Famille: CLIMATISEURS Groupe: PORTABLES Modèles: PM08 CN PS08 CN PM12 CN PS08 HN PM09 CX PM12 CX

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Famille: CLIMATISEURS Groupe: PORTABLES Modèles: PM08 CN PS08 CN PM12 CN PS08 HN PM09 CX PM12 CX"

Transcription

1 SPÉCIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT Famille: CLIMATISEURS Groupe: PORTABLES Modèles: PM08 CN PS08 CN PM12 CN PS08 HN PM09 CX PM12 CX Édition 1 du avril 2004 MT2004CDA

2 2 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN TABLE DES MATIERES 1 MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT Modalités de contrôle: Protection contre les surcharges (Modalités COOLING / DRY / HEATING / AUTO) MODALITÉ COOLING Protection du compresseur: Retard de mise en marche Protection contre le gel Protection de la pompe de l eau de condensation / Protection contre les fuites de l eau de condensation MODALITÉ DRY MODALITÉ FAN MODALITÉ HEATING Protection contre le surchauffage du compresseur Protection contre l'arrivée d'air froid (rotor de ventilation de l unité interne) Protection du compresseur MODALITÉ AUTO AUTRES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS Contrôle SLEEP Contrôle des ailettes SWING Schéma électrique PM 08 C Schéma électrique PM12 CN Schéma électrique PS 08 C/H Légende des schémas électriques...15

3 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN 3 1 MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de la machine est contrôlé par une fiche électronique à microprocesseur qui réalise les réglages de température, les fonctions de protection et la gestion des organes électromécaniques sur la base des: - réglages effectués sur la télécommande (de la part de l'utilisateur) tel que température introduite Tset, vitesse sélectionnée Vset; - courant du compresseur Ico; - température relevée par la sonde milieu Tin; - température relevée par la sonde à immersion dans l échangeur interne Teva; - (seulement dans le modèle à thermopompe PS 08 H) température relevée par la sonde à immersion dans l échangeur externe Tde; Les modalités de fonctionnement prévues sont les suivantes: Refroidissement (COOLING); Déshumidification (DRY); Ventilation (FAN); Chauffage (HEATING); Fonctionnement Automatique (AUTO); 1.1 Modalités de contrôle: Panneau de contrôle; Télécommande (modèles PM09 CX / PM12 CX / PM12 CN). 1.2 Protection contre les surcharges (Modalités COOLING / DRY / HEATING / AUTO) Quand le courant Ico reste > 13 A pour plus de t = 3 secondes, la machine reste allumée seulement dans la modalité FAN et le display visualisera le code d erreur E1. Après 3 minutes, si la surcharge a disparu (I < 13 A), le compresseur repart et la machine recommence à travailler de la manière précédente.

4 4 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN 2 MODALITÉ COOLING Le champ de variation de la température Tset réglable avec la télécommande est 16 C < Tset < 30 C. La valeur de départ est de 25 C La machine (compresseur et rotor de ventilation externe) démarre quand la température relevée par la sonde milieu Tin est > température réglable Tset, le rotor de ventilation interne tourne à la vitesse sélectionné Vset. La machine (compresseur et rotor de ventilation externe) s'arrête quand la température relevée par la sonde milieu Tin est < température réglable Tset 1 C, le rotor de ventilation interne tourne à la vitesse sélectionné Vset.. compressore Compresseur ventilatore Ventilateur U.E. U.E. Ventilatore Ventilateur U.I. U.I. Vitesse minimum velocità MINIMA 2.1 Protection du compresseur: Retard de mise en marche Dans les modalités de fonctionnement Cooling la protection retard de mise en marche est toujours présente afin d éviter la répétition de cycles rapprochés d'allumage et d extinction du compresseur. Quand le microprocesseur active le compresseur, le temps de retard entre deux cycles de fonctionnement du compresseur est de 3 minutes ; passé ce laps de temps, le compresseur recommence à fonctionner et il ne s éteindra pas avant 6 minutes (si des variations de température se vérifient). Le compresseur et le rotor de ventilation de l unité externe s'arrêtent pendant 3 minutes quand on passe de la modalité HEATING à COOLING, le rotor de ventilation de l'unité interne tourne à la vitesse sélectionnée.

5 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN Protection contre le gel Dans la modalité de fonctionnement Cooling, une fois que le compresseur a travaillé pendant t = 10 minutes, si la température relevée par la sonde à immersion dans l échangeur interne Teva devient < - 6 C pendant plus de t = 8 secondes, le compresseur et le rotor de ventilation de l unité externe s arrêtent, le rotor de ventilation de l unité interne tourne à la vitesse sélectionnée. Une fois passé t=3min. après le stop du compresseur et si la température relevée par la sonde à immersion dans l échangeur interne Teva devient > 8 C, la machine reprend le fonctionnement précédent. Compresseur Ventilateur U.E. Ventilateur U.I. 2.3 Protection de la pompe de l eau de condensation / Protection contre les fuites de l eau de condensation Modèles PS: la pompe de l'eau de condensation de l'unité interne travaillera tant que le switch du "bas niveau d eau" est en position "fermé" et, de toute façon, tant que le swicth restera "ouvert" pour un temps t > 2 minutes. La pompe de l'eau de condensation de l'unité externe travaillera une fois que la pompe de l'unité interne aura travaillé pour la première fois pendant plus de t = 1 minute, et il s'arrêtera au stop du compresseur. Quand le switch du "niveau d eau excessif " est en position "fermé", une alarme s activera et le display affichera le code d erreur E4: ceci signifie que la pompe de l'unité interne ne travaille pas, et l'unité s'arrête jusqu'à ce que cette protection ne soit éliminée. La pompe de l'eau de condensation de l'unité externe et de l'unité interne ne travaillent pas dans les modalités de fonctionnement FAN et HEATING Modèles PM: il y n'a en dotation aucune pompe de l'eau de condensation, on utilise une résistance R = 1 κω pour fermer en court-circuit le switch de la pompe de l'eau de condensation du "bas niveau d eau" La pompe de l'eau de condensation du "niveau excessif d eau" n'est pas en marche quand le récipient de l'eau de condensation est plein: une alarme s activera et le display affichera le code d erreur E4, et l'unité s'arrête jusqu'à ce que cette protection ne soit éliminée.

6 6 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN 3 MODALITÉ DRY Le moteur du rotor de ventilation interne tourne à basse vitesse, le compresseur et le rotor de ventilation externe fonctionnent de manière continue ; le champ de variation de la température Tset ne peut pas être réglé ni être visualisé depuis le display. Les fonctions de protection sont les mêmes que dans la modalité COOLING. 4 MODALITÉ FAN Dans la modalité FAN, le ventilateur de l'unité interne se met en fonction avec trois vitesses disponibles HIGH, MIDDLE LOW visibles sur le display ; le champ de variation de la température Tset ne peut pas être réglé mais peut être visualisé depuis le display. Modèle PS 08 H 5 MODALITÉ HEATING La machine (compresseur, rotor de ventilation externe et soupape à 4 voies d'inversion du cycle) se met en fonction quand la température relevée par la sonde milieu Tin est < température réglée Tset + 3 C, le rotor de ventilation interne tourne à la vitesse sélectionné Vset. Une fois que la température relevée par la sonde milieu Tin devient = Tset + 3 C, la machine fonctionne à nouveau de la manière précédente. La machine (compresseur, rotor de ventilation Ventilateur externe) U.I. s'arrête quand la température relevée par la sonde milieu Tin est > température réglée Tset + 5 C, le rotor de ventilation interne tourne à la vitesse sélectionnée Vset, la soupape à 4 voies d'inversion du cycle reste sous tension et se désactivera après t = 2 min. après l'extinction de la machine. Compresseur Ventilateur U.I. Vanne 4 voies Ventilateur U.E.

7 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN Protection contre le surchauffage du compresseur Dans les modalités de fonctionnement Heating, la protection afin d éviter la répétition de cycles rapprochés d'allumage et d extinction du compresseur est toujours présente. Quand la température relevée par la sonde à immersion dans l échangeur interne Teva devient > 66 C pendant plus de t = 8 secondes, le rotor de ventilation de l'unité externe s'arrête, et le display affichera le code d erreur E3. Quand la température relevée par la sonde à immersion dans l échangeur interne Teva revient à < 56 C, le rotor de ventilation de l'unité externe recommence à fonctionner et le rotor de ventilation de l'unité interne tourne à la vitesse sélectionnée. 5.2 Protection contre l'arrivée d'air froid (rotor de ventilation de l unité interne) Dans les modalités de fonctionnement Heating, le rotor de ventilation de l'unité interne tourne à la vitesse sélectionnée, soit si la température relevée par la sonde à immersion dans l échangeur interne Teva devient > 28 C, soit si le compresseur tourne pendant plus de t = 10 sec.,. Une fois que le compresseur s'est arrêté, le rotor de ventilation de l'unité interne tourne à basse vitesse et s'arrêtera après t = 30 sec. 5.3 Protection du compresseur Dans les modalités de fonctionnement Heating, la protection afin d éviter la répétition de cycles rapprochés d'allumage et d extinction du compresseur est toujours présente. Quand le microprocesseur active le compresseur, ce dernier est maintenu en fonction pendant au moins t = 3 minutes, et son extinction ne se vérifiera pas avant 6 minutes (si des variations de température se vérifient). Le compresseur et le rotor de ventilation de l'unité externe s'arrêtent quand on passe de la modalité HEATING à COOLING. Protection contre le gel Le dégivrage commence une fois que la machine fonctionne en modalité Heating pendant t = 45 min. et si la température relevée par la sonde à immersion dans le échangeur externe Tde < 8 C: la soupape à 4 voies, le rotor de ventilation de l'unité externe et interne s'arrêtent, le compresseur continue à tourner. Le dégivrage termine après que la machine a fonctionné comme décrit ci-dessus pendant t = 10 min. ou bien lorsque la température relevée par la sonde à immersion dans l échangeur externe Tde > 10 C: la soupape à 4 voies, le rotor de ventilation de l'unité externe et interne repartiront dans la condition de protection contre l'arrivée d'air froid. Compresseur/ Vanne 4 voies Ventilateur U.I. Ventilateur U.E.

8 8 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN 6 MODALITÉ AUTO Dans la modalité AUTO, le fonctionnement de la machine dépend de la température relevée par la sonde milieu Tin. Si Tin > 26 C, la machine fonctionne en modalité Cooling, avec Tset = 26 C; Si 26 C < Tin < 20 C, la machine fonctionne en modalité Dry, le rotor de ventilation de l'unité interne tourne à basse vitesse, le compresseur et le rotor de ventilation de l'unité externe fonctionnent régulièrement. Si Tin < 20 C, les différentes unités fonctionnent de manière différente: - PS modèles: la machine fonctionne en modalité Heating soit avec la modalité Cooling sélectionnée, soit avec la modalité Heating, la température à régler Tset est = 20 C, quand la température relevée par la sonde milieu Tin devient = 24 C la machine s'arrête; - PM modèles: la machine fonctionne en modalité Fun, quand la température relevée par la sonde milieu Tin. devient > 24 C, la machine s'arrête. Compresseur PS08-CN PS08-HN Ventilateur U.I. Ventilateur U.E. Vanne 4 voies PM08-CN PM09-CX PM12-CN PM12-CX Compresseur Ventilateur U.I.

9 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN 9 7 AUTRES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 7.1 Contrôle SLEEP Le contrôle" SLEEP" est utilisé en principe pendant le fonctionnement nocturne: il agit sur la valeur de la température réglée Tset, en la modifiant progressivement, de manière à diminuer l'action de refroidissement (ou de chauffage) pour un plus grand confort et pour réduire la consommation d'énergie électrique. Le display affiche l'inscription SLEEP. Dans la modalité COOLING ou DRY: après la première heure de fonctionnement, la température réglée Tset est automatiquement augmentée de 1 C; après encore une heure de fonctionnement, elle est encore augmentée de 1 C, pour un total de 2 C en 2 heures. Dans la modalité HEATING: après la première heure de fonctionnement, la température réglée Tset est diminuée automatiquement de 1 C; après encore une heure de fonctionnement, elle est encore diminuée de 1 C, pour un total de 2 C en 2 heures. 7.2 Contrôle des ailettes SWING Modèles PM 08C / PS 08C / PS 08H: le contrôle de la position des ailettes swing ; quand cette touche est sélectionnée, le démarreur commencera à faire tourner les ailettes et ce mouvement s'arrêtera à une autre pression de cette même touche. Modèles PM 12CN / PM 09CX / PM 12CX: : au début du fonctionnement de la machine, le démarreur tournera les ailettes de 45 en sens inverse des aiguilles d'une montre (de manière à faire s'écouler le flux de l'air); à la fin du fonctionnement de la machine, le démarreur tournera les ailettes dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à bloquer le flux d'air.

10 8 Schéma électrique PM 08 C 10

11 9 Schéma électrique PM12 CN 11

12 10 Schéma électrique PS 08 C/H 12

13 Schéma électrique PM09-CX 13

14 Schéma électrique PM12-CX 14

15 Spécifications de fonctionnement PM 08 C PM 12 CN Légende des schémas électriques COULEURS Black (BLK) Noir Blue (BL) Bleu Brown (BRN) Marron Gray (GY) Gris Green (GN) Vert Orange (OR) Orange Pink (PK) Rose Red Rouge Violet (VI) Violet White (WHT) Blanc Yellow (YEL) Jaune 4 Way valve Soupape à 4 voies B C Buzzer Vibreur sonore Capacitor Condensateur Coil sensor Sonde solénoïde Condenser Condensateur Conn. Wire Câble de connexion Contactor Télérupteur Cool Froid Cooling Refroidissement D Defrost temp. Sensor Sonde dégivrage Deice Dégivrage Discharge temp. Sensor Capteur température en sortie Drain pump Pompe de décharge de l eau de condensation E Earth terminal Borne de terre Electric heater Résistance électrique Evaporator Evaporateur Evaporator temp. Sensor Sonda de l évaporateur F Fan motor, Moteur ventilateur Fancoil unit Unité avec ventilateur qui refroidit (Unité interne) Float switch Capteur de décharge de l eau de condensation Freeze Congeler Fuse Fusible H Heat exchanger temp. Sensor Sonde échangeur de chaleur Heating Chauffage High Haut High drain switch Interrupteur de niveau maximum High pressure switch Switch de haute pression In door temp. Sensor Sonde température milieu interne In door unit Unité interne Indicator light Voyant lumineux L Led board Fiche des leds Line Ligne Louver motor moteur ailettes Low Bas M Magnetic switch Télérupteur Medium (MED) Moyen N Neutral Neutre O OLR Relais de protection surchauffage du compresseur Out door coil sensor Sonde température milieu externe Out door temp sensor Sonde température milieu externe Outdoor unit Unité externe Overload protector Protection surcharge P Pipe temp. Sensor Sonde immersion Pipe sensor Sonde immersion Power plug Prise Power relay Relais de puissance Power Supply Alimentation Power supply cord Câble d'alimentation Power source Entrée alimentation Printer circuit board Circuit imprimé Pump Pompe R RC Filter Filtre RC Relays (RLY) Relais Reversing valve Soupape d inversion du cycle Room sensor Sonde milieu Run Cap. Condensateur de décollage S Signal reciever Récepteur de signaux Starting relay Relais de puissance Stepping motor Moteur pas à pas (moteur ailettes) Suction temp. Sensor Sonde entrée de l air Swing motor Moteur ailettes Switch board Fiche des switches T Thermal protector Protecteur thermique To indoor unit À l'unité interne To outdoor unit À l'unité externe Transformer Transformateur I In door coil sensor Sonde température milieu interne 2004CDA

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Multisplit premium Duo / DC Inverter Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

H E L I O S - S T E N H Y

H E L I O S - S T E N H Y Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48

Plus en détail

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST 660 Référence : 9690 Ce système utilise la technique du transpondeur, c est à dire que les échanges de données entre le badge et le lecteur

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Armoire de traitement d'air. Ciatronic System. Solutions pour data centers N 10.114 D

Armoire de traitement d'air. Ciatronic System. Solutions pour data centers N 10.114 D Armoire de traitement d'air Ciatronic System Solutions pour data centers N 10.114 D Production CIATRONIC FREE CHILLING Aquaciat power Technologie multi compresseurs parfaitement adaptée afin de favoriser

Plus en détail

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY Manuel Technique Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY NT1284 B 1 JANVIER 2011 S O M M A I R E INTRODUCTION... 3 BRANCHEMENT DE LA GTC... 4 Ping Module : code FA 124760EXEMPLE DE CONNEXION

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

30RA/RY - 30RH/RYH Régulation PRO-DIALOG

30RA/RY - 30RH/RYH Régulation PRO-DIALOG 30RA/RY 30RH/RYH Régulation PRODIALOG AQUASNAP Instructions de fonctionnement et d'entretien Table des matières 1 MESURES DE SÉCURITÉ... 4 1.1 Généralités... 4 1.2 Protection contre les électrocutions...

Plus en détail

L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère

L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère LE CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère LES PERFORMANCES DE TANÉO C EST L ASSURANCE : > DE 75 % D ÉNERGIE GRATUITE > D UN FONCTIONNEMENT

Plus en détail

MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE 1/2

MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE 1/2 MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE / DATE : 0006 VERSION NR : Rév.B Chatel Faisceau simplifié /005 INSTRUCTIONS GENERALES Outils nécessaires pour le montage du VSI : PC

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Pro Logic Version 4.10. Manuel de diagnostics

Pro Logic Version 4.10. Manuel de diagnostics Pro Logic Version 4.10 Manuel de diagnostics Turbo Cell et électroniques de contrôle 2009, Hayward Industries Table des matières Importantes mesures de sécurité Page 1 No Cell Power 1 ou No Cell Power

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel Régulateur de température - AK-CC 210 Manuel Sommaire Introduction... 2 Fonctionnement... 3 Utilisations... 6 Résumé des fonctions... 8 Utilisation...18 Sommaire des menus...20 Numéros de code...22 Raccordements...23

Plus en détail

CHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW

CHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW CHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW PASRW030-P - 52 000 btu PASRW040-P - 65 000 btu PASRW050-P - 85 000 btu PASRW060-P - 105 000 btu PASRW070-P - 120 000 btu Manuel d installation & mode d emploi CONTENU 1.

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev. 2.0. Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400

MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev. 2.0. Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400 SPÉCIALISTE EN QUINCAILLERIE ÉLECTRONIQUE TEL: 514-932-8282 - FAX 514-227-5317 4800, rue St-Ambroise #100 Montréal Qc H4C 3N8 CONSULTEZ NOTRE SITE WEB AU: www.sertronic.ca MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F DATE:

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

E LDS: refroidir intelligemment

E LDS: refroidir intelligemment E LDS: refroidir intelligemment REGLer surveiller OPTIMIser ECKELMANN GROUPE ECKELMANN AG, Wiesbaden. Ferrocontrol GmbH & Co. KG, Herford, ferrocontrol.de eckelmann.de E LDS: MANAGEMENT DU FROID, DE L

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant) - Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant) - Réalisation de Cuisines (meubles, carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant) - VMC (Ventilation

Plus en détail

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508 1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Plus en détail

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1 LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT SARL au capital de 125 000 Euros - Since 1972 Siège, atelier, studio : ZA Le Trou Grillon - 91280 St Pierre du Perray - France RCS

Plus en détail

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/webview_ software

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/webview_ software NOTICE D UTILISATION WEBVIEW Serveur Web embarqué dans DIRIS G FR http://www.socomec. com/webview_ software www.socomec.com FR SOMMAIRE 1. DOCUMENTATION...3 2. OPÉRATIONS PRÉALABLES...3 3. PRÉSENTATION...3

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs 2014-12-02 Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs Luc Simard, ing. M.Sc Directeur de département, Réfrigération-Plomberie-Chauffage Refroidissement WSP Canada 2 Contenu de la

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

Contrôle et surveillance de l'état critique par les adresses IP du réseau Solution de protection des ressources

Contrôle et surveillance de l'état critique par les adresses IP du réseau Solution de protection des ressources Contrôle et surveillance de l'état critique par les adresses IP du réseau Solution de protection des ressources La console EnviroAlert EA800-ip offre deux possibilités d'accès pour assurer la surveillance,

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3

Plus en détail

ABAT-JOUR ENFANT. Abat-jours Collection Enfant. Lampe à poser, suspension, applique

ABAT-JOUR ENFANT. Abat-jours Collection Enfant. Lampe à poser, suspension, applique ABAT-JOUR ENFANT Abat-jours Collection Enfant 2 bis place de la paix 59420 Mouvaux T : 03 66 72 90 60 www.abat-jours.com contact@abat-jours.com Abat-jours vous présente la nouvelle collection d abatjours

Plus en détail

Guide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts

Guide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Guide du monteur Guide du monteur Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Mai 1999 RZ.0Z.H1.04 Guide du monteur Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Dépannage des installations

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres Igloo Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres Igloo Plus d échantillons, moins d encombrement L espace dans un laboratoire est précieux. C o n t r a i r e m e n t

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

Des systèmes de chauffage avec pompe à chaleur et accumulateur de chaleur pour les construction dans les zones de montagne.

Des systèmes de chauffage avec pompe à chaleur et accumulateur de chaleur pour les construction dans les zones de montagne. Des systèmes de chauffage avec pompe à chaleur et accumulateur de chaleur pour les construction dans les zones de montagne. Formation à la promotion des énergies renouvelables à CEFIDEC Vatra Dornei Dănuţ

Plus en détail

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Centrales d alarme incendie - SALVENA Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 010/011 Mai 2004 N4065491/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description de la face avant...4 Organisation

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante Guide de dépannage RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS a. Le moteur ne démarre pas : 1. Pressostat hors tension en raison de fusibles grillés, de contacteurs ouverts ou de connexions

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Contrôle électronique pour chambres froides

Contrôle électronique pour chambres froides Contrôle électronique pour chambres froides T e c h n o l o g y & E v o l u t i o n MasterCella: l évolution d un succès! MasterCella représente l un des produits de pointe de la gamme réfrigération proposée

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir? COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

CONFIGURATION ET UTILISATION

CONFIGURATION ET UTILISATION COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro Guide de démarrage AquaPro PC VR1.00 1. Introduction Félicitation vous venez d acquérir un PC AquaPro. Il est conseillé de faire installer

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire Guide de montage CTS 602 by Nilan Compact P Compact P Solaire Compact P Rafraichissement Compact P Rafraichissement Solaire Version: 5.00, 13-05-2011 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures...

Plus en détail

I GENERALITES SUR LES MESURES

I GENERALITES SUR LES MESURES 2 Dans le cas d intervention de dépannage l usage d un multimètre est fréquent. Cet usage doit respecter des méthodes de mesure et des consignes de sécurité. 1/ Analogie. I GENERALITES SUR LES MESURES

Plus en détail

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010 IC 915/P/R/V-I Instruction bref 11/2010 Programmation «Set» (POINT DE CONSIGNE/Valeur d'arrêt du sortie): Appuyer, en la relâchant instantanément, sur la touche «set». L étiquette du répertoire «SP1» apparaît.

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Série IZS31. Compatibilité RoHS Ioniseur 3 types de capteurs disponibles Capteur avec équilibrage automatique [modèle haute précision] Règle l'équilibre ionique à proximité de la pièce pour diminuer les interférences! Nouveau Capteur

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

LES THYRISTORS. - SCRs ( Silicon Controlled Rectifier ) - Triacs. - Diacs. Excellence in Power Processing and Protection P.

LES THYRISTORS. - SCRs ( Silicon Controlled Rectifier ) - Triacs. - Diacs. Excellence in Power Processing and Protection P. LES THYRISTORS - SCRs ( Silicon Controlled Rectifier ) - Triacs - Diacs SCR Structure - Schéma équivalent STRUCTURE 4 couches : K G A A A N P P N N N P A G P P N G K K modèle à 2 transistors G K Symbole

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Manual de l utilisateur

Manual de l utilisateur Manual de l utilisateur Noms des pièces Bouton d enregistrement Micro Indicateur d'état Emplacement pour Carte SD Micro Haut-parleur Port USB Micro Crochet pour Bandoulière Mode Vidéo Mode Photo Mode Local

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

Groupe d'eau glacée Liebert Multi-Scroll de 500 à 1450 kw. Groupe d'eau glacée à condensation par air haute disponibilité

Groupe d'eau glacée Liebert Multi-Scroll de 500 à 1450 kw. Groupe d'eau glacée à condensation par air haute disponibilité Groupe d'eau glacée Liebert Multi-Scroll de 500 à 1450 kw Groupe d'eau glacée à condensation par air haute disponibilité Groupe d'eau glacée Liebert Multi-Scroll à condensation par air La solution fiable

Plus en détail