Notice de montage et d'entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice de montage et d'entretien"

Transcription

1 /99 FR Notice de montage et d'entretien Chaudières murales au gaz Logamax U24 / U24 K Brûleur réglé au gaz naturel prêt pour la mise en service A conserver SVP Pour le professionnel

2 Sommaire Prescriptions et directives Dimensions, raccordements gaz /hydrauliques Montage Tuyauterie Montage de la chaudière murale au gaz Raccordement de l'évacuation des fumées Raccordements électriques Mise en service Préliminaires Compte rendu de mise en service Travaux de mise en service Entretien Compte rendu d'entretien Travaux d'entretien Conversion à un autre type de gaz Annexes Messages de service Messages de défauts Caractéristiques techniques Cette notice de montage et d'entretien est valable pour les chaudières murales au gaz Logamax U24 / U24K. Modèle B BS Catégorie FR II 2E+3P 20/25 ; 37 mbar Nature du courant 230 VAC, 50 Hz, IP 44 La chaudière murale peut être équipée des appareils de régulation suivants : Thermostat Marche/Arrêt 24 V IRT Les chaudières murales au gaz sont exclusivement livrées dans les modèles gaz naturel E. Une conversion au gaz propane est possible. 2

3 Prescriptions et directives Prescriptions et directives La construction et le fonctionnement des chaudières murales au gaz Logamax U24/U24K de Buderus répondent aux "Exigences de base de la directive 90/396/EWG relative aux appareils à gaz" en tenant compte des normes EN 297 et EN 625. La mise en place et le fonctionnement de l'installation doivent respecter les règles des techniques de construction, les agréments officiels ainsi que les directives spécifiques en vigueur. Lors des travaux effectués sur les conduites d'eau, le boîtier UBA (Automat universel de contrôle du brûleur) doit toujours être fermé. Le montage, le raccordement au gaz et à l'évacuation des fumées, la première mise en service, le raccordement électrique ainsi que l'entretien doivent être effectués par une entreprise spécialisée. Les travaux réalisés sur les conduites de gaz doivent être effectués par un concessionnaire spécialisé. L'entretien et la maintenance doivent avoir lieu une fois par an et inclure le contrôle de l'installation complète et de son fonctionnement. Les défauts constatés sont à éliminer immédiatement. La chaudière murale à gaz Logamax U24/U24K est équipée d'un contrôle des fumées (anti-débordement) qui interrompt l'arrivée de gaz vers le brûleur et stoppe le fonctionnement de ce dernier en cas d'émission de fumées dans le local d'installation. Après un temps d'arrêt (temporisation), le brûleur se remet automatiquement en marche s'il y a des besoins en chaleur. Si le contrôle des fumées a été déclenché trois fois, la chaudière est bloquée. La panne doit alors être réparée par une entreprise de chauffage spécialisée. Le contrôle des fumées ne doit pas être mis hors service, même pas dans les cas d'urgence. Une intervention dans le processus de contrôle des fumées pourrait mettre en danger la vie de personnes en cas d'émission de fumées dans le local d'implantation. Si le dispositif de contrôle des fumées se déclenche souvent, le défaut doit être éliminé par une entreprise de chauffage spécialisée qui vérifiera également le fonctionnement. Si des pièces doivent être remplacées, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine. 3

4 2 Dimensions, raccordements gaz / hydrauliques 2 Dimensions, raccordements gaz / hydrauliques VK = Départ chaudière R¾ VS = Départ préparateur G½ (appareil simple) GAS = Raccordement au gaz G¾ RS = Retour préparateur G½ (appareil simple) RK = Retour chaudière R¾ AS = Sortie soupape de sécurité Rp¾ AB = Entrée eau chaude R½ (appareil mixte) EK = Entrée eau froide R½ (appareil mixte) 4

5 Montage 3 3 Montage Conditionnement à la livraison (fig. ). Pos. Chaudière murale Pos. 2 Fixation murale avec bandes plastiques Pos. 3 Documentation technique Pos. 4 Accessoires : 2 vis de fixation pour le support en tôle 2 chevilles murales 2 rondelles plates Joints (3 x ¾", 2 x ½") Clés carrées de douze Autocollant de mise en service Deuxième fiche signalétique Conditions requises pour le local d'installation Respecter la réglementation relative au bâtiment pour les locaux d'installation! Ne pas stocker ni utiliser des matériaux ou liquides inflammables à proximité de la chaudière murale. Pour ne pas endommager la chaudière, éviter de polluer l'air de combustion par des hydrocarbures halogénés (par ex. sprays, solvants et produits de nettoyage, peintures, colles) et par un excès de poussière. Le local d'installation de la chaudière murale doit être protégé contre le gel et bien aéré. Pour déterminer le lieu d'implantation, tenir compte des distances nécessaires pour les conduites d'évacuation des fumées (voir "Notice de montage système d'évacuation des fumées")! Respecter les écarts minimum latéraux de 50 mm! Fig. Conditionnement à la livraison 5

6 3 Montage 3. Tuyauterie Raccordement du circuit de chauffage Rincer soigneusement les conduites et les radiateurs! Si la chaudière ne doit pas être montée de suite, recouvrir les raccords par ex. avec un ruban adhésif. z Monter le kit hydraulique (accessoires) (voir "Notice de montage du kit hydraulique"). z Raccorder les tuyaux sans contrainte mécanique (fig. 2 et fig. 3). Pour protéger l'ensemble de l'installation, nous conseillons la pose d'un filtre sur la tuyauterie de retour. Mettre en place un robinet d isolement pour le nettoyage du filtre immédiatement avant et après le filtre Logamax U24 sans préparateur externe Installer une conduite de by-pass U-KS (accessoires) entre le départ et le retour du préparateur (fig. 2 et fig. 3). Fig. 2 Raccordement des tuyauteries montage apparent (mixte) Logamax U24 avec préparateur externe z Monter des nipples dans la plaque de raccordement pour le raccord du préparateur (accessoires préparateur). Raccordement au gaz Les travaux effectués sur les conduites de gaz doivent être réalisés exclusivement par une entreprise de chauffage spécialisée. z Effectuer le raccordement au gaz selon la réglementation locale en vigueur ; installer un robinet d'arrêt de gaz (accessoires) avec raccord-union, dans la conduite d'alimentation de gaz. Raccorder la conduite sans contraintes mécaniques (fig. 2 et fig. 3). La mise en place d'un filtre dans la conduite de gaz est conseillée. Raccordement d'eau chaude sanitaire Ne pas utiliser de conduites ou armatures galvanisées! L'échangeur thermique d'eau chaude est en cuivre, ce qui entraînerait un risque de corrosion électrolytique. Si vous utilisez des conduites synthétiques, tenez compte des recommandations du fabricant ; utilisez en particulier les techniques de connexion conseillées par le fabricant. z Installer une soupape de sécurité à membrane non verrouillable avant l'entrée d'eau froide (max. 8 bar). Toutefois, cette mesure n'est pas nécessaire si un réducteur de pression permet de garantir que la pression de raccordement maximale de 0 bar ne sera pas dépassée. z Raccorder les tuyauteries sans contrainte mécanique (fig. 2 et fig. 3). Fig. 3 2 Raccordements de gaz montage encastré (mixte) Désignation des tuyauteries Pos. VK Pos. 2 VS, AB Pos. 3 Gas Pos. 4 RS, EK Pos. 4 RK Pos. 6 Siphon entonnoir

7 Montage Montage de la chaudière murale à gaz Travaux de montage Conditions de montage : Installer la plaque de montage selon la "Notice de montage du kit de raccordement", pose de la tuyauterie. Retirer et recycler l'emballage. Ne pas enlever le fond en polystyrène expansé pour protéger les orifices de raccordement. Pendant le montage, la chaudière et la buse des fumées doivent être protégées de la poussière se dégageant des matériaux de construction, par exemple par un film plastique. Respecter les écarts latéraux minimum de 50 mm. Respecter les distances nécessaires pour le montage des conduites d'évacuation des fumées! z Installer la fixation murale. Utiliser la bande plastique pour corriger la longueur. Les encoches sur la fixation murale sont prévues pour l'échange du modèle ZWR/ZR. Tenir compte de l'affectation des raccordements selon la "Notice de montage du kit de raccordement". Si vous utilisez le préparateur S 20 ou HT 75, respectez les distances indiquées dans les instructions de montage du kit de raccordement correspondant. Fig. 4 Bande plastique pour correction de la longueur Retirer l'habillage z Dévisser la vis de fixation (fig. 5, pos. ). z Décrocher l'habillage. Fig. 5 Retirer l'habillage z Accrocher la chaudière sur la fixation murale (fig. 6). z Procéder au raccordement de la chaudière avec le kit de raccordement (accessoires). Fig. 6 Montage 7

8 3 Montage 3.3 Raccordement de l'évacuation des fumées Le montage d'un thermomètre de fumées à affichage direct est conseillé, une température des fumées trop élevée pouvant provenir d'un mauvais rendement. Le thermomètre doit être inséré dans le parcours des fumées de manière à pouvoir mesurer la température au cœur du flux. La chaudière murale doit être raccordée à une cheminée répondant aux normes européennes. Le raccordement à la cheminée doit être aussi court que possible, la section devant correspondre au diamètre de la buse de fumées sur la chaudière. z Fixer le tuyau des fumées sur la buse des fumées. 8

9 Montage Raccordements électriques Raccordement au réseau L'installation électrique doit être réalisée par un spécialiste agréé. La chaudière doit être raccordée par un raccordement fixe et un dispositif de séparation (fusible, interrupteur avec une ouverture de contact de 3 mm minimum). z Desserrer la vis cruciforme (fig. 7, pos. ) sur le boîtier UBA. z Ouvrir le boîtier UBA. z Ouvrir le boîtier UBA. z Ouvrir le boîtier de raccordement au réseau en desserrant la vis (fig. 8, pos. ). Fig. 7 Rabattre le boîtier UBA z Desserrer 2 vis et retirer le serre-câble. z Insérer le câble par le serre-câble dans le boîtier de raccordement (fig. 9) et raccorder aux bornes suivant le schéma électrique. z Resserrer le serre-câble et fermer le boîtier de raccordement. Fig. 8 Ouvrir le boîtier UBA Ne pas encore connecter la chaudière! VAC - max 6 VA 0VAC 0V Fig. 9 Raccordement au réseau 9

10 3 Montage Raccordement de l'appareil de régulation z Retirer le pont et raccorder l'appareil de régulation au bornier suivant le schéma électrique. z Fermer le boîtier et fixer. z Fermer l'uba z Rabattre l'uba et visser. Si la chaudière doit être mise en service momentanément sans appareil de régulation, remplacer le pont non conducteur (fig. 0, pos. ) dans la borne 2 par un pont conducteur, régler la température de départ et la puissance thermique nécessaire sur l'uba. Ce fonctionnement est uniquement adapté à une mise en service provisoire. Il ne répond pas aux prescriptions relatives aux installations de chauffage Fig. 0 Raccordement appareil de régulation Désignation des raccordements Pos. Thermostat de température Marche/Arrêt Pos. 2 Thermostat d'ambiance modulant (numérique) Pos. 3 Port I/O raccordement de communication Pos 4 Sonde de température extérieure Pos. 5 Alimentation électrique 24 VAC/max. 6 VA Pos. 6 Tension d'alimentation vanne à trois voies (9+) 0

11 Mise en service 4 4 Mise en service 4. Préliminaires La chaudière ne doit pas fonctionner s'il y a trop de poussière, par ex. en raison de travaux réalisés dans le local d'installation. Remplissage de l'installation La chaudière ne doit pas encore être mise en service. Si le circuit hydraulique contient des conduites permettant une arrivée permanente d'oxygène dans le système (par ex. tuyaux en plastique perméables à l'oxygène), il faudra effectuer une séparation à l'aide d'un échangeur thermique. Utiliser l'eau du robinet pour remplir l'installation. Logamax U24 : z Fixer le tuyau rempli d'eau sur le robinet de remplissage et de vidange (fig. ) puis ouvrir le robinet avec la clé carrée de 2 (jointe à la livraison). Fig. Remplissage de l'installation de chauffage U 24 Logamax U24K: z Ouvrir les deux robinets du disconnecteur (fig. 2). z Placer la vanne à trois voies (fig. 3) en position médiane en poussant vers la droite puis en enfonçant le levier à l'aide d'un tournevis par exemple. Fig. 2 Robinets du disconnecteur Fig. 3 Vanne à trois voies

12 4 Mise en service Logamax U24/U24K: z Ouvrir les robinets d'entretien (fig. 4) sur les raccordements de départ et de retour. Fig. 4 Robinets d'entretien (ici : Logamax U24-24K, montage apparents) z Ouvrir le robinet et remplir l'installation jusquà une pression de,0,2 bar (fig. 5, pos. ). Logamax U24 : z Fermer le robinet d'eau ainsi que le robinet de remplissage et de vidange situés sur la chaudière. Logamax U24K :. Fermer les deux robinets du disconnecteur. Logamax U24/U24K. z Purger l'installation par les purgeurs sur les radiateurs. Fig. 5 Affichage de pression 2

13 Mise en service 4 Purger le circuit d'eau de chauffage z Purger la chaudière par la soupape de purge manuelle (fig. 6). z Fixer le tuyau, desserrer la vis de purge. z Pour évacuer l'air résiduel, dévisser le capuchon de la purge automatique (fig. 7) d'un tour. z Si la pression a diminué, rajouter de l'eau. z Retirer le tuyau du robinet de remplissage et de vidange, dévisser l'olive et visser le bouchon de fermeture. Fig. 6 Purgeur manuel Sur la Logamax U24K : Purger l'échangeur thermique d'eau chaude sanitaire z Purger l'échangeur thermique d'eau chaude côté circuit de chauffage par la vis de purge (fig. 8). Fig. 7 Purgeur automatique Ne pas laisser l'eau gicler sur l'uba. Sur la Logamax U24; : Purger le circuit d'eau chaude sanitaire z Ouvrir la robinet d'entretien pour l'arrivée d'eau froide z Ouvrir les robinets d'eau chaude jusqu'à obtenir un écoulement satisfaisant. z Remettre en place l'habillage du brûleur. Fig. 8 Purger l'échangeur thermique d'eau chaude sanitaire 3

14 4 Mise en service Contrôle d étanchéité z Mettre l'installation hors tension. z Avant la première mise en service, vérifier l'étanchéité du nouveau segment de conduite jusqu'au point d'étanchéité à proximité immédiate de la ligne gaz. La pression de contrôle à l'entrée de la ligne gaz ne devant pas dépasser 50 mbar. z Si un défaut d'étanchéité est constaté lors de ce contrôle, détecter les fuites éventuelles sur tous les raccords à l'aide d'un produit moussant. z Ne pas mettre de produit sur les conduites de raccordement électrique. Purger l'arrivée de gaz z Enfoncer le robinet d'arrêt de gaz (fig. 9) et tourner lentement vers la gauche. Fig. 9 Robinet d'arrêt de gaz z Dévisser légèrement le bouchon de fermeture de l embout de contrôle pour la pression de raccordement et la purge, puis fixer le tuyau (fig. 20). Laisser s'échapper à l'air libre le gaz qui se dégage par le tuyau. Une fois l'air évacué, retirer le tuyau et revisser le bouchon de fermeture. z Fermer le robinet d'arrêt de gaz. Fig. 20 Purger l'arrivée de gaz 4

15 Mise en service Protocole de mise en service z Cochez les travaux de mise en service réalisés et inscrivez les valeurs mesurées en tenant compte des consignes indiquées dans les pages suivantes. Travaux de mise en service.) Noter les caractéristiques du gaz : Indice de Wobbe Pouvoir calorifique inférieur Remarques ou valeurs mesurées kwh/m³ kwh/m³ 2.) Le contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué? 3.) Vérifier le raccordement de l'évacuation des fumées et de l'air comburant 4.) Contrôle des équipements (le cas échéant convertir le type de gaz) 5.) Effectuer les réglages 6.) Mesurer la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement) mbar 7.) Contrôler la pression du brûleur mbar 8.) Contrôle d'étanchéité en état de service 9.) Relever les valeurs mesurées Température brute des fumées t A C Température de l'air t L C Température nette des fumées t A t L C Teneur en dioxyde de carbone (CO 2 ) ou en oxygène (O 2 ) % Pertes par les fumées q A % Teneur en monoxyde de carbone (CO), à l'air libre ppm 0.) Tests de fonctionnement Mesure du courant d'ionisation µa.) Poser l'habillage 2.) Initier l'opérateur, remettre les documents 3.) Confirmer la mise en service 5

16 4 Mise en service 4.3 Travaux de mise en service Point.) Noter les caractéristiques du gaz z Demander les paramètres de gaz auprès de votre distributeur et enregistrer. Point 2.) Le contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué? z Confirmer que le contrôle d'étanchéité a bien été effectué. Point 3.) Vérifier le raccordement de l'évacuation des fumées et de l'air comburant z Est-ce que le système défini d'évacuation des fumées et de l'air de combustion a été utilisé? Voir chapitre "Raccordement de l'évacuation des fumées et de l'air de combustion". z Est-ce que les consignes contenues dans la notice de montage du système d'évacuation des fumées ont été respectées? La section du tuyau des fumées doit au moins correspondre au diamètre de la buse située sur la chaudière murale. Faire en sorte que le parcours des fumées soit le plus court possible. Type de gaz Gaz naturel E Gaz propane P Tabl. Types de gaz Préréglage du brûleur par l'usine Préréglé en ordre de marche à la livraison sur indice de Wobbe 4, kwh/m 3 (se rapportant à 5 C, 03 mbar), applicable pour la zone d'indice de Wobbe,3 à 5,2 kwh/m 3. Inscription sur la plaque signalétique de gaz : Catégorie réglée : 2E + G20 20 mbar après conversion (voir chapitre "Conversion à un autre type de gaz") adapté au propane. Inscription sur la plaque signalétique de gaz : Catégorie réglée : G 3 3P 6

17 Mise en service 4 Point 4.) Contrôle des équipements Le brûleur ne peut être mis en service qu'avec les injecteurs appropriés. Si nécessaire, convertir le type de gaz (voir chapitre 6 "Conversion à un autre type de gaz"). Type de gaz Diamètre gicleur en mm Gaz naturel E (G20) 0,87 Gaz liquide P Propane 0,52 (G3) Tabl. 2 Diamètre injecteurs Point 5.) Effectuer les réglages Régler la température de départ 5 4 z Ouvrir le couvercle du deuxième niveau de commande (fig. 2, pos. ). z Régler le thermostat (fig. 2, pos. 5) sur la température de départ maximale souhaitée, selon la configuration de l'installation. KW 0 2 Réglage par l'usine = Position du thermostat "7" (env. 75 C) Fig. 2 2 ème niveau de commande Position du thermostat Température de départ [ C] Tabl. 3 Réglage de la température de départ 7

18 4 Mise en service Réglage de la température d'eau chaude sanitaire z Avec le régulateur pour la température d'eau chaude (fig. 2, pos. 3) régler la température de maintien d'eau chaude ou d'écoulement (tabl. 4). Réglage par l'usine = position du régulateur "0" Avec de l'eau très calcaire, régler sur position "", "3" ou "4", afin d'éviter l'entartrage. Pour éviter la perte d'énergie, positionner le régulateur sur départ à froid "". Retirer le blocage (fig. 2, pos. 6) et enfoncer à nouveau après réglage. Position du régulateur Température de maintien d eau chaude [ C] Température d écoulement à 7 l/min [ C] Tabl. 4 Réglage de la température d'eau chaude (mixte) Réglage du limiteur de quantité d'eau chaude (fig. 22) Effectuer le réglage souhaité sur le limiteur d'eau chaude : z Augmenter la quantité d'eau chaude : Tourner la soupape dans le sens "+". z Diminuer la quantité d'eau chaude : Tourner la soupape dans le sens "-". Réglage maximum : 4 l/mn En cas de conversion au gaz propane, le limiteur de débit d eau chaude sanitaire doit être règlé sur 6 l/mn afin d obtenir une température d écoulement de 60 C. Fig. 22 Limiteur d'eau chaude sanitaire 8

19 Mise en service 4 Réglage de la puissance calorifique z Régler la puissance calorifique selon les besoins thermiques sur le régulateur (fig. 2, pos. 2). Réglage d'usine = réglage du régulateur "6". Position du Puissance calorifique [kw] régulateur (±5%) Logamax U24-24(K) 0,9 2, 3 3,9 4 6, 5 8,6 6 20,4 7 22,0 8 23,2 9 24,0 0 24,0 Tabl. 5 Puissance calorifique Réglage de la temporisation de la pompe z Placer l'interrupteur (fig. 23) en position "" : Temporisation de la pompe 4 mn. Placer l'interrupteur en position "2" si l'installation est régulée en fonction de la température ambiante et s'il y a risque de gel sur des éléments situés en dehors de la zone de couverture du régulateur de température ambiante, par ex. sur les radiateurs situés dans le garage. Temporisation de la pompe 24 h. Fig. 23 Interrupteur de temporisation de la pompe 9

20 4 Mise en service Point 6.) Mesurer la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement) z Ouvrir au moins un robinet thermostatique de radiateur. La chaudière ne doit pas encore être enclenchée! z Placer l'interrupteur situé à côté du symbole du ramoneur (fig. 24) en position "". KW 0 2 Fig. 24 Interrupteur avec symbole du ramoneur z Desserrer la vis d obturation sur l embout de contrôle de pression de raccordement gaz (fig. 25) de 2 rotations. z Engager le tuyau de l'appareil de mesure de pression sur l embout. z Ouvrir lentement le robinet d'arrêt de gaz. Fig. 25 Mesurer la pression de raccordement du gaz z Placer l'interrupteur de réseau en position "I" (fig. 26). Le brûleur s'enclenche après un temps d'attente d'env. 30 sec. z Mesurer la pression de raccordement du gaz et enregistrer la valeur dans le compte rendu. Gaz naturel : la pression doit être de 7 mbar mini, de 25 mbar maxi. (pression nominale 20 mbar). Gaz propane : la pression doit être de 37 mbar. z Retirer le tuyau et resserrer la vis sur l embout de mesure. Si la pression de raccordement nécessaire n'a pas la valeur souhaitée, contacter la société distributrice compétente! Fig. 26 Enclencher le brûleur 20

21 Mise en service 4 Point 7.) Contrôler la pression du brûleur z Desserrer la vis d obturation de l embout de mesure (fig. 27, pos. ) de 2 rotations. z Fixer le tuyau de l'appareil de mesure de pression sur l embout. z Appuyer sur la touche de service (fig. 28, pos. 4) et maintenir la touche enfoncée pendant env. 0 sec. (écran : "-/Y"). Contrôler la pression minimale du brûleur z Placer l'aquastat de température d'eau chaude sanitaire (fig. 28, pos. 2) sur "". z Comparer la pression du brûleur avec la valeur à charge minimum (tabl. 6). Fig. 27 Contrôler la pression du brûleur KW C bar 20 0 I 0 KW Contrôler la pression maximale du brûleur z Placer l'aquastat de température d'eau chaude sanitaire sur "0". z Comparer la pression du brûleur avec la valeur à charge maximum (tabl. 6). z Replacer l'aquastat en position initiale. z Retirer les tuyaux de mesure. z Resserrer les vis d obturation. Fig. 28 Préréglage pour le "Contrôle de la pression du brûleur" Pression du brûleur pour puissance thermique nominale [mbar] Logamax U24-24 kw (45%) 24 kw (00%) Gaz naturel E Pressions du brûleur à 5 C, 03 mbar et gaz sec Tabl. 6 Valeurs de pressions du brûleur Propane pur 3,0 9,0 3,5 ) 35,0 2) ) La pression maximale du brûleur dépend de la pression initiale et ne peut être réglée. La valeur de 3,5 mbar est valable pour une pression initiale de 20 mbar. 2) Avec une pression initiale de 37 mbar. 2

22 4 Mise en service Point 8.) Contrôle d'étanchéité en état de service Vérifiez, pendant la marche du brûleur, tous les points d'étanchéité sur la totalité du parcours de gaz du brûleur à l'aide d'un produit moussant. Ne pas laisser tomber de la mousse sur les conduites électriques de raccordement. Point 9.) Relever les valeurs mesurées z Percez un trou à l'avant de la conduite d'évacuation de fumées, à env. 2 x AA (raccordement de l'évacuation des fumées) après le raccordement d'évacuation des fumées. z Effectuez les mesures suivantes sur la chaudière : température des fumées, CO 2, CO, NO X Pertes par les fumées Les pertes par les fumées doivent être inférieures á %. Teneur en monoxyde de carbone Les valeurs en CO libre d'air doivent être inférieures à 400 ppm ou 0,04 Vol%. Les valeurs égales ou supérieures à 400 ppm attestent d'un mauvais réglage du brûleur, un encrassement au niveau du brûleur ou de l'échangeur thermique, ou des défauts au niveau du brûleur. La cause doit être définie et éliminée. Fig. 29 Point de mesure sur le tuyau d'évacuation des fumées 22

23 Mise en service 4 Point 0.) Tests de fonctionnement Lors de la mise en service et de l'entretien annuel, vérifier le bon fonctionnement et, le cas échéant, le réglage exact des dispositifs de régulation, de commande et de sécurité. Vérifier le contrôle des fumées z Dévisser le détecteur. Fig. 30 Dévisser le détecteur z Maintenir le détecteur au centre du parcours des fumées. Le brûleur est mis hors service ; l'écran affiche "I". En appuyant sur la touche de service, l'écran affiche la lettre "L", c'est-à-dire que le détecteur des fumées s'est enclenché. z Remettre le détecteur en place. Le brûleur se remet en marche après env mn. Réduction du temps d'attente : Appuyer sur Reset. L'écran affiche "r". Fig. 3 Vérifier le contrôle des fumées 23

24 4 Mise en service Mesure du courant d'ionisation z Mettre l'installation hors tension. z Desserrer le connecteur à fiches du câble de contrôle et raccorder l'appareil de mesure en série. Sur l'appareil de mesure, sélectionner le régime courant continu µa. L'appareil de mesure doit avoir une sensibilité d'au moins µa. z Remettre l'installation sous tension. z Mesurer le courant d'ionisation. Celui-ci doit être supérieur à 2 µa de courant continu. z Enregistrer la valeur mesurée dans le compte rendu. z Mettre l'installation hors tension. z Retirer l'appareil de mesure et assembler le connecteur à fiches. z Placer l'interrupteur ramoneur en position "0". z Remettre le couvercle du deuxième niveau de commande en place. z Remettre l'installation sous tension. L'écran affiche "c" après l'affichage "7", en appuyant sur la touche de service. Appuyer sur Reset. L'écran affiche "r". Fig. 32 Mesurer le courant d'ionisation Point.) Poser l'habillage z Accrocher l'habillage et serrer la vis de fixation (fig. 33, pos. ). Fig. 33 Pose de l'habillage 24

25 Mise en service 4 Point 2.) Initier l'opérateur, remettre les documents z Informer l'opérateur de manière détaillée quant à l'utilisation et au fonctionnement de l'installation de chauffage. z Remettre à l'opérateur l'ensemble des documents. Point 3.) Confirmer la mise en service z Remplir le formulaire joint à la fin de ce document. La mise en place et la première mise en service ainsi que la remise de l'installation sont ainsi confirmées. 25

26 5 Entretien 5 Entretien 5. Protocole d entretien Cochez les travaux d'entretien réalisés et enregistrez les valeurs mesurées en tenant compte des consignes indiquées aux pages suivantes. Si vous devez remplacer des pièces, n'utilisez que des pièces de rechange d origine Buderus. Travaux d entretien Date: Date: Date:.) Nettoyer l échangeur thermique et le brûleur 2.) Contrôle d étanchéité interne 3.) Mesurer la pression de raccordement du gaz [mbar] 4.) Contrôler la pression du brûleur [mbar] 5.) Contrôle d étanchéité en état de marche 6.) Relever les valeurs mesurées Pression de refoulement[pa] Température brute des fumées t A [ C] Température de l air t L [ C] Température nette des fuméest A - t L [ C] Teneur en gaz carbonique (CO 2 ) ou en oxygène (O 2 ) [%] Pertes par les fumées q A [%] Teneur en monoxyde de carbone (CO), libre d air [ppm] 7.) Test de fonctionnement Vérifier le contrôle des fumées Mesurer le courant d ionisation [ µa] 8.) Rincer l échangeur thermique d eau chaude 9.) Confirmer les travaux d entretien Confirmation de la bonne réalisation des travaux d entretien (Cachet de la société, signature) 26

27 Entretien 5 Date: Date: Date: Date: Date: 27

28 5 Entretien 5.2 Travaux d entretien Le rinçage à l'eau du brûleur et de l'échangeur thermique décrit ci-dessous doit être effectué si la chaudière est fortement encrassée. Avec un entretien annuel il suffit de nettoyer le brûleur et l'échangeur thermique à l'aide d'une brosse souple, sans les démonter. Seuls les couvercles du brûleur, la plaque de gicleurs, les électrodes, la conduite des fumées et le coupe-tirage doivent être enlevés. Préliminaires z Mettre l'installation hors tension. z Fermer le robinet d'arrêt de gaz. z Desserrer la vis de fixation et retirer l'habillage. z Couper l'installation au niveau de l'eau de chauffage et de l'eau chaude et laisser écouler l'eau de l'appareil par le robinet de remplissage et de vidange. Après les travaux d'entretien, ouvrir les robinets d'arrêt, rajouter de l'eau si nécessaire et purger l'installation. 2 3 Point.) Nettoyer l'échangeur thermique et le brûleur z Retirer le boîtier du brûleur (fig. 34, pos. ). z Retirer la tôle de rayonnement (fig. 34, pos. 2). z Desserrer l'écrou-raccord de la plaque injecteurs (fig. 35, pos. ). z Retirer le couvercle (fig. 34, pos. 3) des électrodes d'ionisation et de l'allumeur. z Dévisser les vis à gauche et à droite (fig. 35, pos. 2) et retirer la plaque injecteur. Fig. 34 Retirer la plaque de recouvrement du brûleur 2 Fig. 35 Retirer la plaque injecteurs 28

29 Entretien 5 z Desserrer les vis de fixation de 2 tours. z Retirer les électrodes d'ionisation et d'allumage à incandescence. Fig. 36 Électrodes d'ionisation et d'allumage z Desserrer les vis du brûleur côté eau (fig. 37, pos. ). z Desserrer les vis du brûleur sur la paroi arrière (fig. 37, pos. 2). z Retirer le brûleur (fig.37). 3 2 Fig. 37 Retirer le brûleur z Desserrer le câble du limiteur de température de sécurité (fig. 38, pos ). z Desserrer l écrou de retour de l'échangeur thermique (fig. 37, pos. 3). z Retirer l'échangeur thermique (fig. 38). z Rincer à l'eau le brûleur et l'échangeur thermique, à l'aide d'une brosse souple, d'eau chaude et de produit vaisselle. z Remonter toutes les pièces dans l'ordre inverse du démontage en remplaçant tous les joints. Fig. 38 Retirer l'échangeur thermique 29

30 5 Entretien Point 2.) Contrôle d'étanchéité interne z Vérifiez si le robinet d'arrêt de gaz est bien fermé au niveau de la conduite et que l'installation est hors tension. Vérifier l'étanchéité interne de la ligne gaz côté arrivée avec une pression de mini. 00 mbar et maxi. 50 mbar. Après une minute, la pression peut diminuer de 0 mbar maxi. Si elle diminue davantage, il faudra rechercher les fuites sur tous les points d'étanchéité situés avant la ligne gaz, à l'aide d'un produit moussant. Si aucune fuite n'a été constatée, effectuer un second contrôle. Si la diminution de pression est toujours supérieure à 0 mbar par minute, remplacer la ligne gaz. Point 3.) Mesurer la pression du raccordement du gaz (pression d'écoulement) Point 4.) Contrôler la pression du brûleur Point 5.) Contrôle d'étanchéité en état de marche Point 6.) Relever les valeurs mesurées Point 7.) Tests des fonctions z Voir chapitre "Travaux de mise en service". Remettre l'habillage en place. Point 8.) Si nécessaire : Rincer l'échangeur thermique d'eau chaude z Placer le commutateur de réseau en position "0". z Fermer le robinet d'eau froide (accessoires). z Ouvrir et refermer un robinet d'eau chaude (par ex. au niveau d un lavabo) pour diminuer la pression de la conduite d'eau. z Desserrer le câble au niveau de la sonde de stand by. z Desserrer la borne de connexion plastique de l'isolation inférieure de l'échangeur thermique et retirer l'isolation. z Attention écoulement d'eau! z Retirer la sonde de température pour l'écoulement d'eau chaude et la sonde de standby, remplacer la sonde par les raccords de rinçage. z Raccorder le détartreur et rincer. z Après le rinçage, remettre les différentes pièces en place dans l'ordre inverse du démontage. z Ouvrir le robinet d'eau froide (accessoires). z Ouvrir le robinet d'eau chaude (par ex. celui d un lavabo), purger la conduite d'eau et rincer abondamment. Commutateur de réseau en position "I". Fig. 39 Rincer l'échangeur thermique d'eau chaude 30

31 Entretien 5 Point 9.) Confirmer les travaux d'entretien z Signez le protocole d'entretien inclus dans ce document. 3

32 6 Conversion à un autre type de gaz 6 Conversion à un autre type de gaz Les travaux effectués sur les conduites de gaz ne peuvent être réalisés que par un concessionnaire spécialisé. Mettre la chaudière hors service z Fermer le robinet d'arrêt de gaz. z Placer le commutateur de réseau en position "0". z Retirer l'habillage. Remplacer la plaque injecteurs z Retirer la tôle de rayonnement (fig. 40, pos. ). z Desserrer l'écrou-raccord de la plaque d injecteurs (fig. 4, pos. ). z Dévisser les vis à gauche et à droite (fig. 4, pos. 2) et retirer la plaque d injecteurs. z Desserrer le raccord-union de la ligne gaz. z Vérifier les gicleurs (fig. 42, pos. ) à l'aide des repères. Fig. 40 Retirer l'habillage du brûleur Type de gaz Diamètre des injecteurs de gaz [mm] Gaz naturel E 0,87 Gaz propane P 0,52 2 Tabl. 7 Diamètre des injecteurs de gaz Fig. 4 Démonter la plaque d injecteurs z Monter une nouvelle plaque d injecteurs et raccorder le gaz à la plaque d injecteurs Fig. 42 Plaque d injecteurs 32

33 Conversion à un autre type de gaz 6 Remplacer la vanne de modulation Lors de la conversion gaz naturel / gaz propane, il faut également remplacer, outre la plaque d injecteurs, la vanne de modulation. Inscription sur la vanne de modulation : Gaz naturel : Range,5-20 mbar Gaz propane : 3P : Range 8-50 mbar z Retirer toutes les fiches des câbles de la bobine de la vanne de modulation et noter la disposition des câbles. z Desserrer les deux vis de la bride et retirer la vanne de modulation. z Mettre la nouvelle vanne de modulation en place et visser. Attention à l'étanchéité! Fixer la fiche. z Remettre en place l'habillage inférieur du brûleur. Fig. 43 Remplacer la vanne de modulation z Retirer l injecteur situé sous la ligne gaz (en cas de conversion au gaz propane) de la conduite de gaz! (fig. 44, pos. ). Mesurer la pression du brûleur z Desserrer la vis de l embout de mesure (fig. 45, pos. ) de deux rotations. z Engager un tuyau de l'appareil de mesure de pression sur l embout. z Ouvrir le robinet d'arrêt de gaz. Fig. 44 Retirer l injecteur Fig. 45 Mesurer la pression du brûleur 33

34 6 Conversion à un autre type de gaz z Placer le commutateur de réseau en position "I". z Retirer le couvercle du deuxième niveau de commande (fig. 46, pos. ). z Placer l'interrupteur de ramoneur (fig. 46, pos. 3) sur le symbole de ramonage (écran : -/A"). z Appuyer sur la touche de service et maintenir enfoncée env. 0 sec. (écran : -/Y").(fig. 46, pos. 4) KW 0 2 Régler la pression minimale du brûleur z Placer le régulateur de puissance d eau chaude sanitaire sur "" (fig.46, pos. 2). z Comparer la pression du brûleur avec la valeur à charge minimum. z En cas d'écart, retirer le capuchon de protection de la bobine de modulation et régler la pression à l'aide de la clé à fourche (fig. 47, pos. 2). Régler la pression maximale du brûleur (uniquement avec le gaz propane) z Placer le régulateur de puissance d eau chaude sanitaire sur "0". z Mesurer la pression du brûleur et comparer avec la valeur en charge maximum, tableau 8. z En cas d'écart, retirer le capuchon de protection (fig. 47, pos. ) de la bobine de modulation et régler la pression à l'aide de la vis á tête hexagonale SW7 (fig. 47, pos. 2). z Retirer le tuyau de l'appareil de mesure de pression et resserrer la vis. z Remettre le capuchon de protection en place, interrupteur ramoneur en position "0", replacer le régulateur de température d'eau chaude sanitaire en position initiale et fermer le couvercle du deuxième niveau de commande. En cas de conversion au gaz propane, le limiteur de débit d eau chaude sanitaire doit être règlé sur 6 l/mn afin d obtenir une température d écoulement de 60 C. Fig. 46 Fig. 47 Phases de commandes pour la "Mesure de pression du brûleur" Régler la pression minimale/maximale du brûleur Pression du brûleur pour puissance calorifique nominale [mbar] Logamax U24-24 kw (45%) 24 kw (00%) Gaz naturel E Propane pur 3,0 9,0 3,5 ) 35,0 2) Valeurs de pression du brûleur à 5 C, 03 mbar et gaz sec Tabl. 8 Valeurs de pression du brûleur ) La pression maximale dépend de la pression initiale et ne peut pas être réglée. La valeur de 3,5 mbar est valable pour une pression initiale de 20 mbar. 2) Avec une pression initiale de 37 mbar. 34

35 Conversion à un autre type de gaz 6 z Coller la nouvelle étiquette (jointe au kit de conversion) sur l'ancien autocollant "Catégorie réglée" (fig. 48). Mise en service z Effectuer tous les travaux de mise en service décrits dans la notice et remplir le compte rendu. z De plus, inclure tous les points d'étanchéité cités lors du montage dans le contrôle d'étanchéité en état de service. Fig. 48 Autocollant "Catégorie réglée" 35

36 7 Annexes 7 Annexes 7. Messages de service Affichage Affichage après avoir appuyé sur la touche de service Signification Logamax U24 en ordre de marche $ Intervalle de déclenchement du brûleur, 0 mn après l enclenchement du brûleur & Attendre le fonctionnement de la vanne à trois voies ou de la pompe + En ordre de marche / Premier temps de sécurité 38 Temps de sécurité \ Température de départ sur valeur de réglage Logamax U24 fonctionne en mode chauffage $ Fonctionnement en mode "ramoneur" + Fonctionnement normal de chauffage \ Fonctionnement en mode entretien Logamax U24 fonctionne en mode eau chaude sanitaire + Fonctionnement normal en mode eau chaude sanitaire Vous trouverez des indications plus détaillées dans la notice d entretien 36

37 Annexes Messages de défauts Affichage Affichage après avoir appuyé sur la touche de service & Signification Fumées Défaut au niveau du faisceau de câbles / Enclenchement du détecteur de fumées Température $ Sonde eau chaude supérieure au maximum & Défaut de fusible F2 ou enclenchement du limiteur de température de sécurité + Chaudière sur chauffage ; désactivé en raison de la fuite d un robinet d eau 8 Court-circuit au niveau de la sonde d eau de chauffage \ Sonde eau de chauffage défectueuse ou mauvais contact Communication externe $ La chaudière est vérrouillée, "reset" nécessaire Contrôle de flamme $ Pas de message d ionisation après l allumage ou défaut de fusible F & Message d ionisation malgré l absence de flamme / La flamme s est éteinte pendant la phase de chauffage Tension réseau $ Sous ou surtension au niveau de l UBA & La tension de reseau a été interrompue après un message de défaut ) Défaut fusible F3 ou défaut de système de l UBA + Pointes de tension dans l UBA / Défaut de temps dans l UBA Défaut d ordre général/pression de gaz 37

38 7 Annexes $ Bobine de la vanne de modulation & Courant trop fort dans la bobine de la vanne de modulation ) Mauvais raccordement de câbles à la bobine de la vanne de modulation /\ Réaction d un contact externe de commutation, par ex. contrôleur de température pour chauffage au sol Erreur système & KIM* ou raccord de câble au KIM* défectueux 8 KIM* défectueux $)+3 Erreur de système (UBA défectueux) / Mauvais raccord de câbles de la ligne gaz ou erreur de système de l UBA ( Erreur de système de l UBA Vous trouverez des indications plus précises et des possibilités d élimination des défauts dans la notice d entretien. * Module d identification de chaudière. 38

39 Annexes Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité Logamax U24-24 Logamax U24-24K Catégorie type de gaz selon EN 437, FR II 2E+3P Plage de puissance nominale (G20)* kw 0,4-24,0 0,4-24,0 Charge thermique nominale (G20)* kw 2, - 26,7 2, - 26,7 Rendement courbe de chauffage 75/60 C % 93, 93, Circuit d eau de chauffage Température d eau de chauffage C Débit maxi. d eau de chauffage l/h Débit d eau de chauffage pour une hauteur manométrique résiduelle de 200 mbar l/h Température maxi. d eau de chauffage C Contenance de l échangeur thermique l 0,7 0,7 Vase d expansion Contenance l 2 2 Pression initiale bar 0,75 0,75 Raccordement des fumées Diamètre mm Type de raccordement d évacuation des fumées (construction) B Bs Circuit d eau chaude sanitaire Puissance d eau chaude (G20)* kw 0,9-24,0 0,9-24,0 Contenance en eau chaude de l échangeur thermique l -- 0,95 Débit à 45 C l/min -- 9,7 Température d eau chaude sanitaire C Pression de raccordement minimale bar -- 0,75 Pression de raccordement maximale bar -- 0,0 * G25 (25 mbar): env. 0% de moins. * G3 (37 mbar): env. 0% de moins. 39

40 7 Annexes Caractéristiques techniques Unité Logamax U24-24 Logamax U24-24K Raccordements Gaz G3/4 (appareil), R/2 (accessoires) Eau de chauffage G3/4 (appareil), R3/4 (accessoires) Eau chaude sanitaire/ G/2 (appareil), R/2 (accessoires) départ et retour du préparateur Valeur des fumées Débit massique des fumées pleine charge Débit massique des fumées charge partielle Température des fumées pleine charge courbe de chauffage 80/60 C C Température des fumées charge partielle courbe de chauffage 80/60 C C Facteur d émission CO Facteur d émission NO x kg/s 0,0235 0,0235 kg/s 0,087 0,087 mg/ kwh mg/ kwh <60 <60 <60 <60 CO 2 pleine charge, gaz naturel G20 % 4,5 4,5 CO 2 charge partielle, gaz naturel G20 % 2,5 2,5 CO 2 pleine charge, gaz propane G3 % 5, 5, CO 2 charge partielle, gaz propane G3 % 2,9 2,9 Tirage nécessaire Pa,5-5,5-5 Dimensions de l appareil et poids Hauteur x largeur x profondeur mm Poids kg Caractéristiques électriques Tension de raccordement au réseau V/Hz 230 ~/ ~/50 Puissance électrique absorbée W Type de protection électrique IP 44 IP 44 40

41 Annexes 7 4

42 Caractéristiques et réception de l installation Caractéristiques et réception de l'installation Modèle Utilisateur N de fabrication Lieu d installation Installateur (entreprise spécialisée) L'installation indiquée ci-dessus a été montée et mise en service selon les directives techniques du bâtiment et les prescriptions légales en vigueur. Les documents techniques ont été remis à l'utilisateur qui a été informé des consignes de sécurité, du fonctionnement et de l'entretien de l'installation mentionnée cidessus. Date, signature de l'installateur Date, signature de l utilisateur Destiné à l installateur Modèle Utilisateur N de fabrication Lieu d installation Les documents techniques ont été remis à l'utilisateur qui a été informé des consignes de sécurité, du fonctionnement et de l'entretien de l'installation mentionnée cidessus. Date, signature de l utilisateur Sous réserve de modifications!

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ Mode d emploi pour l utilisateur Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ ONT B 11 ONT B 14

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN - .D~~ Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN - CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES GAZ NATUREL 1 GAZ PROPANE CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi TEMP MODE MAN AUTO CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE accumulation intégrée Notice d'installation et d'emploi Cette notice d installation et d emploi est destinée aux appareils installés

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX DEPARTEMENT DE SAONE ET LOIRE VILLE DE SANVIGNES-LES-MINES MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR Pour l'installateur Notice d'installation et de maintenance ecotec plus Chaudière gaz murale à condensation BEFR VC 656/4 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation...

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudières spéciales mazout/gaz C Logano G25 US Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 83 425 (204/0) US/CA Sommaire Sécurité....................................................

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

Notice d'installation et de maintenance

Notice d'installation et de maintenance Notice d'installation et de maintenance Chaudière à condensation à gaz TS 80/3 TS 200/3 TS 20/3 TS 240/3 TS 60/3 TS 280/3 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation...3.

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE434. 6304 0783 02/2005 FR Pour le professionnel

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE434. 6304 0783 02/2005 FR Pour le professionnel 60 078 0/005 FR Pour le professionnel Notice de montage Chaudière spéciale gaz Logano GE Lire attentivement avant le montage et l'entretien SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des directives

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures Modèle: HGC DNS-0629 Rév.A Fabriqué par: CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ Conservez ce manuel pour références ultérieures Corporation UTC Canada DIVISION ICP 3400, boul. Industriel Sherbrooke,

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz Le rapport établi par l'opérateur de diagnostic doit comporter au minimum les informations ci-après. A. - Désignation du ou des

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les frontières de l Europe et est synonyme partout de la technique

Plus en détail

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le chauffage, épisode 2 : plomberie Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.

Plus en détail

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF FICHE DE MAITEACE D'APPAREIL A GAZ.23 FF et 3.23 FF Chaudière chauffage seul ou chauffage et eau chaude sanitaire accumulée à flux forcé ( sans veilleuse) Caractéristiques générales dimensionnelles 6 Edition

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail