RIDGID 10 in. TILE SAW MODEL NO. R4092 REPAIR SHEET. RIDGID SCIE À CARREAUX DE 254 mm (10 po) NUMÉRO DE MODÈLE R4092 FEUILLE DE RÉPARATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RIDGID 10 in. TILE SAW MODEL NO. R4092 REPAIR SHEET. RIDGID SCIE À CARREAUX DE 254 mm (10 po) NUMÉRO DE MODÈLE R4092 FEUILLE DE RÉPARATION"

Transcription

1 RIDGID 0 in. TILE SAW MODEL NO. R0 REPAIR SHEET RIDGID SCIE À CARREAUX DE mm (0 po) NUMÉRO DE MODÈLE R0 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA DE LOSAS DE mm (0 pulg.) NÚMERO DE MODELO R0 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO

2 R0 FIGURE A

3 R0 FIGURE A / FIGURA A KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Base Base Base Spacer Seal Roller Assembly (Inc. Key No. ) Roller Cap Lock Pin Assembly Bolt (M6 x mm, Hex Soc. Hd.) Frame Lock Label Screw (M6 x 0 mm, Pan Hd.) Shield (Left) Spacer Shield (Right) Stop Block (Rear) Bolt (M6 x mm, Hex Soc. Hd.)... NOT SHOWN Operator's Manual (080080) -6-6 (Rev: 0) Entretoise Joint Ensemble de rouleaux (compris pièce no. ) Capuchon de rouleaux Ensemble d'axe de blocage Boulon (M6 x mm, à tête creuse hex.) Étiquette de châssis de blocage Vis (M6 x 0 mm, à tête cyl.) Écran (gauche) Entretoise Écran (droite) Bloc de butée (arrière) Boulon (M6 x mm, à tête creuse hex.)... PAS ILLUSTRÉ Manuel d'utilisation (080080) Separador Sello Conjunto del rodillo (incl. núm. de ref. ) Tapa del rodillo Conjunto de pasador de seguridad Perno (M6 x mm, cabeza hueca hex.) Etiqueta del bastidor de bloqueo Tornillo (M6 x 0 mm, cabeza troncocónica) Pantalla (izquierda) Separador Pantalla (derecha) Bloque de tope (trasero) Perno (M6 x mm, cabeza hueca hex.)... NO SE ILUSTRA Manual del operador (080080)

4 R0 FIGURE B

5 R0 FIGURE B / FIGURA B KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Water Tray Plateau d'eau Bandeja de agua Washer (ID x OD x t) Screw w/washer (M x 8 mm, Round Hd.) Clamp Latch Tray Storage Label Filter Water Pump (Inc. Key Nos. and -) Cord Warning Label (French/Spanish) Seal Plug Water Tray Cap Band Screw (M x mm, Truss Hd.) Lock Plate Rear Water Tray Extension Screw (M x mm) Rear Flap Shoulder Bolt (M x 7. mm) Temperature Control for Impedance Label (French only) Pump Data Label QC Date Code Label Rondelle (ID x OD x t) Vis avec rondelle (M x 8 mm, tête ronde) Bride Loquet Étiquette de verrouillage Filtre Pompe d'eau (compris pièces no. et -) Étiquette de cordon (Français / Espagnol) Joint Bouchon Bandede de plateau d'eau de capuchon Vis (M x mm, à tête bombée) Plaque de verrouillage Plateau d'eau l'extension arrière Vis (M x mm) Rabat arrière Boulon à épaulement (M x 7, mm) Étiquette de contrôle de la température pour impédance (Français seulement) Étiquette de données de pompe QC Date Code Label Arandela (ID x OD x t) Tornillo con arandela (M x 8 mm, cabeza recontada) Prensa Pestillo Etiqueta de asegurar Filtro Bomba de agua (incl. núm. de ref. y -) Etiqueta del cordón (Francés/Español) Sello Tapón Banda de bandejas de agua de tapa Tornillo (M x mm, cabeza segmentada) Placa de fijación Bandeja de agua de extensión posterior Tornillo (M x mm) Solapa posterior Perno de cuello grueso (M x 7, mm) Etiqueta de control de temperatura para impedancia (Francés únicamente) Etiqueta de datos de bomba QC Date Code Label...

6 FIGURE C R0

7 R0 FIGURE C KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY Main Switch Pump Switch Screw (M x mm, Round Hd.) Electrical Box Warning Label Transformer Washer (ID x OD x t) Screw w/washer (M x 8 mm, Round Hd.) Terminal Block Cable Tie Wire (Black) Wire (White) Power Cord (Inc. Key Nos. -) Cord Wrap Label (French/Spanish) Cord Wrap Label Screw (M x 8 mm, Pan Hd.) Washer (D) Power Cord (Pump) Cam Bolt (M0) Sleeve Washer (ID0. x OD0 x.6t) Nut (M0) Receptacle Label Arm Assembly (Inc. Key No. ) Washer (ID0 x OD6 x t) Bolt (M0 x 0 mm, Hex Soc Hd.) Cord Clip Wrench Holder Wrench Screw (M x 8 mm, Flat Hd.) Grommet Grommet Knob Hex Key ( mm and 8 mm) Bolt (M6 x mm, Hex Soc. Hd.) Wrench Holder Bevel Lock Plate Pivot Shaft Set Screw (M x 6 mm) Grommet Screw (M x 0 mm, Round Hd.) Bevel Indicator Nut (M6) Pivot Knuckle Assembly Bolt (M6 x 0 mm, Hex Hd.) Spacer Torsion Spring Arm Pivot Shaft... 7

8 R0 FIGURE C PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ Commutateur principal Commutateur de pompe Vis (M x mm, à tête ronde) Coffret de branchement Étiquette d'avertissement Transformateur Rondelle (ID x OD x t) Vis avec rondelle (M x 8 mm, à tête ronde) Plaque à bornes Serre-câble Fil (noir) Fil (blanc) Cordon d'alimentation (compris pièces no. -) Étiquette de rembobineur (Français/Espagnol) Étiquette de rembobineur Vis (M x 8 mm, à tête cyl.) Rondelle (D) Cordon d'alimentation (pompe) Boulon de came (M0) Manchon Rondelle (ID0, x OD0 x,6t) Écrou (M0) Étiquette de prise Bras (compris pièce no. ) Rondelle (ID0 x OD6 x t) Boulon (M0 x 0 mm, à tête creuse hex.) Clip de cordon Support de clé Clé Vis (M x 8 mm, à tête plate) Œillet Œillet Bouton Clé hexagonale ( et 8 mm) Boulon (M6 x mm, à tête creuse hex.) Support de clé Plaque de verrouillage de biseau Axe de pivot Vis d'arrêt (M x 6 mm) Œillet Vis (M x 0 mm, à tête ronde) Indicateur de biseau Écrou (M6) Ensemble de articulations de pivot Boulon (M6 x 0 mm, tête six pans) Entretoise Ressort de torsion Axe pivot du bras... 8

9 R0 FIGURA C REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Interruptor principal Interruptor de bomba Tornillo (M x mm, cabeza recontada) Caja eléctrica Etiqueta de advertencia Transformador Arandela (ID x OD x t) Tornillo con arandela (M x 8 mm, cabeza recontada) Bloque de terminales Amarre de cable Cable (negro) Cable (blanco) Cordón de corriente (incl. núm. de ref. -) Etiqueta del soporte para enrollar el cordón (Francés/Español) Etiqueta del soporte para enrollar el cordón Tornillo (M x 8 mm, cabeza troncocónica) Arandela (M) Cordón de corriente (bomba) Perilla de leva (M0) Manga Arandela (ID0. x OD0 x.6t) Tuerca (M0) Etiqueta del receptáculo Brazo (incl. núm. de ref. ) Arandela (ID0 x OD6 x t) Perno (M0 x 0 mm, cabeza hueca hex.) Sujetador del cordón Soporte de la llave Llave Tornillo (M x 8 mm, cabeza plana) Ojal Ojal Perilla Llave hexagonal ( y 8 mm) Perno (M6 x mm, cabeza hueca hex.) Soporte de la llave Placa de fijación del bisel Eje de pivot Tornillo fijador (M x 6 mm) Ojal Tornillo (M x 0 mm, cabeza recontada) Indicador de bisel Tuerca (M6) Conjunto de articulación de pivote Perno (M6 x 0 mm, cabezal hex.) Separador Resorte de torsión Eje de pivote del brazo...

10 R0 FIGURE D

11 R0 FIGURE D KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY Blade Guard Assembly Shoulder Screw (M x 0 mm) Blade Nut Blade Washer Blade Screw (M x 8 mm, Round Hd.) Inner Guard Cover Nozzle Nozzle Fitting Screw (M x 0 mm, Pan Hd.) Rear Splash Guard Washer (ID x OD x t) Side Splash Guard Aperture Warning Label Laser Bracket Screw (M x 0 mm, Truss Hd.) Laser Laser Lens Laser Cover Screw (M x mm, Round Hd.) Screw (M x mm) Arbor Plate Arbor Assembly Hose Gear Box Assembly (Incl. Key No. 6) O-Ring Depth Stop Label Wing Nut Depth Stop Knob Seal Plate Compression Spring Lock Plate Cap Screw (M x mm, Round Hd.) Screw (M x mm, Truss Hd.) Handle Assembly Laser Switch Cover Laser Switch Screw (M x mm, Round Hd.) Armature Assembly Cable Tie Screw w/washer (M x 6 mm) Field Assembly Grommet Screw w/washer (M x mm) Motor Housing Assembly (Inc. Key Nos. 7-) Data Label Screw (8-6 x 6. mm, Hex Soc Hd.) Brush Holder Brush w/spring Brush Cap End Cap Screw (M x 6 mm, Truss Hd.)...

12 R0 FIGURE D PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ Ensemble de garde de lame Vis à épaulement (M x 0 mm) Écrou de lame Rondelle de lame Lame Vis (M x 8 mm, à tête ronde) Carter de protège intérieure Buse Raccord de buse Vis (M x 0 mm, à tête cyl.) Protection éclabousser arrière Rondelle (ID x OD x t) Protection éclabousser côté Étiquette d'avertissement d'ouverture Support de laser Vis (M x 0 mm, tête bombée) Laser Lentille au laser Couvercle de laser Vis (M x mm, à tête ronde) Vis (M x mm) Axe de plaque Ensemble de arbre Tuyaux Ensemble de boîte d'engrenages (compris pièce no. 6) Joint torique Étiquette de butée de profondeur Écrou à oreilles Boulon de butée de profondeur Joint d'étanchéité Ressort de compression Plaque de verrouillage Capuchon Vis (M x mm, à tête ronde) Vis (M x mm, à tête bombée) Ensemble de poignée Couvercle d'interrupteur laser Interrupteur laser Vis (M x mm, à tête ronde) Ensemble d'armature Serre-câble Vis avec rondelle (M x 6 mm) Ensemble du champ Œillet Vis avec rondelle (M x mm) Ensemble de carter du moteur (compris pièce nos. 7 et ) Étiquette de données Vis (8-6 x 6. mm, à tête creuse hex.) Support de balai Balai avec ressort Couvercle de balai Capuchon d'extrémité Vis (M x 6 mm, à tête bombée)...

13 R0 FIGURA D REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Conjunto protector de la hoja de corte Tornillo cuello (M x 0 mm) Tuerca de la hoja Arandela de la hoja Hoja Tornillo (M x 8 mm, cabeza recontada) Cubierta de protección interior Boquilla Conexión de boquilla Tornillo (M x 0 mm, cabeza troncocónica) Protector para salpicaduras trasero Arandela (ID x OD x t) Protector para salpicaduras lateral Etiqueta de advertencia de abertura Placa del láser Tornillo (M x 0 mm, cabeza segmentada) Láser Lente del láser Cubierta del láser Tornillo (M x mm, cabeza recontada) Tornillo (M x mm) Placa del árbol Conjunto del árbol Manguera Conjunto de la caja de engranajes (incl. núm. de ref. 6) Junta tórica Etiqueta de tope de profundidad Tuerca de mariposa Perno de tope de profundidad Sello Resorte de compresión Placa de fijación Tapa Tornillo (M x mm, cabeza recontada) Tornillo (M x mm, cabeza segmentada) Conjunto de mango Cubierta del interruptor el láser Interruptor el láser Tornillo (M x mm, cabeza recontada) Conjunto de inducido Amarre de cable Tornillo con arandela (M x 6 mm) Ensamble del campo Ojal Tornillo con arandela (M x mm) Conjunto de alojamiento motor (incl. núms. de ref. 7 y ) Etiqueta de datos Tornillo (8-6 x 6. mm, cabeza hueca hex.) Portaescobilla Escobilla con resorte Tapa de la escobilla Tapa extremo Tornillo (M x 6 mm, cabeza segmentada)...

14 FIGURE E R0

15 R0 FIGURE E KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY Water Tray Extension (Right) Shoulder Bolt (M x 7. mm) Washer (/ in.) Strap Lock Nut (M6) Sliding Table Extension Pin Roller Assembly (B) Cap Roller Assembly (A) Seal Spacer Bolt (M6 x mm, Hex Soc. Hd.) Adjustment Plate Lock Nut (M8) Support Plate Bolt (M8 x 0 mm, Hex Soc. Hd.) Stop Bumper Screw (M x mm, Truss Hd.) Pivot Pin Stop Plate Fixed Plate Table Lock Pin Compression Spring Screw (M x 0 mm, Truss Hd.) Compression Spring Table Lock Knob Sliding Table Assembly (Inc. Key Nos. -0) Lock Label No Hands Label Lower Table Bolt (M6 x, Hex Soc. Hd.) Wheel Washer ( OD6 x ID6. x.t) Square Tube Bolt (M8 x mm, Hex Hd.) Washer (OD8 x ID8. x.6t) Washer (OD. x ID8. x t) Bolt (M8 x 0 mm, Hex Hd.)...

16 R0 FIGURE E PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ Plateau d'eau l'extension (derecho) Boulon à épaulement (M x 7. mm) Rondelle (/ po) Sangle Écrou de blocage (M6) Rallonge de table coulissante Goupille Ensemble de rouleaux (B) Capuchon Ensemble de rouleaux (A) Joint Entretoise Boulon (M6 x mm, à tête creuse hex.) Plaque de réglage Écrou de blocage (M8) Plaque de support Boulon (M8 x 0 mm, à tête creuse hex.) Butoir Vis (M x mm, tête bombée) Broche de pivot Plaque de butée Plaque fixée Goupille de verrouillage de table Ressort de compresión Vis (M x 0 mm, tête bombée) Ressort de compresión Bouton de verrouillage de table Ensemble de table coulissante (compris pièce no. et 0) Étiquette de verrouillage Étiquette mains à l'écart Table inférieur Boulon (M6 x, à tête creuse hex.) Roue Rondelle ( OD6 x ID6. x.t) Tube de carrée Boulon (M8 x mm, à tête hex.) Rondelle (OD8 x ID8. x.6t) Rondelle (OD. x ID8. x t) Boulon (M8 x 0 mm, à tête hex.)... 6

17 R0 FIGURA E REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Bandejas de agua de extensión (droit) Perno de cuello grueso (M x 7. mm) Arandela (/ pulg.) Correa Tuerca de seguridad (M6) Extensión de mesa deslizable Pasador Conjunto del rodillo (B) Tapa Conjunto del rodillo (A) Sello Separador Perno (M6 x mm, cabeza hexagonal) Placa de ajuste Tuerca de seguridad (M8) Placa de soporte Perno (M8 x 0 mm, cabeza hueca hexagonal) Tope Tornillos (M x mm, cabeza segmentada) Pasador de pivote Placa limitadora Placa fija Pasador de fijación de la mesa Resorte de compresión Screw (M x 0 mm, cabeza segmentada) Resorte de compresión Perilla de fijación de la mesa Conjunto de mesa deslizable (incl. núm. de ref. y 0) Etiqueta de asegurar Etiqueta de "no acercar las manos" Mesa inferior Perno (M6 x, cabeza hueca hexagonal) Rueda Arandela ( OD6 x ID6. x.t) Tubo cuadrada Perno (M8 x mm, cabeza hexagonal) Arandela (OD8 x ID8. x.6t) Arandela (OD. x ID8. x t) Perno (M8 x 0 mm, cabeza hexagonal)... 7

18 R0 FIGURE F

19 R0 FIGURE F / FIGURA F KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Right Rail Spacer Bolt (M8 x mm, Hex Soc. Hd.) Screw (M6 x 8 mm, Round Hd.) Brace Plate Screw (M6 x mm, Hex. Soc. Hd.) Bolt (M6 x 6 mm, Hex Soc. Hd.) Adjust Cam Plate End Plate Left Rail Stop Plate Barre droit Entretoise Boulon (M8 x mm, à tête hex creuse) Vis (M6 x 8 mm, à tête ronde) Plaque du renfort Vis (M6 x mm, à tête hex creuse) Boulon (M6 x 6 mm, tête hex creuse) Plaque de came de réglage Plaque d'extrémité Barre gauche Plaque de stop Riel derecho Separador Perno (M8 x mm, cab. hueca hex.) Tornillo (M6 x 8 mm, cab. recontada) Placa de riostra Tornillo (M6 x mm, cab. hueca hex.) Perno (M6 x 6 mm, cabeza hueca hex.) Placa del leva de ajuste Placa extremo Riel izquierdo Placa de stop...

20 R0 FIGURE G

21 R0 FIGURE G / FIGURA G KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Miter Gauge Assembly Screw (M x 8 mm) Miter Gauge Lock Knob Screw (M x 8 mm, Hex. Soc. Hd.) Washer (OD6 x D6. x.t) Screw (M6 x 6 mm, Hex. Soc. Hd.) Miter Guide Steel Ball (/6 in.) Spring Miter Gauge Base Miter Gauge Knob Screw (M x 8 mm, Round Hd.) Lock Plate Hex Nut (M6) Ensemble de guide d'onglet Vis (M x 8 mm) Levier de verrouillage de guide d'onglet Vis (M x 8 mm, à tête creuse hex) Rondelle (OD6 x D6. x.t) Vis (M6 x 6 mm, à tête creuse hex) Guide d'onglet Bile d'acier (/6 po) Ressort Base de guide d'onglet Bouton du guide d'onglet Vis (M x 8 mm, à tête ronde) Plaque de verrouillage Écrou hexagonal (M6) Conjunto de la guía de ingletes Tornillo (M x 8 mm) Perilla de fijación de la guía de ingletes Tornillo (M x 8 mm, cabeza hueca hex) Arandela (OD6 x D6. x.t) Tornillo (M6 x 6 mm, cabeza hueca hex) Guía de ingletes Bola de acero (/6 pulg.) Resorte Base de la guía de ingletes Perilla de la guía de ingletes Tornillo (M x 8 mm, cab. recontada) Placa de fijación Tuerca hexagonal (M6)...

22 FIGURE H R0

23 R0 FIGURE H / FIGURA H 烤漆烤漆烤漆烤漆烤漆 KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT 0800 End Cap (Small) Capuchon d'extrémité (petite) Tapa extremo (pequeña) Lock Nut (M8) Écrou de blocage (M8) Tuerca de seguridad (M8) Brace Renfort Riostra Spacer Écarteur Espaciador Carriage Bolt (M8 x 76. mm) Boulon de carrossier (M8 x 76. mm) Perno de carruaje (M8 x 76. mm) Hitch Pin Assembly Ensemble de goupille de sûreté Conjunto de pasador del enganche Bar Barre Barra Spacer Écarteur Espaciador Foot Pied Pie Screw (M x mm, Truss Hd.) Vis (M x mm, à tête bombée) Tornillo (M x mm, Bolt (M6 x 0 mm, Hex Hd.) Boulon (M6 x 0 mm, à tête hex.)... cab. segmentada) Right Support Tube Assembly Ensemble de support de tube (droite) Perno (M6 x 0 mm, cab. hex.)... (Inc. Key No. )... (compris pièce no. ) Conjunto de la soporte de tubo (derecho, incl. núm. de ref. ) Screw (M6 x 0 mm, Round Hd.) Bolt (M x 0 mm, Shoulder) Strap Washer (/ in.) Lock Nut (M) Right Main Tube End Cap (Large) Washer (OD8 x ID8. x.6t) Wheel ( 8 in.) Washer (OD x ID x.t) Spring Bolt (M8 x ( 頭外徑 8 mm, Hex Soc. Hd.) Lock Nut (M6) Lock Label Latch 電著 Bolt (M6 x mm, Hex Soc. Hd.) Washer (OD x ID8. x t) Lock Bracket Wheel Leg Left Main Tube Left Support Tube Assembly Stand Logo Label Vis (M6 x 0 mm, à tête ronde) Boulon (M x 0 mm, à épaulement) Sangle Rondelle (/ po) Écrou de blocage (M) Tube principal (droite) Capuchon d'extrémité (grand) Rondelle (OD8 x ID8. x.6t) Roulette (8 po) Rondelle (OD x ID x.t) Ressort Boulon (M8 x 頭外徑 8 mm, à tête creuse hex.) Écrou de blocage (M6) Étiquette de verrouillage Loquet 電著 Boulon (M6 x mm, à tête creuse hex.) Rondelle (OD x ID8. x t) Support de verrouillage Pied de la roulette Tube principal (gauche) Ensemble de support de tube (gauche) Étiquette de logo pour stand Tornillo (M6 x 0 mm, cabeza recontada) Perno (M x 0 mm, cuello) Correa Arandela (/ pulg.) Tuerca de seguridad (M) Tubo principal (derecho) Tapa extremo (grande) Arandela (OD8 x ID8. x.6t) Rueda (8 pulg.) Arandela (OD x ID x.t) Resorte Perno (M8 x ( 頭外 8 mm, cab. hueca hex.) Tuerca de seguridad (M6) Etiqueta de desbolquear Pestillo 電著 Perno (M6 x mm, cab. hueca hex.) Arandela (OD x ID8. x t) Soporte de seguro Pata de las ruedas Tubo principal (izquierdo) Conjunto de la soporte de tubo (izquierdo) Etiqueta del logotipo por suporte...

24 R0 MOTOR MOTEUR MOTOR BLACK NOIR NEGRO BRUSH ASSEMBLY ENSEMBLE DE BALAI CONJUNTO DE LA ESCOBILLA WHITE BLANC BLANCO WHITE BLANC BLANCO RED ROUGE ROJO BLACK NOIR NEGRO GREEN GROUNDING FIL DE TERRE DE VERT CABLE DE TIERRA DE VERDE BLACK NOIR NEGRO WHITE BLANC BLANCO RED ROUGE ROJO WHITE BLANC BLANCO BLACK NOIR NEGRO BLACK NOIR NEGRO GREEN GROUNDING FIL DE TERRE DE VERT CABLE DE TIERRA DE VERDE POWER CORD CORDON D ALIMENTATION CORDÓN DE CORRIENTE WHITE BLANC BLANCO WIRING DIAGRAM

RW2 Description Part No. Code No.

RW2 Description Part No. Code No. MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

120V MODEL: SRXP15 10120270

120V MODEL: SRXP15 10120270 120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la

Plus en détail

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock VISSERIE SCREWS AJ Innovation Innovation Service Service Qualité Quality Depuis 1976 que nous imaginons ce qu il y a de mieux pour vous. Le résultat, une façon de faire renouvelée, plus performante, plus

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série 95 mm 070 mm Model No. PFICVU6908.0 Serial No. MANUEL de l utilisateur Sticker du numéro de série Create by Claude CEARD QUESTIONS? Sticker PFICVU6907 REVISION A 007-07- En tant que fabricant nous nous

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List

Shindaiwa Illustrated Parts List Shindaiwa Illustrated Parts List CHAINSAW CYLINDER/MUFFLER, CILINDRO/SILENCIADOR, CYLINDRE/SILENCIEUX... CRANKCASE, CARTER, CARTER DE MANIVELLE... PISTON /CRANKSHAFT, PISTON/CIGUEÑAL, PISTON/VILEBREQUIN...

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Catalogue Remorquage Spécialisé

Catalogue Remorquage Spécialisé REMORQUAGE Catalogue Remorquage Spécialisé ESSIEUX DE REMORQUES ET PIÈCES COMPOSANTES 1 Attaches Selette # C16115 # C16130 # C16536 # C16245 # 60560 CURT # de produit Spécifications HOLLAND Verticale Ajustement

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces - AUTO + Line/L nea/line 5 /10 Stitches / Puntos / Points - AUTO + Line/L nea/line 6 / 12 / 20 / Stitches / Puntos / Points A registered trademark of The Singer

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1

Plus en détail

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification

Plus en détail

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC Power Speedex Semi-Automatic Key Duplicator No. Máquina Duplicadora de Llaves Semiautomática Machine Semi-automatique pour Reproduction de Clefs Copyright 2012 HPC, Inc. Schiller Park, IL USA www.hpcworld.com

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009 Clés USB rotatives basiques 1Z41000 1Z41001 1Z41002 1Z41003 1Z41004 1234 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009 1Z41010 1Z41011 1Z41012 1Z41013 Nb max de coul: 4 (1 offerte) Tailles: 59x20x11mm Taille

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74- Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Micro contact à bascule 28

Micro contact à bascule 28 nterrupteurs à bascule R.8 MK 8 Micro contact à bascule 8 MK 8 MK 8 R Épaisseur du plastron Élément de couplage goujons soudés M3 x 1 (fixation au plastron) plaque de base (fixation sur le boîtier) mm...

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Panneau d alimentation de Store Cellulaire Panneau d alimentation de Store Cellulaire Directives d installation CSPS-P1-10-6 CSPS-P1-10-6 Entrée : 120-240 V 50/60 Hz 1.5 A Sortie : 12 V 5 A Poids : 3,85 kg (8.5 lb) Répertorié culus (E135084) Directives

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Glossaire technique Veditec

Glossaire technique Veditec Glossaire technique Veditec 3D/2D DNR (digital noise réduction) La technologie DNR est un système de réduction numérique de bruit ayant pour but de réduire le bruit sur l image. Elle permet d obtenir des

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU NÜVOMC VERSATILITÉ SÉCURITÉ QUALITÉ SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU GARANTIE À VIE SÉRIE 3000 CYLINDRE AMOVIBLE NÜVOMC SÉRIE 3000 COLLECTION CONVERTIBLE Cylindre amovible de NÜVO

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog Etincelle / Spark Les spectromètres "étincelle" analysent la composition chimique des métaux et alliages. L'analyse est rapide et ne nécessite que le polissage préalable des échantillons. Les éléments

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS TÉLÉSCOPIQUES - ELECTRO-ZINGUÉES DE SÉRIE 1200218 R.J. Ø48 (Poids : 4,7kg) 1200870 R.J. Ø48 RENFORCÉE (Poids : 7,3kg) 1200220 R.J. Ø60 (Poids : 9,1kg) 1200222 à boulonner 1200222M

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

Serrures. Appelez au 1 800 423-3531 de n importe où au Canada - www.hafele.com MC. Survol des systèmes de verrouillage...493

Serrures. Appelez au 1 800 423-3531 de n importe où au Canada - www.hafele.com MC. Survol des systèmes de verrouillage...493 Survol des systèmes de verrouillage...49 Clés à panneton, fausses clés et accessoires...494 496 Système de verrouillage Symo 000...497 511 Module à cylindre...51 59 Serrures à pêne...516, 50, 57, 541,

Plus en détail

Définition des termes les plus utilisés en danse Country

Définition des termes les plus utilisés en danse Country Définition des termes les plus utilisés en danse Country A Accross A.k.a. Apple Jack Abréviations : D : Droit - G : Gauche - PDC : Poids Du Corps PD : Pas avec le pied Droit - PG : Pas avec le pied Gauche

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Mobilier industriel en acier inoxydable

Mobilier industriel en acier inoxydable Mobilier industriel en acier inoxydable 1 PUPITRE 1 PORTE Référence : X-40650 serrure à poignée à clef, 1 étagère réglable, 1 tiroir coulissant sur rails de guidage, serrure à clef, pieds ronds démontables

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA Brand Logo reversed black out of IS-083 ADC140279 INS # Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA IMPORTANT: Read carefully before installing

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée) Nous vous remercions d avoir choisi les imprimantes portables Zebra de la gamme QLn. Ces imprimantes de construction robuste constituent, grâce à leur conception innovante, des périphériques productifs

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

collection 2012 FR / GB

collection 2012 FR / GB collection 2012 FR / GB Garantie 5 ans châssis, 2 ans pièces d usures 5 years warranty on the frame, 2 years warranty on wearing parts Poids maximum utilisateur Maximum user weight Nombre de fonctions

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Ferrures d assemblage et supports à tablette

Ferrures d assemblage et supports à tablette Loquets...199 216 Targettes...217 219 Crochets de suspension pour armoires...220 221 Ferrures d assemblage Minifix...222 234 Ferrures d assemblage Rafix...23 242 Languettes V et languettes A...243 246

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508 1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10 ACCESOIRES EDCOR E CATALOGUE DES ACCESSOIRES EDCORE Design: Verticale Fermée EDMAX Ø 81 mm EDCORE Ø 63 mmm V u e généra le cellull es EDCORE Avec un nouveau diamètre de Ø81mm, la nouvelle marque EDMAX

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL Ecrans de projection Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma Écrans de projection mobiles EPSON ÉCRANS PORTABLES Mobilité absolue! LiteScreen Assistance

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Hand Stencil Machine Owner's Manual

Hand Stencil Machine Owner's Manual Hand Stencil Machine Owner's Manual Manuel d'utilisation de la découpeuse de pochoirs manuelle Manual del propietario de la máquina cortadora de estarcidos de operación manual MARSH COMPANY, a subsidiary

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960

1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960 14-000 CLEFS VIERGE SCV 61-66 14-015 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE CLEFS VIERGE SE 1960 14-000-SU CLEFS VIERGE SU 61-66 14-000-SV CLEFS VIERGE SV 61-66 14-019 SERRURE CONTACT + CLEFS 71-> BQ

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil. 5 ON DE COMMNDE / ORDER FORM MOILIER FURNITURE dresse / dress No. de stand / ooth number Représentant TSE / TESS Representative Commande à l avance / dvance order Commande tardive / Late order près / fter

Plus en détail

Manuel d'instructions. Condor

Manuel d'instructions. Condor Manuel d'instructions Condor w w w. a m i c o. c o m Introduction IMPORTANT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Merci d'avoir choisi Amico Accessories Cet appareil est conçu pour offrir une performance durable

Plus en détail