CLIMATISEUR MOBILE 3-EN-1

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CLIMATISEUR MOBILE 3-EN-1"

Transcription

1 Veuillez lire attentivement ce guide d utilisation avant d utiliser ce climatiseur. Veuillez le conserver avec votre preuve d achat pour référence future. GUIDE D UTILISATON NORMES CANADIENNES CLIMATISEUR MOBILE 3-EN-1 MODÈLE : Tous droits réservés, Sunrise Tradex Corp., /12/06

2 TABLE DES MATIÈRES USAGES...3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...3 SCHÉMA DE L APPAREIL Avant...4 Arrière...4 Trousse d installatioin...4 INSTALLATION Exigences électriques...5 Préparer le climatiseur...5 Choisir l emplacement...6 Installation du tuyau d évacuation...6 Installation murale...6 Installation selon le type de fenêtre...7 TABLEAU DE COMMANDES ET AFFICHAGE LCD Tableau de commandes...8 Écran lumineux (affichage LCD)...8 FONCTIONNEMENT Climatisation...9 Déshumidification...9 Ventilation...9 Mode Auto...10 Mode Veille...10 Programmation de la minuterie...10 TÉLÉCOMMANDE VIDANGE DE L EAU...14 ENTRETIEN Nettoyage du boîtier...15 Nettoyage du filtre...15 Remisage...15 DÉPANNAGE...16 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...17 SERVICE À LA CLIENTÈLE...17 GARANTIE...18

3 ATTENTION Avant d utiliser ce climatiseur mobile, bien lire ce guide d utilisation. Ce manuel se veut un guide pour fin de référence seulement et en aucun cas ne constitue un contrat. Nous nous réservons le droit d y apporter des changements techniques en tout temps et ce, sans préavis. USAGES Merci d avoir acheté ce climatiseur mobile 3-en-1. Ce climatiseur a été conçu pour améliorer votre confort, que ce soit à la maison ou au bureau, car il vous offre la possibilité de climatiser, déshumidifier et aérer l endroit choisi et ce, avec un seul appareil. Contrairement aux climatiseurs mobiles traditionnels, ce climatiseur mobile évacue 80% de l eau récupérée et conséquemment, la vidange d eau n a pas à être faite sur une base quotidienne. La vapeur d eau condensée est expulsée à l extérieur par le tuyau d évacuation d air. Toujours prendre les précautions nécessaires lorsque vous utilisez cette appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Toujours placer l unité de niveau sur une surface plane et dégagée. 2. L unité doit être branchée dans une prise de courant de calibre approprié avec mise à la terre. Ne jamais utiliser d adaptateur ou de cordon de rallonge. Ne pas brancher l appareil dans une prise électrique endommagée. 3. Avant de débrancher l unité, toujours la mettre hors circuit. Lors du nettoyage, toujours débrancher l appareil. Lorsque vous débranchez l appareil, toujours tirer sur la fiche d alimentation et jamais sur le cordon. 4. S assurer que les couvercles, les récipients amovibles et le tuyau d évacuation sont correctement installés avant de mettre l appareil en marche. 5. Ne pas utiliser l appareil dans les endroits suivants : près d une source de chaleur ; près d une source de gaz, de feu ou de matières explosives ; dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ; près d un bain, d une douche, d une piscine ou autre endroit humide ; dans un endroit où il y a risque d éclaboussures d eau ou d huile ; dans une serre. 6. Ne pas asperger ou vaporiser d insecticide ou tout autre liquide inflammable sur l unité. 7. Ne pas mettre en marche ou arrêter l appareil en branchant ou débranchant le cordon d alimentation. 8. Ne pas manipuler l unité avez des mains mouillées. Ne pas vaporiser d eau ou autre liquide sur le climatiseur et ne pas immerger l appareil. 9. Cet appareil n est pas destiné à l usage des enfants et une surveillance accrue est nécessaire lorsqu il est utilisé dans un endroit où il y a des enfants. 10. Ne pas insérer les doigts ou d objets dans les grilles et les ouvertures. Bien avertir les enfants du danger. 11. Ne pas couvrir l appareil. 12. Ne pas surexposer la peau ou les yeux directement à l air froid. 13. Si une odeur inhabituelle ou de la fumée émanent de l unité, débranchez immédiatement l appareil et communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX. 14. Lorsque vous ouvrez le couvercle du filtre, ne pas toucher aux pièces de métal situées à l intérieur de l unité. 15. Avant d utiliser l appareil, toujours vous assurer que le cordon d alimentation n est pas endommagé. Si le cordon est endommagé, communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX. 16. Ne pas placer de plantes ou d animaux directement sous le jet d air froid. 17. Ne pas diriger l air du climatiseur vers un appareil à combustion, cela pourrait en affecter le rendement. 18. Ne pas s assoir sur l unité ou y déposer d objets. 19. Toujours ranger ou placer le climatiseur debout. Si l appareil a été bougé ou transporté à l horizontale, attendre 24 heures avant de le mettre en marche. 20. Avant de remiser le climatiseur, vidanger l eau et nettoyer les filtres. 3

4 SCHÉMA DE L APPAREIL Avant panneau de contrôle sortie d air supérieure poignée grille de prise d air inférieure Arrière grille de prise d air supérieure cordon électrique sortie d air chaud grille de prise d air inférieure orifice de drainage TROUSSE D INSTALLATION adaptateur carré du tuyau à l unité tuyau d évacuation d air adaptateur ovale de fenêtre languettes 4

5 INSTALLATION Veuillez vous référer à la plaque signalétique du climatiseur pour les spécifications techniques. Les exigences de base sont détaillées ci-après. Veuillez vous assurer de bien suivre ces recommandations avant d installer et brancher votre appareil. EXIGENCES ÉLECTRIQUES 1.Ce climatiseur doit être mis à la terre ; il est muni d un cordon d alimentation et d une fiche avec IDFT (interrupteur-détecteur de fuite à la terre). S il y a fuite de courant nominal entre la gaine et le fil conducteur (load), l IDFT coupe automatiquement le courant de la source électrique. Le cordon d alimentation reste hors tension tant que l IDFT n est pas réactivé manuellement. Ce dispositif est conçu pour protéger contre les risques de chocs électriques et réduire les risques d incendie pouvant être causés par le cordon d alimentation ou matières combustibles à proximité de l unité. Le blindage du cordon d alimentation n a pas de mise à la terre et peut présenter un risque de choc électrique si le fil est dénudé. Le blindage du cordon ne peut être raccordé directement à une mise à la terre ou tout autre métal à découvert. 2.Ne coupez pas ou ne déviez pas du contact de mise à la terre de la fiche d alimentation. Si vous n avez pas de prise avec mise à la terre située à proximité du climatiseur, faites-en installer une par un électricien qualifié. 3.La variation de l alimentation électrique se maintient à ± 6%.. 4.Ne branchez pas l appareil sur un circuit utilisé par d autres appareils ; idéalement, utilisez une prise simple avec mise à la terre de 15A (fusible temporisé ou disjoncteur). 5.Si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés, communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX. PRÉPARER LE CLIMATISEUR INSTALLATION DES ROULETTES (Sur certains modèles) Pour éviter que le climatiseur ne bascule et ne s endommage, installez les roulettes avant d installer et de mettre l appareil en marche. 1. Ouvrez le sac contenant les accessoires et sortez les quatres (4) roulettes. 2. Soulevez le climatiseur (l angle d inclinaison ne doit pas dépasser 45 o ), un côté à la fois. 3. Vissez les roulettes dans les trous filetés sous la base. INSTALLATION DU DRAIN (Sur certains modèles) Grille arrière Vous devez installer le tuyau de drainage avant de mettre le climatiseur en marche. 1.Retirez le tuyau de drainage, le bouchon du tuyau de drainage et le crochet du sac contenant les accessoires. 2.Insérez le tuyau de drainage dans l orifice de drainage situé en bas à l arrière du boîtier de l appareil. Assurez-vous que le tuyau est bien inséré. 3.Mettre le bouchon sur l extrémité libre du tuyau. 4.Avec le crochet, ancrez le tuyau sur la grille arrière. 5 Roulettes Bouchon Crochet Tuyau de drainage

6 INSTALLATION Note : le modèle peut différer de celui illustré. CHOISIR L EMPLACEMENT Installez le climatiseur de niveau sur une surface plane, dans un endroit dégagé (là où les sorties d air ne seront pas obstruées). Pour un rendement maximal, prévoir un dégagement minimal de 50 cm (20 ) en avant et derrière l appareil (figure A). INSTALLATION DU TUYAU D ÉVACUATION Lorsque vous utilisez un climatiseur mobile, le tuyau d évacuation d air chaud doit être dirigé à l extérieur de la pièce. En climatisation, ce tuyau doit être installé en tout temps pour permettre à l air chaud généré par l appareil d être adéquatement évacué à l extérieur. GLISSEZ L EMBOUT CARRÉ DU TUYAU D ÉVACUATION SUR LA SORTIE D AIR CHAUD À L ARRIÈRE DU CLIMATISEUR (figure B). 840 mm 50 cm 450 mm 370 mm 50 cm Figure A Figure B INSTALLATION MURALE L air chaud peut être évacué par une fenêtre, une porte patio ou encore directement à travers le mur. 1. Choisissez un mur extérieur, près duquel l appareil peut être installé adéquatement. 2. Dans le cas d une installation murale, le trou d environ 13,3 cm (5-1/4 ) doit être percé à une hauteur variant entre 40 et 130 cm (16 et 50 ) à partir du plancher (figures C). 3. Installez l embout du tuyau évacuation dans le trou mural extérieur. NOTE : Le tuyau d évacuation doit être aussi court et droit que possible. Prenez soin de ne pas plier, tordre ou courber le tuyau pour assurer une évacuation efficace et éviter le retour d air chaud vers le climatiseur (figure D). Pour vous en assurer, tenez compte des directives suivantes : Placez le climatiseur le plus près possible de la sortie d air extérieur. Dévissez l embout du tuyau, coupez l excédent du tuyau et ensuite revissez l embout. N oubliez pas de prévoir un dégagement de 50 cm (20 ) autour du climatiseur. Pour vous assurer d un rendement maximal de votre appareil, vous pouvez isoler le tuyau d évacuation en le couvrant d une gaine d isolation de 6 (non fourni). APPAREIL MUR 130 cm (50 ) 40 cm (16 ) Figure C Figure D 6

7 MODE TIMER INSTALLATION INSTALLATION PAR TYPE DE FENÊTRE Fenêtre pivotante (à battant/à manivelle : 1. Installez une feuille d acrylique (1/4 ) claire dans l espace prévu pour le moustiquaire. 2. Percez un trou de la forme et à la grandeur de l embout ovale de l adaptateur pour fenêtre - environ 13.3 cm (5 1/4 ). 3. Emboîter solidement l embout dans le trou. 4. Fixez cet embout avec 4 petites vis (vis non incluses). FENÊTRE À GUILLOTINE FENÊTRE COULISSANTE OU PORTE PATIO FENÊTRE PIVOTANTE Fenêtre coulissante, à guillotine ou porte patio : 1. Installez la languette plastifiée à l horizontale ou à la verticale (selon le cas) à l intérieur du cadre de la fenêtre ou à la verticale dans une porte patio. Si nécessaire, vous pouvez fixer la languette en la vissant sur les montants de la fenêtre ou de la porte patio. 2. Fermez correctement la fenêtre ou la porte patio sur la languette, de façon à ce que soit bien étanche. 3. Ancrez l adaptateur sur la languette ; les taquets fixeront fermement l adaptateur. Note : le modèle peut différer de celui illustré. Assurez-vous de fixer solidement et d isoler l installation de la fenêtre. Le tout doit être parfaitement adapté et ajusté aux dimensions de la fenêtre. La longueur de la languette plastifiée peut être ajustée. Les trois pièces de la languette peuvent être coupées facilement et s emboîtent bien l une dans l autre. N oubliez pas de recouvrir de ruban adhésif à conduits ou autre (non inclus) toute la bordure de la languette afin d éviter l intrusion d insectes. NOTE : En installant la languette plastifiée, il vous sera difficile de fermer solidement et de verrouiller correctement la fenêtre. Des mesures de sécurité supplémentaires devraient être prises. 7

8 TABLEAU DE COMMANDES ET AFFICHAGE LCD TABLEAU DE COMMANDES Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter l appareil. Appuyez pour choisir un des modes suivants : CLIMATISATION (COOL), DÉSHUMIDIFICATION (DRY), VENTILATION (FAN) ou AUTO. Appuyez sur ce bouton pour choisir la vitesse du ventilateur en mode de climatisation, ventilation ou auto. En déshumidification, la vitesse de ventilation n est pas ajustable. Pour régler la température en climatisation ou en mode auto. Pour régler le nombe d heures (durée) lorsque la minuterie est enclenchée. Pour mettre le climatiseur en mode VEILLE (SLEEP). ÉCRAN LUMINEUX (AFFICHAGE LCD) FAN COOL HEAT SLEEP O F SET TEMP LOW MD HIGH AUTO SET TIME ON OFF DRY SLEEP : Mode VEILLE COOL : Mode CLIMATISATIION FAN : Mode VENTILATION DRY : Mode DÉSHUMIDIFICATION SET TEMP : Réglage de TEMPÉRATURE AUTO : Mode AUTO : VITESSES de ventilation BASSE/MOYENNE/HAUTE SET TIME : Réglage de la MINUTERIE ON : Minuterie ACTIVÉE OFF : Minuterie DÉSACTIVÉE *LA FONCTION CHAUFFAGE EST OFFERTE EN OPTION SUR CERTAINS MODÈLES. 8

9 FONCTIONNEMENT Branchez le cordon d alimentation dans une prise avec mise à la terre. Assurez-vous que le climatiseur est le seul appareil branché sur ce circuit. Démarrez l appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF. Au démarrage, toujours mettre l appareil en mode COOL (CLIMATISATION) et ajuster la température au refroidissement maximum, soit 16 C (61 F), pour un démarrage du compresseur. Laissez fonctionner ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque le niveau de confort recherché est atteint, ajustez la vitesse du ventilateur pour maintenir cette température. Puisque le climatiseur prend plusieurs heures à refroidir la pièce avant que le niveau de confort recherché ne soit atteint, il est préférable de laisser fonctionner le climatiseur 24/24h et d ajuster la température au besoin au lieu d arrêter l appareil. Il n est pas recommandé d arrêter ou de redémarrer constamment le climatiseur. Si l unité est mise hors tension alors qu elle fonctionne en mode Auto, Climatisation ou Déshumidification, lors de la remise en marche, le compresseur prendra 3 minutes avant d entrer en fonction. CLIMATISATION 1. Appuyez sur le bouton jusqu à ce que l icône CLIMATISATION apparaisse sur l écran lumineux du tableau de commandes de l appareil. 2. L écran lumineux affiche la température à laquelle l appareil est réglé. Appuyez sur un des pour ajuster la température au degré voulu entre o C (61-88 o F). 3. Appuyez sur le pour choisir la vitesse de ventilation : BASSE - MOYENNE - HAUTE ; chaque vitesse de ventilation sélectionnée est identifiée par un qui allume. Dès que la température ambiante est légèrement plus chaude que le degré programmé, le compresseur se met en marche et le climatiseur refroidit la pièce ; dès que la température est légèrement plus froide, le compresseur s arrête mais le ventilateur continue de fonctionner. Assurez-vous que le tuyau d évacuation d air chaud, le tuyau et le bouchon de drainage sont correctement installés et que rien n obstrue les grilles d aération/ventilation. Pour un rendement maximum, fermer les rideaux, toiles ou volets pour contrôler le plus possible la chaleur générée par les rayons du soleil. Ne pas placer l unité près d une source de chaleur. DÉSHUMIDIFICATION APPUYEZ SUR LE BOUTON JUSQU À CE QUE L ICÔNE DÉSHUMIDIFICATION APPARAISSE SUR L ÉCRAN LUMINEUX DU TABLEAU DE COMMANDES DE L APPAREIL. Assurez-vous que le tuyau d évacuation d air chaud, le tuyau et le bouchon de drainage sont correctement installés. En déshumidification, le compresseur est en marche et le ventilateur fonctionne à BASSE vitesse (LOW) - la vitesse ne peut être ajustée. Assurez-vous que le réservoir d eau est bien en place. L appareil ne fonctionnera pas si la température ambiante est inférieure à 16 o C (61 o F). Pour un rendement maximum, garder les portes et fenêtres fermées. VENTILATION 1. Appuyez sur MODE jusqu à ce que l icône VENTILATION apparaisse sur l écran lumineux du tableau de commandes de l appareil. 2. Appuyez sur le bouton pour choisir la vitesse de ventilation : BASSE - MOYENNE - HAUTE ; chaque vitesse de ventilation sélectionnée est identifiée par un icône qui allume. En mode de VENTILATION (FAN), le tuyau d évacuation d air est inopérant. 9

10 FONCTIONNEMENT MODE AUTO Le microprocesseur intégré du climatiseur analyse la température ambiante et le niveau d humiditié dans la pièce ; l appareil contrôle et ajustement automatiquement le système de refroidissement (compresseur) et la vitesse du ventilateur. En contrôlant la température et le niveau d humidité, ce dispositif permet de maintenir un niveau de confort permanent. Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton MODE jusqu à ce que l icône AUTO allume sur le tableau de commandes de l appareil. En mode AUTO, le tuyau d évacuation, le tuyau de drainage et le bouchon doivent être correctement installés. La fonction MINUTERIE (TIMER) peut être utilisée en mode AUTO. MODE VEILLE Cette fonction permet de programmer rapidement un arrêt automatique de l appareil au bout de 7 heures ou moins si désiré. Cette fonction est idéale pour contrôler la fermeture de votre appareil afin de vous assurer d un confort optimal durant la nuit, et vous fait aussi bénéficier d une économie d énergie. 1. Pour utiliser cette fonction, l appareil doit être en marche. 2. Appuyez sur SLEEP (VEILLE) jusqu à ce que l icône SLEEP allume ; le climatiseur s arrêtera automatiquement au bout de 7 heures. 3. Pour programmer une fermeture de l appareil en mode VEILLE de moins de 7 heures, servez-vous du bouton TIMER (MINUTERIE) ; l affichage des heures vous permettra de programmer la durée de temps avant la fermeture par tranche de 1/2 heure jusqu à concurrence de 7 heures maximum. 4. Pour annuler, appuyez à nouveau sur le bouton SLEEP (VEILLE) et l icône s éteindra. Si désiré, vous pouvez par la suite programmer toutes les autres fonctions du climatiseur selon le processus habituel (tel que détaillé précédemment). Vous ne pouvez enclencher la minuterie pour un arrêt automatique du climatiseur si le mode SLEEP (VEILLE) est activé. La fonction SLEEP (VEILLE) ne peut pas être utilisée lorsque l appareil est en mode AUTO. MINUTERIE Lorsque l appareil fonctionne, la minuterie peut être utilisée pour que l appareil se ferme automatiquement dans un nombre d heures donné ou que l appareil démarre s il est arrêté. MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE : 1. Alors que l appareil est arrêté, appuyez sur le bouton TIMER jusqu à ce que l icône de la minuterie ON (ouvert) allume. 2. Appuyez sur les flèches de la minuterie (TIMER) pour programmer l heure de mise en marche de l unité (1-24h) ; le temps programmé apparaît sur l écran. FERMETURE AUTOMATIQUE : L appareil doit être en marche - pour une fermeture automatique, répétez les étapes 1 et 2 décrites ci-haut. Pour annuler la minuterie, en ouverture ou fermeture, appuyez sur le bouton TIMER jusqu à ce que l icône OFF allume. 10

11 TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez faire fonctionner votre climatiseur mobile à l aide de la télécommande fournie avec le produit. La télécommande peut contrôler les mêmes fonctions que celles qui sont activées à partir du tableau de commandes de l appareil. Avant de vous en servir, n oubliez pas d insérer les 2 piles alcalines AAA (1.5V) incluses avec votre télécommande. Installation des piles Retirez le couvercle des piles selon le sens des flèches. Insérez les piles en vous assurant que les bornes (+ /-) de chaque pile sont placées dans la bonne direction. Replacez le couvercle dans sa position initiale. Note : Remplacez les piles lorsque l affichage de l écran lumineux (LCD) commence à faiblir. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE : Toujours pointer la télécommande vers le récepteur de l appareil. La fenêtre à écran lumineux (affichage LCD) de votre télécommande affiche tous les messages et icônes dont vous aurez besoin pour gérer à distance toutes les fonctions de votre climatiseur. Pour l utilisation et l affichage des icônes et commandes sur la télécommande, tout le mode opérationnel est détaillé dans les 2 pages suivantes. Pour chaque fonction programmée, toujours envoyer la commande à l appareil en appuyant sur la touche SEND. Un bip confirmera la réception du message par le climatiseur. Tant que vous n aurez pas appuyer sur SEND, l icône correspondant à la fonction désirée clignotera sur l écran lumineux de votre télécommande et arrêtera de clignoter seulement lorsque vous aurez appuyé sur SEND, signifiant que la commande a été envoyée et que la fonction est enclenchée. PANNE DE COURANT Si une panne de courant survient durant le fonctionnement, toute la programmation du climatiseur est annulée mais la télécommande conserve la dernière programmation transmise. Pour récupérer la programmation, appuyez simplement sur la touche SEND de votre télécommande. Si les procédures d opération ne fonctionnent pas bien, débranchez le cordon d alimentation du climatiseur et rebranchez-le. Attendez 3 minutes et remettez l appareil en marche. Appuyez sur la touche SEND de votre télécommande et le climatiseur réactivera les dernières fonctions qui ont été programmées sur la télécommande. 11

12 TÉLÉCOMMANDE SEND : touche de lancement des commandes au climatiseur MODE : pour choisir la fonction désirée : AUTO, CLIMATISATION ou VENTILATION (ou Chauffage - sur certains modèles seulement) TIMER : pour activer la minuterie ou l horloge DRY : pour mettre le climatiseur en mode DÉSHUMIDIFICATION + o C / - o C : réglages de température *Le produit peut différer de l illustration. ÉCRAN LUMINEUX (AFFICHAGE LCD) FAN : pour régler les vitesses du ventilateur SLEEP : pour mettre le climatiseur en mode VEILLE Hr / Min : réglages de l horloge ou du nombre d heures pour la minuterie I/0 (ON/OFF) : mise en marche /arrêt du climatiseur METTRE EN MARCHE OU ARRÊTER LE CLIMATISEUR : Appuyez sur la touche de mise en marche I/O. CHOISIR LE MODE : Appuyez sur MODE jusqu à ce que l icône de la fonction désirée clignote sur l écran lumineux de votre télécommande, à savoir pour la CLIMATISATION, pour la VENTILATION ou pour le mode AUTO. Appuyez sur la touche SEND pour lancer la commande au climatiseur ; un bip confirme que la commande a été bien reçue et l icône arrête de clignoter. *AVIS IMPORTANT : un icône en forme de soleil peut apparaître au cours du processus. Cet icône illustre le mode CHAUFFAGE et n est disponible que sur certains modèles. RÉGLER LA VITESSE DE VENTILATION : Appuyez sur FAN (VITESSE DE VENTILATION) et sélectionnez HIGH pour la HAUTE vitesse, M pour une vitesse MOYENNE, et LOW pour la vitesse la plus BASSE. Chaque icône clignote. Appuyez sur SEND ; un bip confirme que la commande a été bien reçue et l icône sélectionné arrête de clignoter. POUR AJUSTER LA TEMPÉRATURE : Appuyez sur + C ou - C pour ajuster la température. Chaque fois que vous appuyez sur ces boutons, l icône de température clignote et la température monte ou descend d un degré (1 ) à la fois. La température peut être réglée de 16 C à 30 C (61 F à 86 F). Appuyez sur SEND ; un bip confirme réception et l icône de température arrête de clignoter. NOTE : toutes les fonctions précédentes peut être entrée simultanément sur la télécommande avant d appuyer sur SEND et lancer la programmation à l appareil. EX.: pour programmer le climatiseur en CLIMATISATION à HAUTE vitesse à une température de 22 C : appuyez sur la touche MODE jusqu à ce que l icône de la climatisation clignote ; ensuite, appuyez sur la touche FAN (VENTILATION) jusqu à l icône de vitesse HIGH (HAUTE) clignote - en appuyant sur FAN, l icône de climatisation arrête de clignoter ; ensuite, appuyez sur la touche + C ou - C jusqu à 22 C - l icône de température clignote et l icône de vitesse de ventilation arrête de clignoter. appuyez sur SEND pour lancer les commandes au climatiseur ; un bip confirme réception et l icône de température arrête de clignoter. 12

13 TÉLÉCOMMANDE MODE DÉSHUMIDIFICATION : Appuyez sur la touche DRY pour la fonction de déshumidification - l icône apparaît à l écran; appuyez sur SEND. Pour annuler la fonction de déshumidication, simplement appuyez à nouveau sur la touche DRY. En déshumidification, le compresseur fonctionne mais la vitesse du ventilateur et la température ne peuvent être ajustées. MINUTERIE ET HORLOGE : La touche TIMER vous permet de choisir les fonctions TIMER (MINUTERIE) ou TIME (HORLOGE). FONCTION TIMER (MINUTERIE) : Mise en marche automatique : 1. Appuyez sur la touche TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que l icône TIMER clignote et l écran de la télécommande affiche 0.5 s il n y a pas eu de programmation antérieure. S il y a eu un réglage antérieur, l écran affiche le temps précédemment programmé. 2. Appuyez sur la touche Hr - l icône de temps (nombre d heures) clignote et l icône TIMER arrête de clignoter. À l aide de la touche Hr, programmer le nombre d heures désiré (1-24 heures) avant que le climatiseur ne se mette en marche. De 0 à 8 heures, la touche Hr permet d augmenter le nombre d heures par tranche de 1/2 heure, et de 8 à 24 heures, la touche permet d augmenter le nombre d heures par tranche d une heure. 3. Appuyez sur SEND ; l appareil émet un bip signifiant que la commande a été bien reçue et l icône du temps programmé arrête de clignoter. FONCTION TIME (HORLOGE) : Appuyez sur la touche TIMER jusqu à ce que l icône TIME (HORLOGE) clignote et l écran affiche l heure courante. Pour modifier l horloge, appuyez sur la touche Hr - l icône des heures clignote et le temps avance d une heure à la fois. Une fois l heure désirée atteinte, appuyez sur Min pour régler les minutes - l icône des heures arrête de clignoter et celui des minutes clignote. Une fois, les minutes réglées, appuyez sur SEND - l icône des minutes arrête de clignoter. IMPORTANT : toujours régler l horloge (heure courante) sur votre télécommande avant de programmer la MINUTERIE ou régler en mode VEILLE. N oubliez pas d appuyer sur SEND. MODE VEILLE (SLEEP) Cette fonction sert à programmer rapidement un arrêt automatique de l appareil au bout de 7 heures ou moins si désiré (par tranche d une heure). 1. L appareil doit être en marche pour enclencher cette fonction. 2. Appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE) ; l écran de la télécommande affiche SLEEP. 3. Le climatiseur arrêtera de fonctionner automatiquement au bout de 7 heures. 4. Si vous désirez que le climatiseur arrête de fonctionner avant la période préréglée de 7 heures, appuyez sur la touche Hr (l icône des heures clignote) pour régler par tranche de 1 heure la durée de temps voulue (0 à 7 heures maximum) avant que l appareil n arrête de fonctionner. 5. Appuyez sur SEND ; l appareil émet un bip signifiant que la commande a été bien reçue et l icône des heures arrête de clignoter, affichant en permanence la durée de temps programmée avant la fermeture automatique de l appareil. 6. Pour annuler cette fonction, simplement appuyez à nouveau sur le bouton SLEEP et l icône SLEEP disparaîtra de l écran de votre télécommande ; appuyez sur SEND. Pour les autres fonctions du climatiseur, suivez le processus tel que détaillé précédemment. 13

14 VIDANGE D EAU Lorsque l unité est en mode Climatisation, l humidité relative de l air est transformée en eau qui est utilisée pour refroidir le compresseur de l unité. L eau est évacuée à 80%. Lorsque le taux d humidité de l air ambiant est très élevé, l excès d eau est alors vidangé et accumulé dans le réservoir situé au bas du climatiseur. Lorsque le réservoir est plein, le compresseur arrête de fonctionner mais le ventilateur continue. Lorsque le réservoir est plein, un avertisseur sonore se fera entendre 8 fois et l appareil affichera le message H8, signifiant que le réservoir est plein. L appareil arrête automatiquement de fonctionner. Le témoin lumineux sur le dessus de l appareil clignotera. Pour vider le réservoir, suivre les directives ci-après : 1. Mettez l appareil hors tension. Ne pas bouger l appareil avant d avoir vidé le réservoir. 2. Enlevez le tuyau de drainage du crochet. 3. Mettez un contenant de 2 litres sous le tuyau de drainage. 4. Enlevez le bouchon du drain et laissez écouler l eau du réservoir dans le contenant. Lorsque le contenant est plein, remettez le bouchon et videz le contenant. Recommencez si nécessaire, jusqu à ce que le réservoir d eau soit complètement vidé. 5. Lorsque le réservoir d eau est vidé, bien remettre le bouchon sur le tube et replacez le tuyau à l aide du crochet. Toujours laisser le bouchon sur le tuyau sauf pour vidanger le climatiseur. Fig 1 Tube de drainage DRAINAGE CONTINU (NON ILLUSTRÉ) - Pour un drainage en continu, utiliser un tuyau de drainage de longueur requise (non-inclus) et fixer ce dernier au raccord de drainage (bas de l appareil). - Mettre l autre extrémité du tuyau dans un drain de plancher ou autre. IMPORTANT : S assurer que la hauteur du tuyau de drainage (non-inclus) n est jamais plus élevée que le drain de l unité. 14

15 ENTRETIEN Toujours mettre l appareil hors tension avant de le nettoyer pour éviter les chocs électriques. NETTOYAGE DU BOÎTIER Nettoyez la surface de l unité avec un linge humide et doux. Pour éviter d endommager le fini de l appareil, ne pas utiliser de détergent abrasif, d essence, de diluant à peinture ou autres produits chimiques. Ne pas nettoyer l appareil directement sous l eau d un robinet ou avec un boyau d arrosage car cela risque d endommager les composantes électriques et électroniques de l appareil, et augmenter ainsi le risque de chocs électriques. Évitez de mettre l unité directement sous les rayons du soleil afin d en protéger la couleur. NETTOYAGE DU FILTRE Ouvrez la grille arrière du climatiseur pour en retirez doucement le filtre. Immergez les filtres dans une eau tiède et savonneuse (détergent doux). Rincez abondamment, laissez sécher complètement et remettre le filtre en place. Ne pas faire sécher les filtres au soleil. Un filtre sale ou obstrué réduit le débit d air. Pour un rendement maximum de l appareil en tout temps, les filtres devraient être nettoyés au moins aux deux semaines, et plus fréquemment s il y a des animaux. Si le filtre est endommagé et/ou inutilisable, communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX. ARRIÈRE DE L UNITÉ Crochets du couvercle de filtre Couvercle du filtre REMISAGE Éteindre l appareil. Videz complètement l eau du réservoir. Faites fonctionner l appareil en mode Ventilation pour quelques heures afin d assécher l intérieur de l appareil. Débranchez l appareil. Nettoyez le filtre. Enroulez le cordon d alimentation autour des crochets prévus à cet effet à l arrière. Remisez l appareil debout (à la verticale) dans un endroit propre et sec. Il est préférable, si possible, de remiser le climatiseur dans son carton d emballage Note : Si le climatiseur n est pas utilisé sur une base régulière, il est recommandé de le faire fonctionner de temps en temps afin de conserver le compresseur en bon état de marche. Après quelques années d utilisation, des saletés peuvent s accumuler dans le climatiseur et son efficacité peut en être affectée. Un entretien régulier est donc recommandé. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX pour une demande de service. 15

16 DÉPANNAGE Avant de faire une demande de service, vérifiez le tableau de dépannage ci-après. PROBLÈME Le climatiseur ne fonctionne pas. L écran de l appareil indique qu il est en marche, mais il ne fonctionne pas. Le rendement en climatisation n est pas satisfaisant. La fenêtre à cristaux liquides. indique E1 La fenêtre à cristaux liquides indique H8 Odeurs désagréables CAUSE Alimentation électrique 1. L unité n est pas branchée. 2. Mauvaise alimentation. La minuterie est réglée pour un démarrage ultérieur. 1. L humidité dans la pièce est inférieure à 30%. 2. L évaporateur est givré. 3. Le filtre à air est sale. 4. La température est inadéquate. 5. Y-at il une source de chaleur dans la pièce? 6. Le tuyau d évacuation est-il correctement installé? Le courant électrique est instable et l unité ne fonctionne pas bien Le réservoir inférieur d eau est plein Le filtre est-il propre? SOLUTION 1. Branchez correctement. 2. Vérifiez la prise de courant ou le filage. Annulez la minuterie ou attendre le démarrage automatique de l appareil. 1. Augmentez le taux d humidité. 2. L unité est en période de dégivrage et repartira aussitôt le cycle terminé. 3. Nettoyez le filtre. 4. Changez la température et augmentez la vitesse de ventilation. 5. Fermez ou bougez la source de chaleur. 6. Vérifiez l installation du tuyau d évacuation et recouvrez-le d une gaine isolante. Arrêtez le climatiseur en mettant l interrupteur à arrêt (off) ; attendez dix minutes avant de remettre l appareil en marche. Si le code d erreur E1 apparaît encore, appelez le centre de service SUNRISE. Videz le réservoir. Nettoyez le filtre, ainsi que, les grillages avant et arrière. L appareil est bruyant et/ou vibre De l eau s écoule sur le plancher L appareil est-il de niveau? Le tuyau de drainage est-il correctement installé et le bouchon en place? Placez le climatiseur de niveau sur une surface plane. Vérifiez l installation du tuyau de drainage et assurez-vous que l appareil est de niveau ***NE JAMAIS OUVRIR LE CLIMATISEUR. 16

17 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Les spécifications techniques décrites ci-après sont à titre d information. Toujours vous référer à la plaque signalétique de votre climatiseur. SERVICE À LA CLIENTÈLE N hésitez pas à communiquer avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX CORP. pour toute demande de : Pièces Soutien technique Réclamations de garantie Service à la clientèle. 17

18 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Ce climatiseur est couvert par une garantie de DEUX (2) ans, à partir de la date de son achat original, contre tout défaut de fabrication, pièces et main-d œuvre, si utilisé conformément aux instructions spécifiées dans ce guide. Note : Le compresseur est couvert par une garantie de 5 ans. Durant la période de garantie, si le climatiseur fait défaut lors d un usage normal, SUNRISE TRADEX CORP. aura le choix de le réparer ou le remplacer à ses frais et ce, dans un délai raisonnable suivant la réception de l unité à son centre de service. Comme pour toute autre garantie, le consommateur propriétaire de ce climatiseur devra présenter le certificat de garantie ainsi que la preuve d achat original lors de la demande de service. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : 1. Tout dommage, accidentel ou autrement, ne résultant pas d un défaut de fabrication. 2. Tout dommage résultant d une utilisation abusive, d une modification faite au produit ou d un bris découlant d un mauvais entretien ou d une manipulation contraire aux instructions spécifiées dans ce guide. 3. Tout dommage au fini du boîtier ou des accessoires causés par l usure. 4. Le filtre. 5. Tout dommage résultant de réparations effectuées par une personne non autorisée par SUNRISE TRADEX CORP. 6. Les coûts d assurance et de transport pour le service de garantie. TOUTES LES GARANTIES TACITES, INCLUANT LA GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE DEUX (2) ANS POUR CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE DU CLIMATISEUR. SUNRISE TRADEX CORP. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SUNRISE TRADEX CORP. NE DEVRA EXCÉDER LE PRIX D ACHAT INITIAL DU CLIMATISEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE ÉCRITE OU IMPLICITE EN CONFORMITÉ AVEC CE CLIMATISEUR MOBILE. Conservez ce guide d utilisation avec votre preuve d achat dans un endroit approprié pour fin de référence future. Vous devez fournir votre certificat de garantie et votre preuve d achat lors d une demande de service couvert par la garantie. Compléter ci-après la fiche d information sur votre climatiseur ; cela vous facilitera la tâche si vous devez faire une demande de service couvert par la garantie. Dans ce cas, vous aurez à fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Vous trouverez ces renseignements inscrits sur la plaque signalétique de votre appareil. Nom du détaillant : Adresse : Numéro de modèle : Numéro de série : Date d achat : 18

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

www.chefmasterrobot.com

www.chefmasterrobot.com ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Systèmes de ventilation pour usage résidentiel seulement Solo 1.5* Solo 2.0* VB0092 * Ces présents produits sont homologués ENERGY STAR parce qu ils respectent des exigences rigoureuses

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc. Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A GUIDE D'UTILISATION Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A Aitons Equipment Inc., 11 Nicholas Beaver Road, R.R. #3, GuelphON N1 H 6H9 Tel. 519-824-2911 Guide d'utilisation Déshumidificateur Portable

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien Guide d utilisation et d entretien CLIMATISEUR 5 4 1 2 3 1. Tableau de commande 2. Panneau avant 3. Filtre coulissant 4. Jalousies latérales 5. Jalousies supérieures www.whirlpool.com Pour des questions

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement

Plus en détail

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. FRANÇAIS www.lg.com Manuel du propriétaire du

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant son installation, ce climatiseur doit être soumis à l approbation de la compagnie de service publique chargée de l approvisionnement en énergie électrique.

Plus en détail