Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download ""

Transcription

1 Aérotherme gaz Centrifuge Série TRC Unité de toiture Série TRR Brûleur modulant

2 Contenu 1 GENERAL: 3 2 EXECUTIONS : 3 4 ACCESSOIRES DE RESTANCE A L AIR EXEMPLES D INSTALLATION POUR DES 6 APPLICATIONS INDUSTRIELLES GAINES D AIR 6 5 RACCORDEMENT ELECTRIQUE GENERALITES : MODELE 2VAC MODELE TRIPHASE 400VAC 8 6. REGLAGE DU VENTILATEUR INTENSITE DE COURANT TROP ELEVEE, TRANSPORT D AIR TROP IMPORTANT TRANSPORT DE L AIR INSUFFISANT 9 7 SCHEMA ELECTRIQUE MODELE 2VAC AVEC PROTECTION THERMIQUE EXTERNE MODELE TRIPHASE 400VAC MODELE 3-FASE 400VAC SOFTSTARTER 12 8 TR24 & 28 CENTRIFUGE / ROOFTOP TR24 C & 28 C Base TR24 C & 28 C Carroserie du ventilateur TR24 R & TR28 R Rooftop TR40 &50 CENTRIFUGE / ROOFTOP TR40 & 50 C Base TR40 & 50 C Carroserie du ventilateur TR50 R Rooftop TR60 & 80 CENTRIFUGE / ROOFTOP TR60 C & 80 C Base TR60 C & 80 C Carroserie du ventilateur TR60 R & 80 R Rooftop TR100 CENTRIFUGE / ROOFTOP TR100 C Base TR100 C Carroserie du ventilateur TR100 R Rooftop TR125 CENTRIFUGE / ROOFTOP TR125 C Base TR125 C Carroserie du ventilateur TR125 R Rooftop TR150 CENTRIFUGE / ROOFTOP TR150 C Base TR150 C Carroserie du ventilateur TR150 R Rooftop 8.7 DRAAGFRAMES Rooftop Frame TR124 R 50 R Frame TR24 R 50 C / R Rooftop frame TR60 R-150 R C Frame TR C / R TR ROOFTOP + UITBLAASMODULE TR24 R t/m 50 R Rooftop + Uitblaasmodule TR60 R t/m 100 R Rooftop + Uitblaasmodule TR125 R & 150 R Rooftop + Uitblaasmodule 37 Pagina 2/37

3 1 Général: Ce mode d emploi est un additif pour l aérotherme de la série TR, en combinaison avec le ventilateur centrifuge au lieu d un ventilateur axial pour les installations pour lesquelles nous avons besoin d une pression plus haute. Les aérothermes TR avec les ventilateurs centrifuges seront appliqués sur des installations avec : - Canaux aspiration et/ou sortie - Carrosserie ventilateur avec le même nombre de sections clapets et/ou filtres - Exécution Rooftop (type R) - Combinaisons des deux mentionnés au-dessus Le chauffage TR avec le système de ventilateur centrifuge est indiqué avec la lettre C dans l indication du type, p.e. TR40 C Le chauffage TR avec ventilateur centrifuge dans l exécution Rooftop est indiqué par la lettre R dans l indication du type : p.e. TR40 R. Le mode d emploi de l installation de l aérotherme TR est dirigeant pour l installation de l appareil. Dans ce mode, les recommandations spécifiques qui sont d application pour les exécutions Centrifuge et Rooftop seront traités. 2 Exécutions : - Accélération : L aérotherme TR avec système de ventilateur(s) centrifuge est livrable avec accélérations suivantes : 60, 120, en 0 Pa. Dépendant de la résistance d air de l installation l accélération du chauffage sera choisi. Exécution de base: Aérotherme TR avec ventilateur centrifuge TR chauffage Carrosserie du ventilateur: Aérotherme TR avec ventilateur centrifuge et carrossiez Ventilateur centrifuge avec moteur TR Chauffage Filtre + Section clapets Filtre + Section clapets Pagina 3/37

4 Côté sortie: - Raccordement canal (standard) - Grille sortie (option) Côté aspiration - Aspiration libre (exécution base) - Carrosserie ventilateur avec en option section de clapets en-dessous, au-dessus et côté arrière avec connexion air dehors/recirculation et filtre(s). Châssis portant - C châssis : option Autres: - Isolation carrosserie du ventilateur : option - Soft démarrage standard : 3-phase 400 V à partir d une puissance du moteur de 2,2 kw Rooftop: Aérotherme TR avec ventilateur centrifuge, carrosserie du ventilateur et châssis du toit Air extérieur Filtre + section clapets Re-circulation air Filtre + Section clapets Côté sortie : - Raccordement canal (standard) - Module sortie (down flow) option, voir 8.8 Côté aspiration - Carrosserie ventilateur avec en bas (air re-circulation) et côté arrière air d extérieur (option) - Option: section clapet(s) avec raccordement air re-circulation extérieur et filtre(s). Châssis portant : - Châssis Rooftop - C châssis (option) Autres : - Isolation chauffage + carrosserie ventilateur : standard - Démarrage Soft : standard : 3-phase 400 V à partir d une puissance du moteur de 2,2 kw - Protection antigel local brûleur : option Pagina 4/37

5 3 Donnees techniques Ventilatuer: Centrifuge Monophasé 2 Vac/ 50 HZ Type: TR24 C TR28 C TR40 C TR50 C TR60-2C TR80-2C TR100-2C TR125-2C TR150-2C Pression Débit d'air max chaud m3/h p [Pa] Portée horizontale max. m Tension de raccondement (50Hz) V n.a. n.a. Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 2,5 2,5 3,6 4,7 4,0 4,7 5,2 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 3,1 3,1 4,2 5,5 5,5 5,5 7,3 120 Tension de raccondement (50Hz) V n.a. n.a. Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 2,8 2,8 3,9 4,9 4,8 5,7 6,5 Consom. él. max. du ventilateur A 3,1 3,1 4,2 5,45 5,45 7,3 7,3 180 Tension de raccondement (50Hz) V n.a. n.a.a Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 3,1 3,1 4,7 5,1 5,6 7,9 8,5 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 4,2 4,2 5,5 5,5 7,3 9,9 9,9 240 Tension de raccondement (50Hz) V n.a. n.a. n.a. Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 3,9 3,9 4,9 6,0 8,1 8,1 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 4,2 4,2 5,5 7,3 9,9 9,9 0 Tension de raccondement (50Hz) V n.a. n.a. n.a. n.a. Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 4,4 4,4 5,7 6,6 8,6 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 5,5 5,5 7,3 7,3 9,9 Ventilateur: Centrifuge 400 Vac / 50 Hz Type: Pression TR24 C TR28 C TR40 C TR50 C TR60-2C TR80-2C TR100-2C TR125-2C TR150-2C p [Pa] Débit d'air max chaud m3/h Portée horizontale max. m Tension de raccodement (50 Hz) V Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 0,9 0,9 1,3 1,8 1,6 1,8 2,1 3,9 4,4 120 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 1,1 1,1 1,5 2,1 2,1 2,1 2,8 5,1 5,1 Tension de raccodement (50 Hz) V Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 1,0 1,0 1,4 1,9 1,9 2,3 2,6 3,9 4,5 180 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 1,1 1,1 1,5 2,1 2,1 2,8 2,8 5,1 5,1 Tension de raccodement (50 Hz) V Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 1,1 1,1 1,8 2,0 2,3 2,9 3,0 4,4 5,0 240 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 1,5 1,5 2,1 2,1 2,8 3,7 3,7 5,1 6,3 Tension de raccodement (50 Hz) V Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 1,4 1,4 1,9 2,3 3,0 3,0 3,4 4,8 6,5 0 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 1,5 1,5 2,1 2,8 3,7 3,7 5,1 6,3 8,3 Tension de raccodement (50 Hz) V Puissance él. max. utilisée W Consom. él. nom. moteur du ventilateur A 1,7 1,7 2,2 2,6 3,2 3,3 4,1 6,5 7,0 Consom. él. max. moteur du ventilateur A 2,1 2,1 2,8 2,8 3,7 5,1 5,1 8,3 8,3 Poids TR centrifuge TR24 C TR28 C TR40 C TR50 C TR60-2C TR80-2C TR100-2C TR125-2C TR150-2C TR C base kg TR C carrosserie kg Rooftop kg Pagina 5/37

6 4 ACCESSOIRES DE RESTANCE A L AIR En cas de mise en œuvre d accessoires standard, les pertes de charge ci-après doivent être prises en compte : Filter Damper Fan Box Heater Duct Châssis ventilateur Section clapets Section filtres (classe EU2), propre Grille air extérieur 20 Pa 10 Pa 40 Pa 10 Pa 4.1 Exemples d installation pour des applications industrielles Dans le cas d une installation où de l air chaud est soufflé dans deux locaux ou plus, l air de retour vers le générateur d air chaud doit être garanti. Illustration 7-1: exemple avec deux locaux Un générateur d air chaud installé dans un local distinct et raccordé à l aide de gaines au local adjacent. Illustration 7-2: générateur d'air chaud dans un local séparé Un générateur d air chaud avec air extérieur frais et raccordement air de retour. Le rapport air extérieur/intérieur éventuellement raccordé est à régler, soit manuellement soit à l aide d un régulateur pas-à-pas et servomoteur. L air de retour et/ou l air extérieur peuvent éventuellement être filtrées. 4.1 Gaines d air Le présent paragraphe résume les exigences auxquelles un système élémentaire de gaines Pagina 6/37

7 doit répondre. Pour des calculs précis de systèmes plus complexes, veuillez vous adresser à des entreprises spécialisées. Déplacement d air m 3 /h Vitesse de l air m/s 6,32 5,62 5,35 5,35 4,92 4,51 4,25 3,50 3,57 3,54 3,14 3,16 2,70 2,82 Dimensions de la gaine (mm) Ronde ou carrée Le tableau ci-dessous indique, en fonction d'un déplacement d air donné [m3/h] et d une vitesse d air admissible [m/sec], le diamètre d une gaine à air ronde appropriée (dimensions standard Pagina 7/37

8 5 Raccordement électrique 5.1 Généralités : L installation doit répondre aux spécifications locales et/ou nationales en vigueur. Veillez entre autres à un raccordement adéquat avec le fusible principal. Le schéma électrique de l appareil est repris plus loin dans la présente notice. Disjoncteur ou prise mâle. L appareil doit être équipé d un disjoncteur volts qui sectionne la/les phase(s) et le neutre (pas la terre). La largeur d ouverture du contact de ce disjoncteur doit au moins s élever à 3 millimètres. Lorsque l appareil est muni d une fiche pour un boîtier mural, il faut que ce boîtier mural soit accessible à tout moment. Ne jamais (laisser) sectionner l alimentation de l appareil par d autres disjoncteurs. Ceci pourrait résulter en la surchauffe de l appareil. 5.2 Modèle 2Vac L alimentation est du type 2Vac (50 Hz) avec terre. Modèle 2V avec moteur du ventilateur à protection thermique externe. Le schéma 6.1 est applicable à cet appareil. Lorsque le moteur est en surcharge, la protection thermique de l alimentation vers le moteur s enclenchera et l ensemble de l appareil, le brûleur et le ventilateur s arrêteront. La commande de l appareil sera également coupée, et le thermostat n affichera plus de valeur. Lorsque la protection thermique est à nouveau refroidie, celui-ci pourra être réinitialisé, et la commande sera également remise sous tension. 5.3 Modèle triphasé 400Vac L alimentation est du type 3 x 400Vac (50Hz) avec neutre et terre. Le neutre est également nécessaire pour le bon fonctionnement de la commande de l appareil. Après raccordement, le sens de rotation du ventilateur doit être vérifié. En cas d erreur, 2 phases doivent être permutées dans l alimentation de l appareil. Le ventilateur est équipé d une protection thermique dans l alimentation en courant du moteur. Le schéma 6.2 est applicable à cet appareil. Lorsque le moteur est en surcharge, la protection thermique de l alimentation vers le moteur s enclenchera et l ensemble de l appareil, le brûleur et le ventilateur s arrêteront. La commande de l appareil sera également coupée, et le thermostat n affichera plus de valeur. Lorsque la protection thermique est à nouveau refroidie, celui-ci pourra être réinitialisé, et la commande sera également remise sous tension. 6. Réglage du ventilateur Afin d éviter la surcharge du moteur, le régime du ventilateur est réglé en usine en fonction de la pression statique à fournir. La pression disponible est renseignée sur la plaquette signalétique. Ces ventilateurs ont comme caractéristique que plus le transport de l'air est élevé plus le courant nécessaire sera élevé. Si dans la pratique il s avère que la résistance à l air du système est moins importante que la pression statique du générateur d air chaud choisie, le déplacement d air du ventilateur augmentera. Ceci pourrait résulter en la surcharge du moteur du ventilateur et donc en la mise à l arrêt de l appareil. Vérifiez l intensité de courant du moteur du ventilateur, celle-ci doit être inférieure à l intensité de courant max. renseignée sur la plaquette signalétique du moteur et/ou dans les Données techniques. Vérifiez également le sens de rotation en cas de moteurs triphasés! 6.1 Intensité de courant trop élevée, transport d air trop important En cas d intensité de courant trop élevée, la vitesse du ventilateur doit être diminuée ou la pression statique augmentée. Pagina 8/37

9 Le régime de moteurs triphasés ne peut pas être réglé. Dans ce cas, la résistance dans les gaines doit être augmentée à l aide d un clapet restricteur, qui fera que moins d air sera transporté et que l intensité de courant diminuera. Voir le tableau Données techniques. La diminution du régime ne peut s opérer que par la permutation des poulies de courroie. Effectuez également alors un contrôle à l aide d un ampèremètre et si possible, une mesure de l air. En cas de mise en œuvre de gaines plus étroites que les dimensions renseignées dans le tableau, la vitesse de l air augmentera de façon proportionnelle. La résistance augmentera de manière quadratique. Exemple : vitesse 1,2 x plus élevée Résistance 1,2 x 1,2 = 1,44 plus élevée. Attention! Lorsque le générateur d air chaud est destiné au raccordement sur un système de gaines à pression statique élevée, celui-ci ne peut en aucun cas être du type à refoulement libre. Ceci résultera immanquablement en la mise à l arrêt du moteur. Consultez les Données techniques pour le débit d air max, la pression statique disponible et l intensité de courant max. du moteur du ventilateur. 6.2 Transport de l air insuffisant Lorsque la résistance dans le système est trop importante, l appareil transportera insuffisamment d air. Ceci ne pose pas de problème au ventilateur, mais l échangeur de chaleur dans l appareil par contre s échauffera, et l'appareil tombera en panne en raison de la surchauffe. Dans ce cas, diminuez soit la résistance dans le système soit augmentez le régime du ventilateur. Cette dernière opération peut avoir des conséquences sur le choix du moteur. Toujours contactez votre fournisseur dans ce cas précis. Pagina 9/37

10 Pagina 10/37 blauw /geel 7 Schéma électrique 7.1 Modèle 2Vac avec protection thermique externe. wit paars blank rood wit /geel blauw zwart grijs zwart zwart blauw zwart Rookgasventilator Neutaal L1 1 /geel N 2 blauw Instalateur 2V~ 50Hz, 1, N L1 3 bruin gasklep Thermostaat (Argus link) 22 C Motor relais K Thermische beveiliging 95 F Thermische beveiliging F M1 Motor relais 1 2 L Ventilator Motor M2 1F 13 A2 A1 11 K Temperatuur voeler toestel Druk schakelaar Temperatuur voeler wisselaar 20K@25 C bruin T J2 J4 wit 5 dp 20K@25 C -T geel 2 geel 6 bruin 3 wit 7 20K@25 C 4 F2 2 x 5AT 9 F1 1 -T geel J12 J6 166HA 6 J7 J15 T J8 3 Wit Wit DC SIT Modulatie spoel ON S S R2 R3 4k7 4k 7 Micro schakelaars S2 standaard 1op ON, en S3 op 1. Bij meerdere toestellen op één thermostaat, elk volgend toestel een eigen nummer geven (2 t/m 8). En alleen in toestel nr 1 S3 op 1 zetten, bij andere toestellen S3 op 0. ON S S3 0 1 Aan / uit setting C Thermostaat (Argus Link) LED 1 rood (opt.) LED 2 (opt) Toestel herkenning Motors without internal Get: MF Date: Ver: A Auth: thermical relay Title: Nr.: Motoren zonder inerne Therische beveiliging TR-C series 2V 1F NL R121

11 Pagina 11/37 blauw /geel 7.2 Modèle triphasé 400Vac wit paars blank rood wit /geel blauw zwart grijs zwart zwart blauw zwart Rookgasventilator Shield Neutaal L1 L2 L3 N 2 L1 1 /geel T 3 blauw bruin gasklep Option for Rooftop: Vorstbeveiliging Frost protection Frostschützung Protection hors-gel Instalateur 400V~ 50Hz, 3, N 22 C Thermostaat (Argus link) L2 L2 zwart L3 Motor relais L3 zwart K Thermische beveiliging 95 F Thermische beveiliging F M1 Motor relais 1 2 L1 L2 L Ventilator Motor U V W M2 3F 13 A2 A K1 8 20K@25 C bruin Temperatuur J2 J4 -T wit voeler toestel 5 Druk schakelaar dp geel 2 F2 geel 6 bruin 20K@25 C 3 -T wit 7 Temperatuur voeler 20K@25 C 4 wisselaar 2 x 5AT F HA -T geel J12 J6 J7 J15 T2 7 J8 3 Wit 4 Wit 5 Wit Wit DC SIT Modulatie spoel AC Hon. TR10 t/m 125 TR ON S S3 0 1 R2 4k7 R3 4k7 Micro schakelaars S2 standaard 1op ON, en S3 op 1. Bij meerdere toestellen op één thermostaat, elk volgend toestel een eigen nummer geven (2 t/m 8). En alleen in toestel nr 1 S3 op 1 zetten, bij andere toestellen S3 op C LED 1 rood (opt.) LED 2 (opt) Toestel herkenning Get: MF Date: Ver: B Auth: ON S S3 0 1 Aan / uit setting Thermostaat (Argus Link) Title: Nr.: TR-C series 400V 3F NL R121

12 Pagina 12/37 (norme de 2,2 kw de puissance de moteur) wit paars blank rood wit /geel blauw zwart grijs blauw /geel zwart zwart blauw zwart Rookgasventilator Shield Neutaal L1 L2 L3 N 2 L1 L2 L3 Motor Softstarter Thermische beveiliging 1 /geel T L1 L2 L3 blauw bruin Q1.1 F3 Ventilator Motor U V W M2 3F Thermische beveiliging F3.1 gasklep M1 Motor Softstarter 20K@25 C bruin Temperatuur J2 J4 -T voeler toestel wit 5 Druk schakelaar Temperatuur voeler dp 20K@25 C -T geel 2 F2 geel 6 bruin 3 wit 7 20K@25 C 4 wisselaar 2 x 5AT F1 -T geel J12 J6 Option for Rooftop: Vorstbeveiliging Frost protection Frostschützung Protection hors-gel A2 ST Q1 A HA 6 J7 J15 T J8 8 3 Wit Instalateur 400V~ 50Hz, 3, N Wit Wit Wit 22 C Thermostaat (Argus link) 1 2 L1 L2 L DC SIT AC Hon. Modulatie spoel TR10 t/m 125 TR Modèle triphasé 400Vac avec softstarter ON S S3 0 1 R2 4k7 R3 4k7 Micro schakelaars S2 standaard 1op ON, en S3 op 1. Bij meerdere toestellen op één thermostaat, elk volgend toestel een eigen nummer geven (2 t/m 8). En alleen in toestel nr 1 S3 op 1 zetten, bij andere toestellen S3 op C LED 1 rood (opt.) LED 2 (opt) Toestel herkenning Get: MF Date: Ver: A Auth: ON S S3 0 1 Aan / uit setting Thermostaat (Argus Link) Title: Nr.: TR-C series 400V 3F NL R131

13 8 TR24 & 28 Centrifuge / Rooftop TR24 C & 28 C Base Pagina 13/ x M Top view TR24 C, 28 C & 31 C 205 4x M10 D Ø 80 Flue outlet D Ø 80 air inlet 700 hole - hole hole - hole 810 Air OUT flange TR24 C, 28 C & 31 C Back view TR24 C, 28 C & 31 C 2 Gas connection 3/4" TR24 C, 28 C & 31 C Front view TR24 C, 28 C & 31 C Option TR24 C, 28 C & 31 C basic Scale 1:25 TR24 C, 28 C & 31 C

14 8.1.2 TR24 C & 28 C Carrosserie du ventilateur Pagina 14/ hole - hole x M X M10 hole - hole 810 Top view TR24 C, 28 C & 31 C 1550 D flue outlet Ø80 D air inlet Ø80 Air OUT flange TR24 C, 28 C & 31 C Air Back view TR24 C, 28 C & 31 C 640 TR24 C, 28 C & 31 C Front view TR24 C, 28 C & 31 C 10X M5 Air top connection TR24 C, 28 C & 31 C Air intake flange TR24 C, 28 C & 31 C TR24 C, 28 C & 31 C TR24 C, 28 C & 31 C Fanbox Scale 1:33

15 8.1.3 TR24 R & TR28 R Rooftop Pagina 15/ hole - hole x M hole - hole 810 Top view TR24 R, 28 R & 31 R Flue outlet terminal Ø80 included Air OUT flange TR24 R, 28 R & 31 R Air Back view TR24 R, 28 R & 31 R TR24 R, 28 R & 31 R Front view TR24 R, 28 R & 31 R X M TRC Rooftop Heater inside 50 Heater frame outside Roof construction Air intake flange TR24 R, 28 R & 31 R TR24 R, 28 R & 31 R TR24 R, 28 R & 31 R Rooftop. Scale 1:33

16 8.2 TR40 &50 Centrifuge / Rooftop TR40 & 50 C Base Pagina 16/ hole - hole x M x M10 hole - hole 810 Top view TR40 & 50 C Air OUT flange TR40 & 50 C D flue outlet O D air inlet O Back view TR40 & 50 C 2 Gas connection 3/4" TR40 & 50 C Front view TR40 & 50 C Option TR40 & 50 C basic Scale 1:25 TR40 & 50 C

17 8.2.2 TR40 & 50 C Carrosserie du ventilateur Pagina 17/ hole - hole x M5 6X M hole - hole 810 Top view TR40 & 50 C 1550 D flue outlet Ø100 D air inlet Ø100 Air OUT flange TR40 & 50 C 290 Air Back view TR40 & 50 C TR40 & 50 C Front view TR40 & 50 C X M5 Air Air intake flange TR40 & 50 C TR40 & 50 C top connection TR40 & 50 C TR40 & 50 C Fanbox Scale 1:33

18 8.2.3 TR50 R Rooftop Pagina 18/ hole - hole x M hole - hole 810 Top view TR40 & 50 R 1550 Flue outlet terminal Ø100 included Air OUT flange TR40 & 50 R Air Back view TR40 & 50 R TR40 & 50 R Front view TR40 & 50 R X M TRC Rooftop Heater Heater frame inside 50 Roof construction outside Air intake flange TR40 & 50 R TR40 & 50 R TR40 & 50 R Rooftop. Scale 1:33

19 8.3 TR60 & 80 Centrifuge / Rooftop TR60 C & 80 C Base Pagina 19/ hole - hole hole - hole X M5 Top view TR60 C & 80 C 4x M D flue outlet Ø1 D air inlet Ø Air OUT flange TR60 C & 80 C 2 Gas connection 3/4" Back view TR60 C & 80 C TR60 C & 80 C Front view TR60 C & 80 C TR60 C &80 C TR60 C & 80 C basic Scale 1:50

20 8.3.2 TR60 C & 80 C Carrosserie du ventilateur Pagina 20/37 hole - hole hole - hole hole - hole X M10 14X M Top view TR60 C & 80 C Air OUT flange TR60 C & 80 C 1910 D flue outlet Ø1 D air inlet Ø1 Back view TR60 C & 80 C hole - hole 1040 TR60 C &80 C Front view TR60 C & 80 C X M Air intake flange TR60 C & 80 C TR60 C & 80 C top connection TR60 C & 80 C TR60 C & 80 C Fanbox Scale 1:50

21 8.3.3 TR60 R & 80 R Rooftop Pagina 21/ hole - hole x M hole - hole hole - hole Top view TR60 R & 80 R 1335 Air OUT flange TR60 R & 80 R Back view TR60 R & 80 R TR60 R & 80 R Front view TR60 R & 80 R hole - hole X M5 A SECTION A-A A TRC Rooftop Heater inside 50 Heater frame outside Roof construction Air intake flange TR60 R & 80 R TR60 R & 80 R TR60 R & 80 R Rooftop Scale 1:50

22 8.4 TR100 Centrifuge / Rooftop TR100 C Base Pagina 22/ hole - hole hole - hole X M5 4x M10 Top view TR100 C Air OUT flange TR100 C D flue outlet O 1 D air inlet O 1 2 Gas connection 3/4" Back view TR100 C TR100 C Front view TR100 C TR100 C basic TR100 C Scale 1:50

23 8.4.2 TR100 C Carrosserie du ventilateur Pagina 23/37 hole - hole hole - hole hole - hole X M X M Top view TR100 C Air OUT flange TR100 C 1910 D flue outlet Ø1 D air inlet Ø1 Back view TR100 C hole - hole TR100 C Front view TR100 C 14X M Air intake flange TR100 C TR100 C top connection TR100 C TR100 C Fanbox Scale 1:50

24 8.4.3 TR100 R Rooftop Pagina 24/37 hole - hole hole - hole hole - hole X M5 scale 1 : Top view TR100 R Flue outlet terminal Ø1 included Air OUT flange TR100 R Back view TR100 R TR100 R Front view TR100 R TR100 R hole - hole X M5 A SECTION A-A A TRC Rooftop Heater inside 50 Heater frame outside Roof construction scale 1 : Air intake flange TR100 R TR100 R TR100 R Rooftop Scale: 1 : 50

25 8.5 TR125 Centrifuge / Rooftop TR125 C Base Pagina 25/ hole - hole hole - hole X M5 620 Top view TR125 C 4x M D flue outlet Ø1 D air inlet Ø Air OUT flange TR125 C Back view TR125 C TR125 C 2 Gas connection 3/4" Front view TR125 C TR125 C TR125 C basic Scale 1:50

26 8.5.2 TR125 C Carrosserie du ventilateur Pagina 26/37 hole - hole hole - hole hole - hole X M X M10 Top view TR125 C D flue outlet Ø1 D air inlet Ø Air OUT flange TR125 C Back view TR125 C hole - hole 1040 TR125 C Front view TR125 C X M5 top connection TR125 C 1000 Air intake flange TR125 C TR125 C TR125 C Fanbox Scale 1:50

27 8.5.3 TR125 R Rooftop Pagina 27/37 hole - hole hole - hole hole - hole X M Top view TR125 R Flue outlet terminal Ø1 included 1335 Air OUT flange TR125 R 250 Back view TR125 R Front view TR125 R TR125 R hole - hole X M5 SECTION A-A A A TRC Rooftop Heater inside 50 Heater frame outside Roof construction Air intake flange TR125 R TR125 R 1890 TR125 R Rooftop Scale 1:50

28 Pagina 28/ TR150 Centrifuge / Rooftop TR150 C Base hole - hole hole - hole X M5 4x M10 Top view TR150 C Air OUT flange TR150 C scale 1 : D flue outlet Ø1 D air inlet Ø1 Back view TR150 C TR150 C 2 Gas connection 3/4" Front view TR150 C TR150 C TR150 C basic Scale 1:50

29 8.6.2 TR150 C Carrosserie du ventilateur Pagina 29/37 hole - hole hole - hole X M5 hole - hole x M10 Top view TR150 C Air OUT flange TR150 C scale 1 : D flue outlet Ø1 D air inlet Ø1 250 Back view TR150 C hole - hole 1040 TR150 C Front view TR150 C 14X M5 Air intake flange TR150 C scale 1 : TR150 C top connection TR150 C

30 Pagina / TR150 R Rooftop hole - hole hole - hole hole - hole X M5 Top view TR150 R Air OUT flange TR150 R scale 1 : 20 Flue outlet terminal Ø1 included 1335 Back view TR150 R TR150 R Front view TR150 R hole - hole A SECTION A-A TRC Rooftop Heater 14X M5 A inside 50 Heater frame outside Roof construction Air intake flange TR150 R scale 1 : TR150 R TR150 R Rooftop Scale 1:50

31 Châssis de support Rooftop Frame TR124 R 50 R Rooftop Frame TR R Scale: 1 : 20 TRC Rooftop Heater inside 50 Heater frame Roof construction outside Pagina 31/37

32 châssis de support TR24 R 50 C / R A DETAIL A C Frame profile 10x Ø10mm , C Frame TR24, 28, 40, 50 C / R scale 1 : 20 Pagina 32/37

33 Rooftop châssis de support TR60 R-150 R TRC Rooftop Heater inside 50 Heater frame Roof construction outside Rooftop Frame TR60 C C scale: 1 : 20 Pagina 33/37

34 114, C châssis de support TR C / R DETAIL A C - Profile A , C Frame TR60 t/m 150 C / R scale: 1 : 20 Pagina 34/37

35 8.8 TR Rooftop + module de sortie d'air TR24 R t/m 50 R Rooftop + module de sortie d'air Pagina 35/ hole - hole TR Rooftop Air outlet module TR24 R up to 50 R + Air outlet module hole - hole X M5 Channel connection to install on side TR24 R up to 50 R + Air outlet module TRC Rooftop Heater Heater frame 50 Air in/out flange TR24 R up to 50 R + Air outlet module inside outside Roof construction TR24 R up to 50 R Rooftop + Air outlet module

36 8.8.2 TR60 R t/m 100 R Rooftop + module de sortie d'air Pagina 36/ hole - hole TR Rooftop Air outlet module TR60 R up to 100 R + Air outlet module hole - hole X M5 Channel connection to install on side TR60 R up to 100 R + Air outlet module TR Rooftop Heater inside Heater frame 50 outside Roof construction Air in/out flange TR60 R up to 100 R + Air outlet module TR60 R up to 100 R Rooftop + Air outlet module Scale 1:25

37 8.8.3 TR125 R & 150 R Rooftop + module de sortie d'air Pagina 37/ hole - hole TR Rooftop Air outlet module TR125 R & 150 R + Air outlet module hole - hole X M5 14X M5 Channel connection to install on side TR125 R & 150 R + Air outlet module TR Rooftop Heater inside Heater frame 50 outside Roof construction Air in/out flange TR125 R & 150 R + Air outlet module TR125 R & 150 R Rooftop + Air outlet module Scale 1:28,5

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption Protect 5 ASI pour l industrie Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA Entrée 400Vac Batterie 220V Alimentations Statique Sans Interruption Conçu pour toutes

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée

Plus en détail

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés. MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés. 2350 4792 - Hauteur : 1730 mm - Poids : 1052 kg Chevrons Longueur maxi * : 3 m

Plus en détail

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Multisplit premium Duo / DC Inverter Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure

Plus en détail

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY Manuel Technique Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY NT1284 B 1 JANVIER 2011 S O M M A I R E INTRODUCTION... 3 BRANCHEMENT DE LA GTC... 4 Ping Module : code FA 124760EXEMPLE DE CONNEXION

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

Eau chaude - électricité

Eau chaude - électricité Eau chaude - électricité Depuis 75 ans, «Bulex» est la marque belge par excellence en chauffage, production d eau chaude et ventilation. Au fil de toutes ces années, nous avons acquis un savoirfaire considérable.

Plus en détail

Pompes à carburant électriques

Pompes à carburant électriques Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique

Plus en détail

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex ia Eex ed Eex em ATEX II2 G/D Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945 CiSSOn BLindé de GRndES dimensions RéViSiOn 0945 CaraCtériStiQueS principales Installations intérieures / extérieures En profilé d aluminium très épais et blindage en acier inox Max résistance aux impacts

Plus en détail

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV. Général VRF VII Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV R410A Fluide frigorigène Silence 25 db Technologies DRV Option GTC - GTB Application / utilisation Traitement en chauffage et climatisation en détente

Plus en détail

27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67

27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67 Caractéristiques standards MODELE Puissance secours @ 50Hz Puissance prime @ 50Hz Moteur (MTU, 16V4000G61E ) Démarrage électrique, alternateur de charge 24 V, régulation Elec Alternateur (LEROY SOMER,

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux Analyse énergétique - Mesure la consommation - Calcul s fuites dans les installations pneumatiques Consommation / Débit Pression / Vi Température

Plus en détail

Urbanisation en datacenter (deuxième partie) Arnaud de Bermingham abermingham@corp.free.fr

Urbanisation en datacenter (deuxième partie) Arnaud de Bermingham abermingham@corp.free.fr Urbanisation en datacenter (deuxième partie) Arnaud de Bermingham abermingham@corp.free.fr Questions - prises de tête!! Prise Courant admissible Commentaires Courant : 16 A max Courant permanent : 8 à

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

MultiPlus sans limites

MultiPlus sans limites MultiPlus sans limites La maîtrise de l'énergie avec le Phoenix Multi/MultiPlus de Victron Energy Parfois les possibilités offertes par un nouveau produit sont si uniques qu'elles sont difficiles à comprendre,

Plus en détail

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

avec récupération d'énergie et système de régulation GEA COM4 plus GEA COM4 mini GEA COM4 top

avec récupération d'énergie et système de régulation GEA COM4 plus GEA COM4 mini GEA COM4 top entrales de traitement d'air E - ompactes et pré-configurées avec récupération d'énergie et système de régulation E OM4 plus E OM4 mini E OM4 top rochure produit engineering for a better world E Heat Exchangers

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Système de ventilation modulée pour le tertiaire VMT Mod

Système de ventilation modulée pour le tertiaire VMT Mod Système de ventilation modulée pour le tertiaire VMT Mod Aide à la sélection Description Avantages Construction Gamme Caractéristiques techniques Caractéristiques aérauliques et acoustiques Mise en œuvre

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Premi@ir Double Flux Compacte

Premi@ir Double Flux Compacte Notice technique 04.12.068 Premi@ir - @irtwin European Ventilation Industry Association Premi@ir Double Flux Compacte Centrales monobloc plug & play avec roue de récupération, variateur de fréquence et

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

TRAITEMENT DE DONNÉES

TRAITEMENT DE DONNÉES Local Area Net works (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DE DONNÉES DISPOSITIFS POUR LES TÉLÉCOMMU- NICATIONS e-business (Parcs de serveurs, ISP/ASP/POP) API INDUSTRIELS DISPOSITIFS ÉLECTRO- MÉDICAUX

Plus en détail

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359 Catalogue 1.1.1 DAL 359 Modèle DAL 359 Description, domaines d'application et bénéfices................ DAL 359 1 Configuration et Fonctionnement................................ DAL 359 2 Données aérodynamiques

Plus en détail

Alimentations. 9/2 Introduction

Alimentations. 9/2 Introduction Alimentations / Introduction / Alimentations non stabilisées AV filtrées, pour l alimentation de commandes électroniques / Généralités / Alimentations AV, AV filtrées, monophasées / Présentation / Tableau

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM Cahier des charges CAHIER DES CHARGES 1 La communauté de Communes de la Côtière à Montluel

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité Introduction au produit Transmetteurs SDC, SOC, SRC Vector Controls GmbH, Switzerland Slide 1 Points importants Nom et commande Gamme de produit:

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381 Catalogue 116 WKD 381 Modèle WKD 381 WKD 1 WKD Dimensions et Comportement de l induction WKD 3 Données aérodynamiques et domaines d application WKD 4 Diagrammes WKD 5 WKD 9 WKD 9 contenu C 116 WKD 381

Plus en détail

H E L I O S - S T E N H Y

H E L I O S - S T E N H Y Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48

Plus en détail

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! Le mot des dirigeants Depuis 1993, nous répondons à toutes les demandes d élévations et d accessibilité pour les personnes et les charges.

Plus en détail

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE TP. TET LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES GENIE ELECTROTECHNIQUE Durée : 3 heures Tp relais statique 10-11 RELAIS STATIQUE S.T.I. Pré-requis : Laboratoire des systèmes Cours sur les

Plus en détail

Equipement d un forage d eau potable

Equipement d un forage d eau potable Equipement d un d eau potable Mise en situation La Société des Sources de Soultzmatt est une Société d Economie Mixte (SEM) dont l activité est l extraction et l embouteillage d eau de source en vue de

Plus en détail

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER + 19 10kVA-20kVA. www.gamatronic.com. Notre alimentation Votre confiance

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & POWER + 19 10kVA-20kVA. www.gamatronic.com. Notre alimentation Votre confiance POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER + 19 10kVA-20kVA www.gamatronic.com Notre alimentation Votre confiance POWER + Stand Alone (SA) Series 10kVA-40kVA & POWER + 19" 10kVA-20kVA Cout total le plus bas

Plus en détail

Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air Edition mai 2003

Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air Edition mai 2003 CONFERENCE DES SERVICES CANTONAUX DE L'ENERGIE KONFERENZ KANTONALER ENERGIEFACHSTELLEN Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air 1. Contexte Une série d'aides

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

TOURELLES CENTRIFUGES DE DESENFUMAGE Série MAX-TEMP CTHB/CTHT - rejet d air horizontal

TOURELLES CENTRIFUGES DE DESENFUMAGE Série MAX-TEMP CTHB/CTHT - rejet d air horizontal Série MAX-TMP CTHB/CTHT - rejet d air horizontal Gamme de tourelles centrifuges de désenfumage à rejet d air horizontal, certifiée F4 12 (marquage C), permettant de travailler en désenfumage seul ou en

Plus en détail

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...

Plus en détail