CombiTac Catalogue principal. CombiTacline Connecteurs industriels

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CombiTac Catalogue principal. CombiTacline Connecteurs industriels"

Transcription

1 CombiTac Catalogue principal CombiTacline Connecteurs industriels

2 STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Des solutions long terme epert en conneions Stäubli Electrical Connectors est l un des leaders mondiau dans le domaine des systèmes de conneion électriques de haute qualité. Nous faisons partie du groupe Stäubli qui propose des solutions mécatroniques pour connecteurs électriques, raccords fluide et gaz, robots et machines tetiles. Stäubli développe, produit, commercialise et encadre des produits destinés au marchés dont les normes de productivité sont intransigeantes. En tant qu eperts, nous plaçons nos solutions et nos clients au centre de nos préoccupations. Nous sommes à l origine d une multitude d innovations déployées à l échelle mondiale. Les entreprises, comme les clients, peuvent compter sur l intérêt que nous leur portons et sur une assistance active dans la résolution des problèmes les plus particuliers. Notre partenariat avec vous est basé sur une coopération durable, reposant sur la fi abilité, le dynamisme, un service eceptionnel et une qualité très élevée. 2 CombiTac catalogue principal

3 Utilisations et avantages CombiTac est le système de connecteurs modulaires tout-en-un, idéal pour les applications très eigeantes demandant de la polyvalence et d une conneion constante, sécurisée et stable. Cela comprend des machines utilisées dans l industrie automobile, des robots, des équipements de test en laboratoire et des bancs d essais, des équipements de ligne de production automatique, des systèmes de conneion pour batteries ferroviaires, et bien d autres machines industrielles. Grâce à la technologie MULTILAM, testée et approuvée, les contacts CombiTac peuvent atteindre cycles d embrochage et un courant de près de 300 A. Stäubli offre des solutions entièrement personnalisées, conçues pour répondre au eigences les plus sévères de nos clients. Haute résistance au huiles, chocs et vibrations Intensité de courant admissible et résistance au courts-circuits élevées Rattrapage de jeu grâce à un montage flottant Taille minimale des contacts, grandes performances Reconfiguration rapide et facile des positions de module Composants à longue durée de vie, protection supplémentaire des fiches Démontage et remplacement faciles des pièces détachées Livraison de solutions complètes, câbles pré-assemblés inclus, par un seul fournisseur Pour de plus amples informations concernant la gamme de produits, les spécificités ainsi que des vidéos eemplaires, veuillez consulter CombiTac catalogue principal 3

4 Contenu Page 6 Introduction Page 42 Module de transfert de données CAT5 Ethernet IEEE802.3, Profibus, Profinet, Page 8 Ø 12 mm Module pour courant fort Interbus, CAN-BUS jusqu à 300 A, 1000 V Module 10 Gbit CAT6A Ethernet IEEE 802.3an Détails pour voir page 115 Module de transfert de données RJ45 CAT5 Ethernet IEEE802.3 Page 16 Ø 8 mm Module pour courant fort jusqu à 150 A, 1000 V Page 48 Module fibre optique POF Détails pour voir page 115 (fibre optique plastique) Page 18 Ø 6 mm, Ø 8 mm Module pour courant fort Page 50 Module fibre optique GOF jusqu à 125 A, 150 A, 1000 V (fibre optique verre) Détails pour voir page 115 Page 52 Module thermocouple Page 20 Ø 6 mm Module pour courant fort jusqu à 120 A, 1000 V Page 56 Module pneumatique et refroidissement Détails pour voir page 115 Air comprimé vide industriel Fluide de refroidissement Page 22 Ø 3 mm Module pour courant fort jusqu à 40 A, 1000 V Page 68 Pièces détachées pour cadre CombiTac Détails pour voir page 115 Page 69 Détermination des cotes de montage Page 26 Ø 3 mm Module haute tension jusqu à 5 kv, 32 A Page 70 Montage de la plaque Page 28 Ø 1,5 mm Module signau Page 72 Boîtiers DIN pour CombiTac jusqu à 19 A, 600 V Codage Détails pour voir page 115 Détermination de la taille de boîtier Entretoises Page 30 Ø 1 mm Module signau Boîtier DIN en aluminium jusqu à 12 A, 300 V Boîtier DIN en plastique Détails pour voir page 115 Page 100 Pinces à sertir Page 34 Ø 0,6 mm Module signau jusqu à 6 A, 150 V Page 102 Outils pour montage Page 36 Module Last Mate First Break Page 104 Appendice Diagramme de derating Données techniques Page 38 Module coaial 6 GHz Inde Page 40 Module coaial 6 GHz 4 CombiTac catalogue principal

5 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Informations générales Modifications / réserves Toutes les données, figures et dessins dans le présent catalogue ont fait l'objet d'une vérification minutieuse. Elles sont conformes à notre epérience à ce jour, mais aucune responsabilité ne peut être acceptée pour des erreurs. Sous réserve, également, de modifications effectuées pour des raisons de conception et de sécurité. Pour la conception d'appareils intégrant nos composants, il est donc conseillé, avant d'utiliser les données du catalogue, de nous consulter pour s'assurer que les données correspondent à la dernière version disponible. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller. Droit d auteur La réutilisation de ce catalogue sous quelque forme que ce soit est interdite sans notre accord écrit préalable. RoHS ready Toutes les pièces CombiTac sont conformes à la directive 2011/65/EC relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Symboles Il eiste des accessoires ou outils spéciau pour ce produit RZ Veuillez lire la fiche jointe correspondante RZ000 avant utilisation MA Les instructions de montage MA000 sont disponibles pour ce produit Surface Ag Abreviations S = Terminaison à visser PCB = Soudure à la vague C = Terminaison à sertir L = Terminaison à souder AWG = American Wire Gauge (unité de mesure US de diamètre d un câble) Boîtier TG = Boîtier KG = Boîtier prolongateur AG = Embase en surface SG = Embase en saillie -S = Entrée de câble latérale -G = Entrée de câble aiale -PW = Flasque de protection -D = Avec couvercle -PS = Embase parking ZV = Verrouillage centra SD-...L/FSCH = Couvercle de protection en plastique avec cordon d attache pour boîtier métal IP65 Surface Au CombiTac catalogue principal 5

6 COMBITAC Le système de connecteurs modulaires Boîtier DIN 6 tailles différentes. Rails Inclus dans la livraison. Peuvent être commandés séparément. Terminaisons en 2 versions Montage boîtier Montage panneau Inclus dans la livraison Peuvent être commandés séparément Statut de livraison des CombiTac Support de contact monté sur les rails Monté avec terminaison Contacts séparés Connecteurs pour air comprimé et fluides sont montés dans les supports Sur demande les contacts PCB peuvent être livrés montés Conneions possibles Electrique Thermocouple Coaial Fibre optique Air comprimé Hydraulique Electrique + PE Transfert de données Connecteur CombiTac entièrement câblé Sur demande. Embases en surface et en saillie DIN 6 tailles différentes. Cycles d embrochage CombiTac monté sur panneau: jusqu à CombiTac dans boîtier: jusqu à 5000 Pour le connecteur, la plus faible valeur de cycle d embrochage de chacun des composants s applique. 6 CombiTac catalogue principal

7 Faites vos combinaisons! La méthode la plus confortable pour définir un connecteur CombiTac se trouve sous notre site web: CombiTac Configurator Recommandation: au mieu, utilisez notre configurateur avec ce catalogue et la notice de montage MA (également disponible sur notre site web). Notre configurateur CombiTac est maintenant disponible sur ipad dans l App Store. CombiTac Configurator Pour commandes et offres Représentation de la combinaison choisie Choi des supports de contacts Choi des contacts Aperçu et liste des pièces CombiTac catalogue principal 7

8 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 12 MM MODULE POUR COURANT FORT JUSQU À 300 A Supports de contacts CT-E12-1/... Supports de contacts unipolaires en plastique. Différentes formes de conception pour broches et douilles. Le verrouillage des contacts se fait au moyen de clips de fiation ( CT-RC12). CT-E12-1/B CT-E12-1/S CT-RC12 MA Instructions de montage MA No. de Cde Type Description CT-E12-1/B Support de douille (dénomination «B») CT-E12-1/S Support de fiche (dénomination «S») CT-RC12 Clip de fiation (inclus dans la livraison) Caractéristiques techniques Nombre de pôles 1 Pour diamètre de contact 12 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée, Raccordement à sertir Terminaison à visser 1000 V AC/DC IEC, 600 V UL 800 V AC/DC IEC, 600 V UL 400 V AC/DC IEC, 600 V UL Degré de protection (partie avant de la douille et de la broche) IP2X Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact PA 8 CombiTac catalogue principal

9 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts Ø 12 mm avec fût à sertir Pour supports de contacts CT-E12-1/... Douilles équipées de MULTILAM. Raccordement: Fût à sertir (C) pour câble Cu (Classe 5 et 6) CT-BP12/... CT-SP12/... No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée¹) Type de raccordement mm² AWG A CT-BP12/50 AG CT-SP12/50 IP2X AG 50 1/0 200 C CT-BP12/70 AG CT-SP12/70 IP2X AG 70 2/0 245 C CT-BP12/95 AG CT-SP12/95 IP2X AG 95 3/0 300 C Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 12 mm Effort de coulissement par contact 28 N Résistance de contact < 25 μω Cycles d embrochage-débrochage ) Les valeurs assignées se réfèrent à des câbles en cuivre résistants à la chaleur selom DIN VDE MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 9

10 Contacts Ø 12 mm avec taraudage M10 Pour supports de contacts CT-E12-1/... Douilles équipées de MULTILAM. Raccordement: Raccordement à visser (S) via un taraudage M10 au moyen d une cosse pour conducteurs Cu (classe 5 et 6) Remarque: Le raccordement à visser ne peut être inséré dans le boîtier par manque d espace. CT-B12/M10 AG CT-S12/M10 IP2X AG No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée²) Type de raccordement CT-B12/M10 AG mm² AWG A 50 1/ / /0 300 S 50 1/0 200 S CT-S12/M10 IP2X AG 70 2/ / K-SCH50-10³) Cosse 50 1/ CT-K-SCH70-10³) Cosse 70 2/ CT-K-SCH95-10³) Cosse 95 3/0 Pièces détachées (Inclus dans la fourniture et ) Pos. No. de Cde Type Remarques ZYL-SHR-IN-6KT M1020 ISO4762 BN610 Vis à tête cylindrique M F/M10 DIN6798A BN781 Rondelle éventail F/M U/M10 AG Rondelle M10 Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 12 mm Effort de coulissement par contact 28 N Résistance de contact 25 μω Cycles d embrochage-débrochage ) En fonction de la taille des cosses. 2) Les valeurs assignées se réfèrent à des câbles résistants à la chaleur selon DIN VDE ) Cosse CU/SN selon DIN CombiTac catalogue principal

11 Selection de boîtiers DIN spéciau pour module CombiTac Ø 12 mm courant fort Etape 1: Sélectionnez le nombre de pôles de Ø 12 mm de votre connecteur CombiTac (p. e. 2 pôles de Ø 12 mm) Etape 3: Sélectionnez le presse-étoupe correspondant (p. e. No. de Cde ou ) Etape 2: Sélectionnez le diamètre etérieur du câble (p. e. 17 mm) Etape 4: Sélectionnez le boîtier DIN-approprié (p. e. Taille 3, No. de Cde ) Nombre de pôles Pour Ø de câble Taille No. de Cde Type Presse-étoupe Ouverture de clé ma. Taille No. de Cde Boîtiers appropriés Type Position des presse-étoupes 1 2 (+/-) (L1/ N) mm M mm CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M MS CT-TG1-G CT-K-VSH M ,5 MS 9,5 12, CT-K-VSH M259,5-12,5 MS CT-K-VSH M MS CT-TG3-G/2M , CT-K-VSH M ,5 MS CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M ,5 MS CT-TG4-G/2M CT-K-VSH M MS CT-TG4-G/3M25 3 (+/-/ PE) (L1/ N / PE) 4 (L1/ L2 / L3 / PE) (L1/ L2 / L3 / N) 9,5 12, CT-K-VSH M259,5-12,5 MS 30 CT-TG5-G/4M CT-K-VSH M MS , CT-K-VSH M ,5 MS 30 ¹) CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M ,5 MS CT-TG6-G/3M32 9,5 12, CT-K-VSH M259,5-12,5 MS CT-K-VSH M MS CT-TG5-G/4M , CT-K-VSH M ,5 MS CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M ,5 MS CT-TG6+²) 5 (L1/ L2 / L3 / N / PE) CT-K-VSH M MS CT-TG6-G/6M25¹) CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M ,5 MS CT-TG6+²) 1) Obturez un trou à l aide d un bouchon (non-fourni). 2) Boîtiers spéciau disponibles sur demande. CombiTac catalogue principal 11

12 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Support de contact CT-E8/6-PE Support de contact unipolaire en plastique souple. Marqué d un symbole de mise à la terre. CT-E8/6-PE No. de Cde Type CT-E8/6-PE Caractéristiques techniques Nombre de pôles 1 Pour diamètre de contact 8 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée, Raccordement à sertir Terminaison à visser 1000 V AC/DC IEC, 600 V UL 600 V AC/DC IEC, 600 V UL 400 V AC/DC IEC, 600 V UL 300 V AC/DC IEC, 600 V UL Degré de protection (partie avant de la douille et de la broche) IP00 Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

13 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 8 mm Contacts avancés avec fût à sertir Pour supports de contacts CT-E8/6-PE. Douilles équipées de MULTILAM. À n utiliser que pour la mise à la terre. Type de raccordement: Fût à sertir (C) pour câble Cu (Classe 5 et 6) CT-BP8/...PE-L AG CT-SP8/...PE-L AG No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité de court-circuit Type de raccordement mm² AWG CT-BP8/25/PE-L AG ,3 3s ka C CT-SP8/25/PE-L AG ,3 C CT-BP8/35/PE-L AG ,6 C CT-SP8/35/PE-L AG ,6 C CT-BP8/50/PE-L AG 50 1/0 1,6 C CT-SP8/50/PE-L AG 50 1/0 1,6 C Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 8 mm Effort de coulissement par contact 11,5 N Cycles d embrochage-débrochage MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 13

14 Contacts avancés Ø 8 mm avec filetage etérieur M8 Pour supports de contact avancés CT-E8/6- PE. Douilles équipées de MULTILAM. À n utiliser que pour la mise à la terre. Type de raccordement: Raccord à visser (S) au moyen d une cosse M8 pour câble Cu (classe 5 et 6) Remarque: Le raccordement à visser ne peut être inséré dans le boîtier par manque d espace. CT-B8/M8A/PE-L AG CT-S8/M8A/PE-L AG No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité de court-circuit Type de raccordement mm² AWG 3s ka CT-B8/M8A/PE-L AG CT-S8/M8A/PE-L AG /0 1,3 1,6 1,6 S CT-K-SCH25-8¹) Cosse , CT-K-SCH35-8¹) Cosse , K-SCH50-8¹) Cosse 50 1/0 1, CT-DIP4/2²) Entretoise Pièces détachées (Inclus dans la fourniture et ) Pos. No. de Cde Type Remarques MU0,8D/M8 AG Ecrou he. M F/M8 DIN6798A BN781 Rondelle éventail F/M U/M8 AG Rondelle M8 Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 8 mm Effort de coulissement par contact 11,5 N Cycles d embrochage-débrochage ) Cosse CU/SN selon DIN (classe 5). 2) Les contacts de mise à la terre avec filetage etérieur M8 nécessitent impérativement une séparation au moyen de CT-DIP4/2 par rapport au contact Ø 12 mm. 14 CombiTac catalogue principal

15 CombiTac: modulaire, compact, polyvalent CombiTac catalogue principal 15

16 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 8 MM MODULE POUR COURANT FORT JUSQU À 150 A Support de contacts CT-E8-... Support de contacts bipolaire CT-E8-2 en plastique souple. Afin de prévenir tout claquage, une cloison est située entre les 2 pôles dans la zone de raccordement. CT-E8-2-IP2X CT-E8-2 No. de Cde Type Description CT-E8-2-IP2X Support pour douilles (marqué «B») CT-E8-2 Support de fiche Caractéristiques techniques Nombre de pôles 2 Pour diamètre de contact 8 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée, Raccordement à sertir Terminaison à visser 1000 V AC/DC 600 V AC/DC 300 V AC/DC 300 V AC/DC Degré de protection (partie avant de la douille) IP2X Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR Annotations et données techniques de la page 17: Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 8 mm Effort de coulissement par contact 11,5 N Résistance de contact < 150 μω Cycles d embrochage-débrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Dimension de broche valable pour toutes variantes de raccords. 1) Intensité assignée pour support de contacts complets. Diagrammes de derating pour câbles en torons voir pages ) 1 seul contact par support de contacts. 3) Cosses pour conducteurs de sections inférieures (selon DIN 46234) en vente dans le commerce. 4) Disposition des bouchons d obturation avec un contact par support. Valable uniquement pour contacts avec fût à sertir. MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

17 Contacts Ø 8 mm Pour support de contacts CT-E8-2-IP2X et CT-E8-2. Douilles équipées de MULTILAM. Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu (classe 5 et 6) Terminaison à visser (S) pour cosses et contacts filetés ou taraudés M6. Remarque: Le raccordement à visser ne peut être inséré dans le boîtier par manque d espace. CT-BP8/... CT-SP8/... CT-E8-2-IP2X CT-E8-2 No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée¹) Type de raccordement mm² AWG A CT-BP8/10 AG CT-SP8/10 AG CT-BP8/10 AU CT-SP8/10 AU C CT-BP8/16 AG CT-SP8/16 AG CT-BP8/16 AU CT-SP8/16 AU C CT-BP8/25 AG CT-SP8/25 AG CT-BP8/25 AU CT-SP8/25 AU C CT-BP8/35 AG CT-SP8/35 AG ¹) / 150²) C CT-B8/M6 AG CT-S8/M6 AG CT-B8/M6 AU CT-S8/M6 AU S CT-B8/M6A AG CT-S8/M6A AG CT-B8/M6A AU CT-S8/M6A AU S CT-KSCH6-35³) Cosse CT-BS8 Bouchon d obturation⁴) CombiTac catalogue principal 17

18 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 6 MM ET Ø 8 MM, MODULE POUR COURANT FORT JUSQU À 125 A, 150 A Supports de contacts CT-E8/6-... Supports de contacts unipolaires en matière plastique souple. Marqués d un symbole de mise à la terre ou d un «1». CT-E8/6-PE CT-E8/6-1 No. de Cde Type Description CT-E8/6-PE Support de contact avec CT-E8/6-1 Support de contact avec numéro «1» Caractéristiques techniques Nombre de pôles 1 Pour diamètre de contact 8 mm / 6 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée, Raccordement à sertir Terminaison à visser 1000 V AC/DC 600 V AC/DC 400 V AC/DC 300 V AC/DC Degré de protection (partie avant de la douille et de la broche) IP00 Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

19 Contacts avancés Ø 6 mm et Ø 8 mm Pour supports de contacts avancés CT-E8/6-PE. Douilles équipées de MULTILAM. À n utiliser que pour la mise à la terre. Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu (classe 5 et 6) Terminaison à visser (S) pour cosses Remarque: Le raccordement à visser ne peut être inséré dans le boîtier par manque d espace. CT-B...PE AG CT-S...PE AG No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité de court-circuit Type de raccordement mm² AWG 3s A C CT-BP6/16/PE AG C CT-SP6/16/PE AG S CT-B6/M5A/PE AG CT-S6/M5A/PE AG C CT-BP8/25/PE AG C CT-SP8/25/PE AG S CT-B8/M6A/PE AG CT-S8/M6A/PE AG CT-KSCH6-35¹) Cosse 35 2 convient pour CT Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 6 mm / 8 mm Effort de coulissement par contact 11,5 N Résistance de contact < 250 μω / < 150 μω Cycles d embrochage-débrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Les cotes des broches sont valables pour tous les types de raccordement. 1) Des cosses pour conducteur de section inférieure (selon DIN 46234) sont en vente dans le commerce. CombiTac catalogue principal 19

20 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 6 MM MODULE POUR COURANT FORT JUSQU À 120 A Support de contacts CT-E6-2 Support de contacts bipolaire en plastique souple. Afin de prévenir tout claquage, une cloison est située entre les 2 pôles dans la zone de raccordement. CT-E6-2 No. de Cde Type CT-E6-2 Caractéristiques techniques Nombre de pôles 2 Pour diamètre de contact 6 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée, Raccordement à sertir Terminaison à visser 1000 V AC/DC 600 V AC/DC 500 V AC/DC 300 V AC/DC Degré de protection (Partie avant de la douille) IP2X Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

21 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts Ø 6 mm Pour supports de contacts CT-E6-2. Douilles équipées de MULTILAM. Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu (classe 5 et 6) Terminaison à visser (S) pour cosse et contacts avec filetage ou taraudage M5. Remarque: Le raccordement à visser ne peut être inséré dans le boîtier par manque d espace. CT-B6... CT-S6... No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée¹) Type de raccordement mm² AWG A CT-BP6/6 AG CT-SP6/6 AG C CT-BP6/10 AG CT-SP6/10 AG C CT-BP6/16 AG CT-SP6/16 AG C CT-B6/M5 AG CT-S6/M5 AG S²) CT-B6/M5A AG CT-S6/M5A AG S²) MVS5 Bouchon d obturation Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 6 mm Effort de coulissement par contact 11,5 N Résistance de contact < 250 μω Cycles d embrochage-débrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Les cotes des broches sont valables pour tous les types de raccordement. 1) Intensité assignée pour support de contacts complets. Diagrammes de derating pour conducteurs en torons voir pages ) Cosses selon DIN 46234, en vente dans le commerce. MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 21

22 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 3 MM MODULE POUR COURANT FORT JUSQU À 40 A Supports de contacts CT-E3-3, CT-E3-3/PCB Supports de contacts à 3 pôles en plastique souple. A chaque type de raccordement sertissage (C) ou soudure à la vague (PCB) un support de contacts est associé. CT-E3-3CT-E3-3/PCB Ø 5 Entrée de câble No. de Cde Type Description CT-E3-3 Support de contact pour sertissage CT-E3-3/PCB Support de contact pour soudure à la vague Caractéristiques techniques Nombre de pôles 3 Pour diamètre de contact 3 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée 1000 V AC/DC 400 V AC/DC Temp. ma. de soudure à la vague 260 C Temp. ma. de soudure à la vague 3 s Degré de protection (Partie avant de la douille) IP2X Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

23 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts Ø 3 mm Pour supports de contacts CT-E Douilles équipées de MULTILAM. Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu souple (class 5 et 6) Soudure à la vague (PCB). CT-BP3...CT-SP3... No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée 1) Type de raccordement CT-BP3/2,5-4 AU mm² AWG A 2, C CT-SP3/2,5-4L AU²) CT-SP3/2,5-4K AU 2, / CT-B3/PCB AU CT-S3/PCB-L AU²) CT-S3/PCB-K AU PCB³) MVS3 Bouchon d obturation Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 3 mm Effort de coulissement par contact 4 N Résistance de contact < 1,1 mω Cycles d embrochage-débrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Les cotes des broches sont valables pour tous les types de raccordement. 1) Intensité assignée pour support de contacts complets. Diagrammes de derating pour conducteurs en torons voir pages ) Version plus longue pour broche avancée. 3) Plans de perçage voir instructions de montage MA MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 23

24 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Support de contacts CT-E3-2+PE Support de contacts à 3 pôles en plastique souple. Un pôle est conçu comme un contact de mise à la terre et marqué d un symbole de mise à la terre. CT-E3-2+PE Ø 5 Entrée de câble No. de Cde Type CT-E3-2+PE Caractéristiques techniques Nombre de pôles PE Pour diamètre de contact 3 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée 1000 V AC/DC 400 V AC/DC Degré de protection (Partie avant de la douille) IP2X¹) Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR 1) Ecepté pour les contacts de mise à la terre. MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

25 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts Ø 3 mm Pour support de contacts CT-E3-2+PE. Douilles équipées de MULTILAM. Contacts de mise à la terre et contacts standards. Les contacts ne doivent être utilisés que pour la mise à la terre¹). Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu (classe 5 et 6) CT-BP3/2,5-4/PE AU CT-SP3/2,5-4/PE AU No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée²) Type de raccordement mm² AWG A CT-BP3/2,5-4/PE AU³) 2, ¹) ¹) CT-SP3/2,5-4/PE AU³) 2, ¹) ¹) C CT-BP3/2,5-4 AU 2, CT-SP3/2,5-4L AU⁴) CT-SP3/2,5-4K AU 2, MVS3 Bouchon d obturation Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 3 mm Effort de coulissement par contact 4 N Résistance de contact < 1,1 mω Cycles d embrochage-débrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) 1) Intensité de court-circuit 3s 2,5 mm²: 135 A 4 mm²: 216 A 2) Intensité assignée pour support de contacts complets. Diagrammes de derating pour conducteurs en torons voir pages ) Contact de mise à la terre PE. 4) Version plus longue pour broche avancée. MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 25

26 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 3 MM MODULE HAUTE TENSION JUSQU À 5 KV Supports de contacts CT-E3-.../HV... Supports de contacts 1 et 2 pôles en plastique élastique avec insert en PTFE. Remarque: Le Ø etérieur d isolation du conducteur maimum ne doit pas dépasser 6,6 mm. CT-E3-1/HV-B CT-E3-2/HV-B CT-E3-1/HV-S CT-E3-2/HV-S No. de Cde Type Désignation CT-E3-2/HV-B Support de douille 2 pôles CT-E3-1/HV-B Support de douille 1 pôle CT-E3-2/HV-S Support de fiche 2 pôles CT-E3-1/HV-S Support de fiche 1 pôle Caractéristiques techniques Nombre de pôles 1 ou 2 Pour diamètre de contact 3 mm Degré de pollution 2 Tension assignée phase-terre 2,9 kv Tension assignée phase-phase 5 kv Degré de protection (à l état connecté) IP2X Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contacts Matière d isolation EPTR PTFE MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

27 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 3 mm/hv Pour supports de contact CT-E.../HV-... Douilles équipées de MULTILAM. Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu haute tension de 2,5 mm² et isolé par une gaine thermorétractable (CT-HV-SRTU) Remarque: Toutes les valeurs assignées sont valables pour l état embroché. Connecteur sans pouvoir de coupure (COC) Le connecteur ne doit pas être connecté ou déconnecté sous charge ou tension CT-BP3/2,5-HV AU CT-SP3/2,5-HV AU No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée¹) Type de raccordement mm² AWG 2 poles 1 pole CT-BP3/2,5-HV AU CT-SP3/2,5-HV AU 2, A 32 A Accessoires CT-HV-SRTU Gaine thermorétractable 45 mm (est inclus) Câble recommandés No. de Cde Type Section du conducteur Intensité assignée¹) Couleurs mm² AWG 2 poles 1 pole * SILI-HV 2,5 2, A 32 A Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 3 mm Effort de coulissement par contact 4 N Résistance de contact < 1,1 mω Cycles d embrochage-débrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) MA Instructions de montage MA * Indiquer le code couleurs souhaité. 1) Intensité assignée pour support de contacts complets. Diagrammes de derating pour conducteurs en torons sur demande. CombiTac catalogue principal 27

28 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 1,5 MM MODULE DE SIGNAL JUSQU À 19 A Support de contacts CT-E1,5-5 Support de contacts à 5 pôles en plastique souple CT-E1,5-5 Ø 3,5 Entrée de câble No. de Cde Type CT-E1,5-5 Caractéristiques techniques Nombre de pôles 5 Pour diamètre de contact 1,5 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée 600 V AC/DC 250 V AC/DC Temp. ma. de soudure à la vague 260 C Temp. ma. de soudure à la vague 3 s Degré de protection (Partie avant de la douille) IP2X Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

29 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts Ø 1,5 mm Pour support de contacts CT-E1,5-5. Douilles équipées de MULTILAM. CT-BP1,5...CT-SP1,5... Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu (classe 5) ( CT-...P1,5/1,5... également classe 6) Soudure à la vague (PCB) No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée¹) Type de raccordement mm² AWG A CT-BP1,5LAV/0,5-1,5 AU 0,5 0,75 1,0 1, C CT-SP1,5/0,5-1,5L AU²) CT-SP1,5/0,5-1,5K AU 0,5 0,75 1,0 1, CT-BP1,5LAV/1,5 AU³) 1, CT-SP1,5/1,5K AU³) 1, CT-B1,5LAV/PCB AU 1, CT-S1,5/PCB-L AU²) CT-S1,5/PCB-K AU C PCB⁴) MVS1 Bouchon d obturation Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 1,5 mm Effort de coulissement par contact 1,5 N Résistance de contact < 1,1 mω Cycles d embrochage-débrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) MA Instructions de montage MA * Les cotes des broches sont valables pour tous les types de raccordement. 1) Intensité assignée pour support de contacts complets. Diagrammes de derating pour conducteurs en torons voir pages ) Version plus longue pour broche avancée. 3) Pour conducteur Cu (classe 6). 4) Plans de perçage voir instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 29

30 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 1 MM MODULE DE SIGNAL JUSQU À 12 A Supports de contacts CT-E1-26/... Supports de contacts à 26 pôles en plastique souple. Différentes formes pour broches et douilles. Contacts correspondants, voir page 33. CT-E1-26/BCT-E1-26/S Ø 2,5 Entrée de câble Ø 2,5 Entrée de câble No. de Cde Type Description CT-E1-26/B Support de douille (dénomination «B») CT-E1-26/S Support de fiche (dénomination «S») Caractéristiques techniques Nombre de pôles 26 Pour diamètre de contact 1 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée 300 V AC/DC 150 V AC/DC Temp. ma. de soudure à la vague 260 C Temp. ma. de soudure à la vague 3 s Degré de protection (Partie avant de la douille) IP2X Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

31 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Supports de contacts CT-E1-15/... Supports de contacts à 15 pôles en plastique souple. Différentes formes pour broches et douilles. Contacts correspondants voir page 33. CT-E1-15/BCT-E1-15/S Ø 2,5 Entrée de câble Ø 2,5 Entrée de câble No. de Cde Type Description CT-E1-15/B Support de douille (dénomination «B») CT-E1-15/S Support de fiche (dénomination «S») Caractéristiques techniques Nombre de pôles 15 Pour diamètre de contact 1 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée 300 V AC/DC 150 V AC/DC Temp. ma. de soudure à la vague 260 C Temp. ma. de soudure à la vague 3 s Degré de protection (Partie avant de la douille) IP2X Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact PA & EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 31

32 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Support de contacts CT-E1-6 Support de contacts à 6 pôles en plastique souple. Contacts correspondants voir page 33. CT-E1-6 Ø 2,5 Entrée de câble No. de Cde Type CT-E1-6 Caractéristiques techniques Nombre de pôles 6 Pour diamètre de contact 1 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension assignée 300 V AC/DC 150 V AC/DC Temp. ma. de soudure à la vague 260 C Temp. ma. de soudure à la vague 3 s Degré de protection (Partie avant de la douille) IP2X Distances d isolement et lignes de fuite CEI / IEC Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

33 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts Ø 1 mm Pour supports de contacts CT-E1-26/..., CT-E1-15/... et CT-E1-6. Douilles équipées de MULTILAM. Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu (classe 5 et 6) Soudure à la vague (PCB) CT-BP1...CT-SP1...CT-E1-6 CT-E1-26/... CT-E1-15/... No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée 1) Type de raccordement mm² AWG A CT-BP1/0,25-0,75 AU CT-BP1ET/0,25-0,75 AU³) 0,25 0,5 0, C CT-SP1/0,25-0,75L AU²) CT-SP1/0,25-0,75K AU 0,25 0,5 0, CT-B1/PCB AU CT-B1ET/PCB AU 5 5 PCB³) CT-S1/PCB-L AU²) CT-S1/PCB-K AU CT-BS1 Bouchon d obturation Caractéristiques techniques CT-BP... & CT-B... CT-BP1ET... & CT-B1ET... Ø-nominal douille/broche 1 mm 1 mm Effort de coulissement par contact 2 N 0,5 N Résistance de contact < 1,6 mω < 3 mω Cycles d embrochage-débrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) MA Instructions de montage MA * Les cotes des broches sont valables pour tous les types de raccordement. 1) Intensité assignée pour support de contacts complets. Diagrammes de derating pour conducteurs en torons voir pages ) Version plus longue pour broche avancée. 3) Plans de perçage voir instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 33

34 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ø 0,6 MM MODULE DE SIGNAL JUSQU À 6 A Supports de contacts CT-E0,6-20/... Supports de contacts à 20 pôles en plastique. Différentes formes pour broches et douilles. La face interne du support de fiche protège les contacts contre les dégats mécaniques. Afin d éviter un mauvais embrochage le support de contact est codé mécaniquement. Remarque: En combinaison avec le support de contact CT-E0,6-20/... le compensateur CT-DIP1,3-3,4 peut être requis afin de combler un espace libre dans le CombiTac. CT-E0,6-20/B CT-E0,6-20/S No. de Cde Type Description CT-E0,6-20/B Support de douille (dénomination «B») CT-E0,6-20/S Support de fiche (dénomination «S») Caractéristiques techniques Nombre de pôles 20 Pour diamètre de contact 0,6 mm Degré de pollution / Catégorie de surtension 2 / CATII 3 / CATIII Tension conducteur / conducteur neutre 150 V AC/DC 50 V AC/DC Degré de protection (Partie avant de la douille) IP2X Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact LCP MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

35 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts Ø 0,6 mm Pour support de contacts CT-E0,6-20/... Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur Cu Soudure (L) pour conducteur Cu Soudure à la vague (PCB) pour cartes de circuits imprimés CT-B... CT-S... No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée 1) Type de raccordement mm² AWG A CT-BP0,6ET/0,14-0,25 AU CT-SP0,6/0,14-0,25 AU 0,14 0, ,4 2 C CT-B0,6ET/LO AU CT-S0,6/LO AU 0,14 0, ,4 2 L CT-B0,6ET/PCB AU CT-S0,6/PCB AU 0,14 0, ,4 2 PCB Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche 0,6 mm Effort de coulissement par contact 0,5 N Résistance de contact < 6 mω Cycles d embrochage-débrochage 300'000 Accessoires No. de Cde Type Description Taille A CT-DIP1,3-3,4 Compensateur 1,3 mm 3,4 mm MA Instructions de montage MA ) Intensité assignée pour support de contacts complets. Diagrammes de derating pour conducteurs en torons voir pages CombiTac catalogue principal 35

36 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann MODULE LAST MATE FIRST BREAK Module CT-LMFB/... Les contacts Last Mate First Break (LMFB) sont utilisés pour informer si le connecteur CombiTac est entièrement connecté ou non. Chaque module est composé de deu contacts LMFB placés au deu positions etérieures du support. Adaptés au applications de montage sur panneau et au tailles de boîtier de 2 à 5. CT-LMFB/B CT-LMFB/S No. de Cde Type Description CT-LMFB/B Module à douille CT-LMFB/S Module à broche Caractéristiques techniques Matière du support de contact Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure PA +90 C 40 C Rails 90 mm¹) MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

37 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts Last Mate First Break CT-LMFB-... Utilisation avec le support de contact CT- E-4GOF pour la surveillance du statut de la conneion des contacts électriques Ø 1,5 mm à Ø 12 mm. Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteurs Cu (classe 5) Contacts à pression équipés de MULTILAM CT-LMFB-B2/0,5-1,5 AU CT-LMFB-S2/0,5-1,5 AU Côté douille Côté fiche No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Type de raccordement mm² AWG CT-LMFB-B2/0,5-1,5 AU CT-LMFB-S2/0,5-1,5 AU 0,5 0,75 1,0 1, C CT-BSGOF²) Bouchon d obturation Caractéristiques techniques Tension assignée / tension du système 29,5 V DC Courant ma. de signal 100 ma Effort de coulissement 14 N Cycles d embrochage-débrochage ³) Vibrations 3,1 g / Hz (IEC 61373) Résistance face au chocs 30 g / 18 ms (IEC 61373) 1) Veuillez contacter l équipe de vente Stäubli pour les modules LMFB comprenant des rails > 90 mm 2) Nous recommandons de remplir les emplacements vides du support de contact avec des bouchons d obturation. 3) Les contacts LMFB ne conviennent pas à la commande directe des charges inductives (par eemple des relais) ou capacitives. En cas de commutation réalisée avec des charges inductives ou capacitives, des arcs électriques peuvent se former lors de la conneion et déconneion, entraînant ainsi une réduction sensible du nombre potentiel des cycles d embrochage. MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 37

38 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann MODULE COAXIAL 6 GHZ Support de contact Le module coaial 6 GHz est utilisé pour la transmission des données ainsi que pour la transmission audio et vidéo numérique. Deu types de raccordements sont possibles, à sertir et SMA. Deu versions à sertir sont disponibles, une pour les câbles RG58 et une pour les câbles RG316/U, RG174 et RG188. La version avec raccordement SMA est disponible pour différents types de câbles jusqu à des niveau de 6 GHz. Caractéristiques : Adapté à différents types de câbles RG 50 Ω jusqu à 6 GHz (selon le type de câble RG) Sertissage pour les câbles RG58 jusqu à 2,4 GHz Sertissage pour RG316/U, RG174. Câbles RG188 jusqu à 2,4 GHz SMA pour RG58, RG316/U, RG174, RG188 et d autres câbles jusqu à 6 GHz cycles d embrochage Conforme au normes UL 1977 et au normes ferroviaires Résistance au chocs et au vibrations Applications : transmission des données, transmission audio et vidéo numérique, mesures HF, communication radio CT-E-COAX-1 CT-E-COAX-2 CT-RC-COAX No. de Cde Type Designation CT-E-COAX-1 Support coaial à un pôle CT-E-COAX-2 Support coaial à deu pôles Pièce individuelle (fournie avec et ) CT-RC-COAX Clip de fiation (comprise avec les supports) Caractéristiques techniques Nombre de pôles CT-E-COAX-1 CT-E-COAX Pour les connecteurs Sertissage coaial et SMA Degré de pollution 2 Température limite (IEC 61984) 40 C C Matière du support de contacts PA Conformité au normes de sécurité incendie et fumée EN (HL3 R22 R23) MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

39 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Connecteurs coaiau Pour les supports de contact CT-E-COAX-1 et CT-E-COAX-2. Type de raccordement : Sertissage (C) Raccordement SMA (SMA) CT-B-COAX-RG316/U CT-S-COAX-RG316/U No. de Cde Type Douille Broche Adapté au types de câbles Type de raccordement CT-B-COAX-RG316/U CT-S-COAX-RG316/U RG316/U, RG174, RG188 C CT-B-COAX-RG58 CT-S-COAX-RG58 RG58 C CT-B-COAX-SMA CT-S-COAX-SMA RG58, RG316/U, RG174, RG188, autres types de câbles RG 50 Ω jusqu à 6 GHz SMA Caractéristiques techniques Effort de coulissement par contact Fréquence ma. 9 N Serti : 2.4 GHz SMA : 6 GHz Rapport d onde stationnaire de tension (VSWR) Serti : 1.4 à 2.4 GHz SMA : 1.3 à 6 GHz Tension assignée UL 250 V, CEI 300 V Courant assigné 250 ma Impédance 50 Ω Cycles d embrochage Vibrations et chocs CEI catégorie 1B Degré de protection (avant de la douille) IP2X MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 39

40 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann MODULE COAXIAL Supports de contacts CT-E8-2 Support de contacts bipolaire en plastique souple. CT-E8-2 No. de Cde Type CT-E8-2 Caractéristiques techniques Nombre de pôles 2 Pour connecteurs Coaial Degré de pollution 2 Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

41 Connecteurs coaiau Pour support de contacts CT-E8-2. Se composent de pièces de connecteurs BNC. Pour câbles coaiau du type RG58¹) et RG59¹). Type de raccordement: Sertissage (C) pour conducteur intérieur et du blindage Remarque: Pour sertir le blindage une bague en laiton est livrée. Les connecteurs coaiau sont réalisés selon CECC CT-B/COAX58 CT-S/COAX58 CT-B/COAX59 CT-S/COAX59 No. de Cde Type Douille Broche Ø intérieur fût à sertir blindage Type de raccordement CT-B/COAX58 5,5 mm C CT-S/COAX58 5,5 mm C CT-B/COAX59²) 6,5 mm C CT-S/COAX59²) 6,5 mm C CT-BS8 Bouchon d obturation Caractéristiques techniques Effort de coulissement ma. Traitement de surface âme Traitement de surface blindage Rapport d ondes stationnaires Tension assignée blindage/terre Tension assignée âme/blindage Impédance 20 N CuZn, Au CuZn, Ni CT...58: VSWR 1,25 bei / at f < 1,5 GHz CT...59: VSWR 1,5 bei / at f < 500 MHz 1000 V, CAT II 1000 V, CAT II CT...58: 50 Ω CT...59: 75 Ω Niveau de tension selon CEI / IEC Cycle d embrochage 5000 selon DIN EN ) Pour les connecteurs coaiau CT-.../COAX58 et CT-.../ COAX59, seuls les câbles RG58 et RG59 sont préconisés. 2) CT59: En cas d utilisation d un conducteur massif celui-ci doit être soudé. CombiTac catalogue principal 41

42 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann MODULE POUR TRANSFERT DE DONNÉES Supports de connecteurs pour le transfert de données par BUS CT-NET/... Supports de contacts en plastique équipés d un ou deu supports de contacts 8 pôles, mâles ou femelles, avec continuité de blindage. CT-NET-1/B CT-NET-1/S CT-NET-2/B CT-NET-2/S No. de Cde Type Nombre d éléments de contact CT-NET-2/B CT-NET-2/S CT-NET-1/B CT-NET-1/S Selon disposition des contacts à la page 43; doit être commandé séparément Caractéristiques techniques CAT5 Ethernet IEEE 802.3, Transmission de données Profibus, Profinet, Interbus, CAN-BUS Cycles d embrochage-débrochage 5000 Température limite (IEC 61984), supérieure +90 C inférieure 40 C Matière du support de contacts Matière d isolation PA PEEK MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

43 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts pour connecteurs pour transfert de données par BUS, CT-NET-... Pour supports de contacts CT-NET-... Douilles équipées de MULTILAM. Type de raccordement: Sertissage (C) à un conducteur Cu (classe 5 et 6) CT-NET-B CT-NET-S No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Intensité assignée Type de raccordement mm² AWG A CT-NET-BP1ET/0,25-0,75 AU 0,25 0,5 0, C CT-NET-SP1/0,25-0,75 AU 0,25 0,5 0, CT-NET-BS¹) Bouchon d obturation Caractéristiques techniques Ø-nominal douille/broche Effort de coulissement ma. Résistance de contact Ø 1 mm 1 N 1,6 mω Disposition des contacts dans les supports de contacts Gauche: côté douille; droite: côté broche (Vue de la face de raccordement) Ethernet / Profinet Interbus Profibus 1) Obturer les logements de contact inutilisés avec des bouchons. MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 43

44 Module 10 Gbit CT-10GBIT-... Le module 10 Gbit est utilisé pour la communication Ethernet jusqu à 10 Gbit (CAT6A). Deu versions sont disponibles, une pour la conneion RJ45 et une pour la conneion M12 (codage X). CT-10GBIT-RJ45/B Le module 10 Gbit est livré complètement monté. Adapté au conneions RJ45 et M cycles d embrochage Conforme au normes UL 1977 et au normes ferroviaires Résistance au chocs (M12) et au vibrations (M12, RJ45) Applications : communication de données à grande vitesse, communication de machine à machine (M2M), partage de données dans l installation en temps réel, ferroviaire Vue arrière CT-10GBIT-RJ45/S Vue arrière CT-10GBIT-M12/B Vue arrière CT-10GBIT-M12/S Vue arrière 44 CombiTac catalogue principal

45 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann No. de Cde Type CT-10GBIT-RJ45/B CT-10GBIT-RJ45/S CT-10GBIT-M12/B CT-10GBIT-M12/S Caractéristiques techniques Transmission de données CAT6A Ethernet IEEE 802.3an Cycles d embrochage Courant assigné 0,75 A Tension assignée 1) 48 V Température limite (IEC 61984), haute basse +90 C 40 C Matière du support de contacts PA Conformité au normes de sécurité incendie et fumée EN (HL3 R22 R23) Résistance d isolement 500 MΩ Vibrations, RJ45 M12 5 g / Hz (CEI ) 0,58 g / Hz (CEI catégorie 1B) Résistance au chocs, M12 3,06 g / 30 ms (IEC catégorie 1B) 1) Inférieure à 30 Veff selon UL 1977 MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 45

46 Module 10 Mbit CT-RJ45/... Le module 10 Mbit est utilisé pour la communication Ethernet jusqu à 10 Mbit (CAT5). Des câbles réseau adaptés avec un connecteur RJ45 peuvent être connectés directe- ment au module 10 Mbit. Le module 10 Mbit est livré complètement monté. CT-RJ45/B Vue du côté arrière CT-RJ45/S Vue du côté arrière No. de Cde Type CT-RJ45/B CT-RJ45/S Caractéristiques techniques Transmission de données CAT5 Ethernet IEEE Cycles d embrochage-débrochage 5000 Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure Matière du support de contacts Matière d isolation +90 C 40 C PA PEEK 46 CombiTac catalogue principal

47 Atténuation, caractéristiques pour CT-NET... Atténuation, caractéristiques pour CT-RJ45... Diagramme 1) Diagramme 1) Atténuation db Atténuation db Fréquence MHz Fréquence MHz Paire 1-2 / 3-6 Etat neuf Paire 1-2 / Cycles d embrochage-débrochage CAT 6 Limite CAT 5 Limite Paire 1-2 / 3-6 Etat neuf Paire 1-2 / Cycles d embrochage-débrochage CAT 6 Limite CAT 5 Limite Atténuation, caractéristiques pour CT-10GBIT-... Atténuation db Fréquence in MHz Limite CAT6A Paires 3,6 4,5 Paires 1,2 3,6 Paires 1,2 4,5 Paires 1,2 7,8 Paires 3,6 7,8 Paires 4,5 7,8 1) Spécifications techniques complémentaires: > Documents > Fiches techn. > Industrie > Connecteurs pour données. CombiTac catalogue principal 47

48 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann MODULE POUR FIBRE OPTIQUE POF Supports de contacts CT-E-3POF/... Supports de contacts à 3 pôles en plastique. Différentes formes pour broches et douilles. Avec les contacts à pression, il est indispensable de monter les supports de contacts dans des boîtiers ou dans un système de verrouillage défini par le client. CT-E-3POF/BCT-E-3POF/S No. de Cde Type Description CT-E-3POF/B Support de douille (dénomination «B») CT-E-3POF/S Support de fiche (dénomination «S») Caractéristiques techniques Nombre de pôles 3 Pour type de connecteur POF Ø 1 mm Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contacts PA Support de contacts CT-E6-2 Support de contacts à 2 pôles en matière plastique pour connecteurs pour fibre optique avec lentille type CT-POF/SL. CT-E6-2 No. de Cde Type CT-E6-2 Caractéristiques techniques Nombre de pôles 2 Pour type de connecteur POF Ø 1 mm Température limite (IEC 61984), supérieure inférieure +90 C 40 C Matière du support de contact EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

49 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt Avantages de la version avec lentille CT-POF/SL: Plus grande tolérance contre les impuretés lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts pour fibre optique Pour la conneion de câbles à fibre optique en plastique du type POF-POF multimode. Version standard ou version avec lentille. Facile à nettoyer Même type pour les deu parties embrochables CT-B/POF CT-S/POF CT-POF/SL 3,5 Position de lentille No. de Cde Type Douille Broche Pour support de contact CT-B/POF CT-E-3POF/B CT-S/POF CT-E-3POF/S CT-POF/SL CT-E6-2 Caractéristiques techniques Ø du noyau/manteau 980/1000 µm Ø de la première enveloppe de protection 2200 µm Atténuation d insertion CT-B/POF, CT-S/POF < 3 db à 650 nm, en fonction de la confection Produit largeur de bande longueur MHz 1 km sur 650 nm Ouverture numérique 0,47 Atténuation d insertion CT-POF/SL < 3 db à 650 nm Cycles d embrochage-débrochage 500 MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 49

50 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann MODULE POUR FIBRE OPTIQUE GOF Support de contact CT-E-4GOF Support de contacts 4 pôles en plastique. CT-E-4GOF No. de Cde Type CT-E-4GOF Caractéristiques techniques Matière du support de contacts PA MA Instructions de montage MA213-06, MA CombiTac catalogue principal

51 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Connecteurs pour câbles à fibres optiques CT-.../GOF Pour la conneion de câbles à fibres optiques du type GOF-LWL mono- et multimode, adaptés au support de contacts CT-E-4GOF. Les câbles préassemblés sont équipés à une etrémité au choi de connecteurs ST ou SC. La longueur de câble est de 1 m. Type de fibre: multimode, à gradient d indice (GI) 50/125 μm. CT-B/GOF CT-S/GOF Côté douille Côté fiche CT-B/GOF-100-ST No. de Cde Type Douille Broche Désignation préassemblé à une etrémité avec CT-B/GOF Contacts CT-S/GOF Contacts CT-B/GOF-100-ST¹) 1 m Câble multimodal préassemblé ST CT-S/GOF-100-ST¹) 1 m Câble multimodal préassemblé ST CT-B/GOF-100-SC¹) 1 m Câble multimodal préassemblé SC CT-S/GOF-100-SC¹) 1 m Câble multimodal préassemblé SC Caractéristiques techniques Atténuation d insertion <0,5 db à 1310 nm, en fonction de la confection Cycles d embrochage 500 (Intervalle de nettoyage tous les 100 cycles d embrochage) ²) Course de ressort 3 mm Pression d appui 10 N par contact pour 3 mm de course de ressort Temp. de fonctionnement admise 30 C C Types de fibre Fibre à gradient d indice (GI) Fibre à gradient d indice (GI) Fibre mode unique (SM) Diamètre de revêtement Ø du câble 50/125 μm 62,5/125 μm 9/125 μm 250/900 μm ma. 3 mm LF= Longueur totale. L = Longeur à partir de la position de montage CombiTac 1) Autres longeurs de câbles ou connecteurs sur demande. Indiquer la longueur L ou LF. 2) Un nettoyage régulier de la surface de contact augmente la quantité des cycles d embrochage. MA Instructions de montage MA213-06, MA092 CombiTac catalogue principal 51

52 MODULE POUR THERMOCOUPLES Contacts à pression Les thermocouples permettent d effectuer de manière très précise des mesures de température. Entre deu fils de matériau différents une tension est générée et celle-ci peut varier selon la température. La mesure électrique des températures demande que toute la chaîne de mesure (détecteur thermique, conducteur, point de conneion) soit composée du même matériau. Les contacts de thermocouple Stäubli permettent de rallonger les chaînes de mesure ou de concevoir des conneions sous forme de contacts enfichables. Il eiste plusieurs types de thermocouples en différents matériau selon les plages de température. Les contacts à pression pour thermocouple Stäubli sont disponibles pour 5 types de sondes: E, J, K, N et T, c est pourquoi Stäubli a développé différents types de contacts thermocouples dans les 7 matériau les plus utilisés: chromel, constantan, fer, alumel, nicrosil, nisil et cuivre. 80 Types de thermocouples Stäubli Type E Type J Type K 68,1mV Typ E Type J Type K Type N Type T Chromel + Constantan Fer + Constantan Chromel + Alumel Nicrosil + Nisil Cuivre + Constantan Tension mv Type N Type T 42,2mV 48,8mV 47,5mV 20 19,7mV Température C 52 CombiTac catalogue principal

53 Description d après norme: EN60584 Afin de les identifier clairement, nos contacts à pressions pour thermocouples sont munis de différents marquages et rainures: Cu Cuivre (sans rainure) Fe Fer (sans rainure) NiAl Alumel (1 rainure) NiCr Chromel (2 rainures) NiSi Nisil (3 rainures) NiCrSi Nicrosil (4 rainures) CuNi Constantan (1 large rainure) Marquage matière Rainure CombiTac catalogue principal 53

54 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Supports de contacts CT-E-2TH+PE/... Supports de contacts à 3 pôles en plastique. Pour 2 contacts à pression thermocouples et un contact PE. Différentes formes pour broches et douilles. Avec les contacts à pression, il est indispensable de monter les supports de contacts dans des boîtiers ou dans un système de verrouillage défini par le client. CT-E-2TH+PE/BCT-E-2TH+PE/S Entree de cäble Entree de cäble No. de Cde Type Description CT-E-2TH+PE/B Support de douille (dénomination «B») CT-E-2TH+PE/S Support de fiche (dénomination «S») Caractéristiques techniques Nombre de pôles Matière du support de contacts 1 thermocouple (2 contacts) / 1 PE EPTR MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

55 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts à pression pour thermocouples Pour la conneion des chaînes de mesures pour thermocouples pour supports de contacts CT-E-2TH+PE/... DBP2-... Type de raccordement: Sertissage DSP2-... Remarque: Soudure interdite évitant ainsi la présence de matériau étranger. Ceci garantit une homogénéité dans la ligne de mesure. CT-BP1,5LAV/0,5-1,5 AU CT-SP1,5/0,5-1,5K AU No. de Cde Type Douille Broche Matière Marquage matière Marquage rainure Contact PE Raccordement à sertir DBP2-NISI/0,14-0,5 DSP2-NISI/0,14-0,5 Nisil NIS DBP2-NICRSI/0,14-0,5 DSP2-NICRSI/0,14-0,5 Nicrosil NIC DBP2-CU/0,14-0,5 DSP2-CU/0,14-0,5 Cuivre CU DBP2-FE/0,14-0,5 DSP2-FE/0,14-0,5 Fer FE DBP2-CO/0,14-0,5 DSP2-CO/0,14-0,5 Constantan CO DBP2-AL/0,14-0,5 DSP2-AL/0,14-0,5 Alumel AL DBP2-CR/0,14-0,5 DSP2-CR/0,14-0,5 Chromel CR CT-BP1,5LAV/0,5-1,5 AU CT-SP1,5/0,5-1,5K AU CuZn, Au MVS1,5/2 Bouchon d obturation Caractéristiques techniques Pour section du conducteur 0,14 mm² 0,5 mm² ¹) Pression de contact (compression du ressort 1 mm) 6 9 N Cycles d embrochage-débrochage ²) MA Instructions de montage MA ) Contacts pour câble de section 0,5 mm² 1 mm² sur demande 2) Intervalles de maintenance de à cycles suivant le type de Thermocouples, voir MA213. CombiTac catalogue principal 55

56 MODULE PNEUMATIQUE ET REFROIDISSEMENT Module air comprimé et vide industriel RCT 03: Diamètre nominal de passage: 3 mm Simple obturation ou sans obturation RCT 06: Diamètre nominal de passage: 6 mm Simple obturation ou sans obturation UCT: Diamètre nominal de passage: 4 mm, 6 mm et 8 mm Sans obturation RCT UCT Module pour fluides de refroidissement Diamètre nominal de passage: 3 mm et 5 mm Raccord rapide anti-pollution Double obturation SCT Les connecteurs pour air comprimé et ceu pour fluides de refroidissement sont livrés montés dans le support. 56 CombiTac catalogue principal

57 8 différentes tailles de supports Poussoirs en couleur pour faciliter l affectation Laiton nickelé Raccordement pour tube métrique sans obturation Raccordement pour tube métrique avec obturation Raccordement pour tube en pouce sans obturation Raccordement pour tube en pouce avec obturation 14 types d abouts 17 types de raccords 15 bar Pression de service mai Tubes en plastique calibrés recommandés: TUBANE Stäubli (PU) RILFLEX Stäubli (PA) voir catalogue «Tuyau fleibles» de Stäubli CombiTac catalogue principal 57

58 MODULE AIR COMPRIMÉ VIDE INDUSTRIEL Supports pour raccords d air comprimé et de liquide de refroidissement CT-E8... Supports à 2 ou 4 pôles en plastique souple. CT-E8-2 CT-E8-4/BCT-E8-4/S No. de Cde Type Nombre de pôles Pour raccords Pour abouts CT-E CT-E8-4/B CT-E8-4/S 4 Caractéristiques techniques Matière du support de contacts EPTR Caractéristiques techniques de la page 59: Caractéristiques techniques RCT03 UCT04 Diamètre nominal de passage (mm) Pression de service ma (bar) 15 Pression de service min. (mbar) 14 Températures de service 15 C C Matériau d étanchéité NBR Cycle d embrochage ²) 58 CombiTac catalogue principal

59 Raccords d air comprimé CT-...-RCT03/... et CT-...-UCT04/... Pour supports CT-E8... Type de raccordement: Raccords et abouts avec raccordement instantanés pour tubes plastiques calibrés (PA ou PU). CT-B...-RCT03/... CT-S...-RCT03/... CT-B-UCT04/... CT-S-UCT04/... CT-BV-RCT03/PLV4/6 CT-S-RCT03/PLV4/6 Obturation No. de Cde Type Raccord Abouts Ø etérieur D du tube A Sans Avec Couleur du poussoir mm " mm CT-B-RCT03/4 4 ( ⁵ ₃₂ ) CT-BV-RCT03/4 4 ( ⁵ ₃₂ ) CT-S-RCT03/4 4 ( ⁵ ₃₂ ) CT-B-RCT03/6¹) CT-BV-RCT03/6¹) CT-S-RCT03/6¹) 6 11, CT-B-RCT03/¼" ¼ CT-BV-RCT03/¼" ¼ CT-S-RCT03/¼" ¼ 11, CT-B-RCT03/PLV4/ CT-BV-RCT03/PLV4/ CT-S-RCT03/PLV4/ CT-B-RCT03/PLV 2/ CT-BV-RCT03/PLV 2/ CT-S-RCT03/PLV 2/ CT-B-UCT04/6¹) CT-S-UCT04/6¹) 6 10, CT-B-UCT04/¼" ¼ CT-S-UCT04/¼" ¼ 10,7 1) Diagramme de perte de charge et efforts d accouplement, voir page ) Intervalles de lubrification tous les 20'000 cycles d embrochages, voir MA213. CombiTac catalogue principal 59

60 Supports pour raccords d air comprimé CT-E-UCT Support de contacts à 1, 2 ou 4 pôles en plastique souple. Remarque: Le support de contacts peut être utilisé du côté fiche ou douille. La différence est visible par la position du logo MC. CT-E-UCT06-1 Côté douille Côté fiche CT-E-UCT06-2 Côté douille Côté fiche CT-E-UCT06-4 Côté douille Côté fiche No. de Cde Type Nombre de pôles Pour raccords Pour abouts CT-E-UCT CT-E-UCT CT-E-UCT Caractéristiques techniques Matière du support de contacts EPTR 60 CombiTac catalogue principal

61 Raccords d air comprimé CT-...-UCT06/8 Pour supports CT-E-UCT Type de raccordement: Raccordement à douille de serrage pour tuyau en plastique calibrés (PA ou PU) CT-B-UCT06/8CT-S-UCT06/8 Obturation No. de Cde Type Raccord Abouts Ø etérieur D du tube Sans Avec Couleur du poussoir mm " CT-B-UCT06/8¹) 8 ( 5 16 ) CT-S-UCT06/8¹) 8 ( 5 16 ) Caractéristiques techniques Diamètre nominal de passage (mm) 06 Pression de service ma (bar) 15 Pression de service min. (mbar) 14 Températures de service 15 C C Matériau d étanchéité NBR Cycles d embrochage ²) 1) Diagramme de perte de charge et efforts d accouplement, voir page ) Intervalles de lubrification tous les 20'000 cycles d embrochages, voir MA213. CombiTac catalogue principal 61

62 Supports pour raccords d air comprimé CT-E-UCT Support de contacts à 1 ou 2 pôles en plastique souple. Remarque: Le support de contacts peut être utilisé du côté fiche ou douille. La différence est visible par la position du logo MC. CT-E-UCT08-1 Côté douille Côté fiche CT-E-UCT08-2 Côté douille Côté fiche No. de Cde Type Nombre de pôles pour raccords pour abouts CT-E-UCT CT-E-UCT Caractéristiques techniques Matière du support de contacts EPTR Caractéristiques techniques de la page 63: Caractéristiques techniques RCT06 UCT08 Diamètre nominal de passage (mm) Pression de service ma (bar) 15 Pression de service min. (mbar) 14 Températures de service 15 C C Matériau d étanchéité NBR Cycles d embrochage ¹) 1) Intervalles de lubrification tous les 20'000 cycles d embrochages, voir MA CombiTac catalogue principal

63 Raccords d air comprimé CT-...-UCT08... et CT-...-RCT06/... Pour supports CT-E-UCT Type de raccordement: Raccords et abouts avec raccordement instantané et vis PLV pour tube plastique calibré (PA ou PU) CT-BV-RCT06/8 CT-S-RCT06/8 CT-B-UCT08/10 CT-S-UCT08/10 CT-BV-RCT06/PLV6/8 CT-S-RCT06/PLV6/8 CT-BV-RCT06/PLV8/10 CT-S-RCT06/PLV8/10 Obturation No. de Cde Type Raccord Abouts Ø Etérieur D du tube A sans avec Couleur du poussoir mm " mm CT-BV-RCT06/8 CT-S-RCT06/8 8 8 ( 5 16 ) ( 5 16 ) CT-BV-RCT06/PLV6/8 CT-S-RCT06/PLV6/ CT-BV-RCT06/PLV8/10 CT-S-RCT06/PLV8/ CT-B-UCT08/10¹) CT-S-UCT08/10¹) CT-B-UCT08/3/8" CT-S-UCT08/3/8" ) Diagramme de perte de charge et efforts d accouplement, voir page 110. CombiTac catalogue principal 63

64 Supports pour raccords de liquide de refroidissement CT-E8... Supports à 2 ou 4 pôles en plastique souple. CT-E8-2 CT-E8-4/BCT-E8-4/S No. de Cde Type Nombre de pôles pour raccords pour abouts CT-E CT-E8-4/B CT-E8-4/S 4 Caractéristiques techniques Matière du support de contacts EPTR 64 CombiTac catalogue principal

65 Raccords de liquide de refroidissement CT-...-SCT03 Pour supports CT-E8... antipollution, et obturation de chaque côté. Type de raccordement: Taraudage CT-B-SCT03CT-S-SCT03 Obturation No. de Cde Type Raccord Abouts Ø Etérieur D du tube Antipollution " CT-B-SCT03¹) G CT-S-SCT03¹) G 1 8 Caractéristiques techniques Diamètre nominal de passage (mm) 03 Pression de service ma (bar) 15 Pression de service min. (mbar) 14 Force d embrochage 43 N / 0 bar Températures de service 15 C C Matériau d étanchéité NBR Cycles d embrochage ²) 1) Diagramme de perte de charge et efforts d accouplement, voir page ) Intervalles de lubrification tous les 20'000 cycles d embrochages, voir MA213. CombiTac catalogue principal 65

66 Supports pour raccords de liquide de refroidissement CT-E-UCT Supports de contacts à 1 ou 2 pôles en plastique souple. Remarque: Le support de contacts peut être utilisé du côté fiche ou douille. La différence est visible par la position du logo MC. CT-E-UCT08-1 Côté douille Côté fiche CT-E-UCT08-2 Côté douille Côté fiche No. de Cde Type Nombre de pôles pour raccords pour abouts CT-E-UCT CT-E-UCT Caractéristiques techniques Matière du support de contacts EPTR 66 CombiTac catalogue principal

67 Raccords de liquide de refroidissement CT-...-SCT05 Pour supports CT-E-UCT08-..., antipollution, obturation de chaque côté. Type de raccordement: Taraudage Remarque: Montage non adapté dans boîtiers DIN. En raison de la course plus grande des raccords SCT-05 il faut effectuer 2 mouvements (pousser et verrouiller) pour connecter le boîtier DIN. CT-B-SCT05CT-S-SCT05 Obturation No. de Cde Type Raccord Abouts Ø Etérieur D du tube A avec mm " mm CT-B-SCT05¹) 8 ( 1 4 ) CT-S-SCT05¹) 8 ( 1 4 ) Caractéristiques techniques Diamètre nominal de passage (mm) 05 Pression de service ma (bar) 15 Pression de service min. (mbar) 14 Force d embrochage 60 N / 0 bar Températures de service 15 C C Matériau d étanchéité NBR Cycles d embrochage ²) Note voir la page 114: Conneions électriques enfichables pour signau et puissance à proimité immédiate de raccords de liquide et de gaz. 1) Diagramme de perte de charge et efforts d accouplement, voir page ) Intervalles de lubrification tous les 20'000 cycles d embrochages, voir MA213.. CombiTac catalogue principal 67

68 PIÈCES DÉTACHÉES POUR LE CADRE DU COMBITAC Pièces détachées pour le cadre du CombiTac Remarque: Les rails de fiation sont livrés en longueurs de 18 mm à 180 mm au pas de 2 mm (18, 20, 22, 24 etc.). Eception: pour les boîtiers de taille 2 une longueur de 43 mm est nécessaire. La longueur doit être indiquée en mm à la fin du no. de commande. Cycles d embrochages des terminaisons: > Les terminaisons sont conçues uniquement pour le guidage des connecteurs et les forces associées. Dans une application d installation permanente, le client doit fournir un système de guidage stable, par eemple avec des broches mécaniques. Nombre par cadre No. de Cde Type Désignation Douille Broche CT-BS CT-BS Rail de fiation en matière plastique (PA) (Longueur en mm) Rail de fiation en aluminium, sur demande (Longueur en mm) CT-BEG-B CT-BTG-B Standard terminaison pour boîtier DIN, douilles Sans raccordement de terre CT-BEG-S CT-BTG-S Standard terminaison pour boîtier DIN, broches Sans raccordement de terre CT-BE-B CT-BESZ-B Standard terminaison pour montage sur panneau, douilles Avec raccordement de terre CT-BE-S CT-BESZ-S Standard terminaison pour montage sur panneau, broches Avec raccordement de terre LI-BL-SHR Vis à tôle à tête bombée (pour fiation des terminaisons) LI-KM-SHR Vis combi (Pour fier dans le boîtier DIN) CombiTac catalogue principal

69 COTES DE MONTAGE Cotes de montage Pour déterminer la dimension L, il faut calculer la largeur de tous les supports de contacts dans la configuration présente. Remarque: Si nécessaire, compléter avec des entretoises (voir page 78) Tolérances dimensionnelles générales ± 0,1 mm L1 (dimension de l évidement) = L + 22 mm; L2 = L + 33 mm Type Nombre Largeur Côté douille Côté fiche Entretoises Supports de contacts CT-E mm = CT-E8/ mm = CT-E8/6-PE 16 mm = CT-E mm = CT-E mm = CT-E3/PCB 10 mm = CT-E3-2+PE 10 mm = CT-E1,5-5 6 mm = CT-E1-26/B, CT-E1-26/S 18 mm = CT-E1-15/B, CT-E1-15/S 20 mm = CT-E1-6 4 mm = CT-E-3POF/B, CT-E-3POF/S 6 mm = CT-E-2TH+PE/B, CT-E-2TH+PE/S 6 mm = CT-E8-4/B, CT-E8-4/S 30 mm = CT-E-UCT mm = CT-E-UCT mm = CT-E-UCT mm = CT-E-UCT mm = CT-E-UCT mm = autres modules CT-DIP1 1 mm = CT-DIP2 2 mm = CT-DIP3 3 mm = CT-DIP4 4 mm = autres modules Somme de la largeur (min. 18 mm) L = Côté douille Côté fiche Plan de perçage CombiTac catalogue principal 69

70 MONTAGE SUR PANNEAU Montage sur panneau 1. Rattrapage de jeu mai Distance Z à l état connecté 2. Rattrapage de jeu angulaire mai au cours de la phase d embrochage 70 CombiTac catalogue principal

71 3. Ecart maimum admissible entre les supports de contacts à l état embroché Contacts Dimensions X ma. mm CT0.6 1,5 Électriques supplémentaires 3 POF à sertir 1,5 POF/SL lentille contact 7,5 Coaial 1,5 Thermocouple 1,5 CT-NET 2 SCT 2 UCT/RCT 2 CT-E8-2-IP2X 2 CT-LMFB 1 Connecteurs avec force de couplage non contrôlée et position finale indéfinie Il faut absolument éviter de transmettre des forces de couplage indéterminées sur les connecteurs, les cadres ou les broches de guidage. Dans ce cas, il faut monter côté client un préguidage (p.e. avec un ae mécaniquement stable). Le non-respect de ces recommandations peut entraîner une détérioration du connecteur. CombiTac catalogue principal 71

72 BOÎTIERS DIN POUR COMBITAC Boîtiers DIN pour CombiTac Les connecteurs utilisés dans un environnement sévère, doivent être protégés par un boîtier adapté. Embase avec couvercle Boîtier Stäubli recommande donc l utilisation de boîtiers en aluminium ou en plastique. Boîtier DIN en aluminium boîtier robuste IP65, utilisable pour une multitude d applications. Boîtier en plastique (thermoplastique) particulièrement adapté à une utilisation dans un environnement corrosif. 72 CombiTac catalogue principal

73 6 tailles différentes Dans les boîtiers de tailles 5 et 6, 2 CombiTac peuvent être montés. 6 différentes tailles Boîtiers tailles 5 et 6 2 hauteurs différentes L embase est disponible avec ou sans couvercle de protection. Lorsque le boîtier est fermé, le couvercle protège tous les contacts contre les influences etérieures (impuretés, etc.). L embase est également disponible avec un couvercle de protection. Celui-ci est disponible pour l ensemble des embases en surface et sur socle ou des boîtiers avec terminaisons à broches. avec couvercle sans couvercle avec couvercle de protection Le boîtier avec flasque de protection assure une protection au toucher IP2X lors de la conneion ou déconneion selon IEC 61984:2001 (DIN VDE 0627). Le flasque de protection ne peut être monté que sur un seul côté du dispositif de conneion de préférence sur le côté mobile (boîtier). Matière du flasque de protection: PA avec flasque de protection CombiTac catalogue principal 73

74 L embase en saillie est prévue pour deu possibilitées d entrées du câble «A»¹). La sortie du câble non utilisée doit être obturée avec le bouchon livré avec le boîtier. Embase A A Boîtier disponible avec entrée aiale ou latérale du câble¹). Boîtier Pour la protection des CombiTac non embrochés, Stäubli recommande l utilisation de boîtiers parking (Embase equipée avec terminaisons de boîtier). Boîtiers parking 1) Le presse-étoupe n est pas inclus dans la livraison. Fabricants recommandés: AGRO LAPP KABEL PFLITSCH HUMMEL 74 CombiTac catalogue principal

75 Restrictions concernant les embases DIN avec couvercle Si les longueurs ma. des broches sont dépassées (voir tableau) ou si les embases DIN sont montées avec des terminaisons, le couvercle ne peut pas être fermé. Terminaison Taille de boîtier Longeur broches ma. mm ,5 Longuer broches Mise à la terre par terminaison Terminaison avec contact à ressort et cosse plate de conneion (6,30,8 mm) permettant la conneion entre 2 demi boîtiers et la terre. Terminaison avec contact à ressort et broche plate de conneion CombiTac catalogue principal 75

76 Codage Les CombiTac montés dans des boîtiers peuvent être codés. À la place de vis de fiation des broches de codage sont montées. 6 variantes de codage sont ainsi disponibles. Broches de codage Vis de fiation No. de Cde Type CT-CN Variantes de codage S = Coté broches B = Coté douilles = Broche de codage CT-CN Remarque: Dans le cas d une composition symétrique des contacts, une inversion de la conneion reste possible avec les codages suivants: S5/B5, S6/B6, S1/B2, S2/B1, S3/B4, S4/B3, S5/B6, S6/B5. A l aide d entretoises, un détrompage de la conneion peut néanmoins être réalisé, voir page 78. Si des modules du type CT-12 ou CT-0.6 sont présents, aucun codage n est nécessaire (configuration asymétrique). 76 CombiTac catalogue principal

77 Détermination de la taille de boîtier Remarque: Longueur minimale L = 30 mm. La cote maimale L associée à chaque taille de boîtier doit systématiquement être atteinte. Si nécessaire, compléter avec des entretoises (voir page 78). Type Nombre Largeur Taille L (mm) Taille de boîtier Supports de contacts Entretoises CT-E mm = CT-E8/ mm = CT-E8/6-PE 16 mm = CT-E mm = CT-E mm = CT-E3/PCB 10 mm = CT-E3-2+PE 10 mm = CT-E1,5-5 6 mm = CT-E1-26/B, CT-E1-26/S 18 mm = CT-E1-15/B, CT-E1-15/S 20 mm = CT-E1-6 4 mm = CT-E-3POF/B, CT-E-3POF/S 6 mm = CT-E-2TH+PE/B, CT-E-2TH+PE/S 6 mm = CT-E8-4/B, CT-E8-4/S 30 mm = CT-E-UCT mm = CT-E-UCT mm = CT-E-UCT mm = CT-E-UCT mm = CT-E-UCT mm = autres modules Somme de la largeur (min. 30 mm) L = Taille de boîtier CT-DIP1 1 mm = CT-DIP2 2 mm = CT-DIP3 3 mm = CT-DIP4 4 mm = autres modules Taille Maimum de boîter = 18 L L L L L L L L 90 6 Taille maimum L Eemple Type Nombre Largeur Total CT-E1-26/S mm = 54 CT-E mm = 30 L = 84 Taille de boîtier 4 En cas de besoin insérer des entretoises jusquà ce que la taille maimum du boîtier soit atteinte: CT-DIP4 1 4 mm = 4 CT-DIP2 1 2 mm = 2 Résultat = 90 CombiTac catalogue principal 77

78 Entretoises Pour combler les espaces dans les CombiTac ou comme codage des connecteurs. CT-DIP4 CT-DIP4/2 No. de Cde Type Dimension A CT-DIP0,5 0,5 mm CT-DIP1 1 mm CT-DIP2 2 mm CT-DIP3 3 mm CT-DIP4 4 mm CT-DIP4/2 4 mm Caractéristiques techniques Matière du support de contact EPTR Espace comblé avec des entretoises dans un CombiTac monté dans un boîtier DIN (photos ci-dessus). Dans le cas d une composition symétrique des contacts, la conneion peut être inversée. A l aide des entretoises on peut réaliser un codage (photos ci-dessous). Entretoises Codage des connecteurs 78 CombiTac catalogue principal

79 Boîtier DIN en aluminium Boîtier DIN en aluminium avec degrés de protection IP65 et IP68/IP69K. Caractéristiques techniques Matière des boîtiers Joint du boîtier Elément de verrouillage Degré de protection, connecté / verrouillé Al, moulé (RAL 7037, gris) NBR ( 40 C C) Acier, zingué IP65 IP68/IP69K (Page 85) CombiTac catalogue principal 79

80 Boîtier Taille No. de Cde Type Entrée du câble Dimensions (mm) latérale aiale A1 A2 A3 A CT-TG1-S CT-TG1-G M CT-TG2-S CT-TG2-G M CT-TG3-S CT-TG3-G 93, M CT-TG4-S CT-TG4-G M CT-TG5-S CT-TG5-G ,5 M CT-TG6-S CT-TG6-G M50 Boîtier de raccordement Taille No. de Cde Type Entrée du câble Dimensions (mm) aiale A1 A2 A3 A4 A CT-KG M CT-KG M CT-KG3 93, M CT-KG M CT-KG ,5 82,5 M CombiTac catalogue principal

81 Boîtier avec flasque de protection, IP2X CT-TG.../PW CT-TG.../PW-D Taille No. de Cde Type Entrée du câble Adapté à Dimensions (mm) latérale aiale A1 A2 A3 A CT-TG2-S/PW CT-TG2-G/PW CT-TG2-S/PW-D CT-TG2-G/PW-D CT-AG2-D ( ) CT-AG2-D ( ) 78, ,5 M CT-TG3-S/PW CT-TG3-G/PW CT-TG3-S/PW-D CT-TG3-G/PW-D CT-AG3-D ( ) CT-AG3-D ( ) ,5 M CT-TG4-S/PW CT-TG4-G/PW CT-TG4-S/PW-D CT-TG4-G/PW-D CT-AG4-D ( ) CT-AG4-D ( ) ,5 51,5 M CT-TG5-S/PW CT-TG5-G/PW CT-TG5-S/PW-D CT-TG5-G/PW-D CT-AG5-D ( ) CT-AG5-D ( ) ,5 91 M CT-TG6-S/PW CT-TG6-G/PW CT-TG6-S/PW-D CT-TG6-G/PW-D CT-AG6-D ( ) CT-AG6-D ( ) ,5 M50 CombiTac catalogue principal 81

82 Embase CT-AG... CT-AG...-D Taille No. de Cde Type Couvercle Dimensions (mm) sans avec A1 A2 A3 A4 A CT-AG1 CT-AG1-D , CT-AG2 CT-AG2-D 93 43,5 28, CT-AG3 CT-AG3-D ,5 28, CT-AG4 CT-AG4-D ,5 28, CT-AG5 CT-AG5-D CT-AG6 CT-AG6-D , Embase avec flasque de protection Remarque: IP2X Taille No. de Cde Type Dimensions (mm) A1 A2 A3 A4 A CT-AG2/PW 93 43, , CT-AG3/PW , , CT-AG4/PW , , CT-AG5/PW CombiTac catalogue principal

83 Embase en saillie CT-SG...-H CT-SG...-H/D Taille No. de Cde Type Couvercle Dimensions (mm) sans avec A1 A2 A3 A4 A5 A CT-SG1-H CT-SG1-H/D , ,5 M CT-SG2-H CT-SG2-H/D M CT-SG3-H CT-SG3-H/D M CT-SG4-H CT-SG4-H/D ,5 30 M CT-SG5-H CT-SG5-H/D ,5 33 M CT-SG6-H CT-SG6-H/D ,5 37 M40 Embase en saillie avec flasque de protection Remarque: IP2X Taille No. de Cde Type Dimensions (mm) A1 A2 A3 A5 A6 A CT-SG2-H/PW 94 51, M CT-SG3-H/PW , M CT-SG4-H/PW , M CT-SG5-H/PW M32 91 CombiTac catalogue principal 83

84 Embase parking Embase parking avec terminaisons à broches adaptées au boîtier côté douille (image de gauche). Embase parking avec terminaisons à douilles adaptées au boîtier côté broches (image de droite). CT-AG...-PS/S CT-AG...-PS/B Taille No. de Cde Type Terminaisons Dimensions (mm) Douille Broche A1 A2 A3 A CT-AG1-PS/S CT-AG1-PS/B CT-AG2-PS/S CT-AG2-PS/B 93 43,5 28, CT-AG3-PS/S CT-AG3-PS/B ,5 28, CT-AG4-PS/S CT-AG4-PS/B ,5 28, CT-AG5-PS/S CT-AG5-PS/B CT-AG6-PS/S CT-AG6-PS/B ,5 50 Couvercle de protection Pour montage sur toutes les embases en surface et sur socle ou boîtiers avec terminaisons à broches. Le couvercle de protection convient à toutes les longueurs de broches. Matière du couvercle de protection PA. Taille No. de Cde Type pour boîtier métallique CT-SD-AG1-L/FSCH CT-SD-AG2-L/FSCH CT-SD-AG3-L/FSCH CT-SD-AG4-L/FSCH CT-SD-AG5-L/FSCH CT-SD-AG6-L/FSCH 84 CombiTac catalogue principal

85 Boîtier avec degré de protection IP68/69K Le contact intégral des deu moitiés de boîtier du boîtier IP68/69K offre un blindage sur 360 par rapport au influences électromagnétiques conformément à VG Taille No. de Cde Type Entrée du câble Dimensions (mm) latérale aiale A1 A2 A3 A CT-TG1-S IP68 HE CT-TG1-G IP68 HE ,5 58 M CT-TG2-S IP68 HE CT-TG2-G IP68 HE ,5 58 M CT-TG3-S IP68 HE CT-TG3-G IP68 HE ,5 58 M CT-TG4-S IP68 HE CT-TG4-G IP68 HE ,5 58 M40 Embase avec degré de protection IP68/69K Taille No. de Cde Type Dimensions (mm) A1 A2 A CT-AG1 IP68 HE , CT-AG2 IP68 HE , CT-AG3 IP68 HE , CT-AG4 IP68 HE ,5 58 CombiTac catalogue principal 85

86 Embase en saillie avec degré de protection IP68 Taille No. de Cde Type Dimensions (mm) A1 A2 A3 A CT-SG1 IP68 HE ,5 80 2M CT-SG2 IP68 HE ,5 80 2M CT-SG3 IP68 HE ,5 80 2M CT-SG4 IP68 HE ,5 80 2M40 Verrouillage central IP65 (sur demande) CT-TG.../ZV CT-AG.../ZV Taille No. de Cde Type Désignation Dimensions (mm) A1 A2 A3 A4 A5 A CT-ZV/B Tête d entraînement complète CT-E-ZV/B/TG CT-E-ZV/B/TG3 Support avec tige filetée CT-E-ZV/B/TG CT-E-ZV/S Support fileté CT-TG2/ZV CT-TG3/ZV Boîtier pour verrouillage central 93, CT-TG4/ZV CT-AG2/ZV 93 43,5 28, CT-AG3/ZV Embase en surface pour verrouillage central ,5 28, CT-AG4/ZV ,5 28,5 86 CombiTac catalogue principal

87 Boîtier DIN en plastique Les boîtiers en plastique conviennent particulièrement bien à un emploi dans les industries et les applications où une résistance élevée au influences chimiques est de rigueur. De plus, les boîtiers en plastique se distinguent par une robustesse mécanique particulière. Quant au matériau du boîtier, il s agit d un thermoplastique antistatique, ce qui rend toute mise à la terre supplémentaire superflue. Caractéristiques techniques Matière des boîtiers Joint du boîtier Elément de verrouillage Degré de protection, connecté / verrouillé Thermoplastique Élastomère Thermoplastique IP65 CombiTac catalogue principal 87

88 Boîtier en plastique - Résistance au substances agressives Boîtier en plastique - Résistance au substances agressives Résistant Relativement résistant Résistant Relativement résistant 1-Pentanol Chlorure de calcium Acide borique Acide borique, solution aqueuse à 10% Acide crésylique Chlorure de calcium, solution aqueuse à 10% Chlorure de chau, solution diluée Acide lactique Chlorure de potassium Acide oléique Acide oalique Chlorure de sodium (sel de cuisine) Acide stéarique Chlorure d ammonium Acide succinique Chromate de potassium Acide sulfhydrique Acide tartrique Cyanure de potassium, solution aqueuse Acides gras Cycloheane Acétate d ammonium Di-isonyl-phtalate Alcool blanc (isopranol + éthanol) Di-optyl-phtalate Diesel Alcool isopropylique Dioyde de soufre Alcool méthylique, dilué à 50% Eau boriquée Alcool éthylique, non dénaturé Eau de mer Alun Eau Amide, aqueu Encre Ammoniac, solution aqueuse à 10% Essence ordinaire Gaz ammoniac Aniline Gaz butane Asphalte Glucose dilué Bicarbonate de sodium Glycol dilué Bière Glycérine diluée Bora Glycérine Boules de naphtaline Goudron Butane liquide Heptane Carbonate de calcium Heane Carbonate de sodium Huile de coupe Carbonate d ammonium Huile de lin Chlorate de potassium Huile de lubrification Chlorate de sodium Huile de moteur Huile de paraffine 88 CombiTac catalogue principal

89 Boîtier en plastique - Résistance au substances agressives Boîtier en plastique - Résistance au substances agressives Résistant Relativement résistant Résistant Relativement résistant Huile de silicone Silicate de sodium Huile de transformateurs Solution de crésol Huile d affûtage Huile IRM 901, 20 C Solution pour le développement de photos Huile IRM 902, 20 C Solution savonneuse Huile IRM 903, 20 C Soufre Huile minérale Suif Huile végétale Sulfate de calcium Huile Huile à base minérale Sulfate de cuivre, solution aqueuse à 10% Hydrogénosulfate de sodium, solution aqueuse Sulfate de potassium Sulfate de sodium Hydroyde de sodium à 12,5% (lessive) Sulfate d ammonium Sulfure de sodium Iodure de potassium Jus de fruit Thiosulfate de sodium (sel fiateur/développement de films) Mercure Tricrésylphosphate N-Butanol Urine Naphtaline Urée diluée Nitrate de calcium White-spirit Nitrate de potassium Éther de pétrole (Avio) Nitrate de sodium Éthylenglycol ou propylène glycol Nitrate d ammonium Sulfate de potassium Nitrite de sodium Sulfate de sodium Octane Sulfate d ammonium Perborate de sodium Sulfure de sodium Persulfate de potassium Thiosulfate de sodium Phosphate de sodium (sel fiateur/développement de films) Phosphate d ammonium Tricrésylphosphate Phtalate Urine Phénol dilué Urée diluée Plâtre (voir polysulfure de calcium) White-spirit Éther de pétrole (Avio) Pétrole Éthylenglycol ou propylène glycol Sel de cuisine, solution aqueuse CombiTac catalogue principal 89

90 Boîtier CT-TG1-S TP CT-TG...-G TP Taille No. de Cde Type Entrée du câble Dimensions (mm) latérale aiale A1 A2 A3 A4 A5 A6 1¹) CT-TG1-S TP CT-TG1-G TP 63 71, ,5 46 M CT-TG2-S TP CT-TG2-G TP 76 71, ,5 46 M CT-TG3-S TP CT-TG3-G TP 96,5 75, ,5 46 M CT-TG4-S TP CT-TG4-G TP , ,5 46 M32 Embase CT-AG1 TP CT-AG...TP Taille No. de Cde Type Dimensions (mm) A1 A2 A3 1¹) CT-AG1 TP CT-AG2 TP CT-AG3 TP CT-AG4 TP ) Taille 1: les boîtiers ne possèdent qu un seul étrier de verrouillage. 90 CombiTac catalogue principal

91 Embase en saillie CT-SG1 TP CT-SG...TP Taille No. de Cde Type Dimensions (mm) A1 A2 A3 A4 1¹) CT-SG1 TP M CT-SG2 TP M CT-SG3 TP M CT-SG4 TP M32 Couvercle de protection CT-SD-TG1 TP CT-SD-TG... TP Taille No. de Cde Type 1¹) CT-SD-TG1 TP CT-SD-TG2 TP CT-SD-TG3 TP CT-SD-TG4 TP 1) Taille 1: les boîtiers ne possèdent qu un seul étrier de verrouillage. CombiTac catalogue principal 91

92 Mise à la terre de protection des boîtiers conducteurs Une mise à la terre de protection appropriée est disponible pour les boîtiers DIN conducteurs pour protéger l utilisateur contre les chocs électriques, conformément à IEC ). Les boîtiers DIN conducteurs CombiTac peuvent être mis à la terre en interne via leurs terminaisons ou le module PE CombiTac. Mise à la terre de protection par les terminaisons Pour les conducteurs sous tension de 0,14 mm² à 6 mm² (AWG 26 10) Terminaisons avec ressort de contact et raccordement de connecteur plat Mise à la terre de protection par le module PE Pour les conducteurs sous tension de 10 mm² à 95 mm² (AWG 8 3/0) Module PE 1) Pour les tensions > 60 V DC ou > 30 V AC, les boîtiers métalliques (conducteurs) doivent être mis à la terre (PE). 92 CombiTac catalogue principal

93 Mise à la terre de protection en interne par les terminaisons Les boîtiers DIN conducteurs qui comprennent des conducteurs sous tension avec superficies de section transversale comprises entre 0,14 mm² et 6 mm² (AWG 26 10) peuvent être mis à la terre via les terminaisons CombiTac. Type de raccordement : Raccordement de connecteur plat 6,3 0,8 mm Terminaisons Nombre par cadre No. de Cde Type Désignation Douille Broche CT-BEG-B Terminaison standard pour boîtier DIN, douille CT-BEG-S Terminaison standard pour boîtier DIN, broche 2 CombiTac catalogue principal 93

94 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Module PE Le module PE CombiTac est utilisé pour la mise à la terre de protection interne des boîtiers DIN conducteurs CombiTac de taille 2 à 6. Le support de module PE remplace l une des etrémités et se connecte directement au boîtier. La taille des contacts du module PE est déterminée par la superficie de la section transversale du conducteur sous tension le plus grand utilisé dans la configuration CombiTac (voir tableau de sélection page 96). Des rails en aluminium sont nécessaires pour assurer une bonne mise à la terre des boîtiers conducteurs. Équipé de MULTILAM CT-GND10 AG No. de Cde Type Description CT-GND10 AG Support de module PE Caractéristiques techniques Nombre de pôles 1 Pour diamètre de contact 10 mm Matière du support de contacts Laiton Température limite (IEC 61984), haute basse +90 C 40 C Outils nécessaires Pour les outils nécessaires, veuillez consulter MA MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal

95 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt * Les tailles sont identiques pour tous les types de raccordements. lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Contacts du module PE À des fins de mise à la terre de protection uniquement, utilisé conjointement avec le support CT-GND10. Équipé de MULTILAM. Type de raccordement : Sertissage (C) Contacts sécurisés dans le support au moyen d une bague de retenue Côté douille Côté broche CT-BP10/.../PE-GND AG CT-SP10/.../PE-GND AG No. de Cde Type Douille Broche Surface Section du conducteur Type de raccordement mm² AWG CT-BP10/10/PE-GND AG CT-SP10/10/PE-GND AG 10 8 C CT-BP10/16/PE-GND AG CT-SP10/16/PE-GND AG 16 6 C CT-BP10/25/PE-GND AG CT-SP10/25/PE-GND AG 25 C CT-BP10/AWG4/PE-GND AG CT-SP10/AWG4/PE-GND AG 4 C CT-BP10/35/PE-GND AG CT-SP10/35/PE-GND AG 35 2 C CT-BP10/50/PE-GND AG CT-SP10/50/PE-GND AG 50 1/0 C Caractéristiques techniques Ø nominal de la douille/broche 10 mm Effort de coulissement par contact 15 N Résistance de contact <60 μω Cycles d embrochage Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Résistance au chocs 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) MA Instructions de montage MA CombiTac catalogue principal 95

96 Tableau de sélection des contacts du module PE Conformément à IEC 61984, la taille de section transversale d un conducteur PE dépend de la taille de la section transversale du conducteur sous tension. Dans une configuration CombiTac, la taille du plus grand conducteur sous tension détermine la taille du conducteur PE. Par eemple, si des contacts CombiTac de 12 mm de diamètre sont utilisés avec des conducteurs sous tension d une section transversale de 95 mm2, alors un conducteur PE de 50 mm2 est requis (c est-à-dire nécessite CT-SP10/50/... et CT-BP10/50/...). Le tableau ci-dessous indique la taille adaptée des contacts PE et du boîtier. mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG Section transversale du conducteur sous tension le plus grand /0 70 2/0 95 3/0 Section transversale de conducteur PE requise conformément à IEC /0 Broches/douilles du module PE adaptées CT-SP10/10/PE-GND AG CT-BP10/10/PE-GND AG CT-SP10/16/PE-GND AG CT-BP10/16/PE-GND AG CT-SP10/25/PE-GND AG CT-BP10/25/PE-GND AG CT-SP10/AWG4/PE-GND AG CT-BP10/AWG4/PE-GND AG CT-SP10/35/PE-GND AG CT-BP10/35/PE-GND AG CT-SP10/50/PE-GND AG CT-BP10/50/PE-GND AG 2 3 Taille de boîtier adaptée CombiTac catalogue principal

97 CombiTac catalogue principal 97

98 Boîtier léger pour applications de tests Le boîtier en plastique léger CombiTac IP20 avec verrouillage central est utilisé dans les applications nécessitant des conneions pour signal électrique haute densité. L association jusqu à 320 contacts, d une conception ergonomique avec un mécanisme de verrouillage central, et d un couvercle amovible à l état connecté, font du boîtier léger CombiTac le produit idéal pour les applications de tests. Caractéristiques : Jusqu à 320 contacts de Ø 0,6 mm Plus de combinaisons pour le signal et l alimentation avec des contacts jusqu à Ø 6 mm cycles d embrochage Mécanisme de verrouillage à ressort 1/4 de tour Entrée de câble droite ou latérale Serre-câble réglable 36 possibilités de codage Démontage du couvercle rapide et facile pour accéder au contacts à l état connecté Mécanisme de verrouillage à ressort Entrée de câble droite ou latérale / serre-câble réglable Support à verrouillage central Côté douille directement monté sur panneau Démontage du couvercle à l état connecté : accès direct rapide au contacts pour la réparation et l entretien 98 CombiTac catalogue principal

99 Boîtier avec verrouillage central CT-LH4 CT-ELHB No. de Cde Type Désignation Dimensions (mm) A1 A2 A3 A4 A5 A CT-LH4 Boîtier avec verrouillage central (côté broche)¹) min. 5 ma. 24,8 101, CT-ELHB Support avec verrouillage central (côté douille)¹) Caractéristiques techniques Degré de protection (à l état connecté) IP20 Cycles d embrochage Matériau du boîtier PA Température limite (IEC 61984), haute basse Longueur de rails +90 C 40 C 94 mm Contacts Surface Section du conducteur Ø nominal du contact Courant assigné mm² AWG mm A Pour les contacts de signal 0,14 0, ,6 1,4 2 0,25 0, ,5 1, , Pour les contacts d alimentation 2, ) En sélectionnant «boîtier léger» dans l outil de configuration CombiTac, le boîtier avec verrouillage central (CT-LH4) et le support à verrouillage central côté douille (CT-ELHB) sont automatiquement ajoutés à la configuration. CombiTac catalogue principal 99

100 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann PINCES À SERTIR Sertir les contacts électriques a b c d e f g h j k l m n o p q r s t Pos. No. de Cde Type Section du conducteur Désignation MA a CT-M-CZ Pince à sertir b MES-CZ 0,14 4 mm² Locator ajustable (sauf pour Ø 0,6 mm contacts) c MES-CZ-CT 0,6 0,14 0,25 mm² Locator d MES-CZ-CT1 0,25 0,75 mm² Locator e MES-CZ-CT1,5 0,5 1,5 mm² Locator f MES-CZ-CT3 2,5 4 mm² Locator g MES-CZ-CT0,6-COAX-RG Locator pour module coaial 6 GHz h M-PZ13 Pince à sertir j MES-PZ-TB5/6 6 mm² Matrice k MES-PZ-TB 8/10 10 mm² Matrice l MES-PZ-TB 9/16 16 mm² Matrice m MES-PZ-TB11/25 25 mm² Matrice n MPS-PZ13 Matrice de test o MALU-PZ13 Tige ronde de test p M-PZ-T2600 Pince à sertir avec coffret q TB mm² + 35 mm² Matrice r TB11-14,5 25 mm² + 50 mm² Matrice s TB mm² + 70 mm² Matrice t TB mm² Matrice MA079 MA MA079 MA079 MA MA224 MA CombiTac catalogue principal

101 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Sertir les contacts coaiau 1,5 GHz a b Pos. No. de Cde Type Désignation MA a CT-AIWZ/COAX Outil à dénuder pour module coaial 1,5 GHz MA b CT-CZ/COAX Pince à sertir pour blindage et conducteur intérieur pour module coaial 1,5 GHz MA Sertir les contacts pour fibre optique a b c Pos. No. de Cde Type Désignation MA a CT-AIWZ/POF Outil à dénuder MA b CT-PS/POF Disque de polissage MA c CT-CZ/POF Pince à sertir MA065, MA CombiTac catalogue principal 101

102 OUTILS DE MONTAGE Outils de montage broche/douille Outil de montage No. de Cde Type Pour Ø-nom. broche/douille Pour contacts CT-E-WZ0,6 0,6 mm CT-E-WZ1-9,5 1 mm Contacts thermocouples ME-WZ1,5/2 1,5 mm ME-WZ3 3 mm ME-WZ5 6 mm ME-WZ6 8 mm MSA-WZ5¹) 6 mm MSA-WZ6¹) 8 mm CT-POF/SL Contacts coaiau MBA-WZ5²) 6/8 mm Outils de démontage broche/douille Outil de démontage pour douille No. de Cde Type Pour Ø-nom. broche/douille Pour contacts CT-A-WZ0,6 0,6 mm MBA-WZ1/1,2 1 mm MBA-WZ1,5 1,5 mm Contacts thermocouples MBA-WZ3 3 mm MBA-WZ6 6/8 mm MSA-WZ5 Contacts coaiau CT-AWZ/POF³) Contacts pour fibre optique CT-NET-AWZ Contacts CT-NET Outil de démontage pour broche No. de Cde Type Pour Ø-nom. broche/douille Pour contacts CT-A-WZ0,6 0,6 mm MSA-WZ1/1,2 1 mm MSA-WZ1,5 1,5 mm Contacts thermocouples MSA-WZ3 3 mm MSA-WZ6 6 mm CT-POF/SL MSA-WZ8 8 mm Contacts coaiau 1) Contacts avec embout fileté pour raccordement à visser 2) Contacts avec taraudage pour raccordement à visser 3) Outil de démontage pour broche et douille 102 CombiTac catalogue principal

103 Clé dynamométrique¹) Désignation Utilisé pour Taille de clé Couple de serrage Ø 8 mm Ø 6 mm Ø 8 mm (M6) Ø 6 mm (M5) Clé dynamométrique¹) pour vis à tête cylindrique à 6 pans creu Montage de cosse sur contacts Ø 8 et 6 mm 5 mm 4 mm 3 Nm²) 8,5 Nm³) 2 Nm²) 5 Nm³) Insert pour vis à tête cruciforme Vis à tête cruciforme pour rails de fiation 0,5 Nm Désignation Utilisé pour Taille de clé Couple de serrage Ø 8 mm Ø 6 mm Ø 8 mm (M6) Ø 6 mm (M5) Clé dynamométrique¹) Montage de cosse 10 mm 8 mm Clé plate¹) Montage de cosse 8 mm 7 mm 3 Nm²) 8,5 Nm³) 2 Nm²) 5 Nm³) Outil spécial Désignation Utilisé pour Outil spécial CT-K-WZ Insertion CT-K-WZ-AFL Pour l insertion facile des contacts dans les supports de contacts. Fiation variable des unités de CombiTac pour des grandeurs de cadre de mm. Peut être fié sur la table à l aide d un serre-joint ou des vis. Avec un tapis anti-glisse sur la partie arrière. Pour l insertion des douilles dans le support de contact CT-E8-2-IP2X ( ) avec l outil spécial CT-K-WZ. 1) En vente dans le commerce. 2) Pour taraudage et embout fileté 3) Uniquement pour vis en acier CombiTac catalogue principal 103

104 APPENDICE Derating Diagramme Derating en cas d utilisation de câbles Les diagrammes de derating pour câbles représentés sont basés sur la norme VDE et DIN VDE Les diagrammes montrent des eemples de courant assigné en fonction de différentes températures ambiantes. Si le CombiTac est utilisé pour l équipement de machines, la norme CEI s applique à la place de la norme VDE Derating en cas d utilisation de CombiTac dans des machines Dans ce cas, c est la norme CEI «Sécurité des machines» qui s applique. Elle définit le courant admissible des conducteurs et câbles en civre, isolés au PVC, en régime permanent, utilisés dans des machines, pour une température ambiante de 40 C. Il eiste des facteurs de réduction supplémentaires dans ces pour les conducteurs et câbles groupés. Eemple 1: Câbles en torons de 1 et 2 conducteurs, selon DIN VDE avec des conducteurs Cu de section 50 mm², 70 mm² et 95 mm² isolés PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C). Intensité de service A Température ambiante C 1 50 mm² 1 70 mm² 1 95 mm² 2 50 mm² 2 70 mm² 2 95 mm² 104 CombiTac catalogue principal

105 Eemple 2: Câbles en torons de 2 et 6 conducteurs, selon DIN VDE avec des conducteurs Cu de section 25 mm² et 35 mm² isolés PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C). Intensité de service A Température ambiante C 235 mm² 635 mm² 225 mm² 625 mm² Eemple 3: Câbles en torons de 2 et 6 conducteurs, selon DIN VDE avec des conducteurs Cu de section 10 mm² et 16 mm² isolés PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C). Intensité de service A Température ambiante C 216 mm² 616 mm² 210 mm² 610 mm² CombiTac catalogue principal 105

106 Eemple 4: Câbles en torons de 2 et 6 conducteurs, selon DIN VDE avec des conducteurs Cu de section 2,5 mm², 4 mm² et 6 mm² isolés PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C). Intensité de service A Température ambiante C 26 mm² 66 mm² 24 mm² 64 mm² 22.5 mm² 62.5 mm² Eemple 5: Câbles en torons de 2, 4 et 10 conducteurs, selon DIN VDE avec des conducteurs Cu de section 1 mm² et 1,5 mm² isolés PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C). Intensité de service A Température ambiante C 21.5 mm² 41.5 mm² mm² 21 mm² 41 mm² 101 mm² 106 CombiTac catalogue principal

107 Eemple 6: Câbles en torons de 2, 4, 6, 10, 16 et 28 conducteurs, selon DIN VDE avec des conducteurs Cu de section 0,75 mm² isolés PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C). Intensité de service A Température ambiante C mm² mm² mm² mm² mm² mm² Eemple 7: Câbles en torons de 2, 4, 6, 10, 16 et 28 conducteurs, selon DIN VDE : avec des conducteurs Cu de section 0,5 mm² isolés PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C). Intensité de service A Température ambiante C 20.5 mm² 40.5 mm² 60.5 mm² mm² mm² mm² CombiTac catalogue principal 107

108 Eemple 8: Câbles en torons de 6, 16 et 28 conducteurs, selon DIN VDE : avec des conducteurs Cu de section 0,25 mm² isolés PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C). Intensité de service A Température ambiante C mm² mm² mm² 108 CombiTac catalogue principal

109 Diagrammes de débit, de perte de charge et efforts de coulissement Conditions de test CT-...-UCT04/6, CT-...-RCT03/ Perte de charge en bar Débit m³/h Air comprimé: Dans des conditions standards 0 C, 1013 mbar Raccord Sens de passage About Effort de coulissement Pression d entrée Ø de tube 0 bar 15 bar bar mm CT-B-UCT04/6¹) CT-S-UCT04/6 9 N 46 N 6 6 CT-BV-RCT03/6¹) CT-S-RCT03/6 12 N 35 N 6 6 Conditions de test CT-...-RCT03/ Perte de charge en bar Débit m³/h Air comprimé: Dans des conditions standards 0 C, 1013 mbar Raccord Sens de passage About Effort de coulissement Pression d entrée Ø de tube 0 bar 15 bar bar mm CT-B-RCT03/6 CT-S-RCT03/6 10 N 33 N 6 6 1) Sans obturation CombiTac catalogue principal 109

110 Conditions de test CT-...-UCT06/ Perte de charge en bar Débit m³/h Air comprimé: Dans des conditions standards 0 C, 1013 mbar Raccord Sens de passage About Effort de coulissement Pression d entrée Ø de tube 0 bar 15 bar bar mm CT-B-UCT06/8 CT-S-UCT06/8 16,5 N 94 N 6 6 Conditions de test CT-...-UCT08/10, CT-...-RCT06/8 1 Perte de charge en bar Débit m³/h Air comprimé: Dans des conditions standards 0 C, 1013 mbar Raccord Sens de passage About Effort de coulissement Pression d entrée Ø de tube 0 bar 15 bar bar mm CT-B-UCT08/10¹) CT-S-UCT08/10 16 N 134 N 6 10 CT-BV-RCT06/8 CT-S-RCT06/8 19 N 106 N 6 8 1) Sans obturation 110 CombiTac catalogue principal

111 Conditions de test CT-...-SCT03 Perte de charge en bar Fluide: Huile hydraulique INVAROL FJ13 (H515) à 40 C (Masse volumique 833 kg/m³). Air comprimé: Dans des conditions standards 0 C, 1013 mbar Débit m³/h Hydraulique Pneumatique Vitesse de débit 5 m/s Raccord Sens de passage About Viscosité Pression d entrée Ø de tube cst bar mm CT-B-SCT03¹)²) CT-S-SCT03¹) 13,4 6 CT-B-SCT03¹)²) CT-S-SCT03¹) 6 6 Conditions de test SCT05 Perte de charge en bar Fluide: Huile hydraulique INVAROL FJ13 (H515) à 40 C (Masse volumique 833 kg/m³). Air comprimé: Dans des conditions standards 0 C, 1013 mbar Débit m³/h Hydraulique Pneumatique Vitesse de débit 5 m/s Raccord Sens de passage About Viscosité Pression d entrée Ø de tube cst bar mm CT-B-SCT05¹)²) CT-S-SCT05¹) 13,4 8 CT-B-SCT05¹)²) CT-S-SCT05¹) 6 8 1) Recommandation: Ne pas connecter sous pression 2) Avec obturation sans pollution CombiTac catalogue principal 111

112 Informations techniques Efforts de coulissement L effort de coulissement total d un connecteur est la somme des efforts de coulissement des contacts individuels. Les valeurs indiquées sont indicatives et peuvent diminuer de 20 à 30 % après quelques cycles d embrochage/débrochage. Cycles de verrouillage boîtier DIN Ma. 500 cycles de verrouillage sans lubrification. Pour faire jusqu à 5000 cycles de verrouillage, une lubrification est nécessaire. Voir la remarque concernant la lubrification dans les instructions de montage MA213. Intensité assignée L intensité assignée est l intensité, de préférence à une température ambiante de 40 C, que le connecteur ou le dispositif de conneion peut supporter durablement (sans interruption) et qui traverse en même temps tous ses contacts qui sont raccordés au plus grands conducteurs possibles sans que la température maimale admissible soit dépassée. Les valeurs d intensité indiquées ont été déterminées conformément à UL 1977 (essai de température de 4 heures, contacts connectés en série). Câbles en torons Un facteur de réduction est à prendre en compte pour les câbles en torons sur CombiTac. Les diagrammes de derating au pages montrent différents eemples de câbles en cuivre en torons, de différentes sections, adaptés à une utilisation avec CombiTac. Les câbles présentés sont isolés au PVC à haute tenue en température (température ma. admissible des conducteurs: 90 C), selon DIN VDE 0298, partie 4 et DIN VDE Pour d autres types de câbles ou un nombre différent de conducteurs, d autres facteurs de réduction doivent être appliqués. Tension assignée IEC Valeur d une tension indiquée par le fabricant pour un composant, un appareil ou un équipement et à laquelle les caractéristiques de fonctionnement et de performance se réfèrent. Un équipement peut avoir plus d une valeur de tension assignée ou avoir une plage de tension assignée. Les tensions assignées présentées ci-dessous sont associées dans la norme au tensions assignées de choc suivantes, en fonction de la catégorie de surtension à respecter. Catégorie de surtension Le concept de catégorie de surtension est utilisé pour les équipements qui sont alimentés directement depuis le secteur à basse tension. CATII: Les équipements de la catégorie de surtension II sont des équipements consommateurs d énergie qui sont alimentés à partir de l installation fie. Eemples: appareils électroménagers, outils portatifs et autres appareils domestiques et analogues. Tension assignée IEC IEC Tension assignée de choc Tension de tenue à fréquence industrielle 1 min, 50/60 Hz Catégorie de surtension II Catégorie de surtension III Catégorie de surtension II Catégorie de surtension III < 51 V 500 V 800 V 370 V 500 V 51 V 100 V 800 V 1500 V 500 V 840 V 101 V 150 V 1500 V 2500 V 840 V 1390 V 151 V 300 V 2500 V 4000 V 1390 V 2210 V 301 V 600 V 4000 V 6000 V 2210 V 3310 V 601 V 1000 V 6000 V 8000 V 3310 V 4260 V 112 CombiTac catalogue principal

113 Degré de pollution 2 IEC Présence d une pollution non conductrice seulement. Possibilité occasionnelle d une conductivité temporaire provoquée par la condensation. CATIII: Les équipements de la catégorie de surtension III sont des équipements des installations fies qui doivent répondre à des eigences particulières de fiabilité et de disponibilité. Eemples: commutateurs dans les installations fies et équipements à usage industriel connectés en permanence à l installation fie. Degré de pollution 3 IEC Présence d une pollution conductrice ou d une pollution sèche, non conductrice, devenant conductrice par suite de la condensation. CATIV: Les équipements de la catégorie de surtension IV sont des équipements destinés à être utilisés au point de raccordement de l installation. Eemples: compteurs d électricité et point de raccordement primaire de l installation. Sans silicone Les supports de contacts des connecteurs CombiTac sont sans silicone, donc eempts de substances nuisibles à l application de peinture. Résistance de contact La résistance de contact est déterminée par la chute de tension mesurée au raccordement du câble au niveau de la broche et de la douille. Les valeurs indiquées sont des valeurs moyennes obtenues sous intensité assignée après 100 cycles d embrochage/ débrochage. Cycles d embrochage-débrochage Les contrôles de cycles d embrochage-débrochage avec des connecteurs CombiTac sont effectués dans des conditions de laboratoire. Température limite Les températures limites indiquées dans ce catalogue sont valables pour les connecteurs CombiTac à l état embroché. CombiTac catalogue principal 113

114 Avis de sécurité Protection contre les chocs électriques Après le montage, un connecteur doit empêcher tout contact des pièces sous tension avec le doigt de contrôle, en utilisant une force de 20 N, selon IEC 60529, chapitre 5. Certains modules CombiTac ne sont pas protégés au toucher du côté des raccords de câbles. Ces produits sont conçus pour un montage en boîtier assurant une protection IP correspondante pour les raccords de câbles (au moins IP2X). La protection contre les chocs électriques doit être garantie par le produit final, ce dont l utilisateur doit s assurer lui-même. Cette eigence ne s applique pas au connecteurs fonctionnant avec une très basse tension de sécurité (SELV) de 50 V eff. AC ou 120 V DC au maimum. Lors du montage des connecteurs, le client doit prendre les mesures appropriées pour protéger le raccord de câbles contre la traction et la torsion; en outre, il est responsable de la bonne application des mesures visant à la sécurité de contact. Brancher eclusivement hors tension et ne pas débrancher sous charge. Capotage Un connecteur capoté est un connecteur sur lequel la protection contre les chocs électriques est assurée par le boîtier du connecteur lui-même. Un connecteur non capoté est un connecteur sur lequel la protection contre les chocs électriques est assurée par le mode d installation. Les connecteurs devraient être installés dans la direction du flu d énergie du circuit électrique de manière à ce que les broches accessibles à l état non embroché ne se trouvent pas sous tension (IEC 61984). Flasque de protection Le flasque de protection a été spécialement développé pour permettre au CombiTac de satisfaire au eigences relatives à la protection contre le contact avec des pièces sous tension jusqu à 600 V AC pendant l embrochage ou le débrochage. Des mesures doivent assurer qu il n eiste aucune charge (0 A) pendant l embrochage ou le débrochage (voir page 116 Aspects de sécurité). Conneions électriques à proimité immédiate de raccordements de fluide et de gaz Des contacts électriques défectueu ou des conneions à un fluide ou un gaz non étanches peuvent porter atteinte à la sécurité du personnel et de l environnement ou compromettre le fonctionnement correct du système. Il est de la responsabilité de l eploitant de garantir la sécurité et la fonctionnalité de l application finale. Cela eige que l utilisateur de connecteurs CombiTac respecte les points suivants, qui ont été déterminés par Stäubli dans le cadre d une analyse des risques: Respect de toutes les normes nationales et internationales applicables. Utilisation de techniques éprouvées et, si nécessaire, réalisation d une analyse des risques afin d identifier et minimaliser les risques dans l application finale. L utilisation de fluides ou de gaz inflammables ou eplosifs n est pas autorisée. Pour les fluides, utiliser eclusivement les raccords hydrauliques à double obturation CT-...-SCT. Coupure automatique de l alimentation électrique en cas de contact indirect, de surcharge et de court-circuit selon CEI Conneion de toutes les pièces conductrices pouvant être touchées en même temps, qui ne conduisent pas de courant en fonctionnement normal, au conducteur de protection si la tension de travail est supérieure à 33 V AC ou 70 V DC (liaison équipotentielle de protection selon CEI ). Protection de tous les circuits par un disjoncteur différentiel (RCD) ayant un courant différentiel assigné maimal de 30 ma si la tension de travail est supérieure à 33 V AC ou 70 V DC selon CEI L embrochage et le débrochage sous charge ou sous tension ne sont pas autorisés (connecteurs sans fonction de commutation selon CEI 61984). Sur les installations fies, disposer les contacts électriques au-dessus des contacts hydrauliques. Mise à la terre du boîtier CombiTac par le conducteur de protection (en cas d applications dans le boîtier selon CEI ). La tension assignée conducteur-neutre maimale est de 600 V AC/DC. Remplacement des connecteurs de fluide après l apparition d une fuite. 114 CombiTac catalogue principal

115 2011/65/EC Tous les composants de ce catalogue sont conformes à RoHS (2011/65/CE). Underwriters Laboratories la norme UL 1977 dit: Pour les connecteurs de plus de 30 V (42 V peak) jusqu à 600 V AC ou DC, destinés à être utilisés en dehors de l équipement final, les composants actifs doivent être protégés contre tout contact lors de leur assemblage, installation et utilisation en condition normale, comme décrit dans les instructions d utilisation de la sonde articulée avec butée (doigt de contrôle UL). Les dispositifs de conneion fonctionnant à plus de 30 V (42 V peak) jusqu à 600 V AC ou DC, destinés à être utilisés en dehors de l équipement final, ne doivent pas avoir de parties actives accessibles pendant les phases d embrochage et de débrochage, comme décrit dans les instructions d utilisation de la sonde articulée avec butée (doigt de contrôle UL). Engineering considerations according to UL File E File E229145, Vol. 1, Sec. 4 ENGINEERING CONSIDERATIONS: Use For use only in complete equipment where the acceptability of the combination is determined by Underwriters Laboratories Inc. Conditions of Acceptability In order to be judged acceptable as a component of electrical equipment, the following conditions should be met. These devices have not been tested for interrupting the flow of current by connecting or disconnecting the mating connector. These devices should be used only where they will not interrupt the flow of current. These devices have been subjected to the temperature test within the provided housings with the rated currents and maimum temperature rise values tabulated below. The conductors terminated by the device and other associated components are to be reviewed in the end use to determine whether the temperature rise from the connector eceeds their maimum operating temperature ratings. Contact Gauge Current Ma. Temperature Rise Ø mm AWG (A) ( C) 12 (Crimp) 3/ (Crimp) 2/ (Crimp) 1/ (Screw) 3/ (Screw) 2/ (Screw) 1/ Contact Gauge Current Ma. Temperature Rise Ø mm AWG (A) ( C) These devices may be used at potentials not eceeding 600 V based on dielectric voltage-withstand testing conducted between adjacent poles and between live parts and dead metal at 2,200 V ac. These devices meet the minimum 1/8 inch (3.2 mm) spacings required by UL 1977 for devices not eceeding 600 V. The operating temperature of these devices should not eceed the temperature ratings of the insulating materials. These materials may be used interchangeably at a maimum temperature of 90 C. Mold stress relief testing was conducted at a temperature of 100 C. The acceptability of the quick-connect tab as a grounding terminal shall be determined in the end use. The printed-wiring-board terminals have not been evaluated for mechanical secureness. The construction of the connector is to be reviewed when it is assembled to the particular printed wiring board used in the end use application. The strain relief device on the housing of the connectors has not been evaluated. This construction shall be determined in the end use. CombiTac catalogue principal 115

116 Aspects de sécurité du CombiTac Embrochage et débrochage lorsque le CombiTac est coupé du réseau électrique OK I = 0 A U = 0 V Embrochage et débrochage lorsque le connecteur est branché sur le réseau électrique et n est pas sous charge Avec flasque de protection OK I = 0 A U = 0 V Attention A l état débroché, la partie femelle est protégée au touché, son degré de protection étant IP2X selon la norme CEI (doigt d essai). Voir page 115. (catalogue Combi- Tacline), la partie «Underwriters Laboratories UL 1977». Embrochage et débrochage lorsque le connecteur est branché sur le réseau électrique et sous charge Avec ou sans flasque de protection NO I = 0 A U = 0 V Version montée sur panneau La protection contre les chocs électriques est assurée par le carter de l équipement dans lequel le connecteur CombiTac est intégré. Celui-ci est fourni par l utilisateur final. 116 CombiTac catalogue principal

117 CombiTac catalogue principal 117

118 Applications CombiTac dans une station de test de radio, automatisée, pour l industrie automobile. La solution de connecteurs se compose de contacts de signau coaiau et de contacts en FO. Système de conneion avec CombiTac pour établir une liaison entre les différentes têtes de fraisage et l entraînement. 118 CombiTac catalogue principal

119 CombiTac sur un banc d essai modulaire pour la vérification et la simulation de composants électriques. CombiTac permettant la conneion de chariots mobiles dans des salles d opérations dans le domaine médical CombiTac catalogue principal 119

120 CombiTac pour système multi-raccords (MCS) Le principe MCS vous permet de combiner différentes conneions (puissance, signal, pneumatique, hydraulique, etc.) sur une plaque de support et d assurer l alimentation en énergie par une procédure de couplage unique, encore plus simple et plus fiable. Grâce à ce système de raccords rapides actionné automatiquement ou manuellement, il est possible d intégrer les composants standards les plus divers sur des plaques de support. Cela permet d établir ou de couper simultanément des conneions pour diverses formes d énergie. Les plaques MCS sont typiquement employées dans des applications particulièrement complees, pour lesquelles la fiabilité et la répétabilité sont de mise, par eemple pour les conneions sur des bancs d essais, les moules à injection, les tables mobiles, les transducteurs, etc. Plaques MCS: la solution optimale pour les applications eigeantes 120 CombiTac catalogue principal

121 DES POSSIBILITÉS INFINIES POUR DES SOLUTIONS DE CONTACT Technologie MULTIL AM Les éléments de contact MULTIL AM sont spécialement formés et résistants. Toutes les gammes de produits Stäubli Electrical Connectors bénéficient de la performance unique et eceptionnelle de la technologie MULTIL AM. Grâce à leur pression élastique constante, les lamelles MULTIL AM assurent un contact continu avec la surface de contact, garantissant une résistance de contact minimale. Nos connecteurs équipés de la technologie MULTIL AM permettent de répondre au contraintes les plus sévères et d atteindre pour certains produits jusqu'à 1 million de cycles d'embrochage. Cela fait de la technologie MULTIL AM le meilleur choi dans les conditions les plus eigeantes : Durée de vie et fiabilité élevées grâce à une haute performance constante Sécurité et fiabilité dans les environnements les plus eigeants en température, vibration et chocs Convient au contacts de signal et de données ainsi qu au connecteurs haute tension Solutions automatisées avec un grand nombre de cycles d embrochage CombiTac catalogue principal 121

122 Inde Type Page Type Page CT-10GBIT-M12/B 45 CT-10GBIT-M12/S 45 CT-10GBIT-RJ45/B 45 CT-10GBIT-RJ45/S 45 CT-AG1 82 CT-AG1-D 82 CT-AG1 IP68 HE 85 CT-AG1-PS/B 84 CT-AG1-PS/S 84 CT-AG1 TP 90 CT-AG2 82 CT-AG2-D 82 CT-AG2 IP68 HE 85 CT-AG2-PS/B 84 CT-AG2-PS/S 84 CT-AG2/PW 82 CT-AG2 TP 90 CT-AG2/ZV 86 CT-AG3 82 CT-AG3-D 82 CT-AG3 IP68 HE 85 CT-AG3-PS/B 84 CT-AG3-PS/S 84 CT-AG3/PW 82 CT-AG3 TP 90 CT-AG3/ZV 86 CT-AG4 82 CT-AG4-D 82 CT-AG4 IP68 HE 85 CT-AG4-PS/B 84 CT-AG4-PS/S 84 CT-AG4/PW 82 CT-AG4 TP 90 CT-AG4/ZV 86 CT-AG5 82 CT-AG5-D 82 CT-AG5-PS/B 84 CT-AG5-PS/S 84 CT-AG5/PW 82 CT-AG6 82 CT-AG6-D 82 CT-AG6-PS/B 84 CT-AG6-PS/S 84 CT-AIWZ/COAX 101 CT-AIWZ/POF 101 CT-A-WZ0,6 102 CT-AWZ/POF 102 CT-B0,6ET/LO AU 35 CT-B0,6ET/PCB AU 35 CT-B1,5LAV/PCB AU 29 CT-B1ET/PCB AU 33 CT-B1/PCB AU 33 CT-B3/PCB AU 23 CT-B6/M5A AG 21 CT-B6/M5 AG 21 CT-B6/M5A/PE AG 19 CT-B8/M6A AG 17 CT-B8/M6A AU 17 CT-B8/M6 AG 17 CT-B8/M6A/PE AG 19 CT-B8/M6 AU 17 CT-B8/M8A/PE-L AG 14 CT-B12/M10 AG 10 CT-B/COAX58 41 CT-B/COAX59 41 CT-B-COAX-RG58 39 CT-B-COAX-RG316/U 39 CT-B-COAX-SMA 39 CT-BE-B 68 CT-BEG-B 68 / 93 CT-BEG-S 68 / 93 CT-BE-S 68 CT-BESZ-B 68 CT-BESZ-S 68 CT-B/GOF 51 CT-B/GOF-100-SC 51 CT-B/GOF-100-ST 51 CT-BP0,6ET/0,14-0,25 AU 35 CT-BP1/0,25-0,75 AU 33 CT-BP1,5LAV/0,5-1,5 AU 29 / 55 CT-BP1,5LAV/1,5 AU 29 CT-BP1ET/0,25-0,75 AU 33 CT-BP3/2,5-4 AU 23 / 25 CT-BP3/2,5-4/PE AU 25 CT-BP3/2,5-HV AU 27 CT-BP6/6 AG 21 CT-BP6/10 AG 21 CT-BP6/16 AG CombiTac catalogue principal

123 Type Page Type Page CT-BP6/16/PE AG 19 CT-BP8/10 AG 17 CT-BP8/10 AU 17 CT-BP8/16 AG 17 CT-BP8/16 AU 17 CT-BP8/25 AG 17 CT-BP8/25 AU 17 CT-BP8/25/PE AG 19 CT-BP8/25/PE-L AG 13 CT-BP8/35 AG 17 CT-BP8/35/PE-L AG 13 CT-BP8/50/PE-L AG 13 CT-BP10/10/PE-GND AG 95 CT-BP10/16/PE-GND AG 95 CT-BP10/25/PE-GND AG 95 CT-BP10/35/PE-GND AG 95 CT-BP10/50/PE-GND AG 95 CT-BP10/AWG4/PE-GND AG 95 CT-BP12/50 AG 9 CT-BP12/70 AG 9 CT-BP12/95 AG 9 CT-B/POF 49 CT-B-RCT03/¼ 59 CT-B-RCT03/4 59 CT-B-RCT03/6 59 CT-B-RCT03/PLV 2/4 59 CT-B-RCT03/PLV4/6 59 CT-BS 68 CT-BS1 33 CT-BS8 17 / 41 CT-B-SCT03 65 CT-B-SCT05 67 CT-BSGOF 37 CT-BTG-B 68 CT-BTG-S 68 CT-B-UCT04/¼ 59 CT-B-UCT04/6 59 CT-B-UCT06/8 61 CT-B-UCT08/3/8 63 CT-B-UCT08/10 63 CT-BV-RCT03/¼ 59 CT-BV-RCT03/4 59 CT-BV-RCT03/6 59 CT-BV-RCT03/PLV 2/4 59 CT-BV-RCT03/PLV4/6 59 CT-BV-RCT06/8 63 CT-BV-RCT06/PLV6/8 63 CT-BV-RCT06/PLV8/10 63 CT-CN 76 CT-CZ/COAX 101 CT-CZ/POF 101 CT-DIP0,5 78 CT-DIP1 78 CT-DIP1,3-3,4 35 CT-DIP2 78 CT-DIP3 78 CT-DIP4 78 CT-DIP4/2 14 / 78 CT-E0,6-20/B 34 CT-E0,6-20/S 34 CT-E1, CT-E CT-E1-15/B 31 CT-E1-15/S 31 CT-E1-26/B 30 CT-E1-26/S 30 CT-E-2TH+PE/B 54 CT-E-2TH+PE/S 54 CT-E3-1/HV-B 26 CT-E3-1/HV-S 26 CT-E3-2/HV-B 26 CT-E3-2/HV-S 26 CT-E3-2+PE 24 CT-E CT-E3-3/PCB 22 CT-E-3POF/B 48 CT-E-3POF/S 48 CT-E-4GOF 50 CT-E / 48 CT-E / 40 / 58 / 64 CT-E8-2-IP2X 16 CT-E8-4/B 58 / 64 CT-E8-4/S 58 / 64 CT-E8/ CT-E8/6-PE 12 / 18 CT-E12-1/B 8 CT-E12-1/S 8 CT-E-COAX-1 38 CombiTac catalogue principal 123

124 Type Page Type Page CT-E-COAX-2 38 CT-ELHB 99 CT-E-UCT CT-E-UCT CT-E-UCT CT-E-UCT / 66 CT-E-UCT / 66 CT-E-WZ0,6 102 CT-E-WZ1-9,5 102 CT-E-ZV/B/TG2 86 CT-E-ZV/B/TG3 86 CT-E-ZV/B/TG4 86 CT-E-ZV/S 86 CT-GND10 AG 94 CT-HV-SRTU 27 CT-KG1 80 CT-KG2 80 CT-KG3 80 CT-KG4 80 CT-KG5 80 CT-KSCH / 19 CT-K-SCH CT-K-SCH CT-K-SCH CT-K-SCH CT-K-VSH M259,5-12,5 MS 11 CT-K-VSH M MS 11 CT-K-VSH M ,5 MS 11 CT-K-VSH M MS 11 CT-K-VSH M MS 11 CT-K-VSH M ,5 MS 11 CT-K-WZ 103 CT-K-WZ-AFL 103 CT-LH4 99 CT-LMFB/B 36 CT-LMFB-B2/0,5-1,5 AU 37 CT-LMFB/S 36 CT-LMFB-S2/0,5-1,5 AU 37 CT-M-CZ 100 CT-NET-1/B 42 CT-NET-1/S 42 CT-NET-2/B 42 CT-NET-2/S 42 CT-NET-AWZ 102 CT-NET-BP1ET/0,15-0,75 AU 43 CT-NET-BS 43 CT-NET-SP1/0,15-0,75 AU 43 CT-POF/SL 49 CT-PS/POF 101 CT-RC12 8 CT-RC-COAX 38 CT-RJ45/B 46 CT-RJ45/S 46 CT-S0,6/LO AU 35 CT-S0,6/PCB AU 35 CT-S1,5/PCB-K AU 29 CT-S1,5/PCB-L AU 29 CT-S1/PCB-K AU 33 CT-S1/PCB-L AU 33 CT-S3/PCB-K AU 23 CT-S3/PCB-L AU 23 CT-S6/M5A AG 21 CT-S6/M5 AG 21 CT-S6/M5A/PE AG 19 CT-S8/M6A AG 17 CT-S8/M6A AU 17 CT-S8/M6 AG 17 CT-S8/M6A/PE AG 19 CT-S8/M6 AU 17 CT-S8/M8A/PE-L AG 14 CT-S12/M10 IP2X AG 10 CT-S/COAX58 41 CT-S/COAX59 41 CT-S-COAX-RG58 39 CT-S-COAX-RG316/U 39 CT-S-COAX-SMA 39 CT-SD-AG1-L/FSCH 84 CT-SD-AG2-L/FSCH 84 CT-SD-AG3-L/FSCH 84 CT-SD-AG4-L/FSCH 84 CT-SD-AG5-L/FSCH 84 CT-SD-AG6-L/FSCH 84 CT-SD-TG1 TP 91 CT-SD-TG2 TP 91 CT-SD-TG3 TP 91 CT-SD-TG4 TP 91 CT-SG1-H 83 CT-SG1-H/D CombiTac catalogue principal

125 Type Page Type Page CT-SG1 IP68 HE 86 CT-SG1 TP 91 CT-SG2-H 83 CT-SG2-H/D 83 CT-SG2-H/PW 83 CT-SG2 IP68 HE 86 CT-SG2 TP 91 CT-SG3-H 83 CT-SG3-H/D 83 CT-SG3-H/PW 83 CT-SG3 IP68 HE 86 CT-SG3 TP 91 CT-SG4-H 83 CT-SG4-H/D 83 CT-SG4-H/PW 83 CT-SG4 IP68 HE 86 CT-SG4 TP 91 CT-SG5-H 83 CT-SG5-H/D 83 CT-SG5-H/PW 83 CT-SG6-H 83 CT-SG6-H/D 83 CT-S/GOF 51 CT-S/GOF-100-SC 51 CT-S/GOF-100-ST 51 CT-SP0,6/0,14-0,25 AU 35 CT-SP1/0,25-0,75K AU 33 CT-SP1/0,25-0,75L AU 33 CT-SP1,5/0,5-1,5K AU 29 / 55 CT-SP1,5/0,5-1,5L AU 29 CT-SP1,5/1,5K AU 29 CT-SP3/2,5-4K AU 23 / 25 CT-SP3/2,5-4L AU 23 / 25 CT-SP3/2,5-4/PE AU 25 CT-SP3/2,5-HV AU 27 CT-SP6/6 AG 21 CT-SP6/10 AG 21 CT-SP6/16 AG 21 CT-SP6/16/PE AG 19 CT-SP8/10 AG 17 CT-SP8/10 AU 17 CT-SP8/16 AG 17 CT-SP8/16 AU 17 CT-SP8/25 AG 17 CT-SP8/25 AU 17 CT-SP8/25/PE AG 19 CT-SP8/25/PE-L AG 13 CT-SP8/35 AG 17 CT-SP8/35/PE-L AG 13 CT-SP8/50/PE-L AG 13 CT-SP10/10/PE-GND AG 95 CT-SP10/16/PE-GND AG 95 CT-SP10/25/PE-GND AG 95 CT-SP10/35/PE-GND AG 95 CT-SP10/50/PE-GND AG 95 CT-SP10/AWG4/PE-GND AG 95 CT-SP12/50 IP2X AG 9 CT-SP12/70 IP2X AG 9 CT-SP12/95 IP2X AG 9 CT-S/POF 49 CT-S-RCT03/¼ 59 CT-S-RCT03/4 59 CT-S-RCT03/6 59 CT-S-RCT03/PLV 2/4 59 CT-S-RCT03/PLV4/6 59 CT-S-RCT06/8 63 CT-S-RCT06/PLV6/8 63 CT-S-RCT06/PLV8/10 63 CT-S-SCT03 65 CT-S-SCT05 67 CT-S-UCT04/¼ 59 CT-S-UCT04/6 59 CT-S-UCT06/8 61 CT-S-UCT08/3/8 63 CT-S-UCT08/10 63 CT-TG1-G 80 CT-TG1-G IP68 HE 85 CT-TG1-G TP 90 CT-TG1-S 80 CT-TG1-S IP68 HE 85 CT-TG1-S TP 90 CT-TG2-G 80 CT-TG2-G IP68 HE 85 CT-TG2-G/PW 81 CT-TG2-G/PW-D 81 CT-TG2-G TP 90 CT-TG2-S 80 CT-TG2-S IP68 HE 85 CombiTac catalogue principal 125

126 Type Page Type Page CT-TG2-S/PW 81 CT-TG2-S/PW-D 81 CT-TG2-S TP 90 CT-TG2/ZV 86 CT-TG3-G 80 CT-TG3-G IP68 HE 85 CT-TG3-G/PW 81 CT-TG3-G/PW-D 81 CT-TG3-G TP 90 CT-TG3-S 80 CT-TG3-S IP68 HE 85 CT-TG3-S/PW 81 CT-TG3-S/PW-D 81 CT-TG3-S TP 90 CT-TG3/ZV 86 CT-TG4-G 80 CT-TG4-G IP68 HE 85 CT-TG4-G/PW 81 CT-TG4-G/PW-D 81 CT-TG4-G TP 90 CT-TG4-S 80 CT-TG4-S IP68 HE 85 CT-TG4-S/PW 81 CT-TG4-S/PW-D 81 CT-TG4-S TP 90 CT-TG4/ZV 86 CT-TG5-G 80 CT-TG5-G/PW 81 CT-TG5-G/PW-D 81 CT-TG5-S 80 CT-TG5-S/PW 81 CT-TG5-S/PW-D 81 CT-TG6-G 80 CT-TG6-G/PW 81 CT-TG6-G/PW-D 81 CT-TG6-S 80 CT-TG6-S/PW 81 CT-TG6-S/PW-D 81 CT-ZV/B 86 DBP2-AL/0,14-0,5 55 DBP2-CO/0,14-0,5 55 DBP2-CR/0,14-0,5 55 DBP2-CU/0,14-0,5 55 DBP2-FE/0,14-0,5 55 DBP2-NICRSI/0,14-0,5 55 DBP2-NISI/0,14-0,5 55 DSP2-AL/0,14-0,5 55 DSP2-CO/0,14-0,5 55 DSP2-CR/0,14-0,5 55 DSP2-CU/0,14-0,5 55 DSP2-FE/0,14-0,5 55 DSP2-NICRSI/0,14-0,5 55 DSP2-NISI/0,14-0,5 55 F/M8 DIN6798A BN F/M10 DIN6798A BN K-SCH K-SCH LI-BL-SHR 68 LI-KM-SHR 68 MALU-PZ MBA-WZ1/1,2 102 MBA-WZ1,5 102 MBA-WZ3 102 MBA-WZ5 102 MBA-WZ6 102 MES-CZ 100 MES-CZ-CT 0,6 100 MES-CZ-CT0,6-COAX-RG 100 MES-CZ-CT1 100 MES-CZ-CT1,5 100 MES-CZ-CT3 100 MES-PZ-TB5/6 100 MES-PZ-TB 8/ MES-PZ-TB 9/ MES-PZ-TB11/ ME-WZ1,5/2 102 ME-WZ3 102 ME-WZ5 102 ME-WZ6 102 MPS-PZ M-PZ M-PZ-T MSA-WZ1/1,2 102 MSA-WZ1,5 102 MSA-WZ3 102 MSA-WZ5 102 MSA-WZ6 102 MSA-WZ CombiTac catalogue principal

127 Type Page Type Page MU0,8D/M8 AG 14 MVS1 29 MVS1,5/2 55 MVS3 23 / 25 MVS5 21 TB TB TB TB11-14,5 100 U/M8 AG 14 U/M10 AG 10 ZYL-SHR-IN-6KT M1020 ISO4762 BN CombiTac catalogue principal 127

128 IS CT Main fr B Unités Stäubli Agents Présence mondiale du groupe Stäubli Staubli est une marque de Stäubli International AG, enregistrée en Suisse et dans d autres pays. Nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations produits sans préavis. Stäubli ec.marcom@staubli.com Crédit photo: Stäubli, Shutterstock Imprimé en Suisse

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30 Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale

Plus en détail

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5 Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A 87045 LIMOGES Cedex Téléphone 05 55 0 87 87 Télécopie 05 55 0 88 88 Interrupteurs Différentiels DX³-ID 411 10,, 11 11,, 13, 14, 1, 17, 23, 31 411 32 32,, 34 34,, 35 35,, 37 37,, 38 38,, 44 SOMMAIRE PAGES

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Catalogue Catalogue IntelliSense

Catalogue Catalogue IntelliSense Catalogue Catalogue Intelligence prédictive pour systèmes pneumatiques , une plateforme unique qui combine des capteurs, des vérins et un logiciel pour fournir en temps réel les données de performance

Plus en détail

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66 Coffret électrique inoxydable mural IP66 5 10 PIECES MÉCANIQUES ANTI-CORROSION - La meilleure option contre la corrosion. - Acier inoxydable AISI 304L et AISI 316L. - Résistance, durabilité et longue durée

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 TN03S Coffret de communication VDI semi-équipé R-6M TN4 Grade TN43 Grade 3 Notice de montage TN03S prise DTI p. 4 TN Répartiteur téléphonique x 4 sorties p. 5 Connecteur RJ45 Cat 5e pour Grade p. 6-7 TN00S

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive

Plus en détail

Surveillance des réseaux, qualité de fourniture et perturbographie

Surveillance des réseaux, qualité de fourniture et perturbographie Surveillance des réseaux, qualité de fourniture et perturbographie Journée technique sur les matériels de poste des réseaux électriques industriels et de distribution-lille 02/12/2010 Siemens AG 2010 Energy

Plus en détail

Courant fort PDU 1U. PDU Data Center. PDU Verticaux - IP PDU. PDU Modulaires - Rail de ditribution. PDU Intelligents : Contrôleur NPM

Courant fort PDU 1U. PDU Data Center. PDU Verticaux - IP PDU. PDU Modulaires - Rail de ditribution. PDU Intelligents : Contrôleur NPM PDU 1U 2 PDU Data Center 4 Courant fort PDU Verticaux - IP PDU PDU Modulaires - Rail de ditribution PDU Intelligents : Contrôleur NPM PDU 45-Potelets-Perches Sur mesure PDU Bureautique 5 6 7 8 9 Prises,

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

DEHN protège les équipements de sécurité

DEHN protège les équipements de sécurité DEHN protège les équipements de sécurité www.dehn.de www.dehn.fr 2 Pour un fonctionnement fiable des systèmes de sécurité Pas de compromis au niveau de la sécurité Qu il s agisse des alarmes incendie,

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone CCTV Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone 42 EXEMPLE D INSTALLATION CONNEXION D UNE INSTALLATION VIDÉO INTERPHONE AVEC

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation:

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation: 1 www.cetime.ind.tn LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation: met à votre disposition des compétences et des moyens techniques pour vous assister dans vos démarches d innovation et d

Plus en détail

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix Borniers et borniers de distribution d alimentation Faites votre choix BORNIERS CEI PRODUIT FOCUS Leader de l industrie en matière d efficacité et de productivité, les borniers CEI de la série 1492 comprennent

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

TN402. Coffret VDI basique semi-équipé 2R-20M Grade 1. Notice de montage. 6T 6200.d TN131 TN103S. TN001S prise DTI

TN402. Coffret VDI basique semi-équipé 2R-20M Grade 1. Notice de montage. 6T 6200.d TN131 TN103S. TN001S prise DTI Coffret VDI basique semi-équipé R-0M Grade 6T 600.d TN40 Notice de montage TN03S TN03S TN03S prise DTI Répartiteur téléphonique x 4 sorties 4 connecteurs RJ45 5e pour Grade p. 4 p. 5 p. 6 TN03S TN03S TN03S

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

La soudure à l arc. électrique. Jean-Claude Guichard. Groupe Eyrolles, 2006, ISBN : 2-212-11913-5

La soudure à l arc. électrique. Jean-Claude Guichard. Groupe Eyrolles, 2006, ISBN : 2-212-11913-5 La soudure à l arc électrique Jean-Claude Guichard Groupe Eyrolles, 2006, ISBN : 2-212-11913-5 INITIATION À LA SOUDURE 14 1-PRINCIPES DE BASE.............................. 16 LA SOUDABILITÉ DES ACIERS.........................................

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable

Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es LUXOR IP67 Armoire d acier inoxydable v. 1.1/15 2 NOUS SOMMES À VOTRE DISPOSITION Plus de 40 ans d expérience en offrant des solutions

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

Contribution à la conception par la simulation en électronique de puissance : application à l onduleur basse tension

Contribution à la conception par la simulation en électronique de puissance : application à l onduleur basse tension Contribution à la conception par la simulation en électronique de puissance : application à l onduleur basse tension Cyril BUTTAY CEGELY VALEO 30 novembre 2004 Cyril BUTTAY Contribution à la conception

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

Solutions de recharge pour véhicules électriques

Solutions de recharge pour véhicules électriques GE Energy Industrial Solutions Solutions de recharge pour véhicules électriques GE imagination at work Les véhicules électriques gagnent du terrain. L'alliance du réseau électrique et de la route Au cours

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ

Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ URO 43 7.0 07/2015-FR Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ La technologie d'image numérique 2 Solution numérique complète Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ Utilisé avec l'écran transportable C-MAC à éclairage

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité Le 18 novembre 2013 TABLE DES MATIÈRES 5. Électricité... 1 5.4 Service et distribution électrique...

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

Brochure. Soulé Protection contre la foudre Gamme parafoudres courant faible

Brochure. Soulé Protection contre la foudre Gamme parafoudres courant faible Brochure Slé contre la fdre Gamme parafdres crant faible Énergie et productivité pr un monde meilleur Guide de sélection des équipements de téléphonie RTC (Réseau Téléphonique public Commuté) Réseau permettant

Plus en détail

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Guidages à billes sur rails R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Bosch Rexroth AG Info Fax: +49 931 27862-22 Contenu Description générale des produits 4 Les nouveautés en un coup d œil 4 Description

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT) Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Les boutons tactiles Zero-Force Un concept haut de gamme Parce que nous nous sommes engagés à offrir à nos clients des produits haut de gamme ainsi que des services

Plus en détail

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Fiche de spécification Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERTISSEUR DE SIGNAUX HART EN SIGNAUX ANALOGIQUES Convertit un signal numérique HART en trois signaux analogiques supplémentaires Facilité

Plus en détail

Micro contact à bascule 28

Micro contact à bascule 28 nterrupteurs à bascule R.8 MK 8 Micro contact à bascule 8 MK 8 MK 8 R Épaisseur du plastron Élément de couplage goujons soudés M3 x 1 (fixation au plastron) plaque de base (fixation sur le boîtier) mm...

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

energy BOX WEB Automates de GTB

energy BOX WEB Automates de GTB energy BOX WEB Automates de GTB Un Energy BOX WEB est un automate complet de GTB intégrant un serveur WEB en supervision. Cet automate a été conçu pour offrir à nos clients une solution simple et compacte

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération

Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Montage / Démontage rationnels Possibilités d applications universelles Gamme large et profonde

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

PURE : dans les data centres

PURE : dans les data centres PURE : Rendre planifiable en toute sécurité le câblage dans les data centres L EFFET PURE : DEUX FOIS PLUS DE CONNEXIONS ET * 15 MÈTRES DE LONGUEUR DE lien EN PLUS PreCONNECT PURE constitue une étape majeure

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71 Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Hiérarchie Produit Coloris Tension électrique Dimensions en mm Fixation 697 rouge/vert 24 V ø 70 x 138 697 rouge/jaune 24 V ø 70 x

Plus en détail