canada du 1 er juillet 2014 au 31 mars Russell Mills abstained from the vote. Russell Mills s abstient de voter P03e - Ottawa Convention Centre Demonstration Plan Stephen Willis presented the Ottawa Convention Centre Demonstration Plan P03f - Centre des congrès d Ottawa - Plan de démonstration Stephen Willis présente le plan de démonstration du Centre des congrès d Ottawa. Provision for after the 10-year sponsorship period; Disposition après la période de commandite de 10 ans; Compatibility of signage and universal accessibility; Compatibilité de l enseigne et de l accessibilité universelle; NCC lead in interpreting guidelines. La CCN devrait être chef de file dans l interprétation des lignes directrices. Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Jacquelin Holzman, seconded by Eric MacKenzie, that the Ottawa Convention Centre (OCC) Demonstration Plan be approved in concept subject to the following conditions: Stephen Willis, il est proposé par Jacquelin Holzman, appuyée par Eric MacKenzie, que le Plan de démonstration du Centre des congrès d Ottawa (CCO) soit approuvé conceptuellement sous réserve des conditions suivantes : 1. that all future exterior signage and signage visible from the exterior by day or by night shall conform to the policies of the approved Signage Design Principles and High Level Guidelines (appendix 5, the Guidelines); 2. that the OCC develop and submit to the NCC a Content Guideline for Temporary Signage that conforms to the approved Guidelines; 3. that NCC staff continue to work with the OCC and their consultants in refining the signage proposal and the resolution of the South Wall in the context of the Federal Approvals for the building and the Guidelines. 1. que toute future signalisation extérieure ou signalisation visible de l extérieur, de jour comme de nuit, soit conforme aux politiques des Principes et lignes directrices de haut niveau approuvées de design de la signalisation (Annexe 5, Lignes directrices); 2. que le CCO élabore et soumette à la CCN un contenu de directive pour la signalisation temporaire qui soit conforme aux lignes directrices approuvées; 3. que le personnel de la CCN continue de collaborer avec le CCO et ses consultants pour améliorer la proposition en matière de signalisation et la résolution du mur sud dans le cadre des approbations fédérales du bâtiment et des lignes directrices. C NCC-CCN
6 2014-P49e - Use of the Canadian Museum of History site for the Casino du Lac-Leamy Sound of Light Fireworks Show Stephen Willis presented the Use of the Canadian Museum of History site for the Casino du Lac-Leamy Sound of Light Fireworks Show P49f - Utilisation du site du Musée canadien de l Histoire pour la tenue des Grands Feux du Casino du Lac-Leamy Stephen Willis présente l utilisation du site du Musée canadien de l Histoire pour la tenue des Grands Feux du Casino du Lac-Leamy. Proponent s application to the appropriate ministry La demande au ministère par le promoteur Timeframe and semantics of recommendation Les échéanciers et la sémantique de la recommandation Moved by Richard Jennings, seconded by Jacquelin Holzman, it was proposed that paragraph 2 of the motion be amended to include the words and where necessary, restoring. Recommandé par Richard Jennings, appuyé par Jacquelin Holzman, il est proposé que le paragraphe 2 de la motion soit modifié pour inclure les termes «et, lorsque nécessaire, la réhabilitation». LA MOTION EST APPROUVÉE Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Michael Pankiw, seconded by Richard Aubry, that the use of the Canadian Museum of History site for the Casino du Lac-Leamy Sound of Light be approved, under the following conditions: 1. that the NCC cut down the willow tree on its lands if: a. the Proponent, in conjunction with the Canadian Museum of History and the Province of Quebec, obtains Quebec's approval to cut down the willow tree on provincial lands; b. the Proponent submits an acceptable compensation plan to the NCC for the removal of the willow tree on NCC lands. The plan, developed with the help of a landscape architect and approved by the Canadian Museum of History, must include: i. the planting of shrubs, grasses and vines on the river bank to help revegetate the shoreline, make it more stable and improve the aquatic environment; and ii. the planting of trees and vegetation on the Museum site, for an amount equivalent to the value of the tree to be cut ($9,000). 2. that the Proponent take responsibility for protecting and where necessary, restoring federal lands, and ensuring public safety on said lands; Stephen Willis, il est proposé par Michael Pankiw, appuyé par Richard Aubry, que l utilisation du site du Musée canadien de l Histoire pour la tenue des Grands Feux du Casino du Lac-Leamy soit approuvée, sous réserve des conditions suivantes : 1. que la CCN procède à la coupe du saule sur son terrain si : a. le Promoteur, en collaboration avec le Musée canadien de l Histoire et la Province de Québec, obtient l autorisation de la Province de Québec de couper le saule sur le terrain provincial; b. le Promoteur soumet à la CCN un plan de compensation acceptable pour la coupe du saule sur le terrain de la CCN. Le plan, développé avec l aide d un architecte paysagiste et accepté par le Musée canadien de l Histoire, doit inclure : i. la plantation d arbustes, de graminées et de vignes dans la bande riveraine permettant une amélioration de l environnement aquatique et de la stabilité de la berge et la revégétalisation de la bande riveraine; et ii. la plantation de végétations et d arbres sur le site du Musée pour un montant équivalent à la valeur de l arbre à couper (9000 $). 1. que le Promoteur prenne en charge la protection et, lorsque nécessaire, la réhabilitation des terrains fédéraux et assure la sécurité du public sur les terrains fédéraux; 3. that the Proponent obtain all required 2. que le Promoteur obtienne toutes les autorisations C NCC-CCN
7 authorizations and permissions to hold the event, including those from the affected federal organizations; 4. that the Proponent work out the event's logistical details to the satisfaction of the NCC P48e - Canadian Building Trades Monument Federal Land Use Approval Stephen Willis presented the Federal Land Use Approval for the Canadian Building Trades Monument. Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Jacquelin Holzman, seconded by Eric MacKenzie, that a Federal Land Use Approval be granted to allow the proposed Canadian Building Trades Monument to be located on the Major s Hill Park Upper Plaza site. et permissions requises pour la tenue de l événement incluant les organisations fédérales concernées; 3. que les détails logistiques de l événement soient réglés par le Promoteur à la satisfaction de la CCN P48f - Monument canadien des métiers de la construction Approbation fédérale d utilisation du sol Stephen Willis présente l approbation fédérale d utilisation du sol pour le Monument canadien des métiers de la construction. Stephen Willis, il est proposé par Jacquelin Holzman, appuyée par Eric MacKenzie, qu une Autorisation fédérale d utilisation du sol soit accordée pour permettre au Monument canadien des métiers de la construction d être situé sur le site connu sous le nom de «plateau supérieur» du parc Major s Hill. Request to operate OC Transpo buses on Sir John A. Macdonald Parkway Fred Gaspar presented the request to operate OC Transpo buses on Sir John A Macdonald Parkway. Communications Communications 13 Demande d opérer les autobus OC Transpo sur la promenade Sir-John-A.-Macdonald Fred Gaspar présente la demande d opérer les autobus OC Transpo sur la promenade Sir-John-A.-Macdonald. Relationship with the City of Ottawa Relations avec la Ville d Ottawa Principles of cost-recovery Les principes de recouvrement de coûts Having considered a recommendation by Fred Gaspar, it was moved by Kay Stanley, seconded by Jacquelin Holzman, that: Fred Gaspar, il est proposé par Kay Stanley, appuyée par Jacquelin Holzman, que : 1. the request by City to operate deadheading buses on the SJAM Parkway for the duration of Q to Q3 2018, subject to conclusion of a joint Letter of Understanding (LOU) be supported in principle; 2. the NCC coordinate communications with PWGSC; 3. the NCC staff be authorized to negotiate terms and conditions of the LOU including arrangements to recover costs of increased damage to Parkway pavement estimated at approximately $50,000 annually or $160,000 for the duration of the LOU (adjusted for inflation); 1. la demande de la Ville d utiliser la promenade SJAM pour faire circuler les autobus haut-le-pied du T au T sous réserve d une lettre d entente (LE) signée conjointement soit appuyée en principe; 2. la CCN coordonne les communications avec TPSGC; 3. le personnel de la CCN soit autorisé à négocier les modalités de la LE, y compris les dispositions pour recouvrer les coûts pour l augmentation des dommages à la chaussée de la promenade, estimés à $ par année, pour un estimé total de $ pour la durée de la LE (adapté compte tenu de l inflation); C NCC-CCN
8 4. the NCC staff be authorized to analyze the estimated cost for rehabilitation of the Parkway surface following the 3-year duration of the LOU. 4. le personnel de la CCN soit autorisé à analyser le coût estimé pour la réhabilitation de la surface de la promenade à la suite de la période de 3 ans de la LE I02e - Gatineau Park Conservation Status (I) I02f - Statut de conservation du parc de la Gatineau (I) Gary Lacey and Marie Boulet presented the Gatineau Park Conservation Status. Gary Lacey et Marie Boulet présentent le statut de conservation du parc de la Gatineau. Circulation of snowmobiles in the park La circulation des motoneiges dans le parc Necessity of an outreach campaign in order to manage unofficial trails Reference to tools used elsewhere to help resolve the issue (Europe) La nécessité d une campagne de rayonnement afin de gérer les sentiers non-officiels Une référence à des outils utilisés ailleurs afin d aider à résoudre la question (Europe) Adjournment 10 Levée de séance On a motion by Denys Rivard, seconded by Richard Jennings, the public meeting of the board of directors was adjourned at 11:50 a.m. Sur une motion de Denys Rivard, appuyée par Richard Jennings, la séance publique du conseil d administration est levée à 11 h 50. General Counsel and Commission Secretary MARK DEHLER Avocat général et secrétaire de la Commission ~ Chief, Commission Secretariat CHANTAL BÉDARD Chef, Secrétariat de la Commission ~ Committee Secretary CAROLINE BIED Secrétaire des comités C NCC-CCN
40 Elgin Street, Ottawa 40, rue Elgin, Ottawa
Board of Directors Conseil d administration Meeting No. C-201501 Séance n o C-201501 Wednesday, January 20, 2015 Le mercredi 20 janvier 2015 40 Elgin Street, Ottawa 40, rue Elgin, Ottawa PUBLIC MEETING
Plus en détailReport on Activities / Rapport d activités
List of Topics / Liste des sujets Report on Activities / Rapport d activités National Capital Commission Board of Directors / Conseil d administration de la Commission de la capitale nationale Public Meeting
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailBureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm
Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur
Plus en détailConseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk
34 VILLAGE DE CASSELMAN VILLAGE OF CASSELMAN ASSEMBLÉE ORDINAIRE REGULAR MEETING LE MARDI 17 MARS 2014 À 19 H 15 TUESDAY, MARCH 17 TH, AT 7:15 P.M. COMPLEXE J.R.BRISSON J.R. BRISSON COMPLEX CASSELMAN,
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailAVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon
AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon
Plus en détailDISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL
DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL Executive meeting / Réunion d exécutif 10h00 Feb. 5, 2014 / 5 fév. 2014 CSCDGR (896, promenade Riverside) 1. Call to order / Appel à l
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailVILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough
VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL Arrondissement Kirkland Borough ASSEMBLÉE RÉGULIÈRE DU CONSEIL D=ARRONDISSEMENT DE KIRKLAND, LE LUNDI 5 JUILLET 2004, À 20H00. REGULAR MEETING OF THE KIRKLAND BOROUGH
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailLE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailAssociation les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course
2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailName Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
Plus en détailBureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307. Board December 10, 2013 at 6:00 PM GSD 307 ITEM. 1 Call to Order: 6:03 pm. Appel à l ordre : 18h03
Procès verbal Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307 Appel à l ordre : 18h03 Présences : Commissaire à l interne, commissaire aux finances, commissaire à l externe, commissaire aux affaires universitaires,
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailOrdonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current
Plus en détailLe Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra
AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailProposition. 1. TITRE Approbation fédérale d utilisation du sol et du design Améliorations provisoires de l espace ouvert des plaines LeBreton
Document public Proposition N o : 2015-P102f Au : Conseil d administration Pour : DÉCISION Date : 2015-04-22/23 1. TITRE Approbation fédérale d utilisation du sol et du design Améliorations provisoires
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailFiled December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................
Plus en détailÉtaient présents. Traduction
L Arche Canada Minutes of the Meeting of the BOARD OF DIRECTORS Held June 18 20, 2009, Notre-Dame de L Île Perrot, QC Chair: Jean Dansereau L Arche Canada CONSEIL D ADMINISTRATION Tenue du 18 au 20 juin
Plus en détailCONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailEmergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détaildonor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;
THE FREDERICTON PLAYHOUSE INC. PRIVACY POLICY Commitment to Respecting Privacy of Information The Fredericton Playhouse Inc. ( The Playhouse ) is committed to protecting the privacy of information about
Plus en détailCODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the
Plus en détailCHAPTER 101 CHAPITRE 101
CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailCommittee of the Whole. Regular Meeting
City of Saint John Common Council Meeting Monday, March 28, 2011 Committee of the Whole 1. Call to Order 4:30 p.m. 8th Floor Boardroom City Hall 1.1 Financial Matter 10.2(4)(c) 1.2 Agreement 10.2(4)(b,c)
Plus en détailPhotos n 1, 2, 3 : Plaines LeBreton (La Plaine et la Place des évènements) / Lebreton Flats (Event Square), Ottawa, Ontario
1 Photos n 1, 2, 3 : Plaines LeBreton (La Plaine et la Place des évènements) / Lebreton Flats (Event Square), Ottawa, Ontario Ré-aménagement des plaines LeBreton (Plaine LeBreton et place des évènements
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailLOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the
Plus en détailBill 12 Projet de loi 12
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailCADETS CATO 11-06 OAIC 11-06
OFFICIAL CADET WEBSITES PURPOSE 1. This policy details the creation, management and approval process of official Cadet websites. AUTHORITY 2. The Director Cadets (D Cdts) is responsible through the Vice-Chief
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailResident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailNordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au
Plus en détailStakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation
071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional
Plus en détailCRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de
Plus en détailC H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS
Plus en détailLORIENT BRETAGNE SUD MINI
LORIENT BRETAGNE SUD MINI Du 11 au 12 avril 2015 AVIS DE COURSE Autorité Organisatrice : LORIENT GRAND LARGE Aidée par les clubs affiliés à la Fédération Française de Voile suivants : - Le CNL pour le
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailFor the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations
Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529
Plus en détailCONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,
CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position
Plus en détailAn EU COFUND project 2014 2018
An EU COFUND project 2014 2018 Part of the Marie Curie programme Contributing to their TRAINING Encouraging their MOBILITY To support people who chose research as professional CAREER WHRI-ACADEMY is a
Plus en détailPréconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel
Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective
Plus en détailINDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468. Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite
INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468 Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite AMENDMENT NO. 1 / AMENDEMENT NO.1 This document is issued to answer
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailLOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5
FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailCanada Army Run Program Manager Non-Public Funds Associate DG Division Headquarters - Ottawa Permanent Full Time Position
This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. Canada Army Run Program Manager Non-Public Funds Associate DG Division
Plus en détailManager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:
Position: Location: How to Apply: Manager, Construction and Engineering Procurement Chalk River, Ontario Please apply through AECL website: http://www.recruitingsite.com/csbsites/aecl/en/jobdescription.asp?jobnumber=709148
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailMONITORING REPORT AND POLICY REVIEW SCHEDULE CALENDRIER DES RAPPORTS DE SURVEILLANCE ET DE L'EXAMEN DES POLITIQUES
MONITORING REPORT AND POLICY REVIEW SCHEDULE CALENDRIER DES RAPPORTS DE SURVEILLANCE ET DE L'EXAMEN DES POLITIQUES Policy E-2 Public Confidence in the Profession F-2 Confiance du public envers la profession
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailBILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA
C-6 C-6 Second Session, Forty-first Parliament, Deuxième session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-6 PROJET DE LOI C-6 An Act to amend the
Plus en détailOrder Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement
Plus en détailFINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION
FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION Subject to ratification by Convention, the following delegates were designated as Finance committee members. Chair Djimy Théodore President
Plus en détailFédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
Plus en détailGrandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.
Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. François Banville Partenaire exécutif chez Gartner Gartner is a registered trademark of Gartner, Inc. or its affiliates.
Plus en détailERA-Net Call Smart Cities. CREM, Martigny, 4 décembre 2014 Andreas Eckmanns, Responsable de la recherche, Office Fédéral de l énergie OFEN
ERA-Net Call Smart Cities CREM, Martigny, 4 décembre 2014 Andreas Eckmanns, Responsable de la recherche, Office Fédéral de l énergie OFEN Une Smart City, c est quoi? «Une Smart City offre à ses habitants
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailCHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE
CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3 École de Voile Rochelaise La Rochelle 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE Le championnat de France Handi-valide sur miniji est le support du championnat
Plus en détailAVIS DE COURSE. BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A
AVIS DE COURSE BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A ORGANISATION : L épreuve est organisée par le Cercle Nautique La Baule, Pornichet, LE
Plus en détailPLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN
PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September
Plus en détailTHÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.
École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par
Plus en détailOFFICE OF THE SENATE ETHICS OFFICER CONFLICT OF INTEREST CODE FOR SENATORS PUBLIC DISCLOSURE SUMMARY. As of September 27 2012
Approved by the Senate Ethics Officer OFFICE OF THE SENATE ETHICS OFFICER CONFLICT OF INTEREST CODE FOR SENATORS PUBLIC DISCLOSURE SUMMARY As of September 27 2012 Name of Senator: Paul J. Massicotte Subsection
Plus en détail