Modifications du Québec applicables au Code national de la plomberie Canada 2005

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Modifications du Québec applicables au Code national de la plomberie Canada 2005"

Transcription

1 Modifications du Québec applicables au Code national de la plomberie Canada 2005 Code de construction du Québec, Chapitre III, Plomberie 27 juin 2008

2 Table des matières Préambule..3 Avis..3 Règlement modifiant le Code de construction..4 Division A Partie 1..7 Division A Annexe A..8 Division B Partie 1..9 Division B Partie 2.17 Division B Annexe A.35 Division C Partie 2 48

3 Préambule Par le décret du 21 août 2002, le gouvernement a approuvé le Code national de la plomberie Canada 1995 et les modifications applicables au Québec comme Code de construction du Québec, Chapitre III Plomberie. Ce Code est entré en vigueur le 1 er octobre Par le règlement modifiant le Code de construction (décret du 19 mars 2008), le gouvernement a approuvé le Code national de la plomberie Canada 2005 (incluant la mise à jour de décembre 2007) et les modifications applicables au Québec. Ce Code remplace l édition 1995 et entre en vigueur le 1 er juillet Avis Le contenu de ce document constitue une version non officielle. Seuls les textes légaux ont force de loi. Pour reproduire le Code de construction du Québec, Chapitre III Plomberie, remplacez le texte existant du Code national de la plomberie - Canada 2005 par celui des modifications Québec qui se retrouvent dans les pages suivantes. Si une portion complète du texte doit être enlevée, une note à cet effet indiquera la partie concernée. L utilisateur au Québec du Code national de la plomberie - Canada 2005 est invité à indiquer au début de chaque sous-section, article ou paragraphe de celui-ci, les endroits où s applique une modification Québec. Un trait vertical dans la marge de gauche des modifications Québec indique plus précisément la partie du texte touché. Note : les mises à jour, publiées par le CNRC, de décembre 2007 et de juin 2008 ont été incorporées dans le texte. Par contre, les utilisateurs du CNP 2005 qui ont une version antérieure à décembre 2007 doivent se procurer la liste des erratas auprès du CNRC et l intégrer au CNP

4 CODE DE CONSTRUCTION Loi sur le bâtiment (L.R.Q., c. B-1.1, a. 16, 173, 176, 176.1, 178, 179, 185, 1 er al., par. 2.1, 3 o, 6.3, 7 o, 20 o, 36 o, 37 o et 38 o et a. 192; 2005 c. 10, a. 59, 62 et 63) 1. Le Code de construction est modifié par le remplacement du chapitre III par le suivant : CHAPITRE III PLOMBERIE SECTION I INTERPRÉTATION 3.01 Dans le présent chapitre, à moins que le contexte n indique un sens différent, on entend par «code», le «Code national de la plomberie Canada 2005» (CNRC 47668F) et le «National Plumbing Code of Canada 2005» (NRCC 47668) publiés par la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies du Conseil national de recherches du Canada, ainsi que toutes modifications et éditions ultérieures pouvant être publiées par cet organisme. Toutefois, les modifications et les nouvelles éditions publiées après le 1 er juillet 2008 ne s appliquent aux travaux de construction qu à compter de la date correspondant au dernier jour du sixième mois qui suit le mois de la publication du texte français de ces modifications ou de ces éditions. 4

5 SECTION II APPLICATION DU CODE NATIONAL DE LA PLOMBERIE 3.02 Sous réserve des modifications prévues par le présent chapitre, le code s applique à tous les travaux de construction d une installation de plomberie dans un bâtiment ou dans un équipement destiné à l usage du public auxquels la Loi sur le bâtiment (L.R.Q., c. B 1.1) s applique Une référence dans le présent chapitre au CNB (Code national du bâtiment) est une référence à ce code tel qu il a été adopté par le chapitre I du Code de construction. SECTION III MODIFICATIONS AU CODE 3.04 (Note de l éditeur : Les modifications n os 1 à 6 que le Québec a apportées à la Division A du Code national de la plomberie Canada 2005 sont intégrées au code reproduit à la division II) (Note de l éditeur : Les modifications n os 1 à 47 que le Québec a apportées à la Division B du Code national de la plomberie Canada 2005 sont intégrées au code reproduit à la division II) (Note de l éditeur : Les modifications n os 1 à 4 que le Québec a apportées à la Division C du Code national de la plomberie Canada 2005 sont intégrées au code reproduit à la division II). 5

6 SECTION IV DISPOSITION PÉNALE 3.07 Constitue une infraction toute contravention à l une des dispositions du présent chapitre à l exception de la sous section introduite par le paragraphe 3 de l article Le présent règlement entre en vigueur le quatre vingt dixième jour qui suit la date de sa publication à la Gazette officielle du Québec, à lʹexception de lʹarticle introduit par le paragraphe 3 de lʹarticle 3.06 qui entrera en vigueur 6 mois après la date d entrée en vigueur du présent règlement. 6

7 Division A - Partie Domaine d application du CNP 1) Le CNP vise les travaux de construction d une installation de plomberie dans tout bâtiment et dans tout équipement destinés à l usage du public tel que le prévoit l article 3.02 du chapitre III du Code de construction pris en application de la Loi sur le bâtiment (L.R.Q., c. B 1.1) (voir l annexe A). 2) Conformément au CNB, tout bâtiment doit, sous réserve du paragraphe 3), être muni d un équipement sanitaire. 3) Si une alimentation en eau chaude est exigée conformément au CNB, l équipement doit : a) assurer une alimentation en quantité adéquate d eau chaude; b) être installé conformément au présent chapitre Conformité au CNP 1) La conformité au CNP doit être réalisée par : a) la conformité aux solutions acceptables pertinentes de la division B (voir lʹannexe A); ou b) lʹemploi de solutions de rechange permettant dʹatteindre au moins le niveau minimal de performance exigé par la division B dans les domaines définis par les objectifs et les énoncés fonctionnels attribués aux solutions acceptables pertinentes et approuvées par la Régie du bâtiment conformément à l article 127 de la Loi sur le bâtiment (L.R.Q., c. B 1,1). (voir lʹannexe A) Termes définis Code de construction : Code de construction pris en application de la Loi sur le bâtiment (L.R.Q., c. B 1.1).» Collecteur dʹeaux pluviales (storm building drain) : collecteur principal acheminant des eaux pluviales, qui est branché en amont à une descente pluviale, à un puisard, à une fosse de retenue ou à un bassin collecteur, et en aval à un branchement dʹégout ou à un point de rejet dʹeaux pluviales désigné... Potable (potable) : eau destinée à être ingérée par lʹêtre humain... Suite* (suite) : local constitué dʹune seule pièce ou dʹun groupe de pièces complémentaires et occupé par un seul locataire ou propriétaire; comprend les logements, les chambres individuelles des motels, hôtels, maisons de chambres et pensions de famille, les dortoirs, et pensions de famille les maisons unifamiliales, de même que les magasins et les établissements dʹaffaires constitués dʹune seule pièce ou dʹun groupe de pièces... Usage* (occupancy) : utilisation réelle ou prévue dʹun bâtiment ou dʹune partie de bâtiment... 7

8 Usage public (public use) : (en regard du classement des appareils sanitaires) : appareil sanitaire installé dans des endroits autres que ceux désignés usage privé Énoncés fonctionnels F23 Maintenir lʹéquipement en place en cas de mouvement de la structure. F60 Contrôler lʹaccumulation et la pression des eaux de surface, des eaux souterraines et des eaux usées. F61 Résister à lʹinfiltration de précipitations, dʹeau ou dʹhumidité provenant de lʹextérieur ou du sol. Division A - Annexe A A ) Figure A )-G Installation de plomberie 8

9 Division B Partie Éditions pertinentes 1) Les éditions des documents qui sont incorporés par renvoi dans le CNP sont celles désignées au tableau (voir lʹannexe A). Tableau Documents incorporés par renvoi dans le Code national de la plomberie Canada 2005 Faisant partie intégrante du paragraphe ) Organisme Désignation Titre Renvoi ANSI/CSA ANSI Z Gas Water Heaters Volume I, Storage Water Heaters with ) 2004/CSA Input Ratings of 75,000 Btu Per Hour or Less ANSI/CSA ANSI Z Gas Water Heaters - Volume III, Storage Water Heaters with ) 2004/CSA Input Ratings Above 75,000 Btu Per Hour, Circulating and Instantaneous ANSI/CSA ANSI Z /CSA Relief Valves for Hot Water Supply Systems ) 4.4-M99 ANSI/CSA ANSI Z21.22a- Addenda 1 to ANSI Z /CSA 4.4-M99, Relief Valves ) 2000/CSA 4.4a-2000 for Hot Water Supply Systems ANSI/CSA ANSI Z21.22b- Addenda 2 to ANSI Z /CSA 4.4-M99, Relief Valves ) 2001/CSA 4.4b-2001 for Hot Water Supply Systems ASME A Air Gaps in Plumbing Systems ) ASME A Floor and Trench Drains ) ASME A Roof, Deck, and Balcony Drains ) ASME ANSI/ASME B Malleable Iron Threaded Fittings, Classes 150 and ) ASME ANSI/ASME B16.4- Gray Iron Threaded Fittings, Classes 125 and ) ASME ANSI/ASME B Cast-Iron Threaded Drainage Fittings ) 1998 ASME ANSI/ASME B Cast Copper Alloy Threaded Fittings, Classes 125 and ) ASME B Cast Copper Alloy Solder-Joint Pressure Fittings ) ) ASME ANSI/ASME B Wrought Copper and Copper Alloy Solder-Joint Pressure ) 2001 Fittings ASME ANSI/ASME B Cast Copper Alloy Solder Joint Drainage Fittings: DWV ) 2002 ASME ANSI/ASME B Cast Copper Alloy Pipe Flanges and Flanged Fittings: ) 2001 Classes 150, 300, 400, 600, 900, 1500, and 2500 ASME ANSI/ASME B Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes ) ) ASME ANSI/ASME B Wrought Copper and Wrought Copper Alloy Solder Joint ) 2001 Drainage Fittings DWV ASME/CSA ASME A Robinetterie ) 9

10 Organisme Désignation Titre Renvoi 05/CAN/CSA B ) 05 ASME/CSA ASME A Vidanges de robinetterie sanitaire ) 05/CAN/CSA B ) 05 ASSE ANSI/ASSE Water Hammer Arresters ) ASSE Individual and Branch Type Air Admittance Valves for ) Sanitary Drainage Systems ASTM A 53/A 53M-06a Pipe, Steel, Black and Hot-Dipped, Zinc-Coated, Welded and ) Seamless ASTM A268/A268M-05a Standard Specification for Seamless and Welded Ferritic and ) Martensitic Stainless Steel Tubing for General Service ASTM A Standard Specification for Seamless and Welding Austenitic ) Stainless Steel Tubing for General Service ASTM A270-03a Standard Specification for Seamless and Welded Austenitic ) Stainless Steel Sanitary Tubing ASTM A312/A312M-05a Standard Specification for Seamless, Welded, and Heavily ) Cold Worked Austenitic Stainless Steel Pipes ASTM A 518/A 518M-99 Corrosion-Resistant High-Silicon Iron Castings ) ASTM B Solder Metal ) ASTM B 42-02e1 Seamless Copper Pipe, Standard Sizes ) ASTM B Seamless Red Brass Pipe, Standard Sizes ) ASTM B Seamless Copper Water Tube ) ASTM B Copper Drainage Tube (DWV) ) ASTM B e1 Liquid and Paste Fluxes for Soldering of Copper and Copper ) Alloy Tube ASTM B Making Capillary Joints by Soldering of Copper and Copper ) Alloy Tube and Fittings ASTM C Borosilicate Glass Pipe and Fittings for Drain, Waste, and ) Vent (DWV) Applications ASTM D Poly(Vinyl Chloride) (PVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule ) ASTM D Poly(Vinyl Chloride) (PVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule ) ASTM D Butt Heat Fusion Polyethylene (PE) Plastic Fittings for ) Polyethylene (PE) Plastic Pipe and Tubing ASTM F e1 Acrylonitrile-Butadiene-Styrene (ABS) Schedule 40 Plastic Drain, Waste, and Vent Pipe with a Cellular Core ) ) ASTM F a Polyethylene (PE) Plastic Pipe (SDR-PR) Based on Outside ) Diameter AWWA ANSI/AWWA Cement-Mortar Lining for Ductile-Iron Pipe and Fittings for ) C104/A Water AWWA ANSI/AWWA Ductile-Iron and Gray-Iron Fittings, 3 in. Through 48 in. ( ) C110/A mm Through 1200 mm), for Water and Other Liquids AWWA C111/A Rubber-Gasket Joints for Ductile-Iron Pressure Pipe and ) Fittings AWWA ANSI/AWWA Ductile-Iron Pipe, Centrifugally Cast, for Water or Other ) C151/A Liquids AWS AWS A5.8/A5.8M : Specification for Filler Metals for Brazing and Braze Welding ) 2004 BNQ NQ (1999) Tuyaux et branchements latéraux monolithiques en béton armé et non armé pour l évacuation des eaux d égout ) 10

11 Organisme Désignation Titre Renvoi domestique et pluvial BNQ NQ (2002) Tuyaux en fonte ductile pour canalisations d eau sous pression Caractéristiques et méthodes d essais BNQ NQ (2000) (Modificatif N 1/03) Tuyaux et raccords en polyéthylène (PE) Tuyaux pour le transport des liquides sous pression Caractéristiques et méthodes d essais BNQ NQ (2006) Tuyaux et raccords en polyéthylène (PE) Tuyaux à profil ouvert à paroi intérieure lisse pour l égout pluvial et le drainage des sols Caractéristiques et méthodes d essais BNQ NQ (1997) (Modificatif Nº 1/90) (Modificatif N 2/01) Tuyaux et raccords rigides en poly (chlorure de vinyle) (PVC) non plastifié, de diamètre égal ou inférieur à 150 mm, pour égouts souterrains ) ) ) ) BNQ NQ (2000) Tuyaux et raccord en poly (chlorure de vinyle) non plastifié ) (PVC-U) Tuyaux de 200 mm à 600 mm de diamètre pour égouts souterrains et drainage des sols Caractéristiques et méthodes d essais BNQ NQ (2000) Tuyaux et raccords en poly (chlorure de vinyle) non plastifié ) (PVC-U) Tuyaux ridiges pour adduction et distribution de l eau sous pression Caractéristiques et méthodes d essais BNQ NQ (2005) Clapets antiretour et clapets de retenue en fonte ou en ) thermoplastique utilisés dans les réseaux d évacuation caractéristiques et méthodes d essais CCCBPI CNRC F Code national du bâtiment Canada ) (1) ) (1) ) ) ) ) ) ) CCCBPI CNRC F Code national de prévention des incendies Canada CSA A60.1-M1976 Tuyaux en grès vitrifié ) CSA A60.3-M1976 Joints des tuyaux en grès vitrifié ) CSA CAN/CSA-A Ponceaux circulaires en béton non-armé, collecteurs d'eaux ) pluviales, égouts et raccords CSA CAN/CSA-A Ponceaux circulaires en béton armé, collecteurs d'eaux ) pluviales, égouts et raccords CSA CAN/CSA-A Joints des ponceaux et égouts circulaires en béton, des ) éléments de regards et raccords avec bague d'étanchéité en caoutchouc CSA CAN/CSA-A Éléments de regards et puisards circulaires préfabriqués en ) béton armé et raccords CSA CAN/CSA-Série B45-02 Appareils sanitaires ) CSA CAN/CSA-B Appareils sanitaires en céramique ) CSA CAN/CSA-B Appareils sanitaires en fonte émaillée ) CSA CAN/CSA-B Appareils sanitaires en acier émaillé ) CSA CAN/CSA-B Appareils sanitaires en acier inoxydable ) CSA CAN/CSA-B Appareils sanitaires en matière plastique ) CSA CAN/CSA-B Broyeurs et composants connexes ) CSA CAN/CSA-B Baignoires à hydromassage ) 11

12 Organisme Désignation Titre Renvoi CSA CAN/CSA-B Définitions, exigences générales et méthodes d'essai relatives ) aux casse-vide et aux dispositifs antirefoulement CSA CAN/CSA-B Casse-vide atmosphériques (C-VA) ) CSA CAN/CSA-B Casse-vide à pression (C-VP) ) CSA CAN/CSA-B Casse-vide à raccordement de flexible (C-VRF) ) CSA CAN/CSA-B Casse-vide à raccordement de flexible à vidange manuelle ) (C-VRF) CSA CAN/CSA-B Casse-vide à raccordement de flexible à vidange automatique ) (C-VRF) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à deux clapets de retenue à orifice ) de décharge (DArOD) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à pression réduite (DArPR) ) ) ) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à pression réduite pour réseau d'incendie (DArPRI) ) ) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à deux clapets et robinets (DAr2CR) ) ) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à deux clapets et robinets pour ) réseau d'incendie (DAr2CRI) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à deux clapets de retenue (DAr2C) ) ) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à deux clapets de retenue pour ) réseau d'incendie (DAr2CI) CSA CAN/CSA-B Casse-vide pour robinets de laboratoire (C-VRL) ) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à deux clapets de retenue à ) ventilation intermédiaire (DAr2CVI) CSA CAN/CSA-B Dispositifs antirefoulement à un clapet de retenue pour ) réseau d'incendie (DAr1CI) CSA CAN/CSA-B (incluant le supplément B64.10S1-04) Guide de sélection et d'installation des dispositifs antirefoulement ) ) CSA CAN/CSA-B (incluant le supplément B S1-04) Guide d entretien et de mise à l essai à pied d œuvre des dispositifs antirefoulement ) CSA B70-06 Tuyaux et raccords d'évacuation d'eaux usées en fonte et méthodes de raccordement ) ) CSA CSA-B79-05 Avaloirs de sol, avaloirs pluviaux, avaloirs de douche et ) orifices de nettoyage dans la construction résidentielle CSA CAN/CSA-B Accessoires de robinetterie sanitaire ) ) ) ) ) CSA CAN/CSA-B Tuyaux et raccords d'évacuation, d'égout et de ventilation en amiante-ciment ) ) CSA B127.2-M1977 Éléments des canalisations d'égout de bâtiment en amianteciment ) ) CSA B Tuyaux, tubes et raccords en polyéthylène (PE) pour conduites d eau froide sous pression ) 12

13 Organisme Désignation Titre Renvoi CSA B Raccords en polychlorure de vinyle (PVC) moulés par injection et munis de bagues d étanchéité pour conduites sous pression CSA B Tuyaux rigides et raccords en polychlorure de vinyle (PVC) pour conduites sous pression CSA B Tubes et raccords en polyéthylène réticulé (PEX) pour conduites sous pression CSA B Tuyaux, tubes et raccords en polychlorure de vinyle chloré (CPVC) pour conduites d eau chaude et d eau froide CSA B Tuyauterie sous pression en composite polyéthylène aluminium-polyéthylène (PE-AL-PE) CSA B Tuyauterie sous pression en composite polyéthylène réticuléaluminium-polyéthylène réticulé (PEX-AL-PEX) CSA B Tuyaux et raccords en polypropylène (PP-R) pour conduites sous pression CSA CSA-B Appareils de combustion au mazout : Chauffe-eau pour usage d habitation, pour le chauffage des locaux et pour le chauffage des piscines CSA B Raccords d'évacuation, d'égout et de ventilation à joint soudé en laiton de fonte CSA B Tuyaux d évacuation et de ventilation et raccords en acrynolitrile-butadiène-styrène (ABS) CSA B Tuyaux d évacuation et de ventilation et raccords en poly(chlorure de vinyle) (PVC) et en poly(chlorure de vinyle) chloré ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) CSA B Réseaux d évacuation en polyoléfine et en poly(fluorure de vinylidène) (PVDF) pour les laboratoires CSA B Tuyaux et raccords d'évacuation et d'égout en plastique ) ) CSA B Tuyaux d égout et raccords en poly(chlorure de vinyle) (PVC) ) de type PSM CSA B Tuyaux d égout à paroi profilée et raccords en poly(chlorure ) de vinyle) (PVC) CSA B Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène ) (PE) pour égouts étanches CSA B Tuyaux d égout multicouches en poly(chlorure de vinyle) ) (PVC) de type PSM à base de matière recyclée et remise en oeuvre CSA B Raccords mécaniques pour tuyaux à rainure et à épaulement ) CSA B Solins d'évent de toit étanches préfabriqués ) CSA CAN/CSA-B Réducteurs de pression pour réseaux domestiques ) d'alimentation en eau CSA CSA B481 série 07 Séparateurs de graisses ) CSA CAN/CSA-B Systèmes de traitement de l eau potable ) ) ) ) ) 13

14 Organisme Désignation Titre Renvoi CSA CAN/CSA-B Joints mécaniques pour tuyaux d'évacuation, de ventilation et ) d'égout CSA CAN/CSA-C22.2 Construction and Test of Electric Storage-Tank Water Heaters ) (R2004) CSA CAN/CSA-F Chauffe-eau solaires d'usage ménager (transfert de chaleur ) liquide-liquide) CSA CAN/CSA-F Règles d'installation des chauffe-eau solaires d'usage ) ménager CSA G Tuyaux en tôle ondulée ) MSS SP Pipe Hangers and Supports Materials, Design, and ) Manufacture ANSI/MSS SP Pipe Hanger and Supports Selection and Application ) NSF NSF/ANSI e Drinking water treatment units Health effects ) NSF NSF/ANSI Ultraviolet michobiological water treatment systems ) NSF NSF/ANSI Drinking water distrillation systems ) ONGC CAN/CGSB Tuyau en amiante-ciment pour canalisations sous pression ) ONGC CAN/CGSB Tuyau d'égout en amiante-ciment ) ONGC CAN/CGSB Tuyau de drainage en amiante-ciment ) ONGC CAN/CGSB Tuyau d'égout en amiante-ciment pour branchement de ) bâtiment ULC CAN/ULC-S Détermination de l'incombustibilité des matériaux de ) (1) construction (1) Renvoi figurant dans la division A. 14

15 Sigles 1) Les sigles mentionnés dans le CNP ont la signification qui leur est attribuée cidessous (lʹadresse des organismes est indiquée entre parenthèses). ANSI... American National Standards Institute (25 West 43rd Street, 4th Floor, New York, New York U.S.A.; ASHRAE. American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers (1791 Tullie Circle, N.E., Atlanta, Georgia U.S.A.; ASME.. American Society of Mechanical Engineers (22 Law Drive, P.O. Box 2900, Fairfield, New Jersey U.S.A.; ASPE... American Society of Plumbing Engineers (8614 Catalpa Avenue, Suite 1007, Chicago, Illinois U.S.A.; ASSE... American Society of Sanitary Engineering (A 901 Canterbury Road, West Lake, Ohio U.S.A.; plumbing.org) ASTM. American Society for Testing and Materials International (100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, Pennsylvania U.S.A.; AWS... American Welding Society (550 N.W. LeJeune Road, Miami, Florida U.S.A.; AWWA.. American Water Works Association (6666 West Quincy Avenue, Denver, Colorado U.S.A.; BNQ... Bureau de normalisation du Québec (333, rue Franquet, Québec, (Québec) G1P 4C7; CAN... Norme nationale du Canada (Le chiffre (ou le sigle) qui suit la désignation CAN représente lʹorganisme qui a rédigé la norme : CAN1 désigne lʹacg; CAN2 désigne lʹongc; CAN3 désigne la CSA; et CAN4 désigne les ULC) CCCBPI. Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies (Conseil national de recherches du Canada, Ottawa (Ontario) K1A 0R6; CGSB. Canadian General Standards Board (voir ONGC) CNB... Code national du bâtiment Canada au sens de l article 1.01 du Chapitre I du Code de construction, tel que modifié par ce chapitre CNP... Code national de la plomberie Canada 2005 (voir CCCBPI) CNPI.. Code national de prévention des incendies Canada 2005 (voir CCCBPI) CNRC Conseil national de recherches du Canada (Ottawa (Ontario) K1A 0R6; cnrc.gc.ca) CSA Canadian Standards Association/Association canadienne de normalisation (5060, Spectrum Way, bureau 100, Mississauga (Ontario) L4W 5N6; IRC. Institut de recherche en construction (Conseil national de recherches du Canada, Ottawa (Ontario) K1A 0R6; irc.nrc cnrc.gc.ca) 15

16 MSS NFPA. NIST.. NQ. NSF ONGC SMC.. ULC.. Manufacturers Standardization Society of the Valve and Fittings Industry (127 Park Street, N.E., Vienna, Virginia U.S.A.; hq.com) National Fire Protection Association (1 Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts U.S.A.; National Institute of Standards and Technology (100 Bureau Drive, Stop 1070, Gaithersburg, Maryland U.S.A.; Norme québécoise NSF International (PO Box , Ann Arbor, Michigan , U.S.A.; Office des normes générales du Canada (Place du Portage, Phase III, 6B1, 11, rue Laurier, Gatineau (Québec) K1A 1G6; Service météorologique du Canada [anc. AES Service de lʹenvironnement atmosphérique], Environnement Canada (4905, rue Dufferin, Toronto (Ontario) M3H 5T4; smc.ec.gc.ca) Underwritersʹ Laboratories of Canada/Laboratoires des assureurs du Canada (7, chemin Underwriters, Toronto (Ontario) M1R 3B4; 16

17 Division B Partie Réseau de distribution d eau 1) Sous réserve de lʹalinéa a) du paragraphe ), tout réseau de distribution dʹeau doit être raccordé à un réseau public ou à une installation individuelle dʹalimentation en eau potable Mouvement de la structure Mouvement de la structure 1) Les installations de plomberie des bâtiments assujettis au Chapitre I du Code de construction et auxquels s applique la Partie 4 de la division B du CNB doivent être conçus et mis en place de manière à permettre de suivre le mouvement relatif maximal de la structure prévu lors de la construction du bâtiment. (Voir l article , la sous section , le paragraphe ) et l article A du CNB pour plus de détails sur les types de mouvements de la structure qui peuvent survenir) Siphons 6) Une garde d eau profonde doit être d au moins 100 mm Siphons tubulaires 1) Les siphons tubulaires de métal ou de plastique conformes à la norme ASME A /CSA B125.2, «Vidange de robinetterie sanitaire», ne doivent être utilisés quʹaux endroits accessibles Séparateurs 3) Tout séparateur de graisse doit être conforme à la norme CSA B481 Series, «Séparateurs de graisses» Tuyaux en béton 1) Les tuyaux en béton doivent être conformes à lʹune des normes suivantes : a) CSA A257.1, «Ponceaux circulaires en béton non armé, collecteurs dʹeaux pluviales, égouts et raccords»; b) CSA A257.2, «Ponceaux circulaires en béton armé, collecteurs dʹeaux pluviales, égouts et raccords»; ou c) NQ «Tuyaux et branchements latéraux monolithiques en béton armé et non armé pour lʹévacuation des eaux dʹégout domestique et pluvial» Tuyaux en polyéthylène 1) Les tuyaux, tubes et raccords dʹalimentation en polyéthylène doivent être conformes aux exigences prescrites pour la série 160 de lʹune des normes suivantes : a) CAN/CSA B137.1, «Tuyaux, tubes et raccords en polyéthylène pour réseaux de distribution dʹeau froide»; 17

18 b) NQ , «Tuyaux et raccords en polyéthylène (PE) Tuyaux pour le transport des liquides sous pression Caractéristiques et méthodes dʹessais» Tuyaux d alimentation en PVC 1) Les tuyaux et raccords dʹalimentation en PVC et leurs adhésifs doivent : a) être conformes à lʹune des normes suivantes : i) CAN/CSA B137.3, «Tuyaux rigides et raccords en polychlorure de vinyle (PVC) pour conduites dʹeau sous pression»; ii) NQ , «Tuyaux et raccords rigides en poly (chlorure de vinyle) non plastifié (PVC U) Tuyaux rigides pour adduction et distribution de lʹeau sous pression Caractéristiques et méthodes dʹessais». b) pouvoir résister à une pression minimale de 1100 kpa Tuyaux en plastique enterré 1) Les tuyaux en plastique enterrés, leurs raccords et leurs adhésifs utilisés dans un réseau dʹévacuation enterré doivent être conformes à lʹune des normes suivantes : a) ASTM F 628, «Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS) Schedule 40 Plastic Drain, Waste, and Vent Pipe with a Cellular Core»; b) CAN/CSA B181.1, «Tuyaux et raccords dʹévacuation et de ventilation en ABS»; c) CAN/CSA B181.2, «Tuyaux et raccords dʹévacuation et de ventilation en PVC»; d) CAN/CSA B182.1, «Tuyaux et raccords dʹévacuation et dʹégout en plastique», avec une rigidité de tuyau dʹau moins 320 kpa; e) CAN/CSA B182.2, «Tuyaux et raccords dʹégout en PVC (type PSM)», avec une rigidité de tuyau dʹau moins 320 kpa; f) CAN/CSA B182.4, «Tuyaux dʹégout à paroi profilée et raccords en PVC», avec une rigidité de tuyau dʹau moins 320 kpa; g) CAN/CSA B182.6, «Tuyaux dʹégout à paroi profilée et raccords en polyéthylène pour égouts étanches», avec une rigidité de tuyau dʹau moins 320 kpa; h) CAN/CSA B182.7, «Tuyaux dʹégout multicouches en PVC (type PSM) à base de matière recyclée et remise en oeuvre», avec une rigidité de tuyau dʹau moins 320 kpa; i) NQ , «Tuyaux et raccords en polyéthylène (PE) Tuyaux à profil ouvert ou fermé à paroi intérieure lisse pour lʹégout pluvial et le drainage des sols Caractéristiques et méthodes dʹessais»; j) NQ , «Tuyaux et raccords rigides en poly (chlorure de vinyle) (PVC) non plastifié, de diamètre égal ou inférieur à 150 mm, pour égouts souterrains»; k) NQ , «Tuyaux et raccords en poly (chlorure de vinyle) non plastifié (PVC U) Tuyaux de 200 mm à 600 mm de diamètre pour égouts souterrains et drainage des sols Caractéristiques et méthodes dʹessais». 18

19 Tuyaux et raccords composites en polyéthylène/aluminium/ polyéthylène 1) Les tuyaux et les raccords composites en polyéthylène/aluminium/ polyéthylène doivent être conformes à la norme CSA B137.9, «Tuyauterie sous pression en composite polyéthylène aluminium polyéthylène (PE AL PE)», (voir l annexe A). 2) Sous réserve des paragraphes 3) et 4), les tuyaux et raccords composites en polyéthylène/aluminium/polyéthylène ne doivent pas être utilisés dans les réseaux d alimentation en eau chaude. 3) Les tuyaux composites en polyéthylène/aluminium/polyéthylène pouvant résister à une pression minimale de 690 kpa à 82 C peuvent être utilisés dans les réseaux d alimentation en eau chaude. 4) Les tuyaux composites en polyéthylène/aluminium/polyéthylène pouvant résister à une pression de 690 kpa à 82 C doivent être utilisés avec des raccords conformes à la norme CSA B137.10, «Tuyauterie sous pression en composite polyéthylène réticulé aluminium polyéthylène réticulé (PEX AL PEX)», dans les réseaux d alimentation en eau chaude Tuyaux en fonte d alimentation en eau 1) Les tuyaux en fonte pour lʹalimentation en eau doivent être conformes à lʹune des normes suivantes : a) ANSI/AWWA C151/A21.51, «Ductile Iron Pipe, Centrifugally Cast for Water»; b) NQ , «Tuyaux en fonte ductile pour canalisations dʹeau sous pression Caractéristiques et méthodes dʹessais» Tuyaux en acier inoxydable 1) Les tuyaux en acier inoxydable et leurs raccords doivent être conformes à lʹune des normes suivantes : a) ASTM A268/A268M, «Standard Specification for Seamless and Welded Ferritic and Martensitic Stainless Steel Tubing for General Service»; b) ASTM A269, «Standard Specification for Seamless and Welded Austenitic Stainless Steel Tubing for General Service»; c) ASTM A270, «Standard Specification for Seamless and Welded Austenitic Stainless Steel Sanitary Tubing» ; d) ASTM A312/A312M, «Standard Specification for Seamless, Welded, and Heavily Cold Worked Austenitic Stainless Steel Pipes» Métal d apport, flux et alliages pour le brasage 4) Les alliages utilisés pour le brasage doivent être conformes à la norme AWS A5.8/A5.8M, «Specification for Filler Metals for Brazing and Braze Welding», dans la plage BCuP, selon l usage recommandé. 5) Supprimer. 19

20 Selle et raccord à sellette 1) Un réseau dʹévacuation, un réseau de ventilation et un réseau dʹalimentation en eau, sauf au point de raccordement avec une canalisation de protection incendie, ne doivent comporter ni selle ni raccord à sellette (voir lʹannexe A) Raccords d'alimentation et d'évacuation 1) Les raccords dʹalimentation doivent être conformes à la norme ASME A /CSA B125.1, «Robinetterie», ou à la norme CSA B125.3, «Accessoires de robinetterie sanitaire». 2) Les raccords d évaduation doivent être conformes à la norme ASME A /CSA B125.2, «Vidange de robinetterie sanitaire» Contrôle de la température de l eau (Voir l annexe A.) 1) Sous réserve du paragraphe 2), tous les robinets qui alimentent les pommes de douche fixes doivent être du type à pression autorégularisée ou du type mélangeur thermostatique, conformément à la norme ASME A /CSA B125.1, «Robinetterie». 2) Il n est pas obligatoire que les douches soient dotées de robinets à pression autorégularisée ou de mélangeurs thermostatique si le réseau d alimentation en eau chaude est commandé par un mélangeur thermostatique central conforme è la norme CSA B125.3, «Accessoires de robinetterie sanitaire». 3) Tout les robinets mélangeurs qui alimentent les pommes de douche doivent être du type à pression autorégularisée, du type thermostatique ou du type è pression autorégularisée et du type mélangeur thermostatique combiné et doivent pouvoir : a) maintenir une température de sortie de l eau d au plus 49 0 C; et b) limiter le choc thermique. 4) La température de sortie de l eau dans une baignoire ne doit pas ëtre supérieure à 49 0 C Brise-vide et dispositifs antirefoulement 2) Les brise vide pour les W. C. à réservoir (robinet de remplissage antirefoulement) doivent être conformes à la norme CSA B125.3, «Accessoires de robinetterie sanitaire» Chauffe-eau 1) Les chauffe eau doivent être conformes à l une des normes suivantes : a) ANSI Z /CSA 4.1, «Gas Water Heaters Volume I, Storage Water Heaters With Input Ratings of 75,000 Btu Per Hour or Less»; b) ANSI Z /CSA 4.3, «Gas Water Heaters Volume III, Storage Water Heaters With Input Ratings Above 75,000 Btu Per Hour, Circulating and Instantaneous»; c) CAN/CSA C22.2 N 110, «Construction and Test of Electric Storage Tank Water Heaters»; 20

Code national de la plomberie Canada 2005

Code national de la plomberie Canada 2005 Code national de la plomberie Canada 2005 Révisions et errata Publié par la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies Les tableaux qui suivent décrivent les révisions et

Plus en détail

Code national de la plomberie Canada 2005

Code national de la plomberie Canada 2005 Code national de la plomberie Canada 2005 Révisions et errata Publié par la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies Les tableaux qui suivent décrivent les révisions et

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous

Plus en détail

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie Thierry Gallauziaux David Fedullo La plomberie Deuxième édition 2010 Sommaire Sommaire Les bases de la plomberie Les matières synthétiques...16 Les dangers du gaz et de l eau...16 La plomberie...9 L eau...10

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE Roger Cadiergues MémoCad ns03.a LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE SOMMAIRE ns03.1. Le cadre DTU plomberie ns03.2. Le cadre du DTU 60.1 actuel ns03.3. L application du DTU 60.1 actuel ns03.4. Le cadre du DTU

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

RÈGLEMENT 2011-011. Règlement concernant les branchements à l aqueduc et à l égout municipal

RÈGLEMENT 2011-011. Règlement concernant les branchements à l aqueduc et à l égout municipal CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE PAPINEAUVILLE COMTÉ DE PAPINEAU RÈGLEMENT 2011-011 Règlement concernant les branchements à l aqueduc et à l égout municipal que la municipalité exploite un réseau

Plus en détail

Code de sécurité et bonnes pratiques en plomberie

Code de sécurité et bonnes pratiques en plomberie Code de sécurité et bonnes pratiques en plomberie Par : Date : Éric Gagnier Conseiller technique en plomberie Montréal, le 22 février 2012 Plomberie Code construction et Code de sécurité. Polybuthylène

Plus en détail

RÈGLEMENT #2005-08 RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L'ÉGOUT ET À L AQUEDUC

RÈGLEMENT #2005-08 RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L'ÉGOUT ET À L AQUEDUC RÈGLEMENT #2005-08 RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L'ÉGOUT ET À L AQUEDUC RÈGLEMENT NUMÉRO 2005-08 RELATIF AUX BRANCHEMENTS À L ÉGOUT ET À L AQUEDUC Type Règlement # Résolution # Date adoption Date d entrée

Plus en détail

TITRE PROFESSIONNEL DU MINISTERE CHARGE DE L EMPLOI INSTALLATEUR D EQUIPEMENTS SANITAIRES

TITRE PROFESSIONNEL DU MINISTERE CHARGE DE L EMPLOI INSTALLATEUR D EQUIPEMENTS SANITAIRES TITRE PROFESSIONNEL DU MINISTERE CHARGE DE L EMPLOI INSTALLATEUR D EQUIPEMENTS SANITAIRES Le titre professionnel de : INSTALLATEUR D EQUIPEMENTS SANITAIRES1 niveau V (code NSF : 233 s) se compose de deux

Plus en détail

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité Livret d'apprentissage A.E.B. 1 Aménagement 2 Electricité 3 Plomberie Sanitaire 4 Finitions Décoration 31 - Créer un réseau d évacuation eaux usées et eaux vannes 32 - Créer un réseau d alimentation 33

Plus en détail

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. L évacuation des eaux usées Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. Les eaux ménagères (EM) : eaux provenant de la cuisine (évier, lave-vaisselle) et de la salle de bains (lavabo, baignoire,

Plus en détail

STANDARDS DE CONSTRUCTION SERVICES UNIVERSITAIRES PLOMBERIE - DIVISION 22 Plomberie - 22 00 00

STANDARDS DE CONSTRUCTION SERVICES UNIVERSITAIRES PLOMBERIE - DIVISION 22 Plomberie - 22 00 00 Partie 1 Réseaux de plomberie - Généralités 1.1 Sommaire.1 À moins d indication contraire, suivre les standards ci-dessous pour la division nommée. Ces standards ne sont pas destinés à restreindre ou remplacer

Plus en détail

Norme d'apprentissage Programme de formation en établissement. Plombier ou plombière. Niveau 2. Code de métier : 306A

Norme d'apprentissage Programme de formation en établissement. Plombier ou plombière. Niveau 2. Code de métier : 306A Norme d'apprentissage Programme de formation en établissement Plombier ou plombière Niveau 2 Code de métier : 306A Date : 2007 Veuillez noter que le Ministère de la Formation et des Collèges et Universités

Plus en détail

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. www.rehau.com. Construction Automobile Industrie

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. www.rehau.com. Construction Automobile Industrie CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT www.rehau.com Construction Automobile Industrie DÉCOUVREZ LE CONFORT Votre maison est un refuge où vous pouvez relaxer, bâtir des souvenirs

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche Ensemble à équilibrage de pression universel Antérieurement série T TH GARNITURE La structure Scald Guard nécessite moins d entretien. Durable, à faible entretien avec pièces usinées en laiton. Indicateur

Plus en détail

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011 Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection

Plus en détail

MUNICIPALITÉ DE SAINTE-BARBE RÈGLEMENT NUMÉRO 2013-02 SUR LES BRANCHEMENTS D'ÉGOUT ET D AQUEDUC CODIFICATION ADMINISTRATIVE

MUNICIPALITÉ DE SAINTE-BARBE RÈGLEMENT NUMÉRO 2013-02 SUR LES BRANCHEMENTS D'ÉGOUT ET D AQUEDUC CODIFICATION ADMINISTRATIVE MUNICIPALITÉ DE SAINTE-BARBE RÈGLEMENT NUMÉRO 2013-02 SUR LES BRANCHEMENTS D'ÉGOUT ET D AQUEDUC CODIFICATION ADMINISTRATIVE MARS 2014 Municipalité de Sainte-Barbe Amendements au règlement numéro 2013-02

Plus en détail

Table des matières générale 1)

Table des matières générale 1) 1) page 1 1) 0 CLAUSES COMMUNES Chap. 1 Clauses communes à tous les lots 1/1 Définition de l opération Réglementations Lots 1/2 Spécifications communes à tous les lots 1 PLOMBERIE INSTALLATIONS SANITAIRES

Plus en détail

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle 07302 TOURNON SUR RHONE

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle 07302 TOURNON SUR RHONE 1 CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle 07302 TOURNON SUR RHONE PROJET DE CONSTRUCTION D UN BATIMENT ADMINISTRATIF Avenue Sadi Carnot 07500 GUILHERAND GRANGES DECOMPOSITION

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement 386 de l ex-ville de La Baie.

AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement 386 de l ex-ville de La Baie. CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT NUMÉRO 386 DE L EX-VILLE DE LA BAIE AYANT POUR OBJET LA CONSTRUCTION, L ENTRETIEN ET L UTILISATION DES BRANCHEMENTS DE SERVICE ET DES RÉSEAUX D ÉGOUT ET D AQUEDUC

Plus en détail

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE MAITRE D OUVRAGE / MAITRE D OEUVRE : VILLE DE NICE DIRECTION GENERALE DES SERVICES TECHNIQUES, DE L AMENAGEMENT, DES TRAVAUX, ET DU DEVELLOPEMENT DURABLE DIRECTION DES BATIMENTS COMMUNAUX SERVICE MAINTENANCE

Plus en détail

Spécifications techniques

Spécifications techniques PRODUITS VIEGA PEX PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 RÉSUMÉ 1.1.1 La présente spécification couvre les tuyaux en polyéthylène réticulé et leur raccords pour des systèmes d embranchement principal-latérals et,

Plus en détail

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8 Communauté de communes de la MONTAGNE BOURBONNAISE CONSTRUCTION D UN BATIMENT LOCATIF A USAGE ARTISANAL OU INDUSTRIEL Zone d activités du Mornier 03250 LE MAYET DE MONTAGNE Marché de travaux C.C.T.P. D.P.G.F.

Plus en détail

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 4. Mécanique 4.2 Plomberie

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 4. Mécanique 4.2 Plomberie Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction 4. Mécanique 4.2 Plomberie Le 18 novembre 2013 TABLE DES MATIÈRES 4. Mécanique... 1 4.2 Plomberie... 1 4.2.1 Démolition et récupération des équipements...

Plus en détail

Chauffe-eau électrique résidentiel

Chauffe-eau électrique résidentiel Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Chauffe-eau électrique résidentiel NE PAS RETOURNER CETTE UNITÉ AU MAGASIN Lire le présent manuel et les étiquettes sur le chauffe-eau

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013 Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013 Plan de la présentation 1. Mandat de la Régie du bâtiment- secteur bâtiment 2. Législation antérieure

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE COMMUNE DE SAINT-JORY PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT C.C.T.P. vvv LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE L Entrepreneur : Le Maître

Plus en détail

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau Tout connaître sur l assurance et les dommages causés par l eau Les dommages causés par l eau : première cause de réclamation en assurance habitation Les dommages causés par l eau représentent environ

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

MAIRIE DE REMIRE-MONTJOLY DEPARTEMENT DE LA GUYANE GROUPE SCOLAIRE MOULIN A VENT 97350 REMIRE-MONTJOLY CONSTRUCTION DE QUATRES CLASSES MATERNELLE

MAIRIE DE REMIRE-MONTJOLY DEPARTEMENT DE LA GUYANE GROUPE SCOLAIRE MOULIN A VENT 97350 REMIRE-MONTJOLY CONSTRUCTION DE QUATRES CLASSES MATERNELLE MAIRIE DE REMIRE-MONTJOLY DEPARTEMENT DE LA GUYANE GROUPE SCOLAIRE MOULIN A VENT 97350 REMIRE-MONTJOLY CONSTRUCTION DE QUATRES CLASSES MATERNELLE LOT N 8 : PLOMBERIE Cahier des Clauses Techniques Particulières

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Document Technique d Application DURGO

Document Technique d Application DURGO Document Technique d Application Référence Avis Technique14/10-1528 Clapet équilibreur de pression Évacuation des eaux usées Foul drainage from buildings Hausablußeitungen DURGO Relevant de la norme NF

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

DESCRIPTIF PHASE D.C.E. MAITRE D'OUVRAGE : COMMUNE DE VEUREY-VOROIZE! OBJET CHANTIER : CONSTRUCTION MAISON DE LA NATURE LIEU DU CHANTIER : SECTEUR DES JAYERES 38113 VEUREY-VOROIZE DESCRIPTIF PHASE D.C.E. LOT 4 PLOMBERIE - SANITAIRES

Plus en détail

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR POUR DOUCHE RECOH -VERT RECOH -DRAIN RECOH -TRAY RECOH -MULTIVERT Récupération de chaleur grâce à l eau de douche Qu est ce que c est? Suite aux différentes réglementations, les

Plus en détail

ÉCOLE FÉLIX LECLERC Réfection des blocs sanitaires, locaux 217 et 265 311, rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec, H9R 2Z8

ÉCOLE FÉLIX LECLERC Réfection des blocs sanitaires, locaux 217 et 265 311, rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec, H9R 2Z8 APPAREILS SANITAIRES (*) CA-1 CA-2 CABINET D'AISANCE MARQUE ZURN MODÈLE Z5655-BWL CABINET D'AISANCE MARQUE ZURN MODÈLE Z5665-BWL QUANTITÉ VOIR AU PLAN VOIR AU PLAN TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES CABINETS

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Nom du distributeur Adresse du distributeur Adresse du distributeur Numéro de licence R.B.Q. : MANUEL DE CONTROLE DE LA QUALITÉ Pour la vérification de l installation initiale et le contrôle de la corrosion de réservoir de propane sous terre conformément

Plus en détail

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

Systèmes de stockage simples à installer et économiques Systèmes de stockage simples à installer et économiques Parallèlement à l accroissement et à l ampleur des événements pluviométriques, l accélération et l augmentation des débits de pointe accentuent de

Plus en détail

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1 01/09/09 2:18 PM Page 1 Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC Guide des avantages Couverture totale 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1

Plus en détail

Glossaire : définitions des termes utilisés dans les fiches sur les indicateurs de performance

Glossaire : définitions des termes utilisés dans les fiches sur les indicateurs de performance Glossaire : définitions des termes utilisés dans les fiches sur les indicateurs de performance Au sens des fiches de définition des indicateurs de performance : 1. Parties prenantes Autorité organisatrice

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

Salle de bains FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Salle de bains 2 4 7 CONNAÎTRE > Une pièce humide > Les équipements > Production d eau chaude sanitaire > Les revêtements du sol et des murs > L installation électrique > Les réseaux d

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

L ALIMENTATION EN EAU ET LES ÉQUIPEMENTS SANITAIRES

L ALIMENTATION EN EAU ET LES ÉQUIPEMENTS SANITAIRES La distribution en eau Seuls les équipements relatifs à la production d eau chaude sanitaire indépendants des systèmes de chauffage sont décrits ciaprès. Se reporter au chapitre nº 17 pour la description

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Chauffe-eau électriques

Chauffe-eau électriques HOME COMFORT Chauffe-eau électriques Advanced Engineering from Germany 2 EAU CHAUDE EAU CHAUDE 3 Bénéficiez de 120 ans d expérience Große PETITS Reinigungsöffnung CHAUFFE-EAU DE STOCKAGE (große Flanschöffnung

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau olivier.correc@cstb.fr Nouveaux Documents Techniques Unifiés DTU 60.1 Plomberie sanitaire pour

Plus en détail

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à

Plus en détail

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements

Plus en détail

octobre 2014 Page 1 de 9

octobre 2014 Page 1 de 9 Partie 1 Généralités 1.1 Sommaire.1 À moins d indication contraire, suivre les standards ci-dessous pour la division nommée. Ces standards ne sont pas destinés à restreindre ou remplacer le jugement d

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR DÉCLARATIONS DU SUR L IMMEUBLE 1 / PAR 2 / PAR nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 1 nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 2 ci-dessous collectivement nommés «vendeur» Ce formulaire

Plus en détail

Réalisation Responsable de projet Nathalie Lessard, architecte Rédaction et validation des textes Claire Bélanger, architecte Suzel Bourdeau,

Réalisation Responsable de projet Nathalie Lessard, architecte Rédaction et validation des textes Claire Bélanger, architecte Suzel Bourdeau, Cahier explicatif Réalisation Responsable de projet Nathalie Lessard, architecte Rédaction et validation des textes Claire Bélanger, architecte Suzel Bourdeau, ingénieure Ginette Dupont, architecte Éric

Plus en détail

A l extérieur du logement

A l extérieur du logement Travaux et entretien du logement Locataire bailleur, qui fait quoi Locataire / bailleur, qui fait quoi? octobre 00 Fiche n sept. 00 Fiche n A l extérieur du logement 6 3 4 7 5 Fiche n Travaux et entretien

Plus en détail

Système PVCC pour eau chaude et froide

Système PVCC pour eau chaude et froide Système PVCC pour eau chaude et froide CANADA CPVC-C1112FR NOVEMBRE 2012 REMPLACE FGG-08 NOV. 2006 TABLE DES MATIÈRES TUYAU PVCC page catégorie Tuyau CTS FlowGuard Gold en PVCC 3 C-23 RACCORDS Raccords

Plus en détail

Office municipal d habitation

Office municipal d habitation Office municipal d habitation de Laval 3090, boul. Le Carrefour bureau 200 Laval (Québec) Les Châteaux 86 logements Devis Mécanique du bâtiment 2990 avenue Pierre Péladeau bureau 400 Laval (Québec) H7T

Plus en détail

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE CAHIER DES CHARGES AFG CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR RSDG 5 15 décembre 2002 SOMMAIRE 1. - REGLES GENERALES 2 1.1. - Objet du cahier des charges 2 1.2.

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

COMMUNAUTE DE COMMUNE DU GRAND CHAMBORD

COMMUNAUTE DE COMMUNE DU GRAND CHAMBORD COMMUNAUTE DE COMMUNE DU GRAND CHAMBORD CONSTRUCTION D UNE PLATEFORME BOIS ENERGIE 41 250 BRACIEUX Lot n 08 Sanitaires, MAITRE D ŒUVRE : SOCIETE D ARCHITECTURE BOITTE Siège social Agence de Romorantin

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif juillet 2009 Guide d entretien de votre assainissement non collectif Votre système d assainissement n est pas raccordé au «tout à l égout». Il est dit «non-collectif», «autonome» ou encore «individuel».

Plus en détail

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe «Société Électrique de l Our» Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe Pour un meilleur équilibre entre production d électricité et pointes de consommation Afin d'augmenter

Plus en détail

Règles DTU 60.11 Octobre 1988

Règles DTU 60.11 Octobre 1988 Règles DTU 60.11 Octobre 1988 DTU P 40-202 Règles de calcul des installations de plomberie sanitaire et des installations d'évacuation des eaux pluviales Analyse Les présentes règles de calcul annulent

Plus en détail

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE Numéro 2 Aon Parizeau Inc. LA PROTECTION INCENDIE Guide pratique à l intention des universités VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE Dans ce bulletin Préambule Entretien des systèmes de gicleurs

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

RÉPARATIONS LOCATIVES

RÉPARATIONS LOCATIVES LE GUIDE DES RÉPARATIONS LOCATIVES Décret Liste non limitative des réparations locatives Décret - du août pris en application de l article de la loi n -0 du décembre tendant à favoriser l investissement

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES GAMMES COR-EMAIL, CEB, MIXTES MPL/SRL CAPACITÉS DE 10 À 500 LITRES CHAUFFE-EAU BLOC CHAUFFE-EAU MURAL VERTICAL CHAUFFE-EAU HORIZONTAL LES DIFFÉRENTS MODÈLES PROPOSÉS : une gamme

Plus en détail

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet des systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage (SRCED) et: Comment

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations.

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Aménagement des sous-sols Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. BUANDERIE REC CH.C. juin 2009 2table des matières

Plus en détail

Code national de prévention des incendies Canada 2005

Code national de prévention des incendies Canada 2005 Code national de prévention des incendies Canada 2005 Errata Publié par la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies Le tableau qui suit décrit les errata qui s appliquent

Plus en détail

Classification des pièces. Toutes. Supérieur et de confinement. Intermédiaire, supérieur et de confinement.

Classification des pièces. Toutes. Supérieur et de confinement. Intermédiaire, supérieur et de confinement. Commentaires spécifiques à certains points du formulaire de conformité. Dans la deuxième colonne, les classifications marquées en jaune sont celles pour lesquelles des changements ont été recommandés par

Plus en détail

RÈGLEMENT 2012-24 VERSION REFONDUE

RÈGLEMENT 2012-24 VERSION REFONDUE PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT D ABITIBI VILLE DE VAL-D'OR RÈGLEMENT 2012-24 VERSION REFONDUE Règlement concernant la salubrité et l entretien des habitations. PRÉAMBULE CONSIDÉRANT QUE la Loi sur l aménagement

Plus en détail

Systèmes d utilisation de l eau de pluie dans le bâtiment Règles et bonnes pratiques à l attention des installateurs

Systèmes d utilisation de l eau de pluie dans le bâtiment Règles et bonnes pratiques à l attention des installateurs Systèmes d utilisation de l eau de pluie dans le bâtiment Règles et bonnes pratiques à l attention des installateurs Sommaire PARTIE 1 ASPECTS RÉGLEMENTAIRES ET FINANCIERS 4 1. 1. Aspects réglementaires

Plus en détail