Avensis. Guide Express



Documents pareils
Yaris. Guide Express

Plus d information sur la Peugeot 407 :

La notice d emploi en ligne

CITROËN C4 Notice d emploi

Retrouvez votre guide d utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique «Espace personnel».

1 Guide de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE... 2 MISE EN GARDE... 2 PRÉCAUTIONS...

Votre véhicule vit sur Internet!

La notice d emploi en ligne

La XJ MANUEL DU CONDUCTEUR

La notice d emploi en ligne

CITROËN C3 PLURIEL Notice d emploi

pour la sécurité des personnes; pour l intégrité de la voiture; pour la protection de l environnement.

LA PRISE EN MAIN LE POSTE DE CONDUITE

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Moins de consommation. Moins de stress. Plus de sécurité.

OPEL INSIGNIA. Manuel d'utilisation

pour la sécurité des personnes ; pour l intégrité du véhicule ; pour la protection de l environnement.

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

G U I D E T E C H N O L O G I Q U E D E R É F É R E N C E

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

CITROËN XSARA NOTICE D EMPLOI

OPEL ASTRA. Manuel d'utilisation

CONDUITE ET ENTRETIEN

OPEL MOKKA. Manuel d'utilisation

Guide de l'automobiliste Chevrolet Corvette (Europe) M

OPEL MERIVA. Manuel d'utilisation

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

OPEL CORSA. Manuel d'utilisation

Forum du 07 /04 /2011

Dossier Technologies Nouvelle Golf

Électricité et électronique

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype national français

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

LA SECURITE ROUTIERE et l ASSR

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d'utilisation Chevrolet Camaro 2013 M

Cher client, Dans le Carnet de Garantie Fiat que l on vous remettra également, vous trouverez tous les Services dont vous

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

Table des matières. Demarreur Alternateur temoin de charge (combiné 3 cadrans sauf BVA) Demarreur Alternateur temoin de charge (combiné 4 cadrans)

MANUEL D UTILISATION

Courtesy of Ford Motor Company ECOSPORT

PETIT GUIDE D ÉCO-CONDUITE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

MANUEL D UTILISATION TROPHY A

FIAT 500 ABARTH Sécurité

CAS VENDEUR. Vous avez pris rendez vous avec Monsieur ou Madame Martin, gérant de la société «TOUT PROPRE» dont l objet social est le nettoyage.

DVR-1 HD. Guide de l utilisateur. Caméra de bord MINI

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN

Guide d Utilisation :

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

CITROËN GAMME BUSINESS

Avant-propos. Compte rendu des pannes compromettant la sécurité. Introduction. Sujets d intérêt et recommandations en matière d environnement

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

FORD FOCUS Manuel du conducteur

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

Manuel de l utilisateur

FORD F-150 SUPERCREW 2004

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

CATEYE MICRO Wireless

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

FORD FIESTA Manuel du conducteur

Notice d'utilisation smart forfour

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Disparaissez en 4,9 secondes.

Table des matières. Pour commencer... 1

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ELF EXCELLIUM LDX 5W-40. ELF ULTIMATE 5W-40 Performances de pointe et des soins de moteur. ELF EVOLUTION SXR 5W-30

Golf Version Highline TSI montrée avec Ensemble multimédia en option

FORD C-MAX Guide rapide

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

More care for your car = Plus d attention pour votre véhicule. ACCESSOIRES

Banque de questions : Vérifications extérieures

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

Guide de l utilisateur

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

SpeechiTablet Notice d utilisation

Système Media Centre UconnectMC avec écran de 8,4 po en exclusivité dans la catégorie

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Description. Consignes de sécurité

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Système de surveillance vidéo

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Manuel d utilisation

Carnet de suivi & Entretien VUL

VOUS AVEZ PRESQUE 18 ANS OU PLUS CONDUIRE SEUL(E) IMMEDIATEMENT!

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Transcription:

Avensis Guide Express

Index Accéder à votre véhicule 2-3 Sécurité enfants : verrouillage des portes arrière 3 Système de retenue pour enfants 3 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 4 Réglage du volant 5 Présentation du tableau de bord 6 Commandes au volant 7 Commandes du tableau de bord 7 Combiné des instruments 8-9 Phares 9 Essuie-glaces 10 Vitres électriques et verrouillage des vitres 11 Démarrage de votre véhicule 11 Chauffage, climatisation et désembuage 12 Configuration de l'affichage 13 Réglage de l heure 13 Sélection des rapports 14 Frein de stationnement 14 Ouverture du réservoir à carburant 15 Ouverture du capot 15 Conduite économique 16 Présentation de l Avensis Nous vous félicitons d avoir choisi la Toyota Avensis! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles. Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans la boîte à gants de votre véhicule et qu'il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d utiliser au mieux les capacités de votre véhicule. Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et découvrir les différents services proposés. Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années de plaisir de conduite au volant de votre nouvelle Avensis. NB : toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son impression. Toyota se réserve le droit d apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications nécessaires. 1

Accéder à votre véhicule Véhicules sans système «Smart Entry & Start» 1. Clés principales - Assurent les fonctions télécommandées 2. Plaquette du numéro des clés Véhicules avec système «Smart Entry & Start» 1. Clés électroniques - Commandent le système «Smart Entry & Start» - Assurent les fonctions télécommandées 2. Clés mécaniques 3. Plaquette du numéro des clés Verrouille toutes les portes latérales et le hayon/coffre Déverrouille le hayon / coffre Déverrouille toutes les portes latérales et le hayon/coffre La clé mécanique se range dans la clé électronique Presser sur le bouton pour déplier le panneton de la clé. Pour ranger, appuyer sur le bouton et replier le panneton de la clé. Système «Smart Entry & Start» (ouverture/fermeture des portes et démarrage sans clé) Les opérations suivantes s effectuent simplement lorsque vous portez la clé électronique sur vous. (Le conducteur doit toujours porter la clé électronique sur lui.) 2 1. Déverrouille et verrouille les portes et le hayon/coffre. 2. Déverrouille et verrouille le hayon/coffre. 3. Démarre et arrête le moteur.

Accéder à votre véhicule Système de verrouillage et de déverrouillage automatique des portes Les fonctions suivantes sont disponibles. Type Fonction de verrouillage automatique Fonction Toutes les portes sont verrouillées quand la vitesse du véhicule atteint ou dépasse environ 20 km/h (12 mph)* 1 Lorsque le levier de changement de vitesse n est plus en position «P» toutes les portes sont verrouillées* 2 Fonction de déverrouillage automatique Lorsque le levier de changement de vitesse est mis en position «P», toutes les portes sont déverrouillées* 2 l l Véhicule avec système Smart Entry & Start : toutes les portes sont déverrouillées lorsque la porte du conducteur est ouverte dans les 45 secondes après que le bouton «ENGINE START STOP» ait été mis sur OFF Véhicule sans système Smart Entry & Start : toutes les portes sont déverrouillées lorsque la porte du conducteur est ouverte dans les 45 secondes après que la clé de contact ait été mise en position «LOCK» * 1 : Réglage par défaut * 2 : Véhicule avec transmission Multidrive ou automatique Sécurité enfants : verrouillage des portes arrière La porte ne peut pas être ouverte depuis l intérieur du véhicule lorsque le verrouillage est activé. 1. Déverrouillage 2. Verrouillage Ce verrouillage peut être activé pour empêcher les enfants d ouvrir les portes arrière. Poussez les contacteurs de porte arrière vers le bas pour les verrouiller. Système de retenue pour enfants Les systèmes de retenue pour enfants sont classés en 5 groupes selon le règlement ECE 44 : Groupe 0 : jusqu à 10 kg (0-9 mois) Groupe 1 : 9-18 kg (9 mois-4 ans) Groupe III : 22-36 kg (6-12 ans) Groupe 0+ : jusqu à 13 kg (0-2 ans) Groupe II : 15-25 kg (4-7 ans) (A) Siège bébé (coque) correspond aux groupes 0 et 0+ du règlement ECE 44 (B) Siège pour jeune enfant correspond aux groupes 0+ et I du règlement ECE 44 (C) Siège junior (rehausseur) correspond aux groupes II et III du règlement ECE 44 3

Réglage des sièges et des ceintures de sécurité Siège manuel 1. Réglage de la position du siège 2. Réglage de l inclinaison du dossier 3. Réglage de la hauteur du siège (siège conducteur uniquement) 4. Réglage du support lombaire (siège conducteur uniquement, selon l équipement) Siège électrique 1. Commande avance/recul du siège 2. Commande de l inclinaison du dossier 3. Commande de l inclinaison de l assise du siège avant 4. Commande de la hauteur du siège 5. Commande du support lombaire (siège conducteur uniquement) Réglage de la hauteur de l appui-tête Tirez pour lever Maintenez enfoncé le dispositif de déverrouillage pour baisser Le centre de l appui-tête doit être au même niveau que le haut des oreilles Réglage de l inclinaison (sièges avant, selon l équipement) Déverrouillage Pour des raisons de sécurité, votre véhicule est équipé d appuis-tête actifs. N y attachez jamais d accessoire (p. ex. lecteurs DVD portables, etc.). Ceintures de sécurité 1. Pour attacher votre ceinture de sécurité, engagez la languette dans la boucle jusqu à entendre un clic. 2. Appuyez sur le bouton pour détacher votre ceinture de sécurité. Réglez la hauteur comme illustré. 4

Réglage du volant Volant réglable manuellement en hauteur et en profondeur Volant réglable électriquement en hauteur et en profondeur En tenant le volant, poussez le levier vers le bas. Réglez la position en déplaçant le volant horizontalement et verticalement. Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour verrouiller la position du volant. 1. Monter 2. Descendre 3. Rapprocher du conducteur 4. Eloigner du conducteur Ne réglez pas le volant en conduisant. Dégagement automatique (véhicules avec volant réglable électriquement en hauteur et en profondeur) Véhicules avec système «Smart Entry & Start» Lorsque le bouton «ENGINE START STOP» est désactivé, le volant se remet automatiquement en position de "dégagement" en montant et en s enfonçant pour faciliter l entrée et la sortie du conducteur. Passez au mode ACCESSORY ou IGNITION ON pour ramener le volant à sa position originale. 5

Présentation du tableau de bord Jauges et compteurs Affichage d informations multiples Contacteurs des phares, du clignotant et des projecteurs antibrouillard* Contacteurs des essuieglaces et des lave-glaces Contacteurs de l essuieglace et du lave-glace de la lunette arrière (sauf modèle 4 portes) Contacteur des feux de détresse Système audio* Système de navigation* «écran tactile»*+ Ouverture du capot Bouton OFF freinage précollision Contacteur de frein de stationnement Airbag pour genoux SRS Avertisseur sonore * Sur certains modèles + Se référer au paragraphe Touche Ecran du Manuel du Propriétaire. 6 A. Commandes au volant (page 7). B. Commandes du tableau de bord (page 7). C. Commandes de chauffage et de climatisation (page 12).

Commandes au volant Zone B indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 6). Prise de parole au téléphone Palettes de changement de vitesse au volant. Réponse/Fin d un appel téléphonique* DISP (modifie l affichage de l ordinateur embarqué* Commandes audio * Sur certains modèles Allumage/Démarrage sans système Smart Entry Régulateur de vitesse* Distance (régulateur de vitesse enclenché uniquement)* Allumage/ Démarrage avec système Smart Entry* Commandes du tableau de bord Zone C indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 6). Aide au maintien dans la file de circulation (LKA) on/off* Molette de réglage de la hauteur des feux* Réglage des rétroviseurs extérieurs Aide au stationnement on/off* Réglage manuel du volant en hauteur et en profondeur* Limiteur de vitesse* Réglage électrique du volant en hauteur et en profondeur Boîte à fusibles Système d éclairage avant adaptatif (AFS) on/off* Système de contrôle de stabilité (VSC) on/off * Sur certains modèles Ouverture de la trappe à carburant 7

Combiné des instruments Véhicules sans système Smart Entry & Start Les jauges, compteurs et affichages suivants s éclairent lorsque la clé de contact est en position «ON». Véhicules avec système Smart Entry & Start Les jauges, compteurs et affichages suivants s éclairent lorsque le bouton «ENGINE START STOP» est en mode IGNITION ON. Affichage d informations multiples Compte-tours Affiche le régime du moteur en tours par minute. Compteur kilométrique et compteur journalier Compteur kilométrique Affiche la distance totale parcourue par le véhicule. Compteur journalier Le compteur journalier (parcours A et B) peut être utilisé pour enregistrer et afficher indépendamment différentes distances. SHIFT Bouton d affichage du compteur kilométrique / compteur journalier et de remise à zéro du compteur journalier Affiche le compteur kilométrique ou journalier. Maintenez enfoncé ce bouton pour remettre à zéro le compteur journalier lorsqu il est affiché. «DISP» / bouton de commande de l éclairage du tableau de bord Pression : permet d afficher les informations multiples. Rotation : règle la luminosité du tableau de bord. Horloge Affiche l heure Jauge à carburant Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir. Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur. Compteur de vitesse Affiche la vitesse du véhicule Le réglage de la luminosité du tableau de bord n est possible que lorsque les phares sont allumés 8

Combiné des instruments Témoins indicateurs principaux Les témoins informent le conducteur de l état opérationnel des principaux systèmes du véhicule. Témoin de clignotants Témoins d'avertissement principaux Feux de route Feux de position Témoin des projecteurs antibrouillard avant Témoin des feux arrière de brouillard Les témoins d avertissement informent le conducteur de tout dysfonctionnement d un système du véhicule. *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 * 1 Ces témoins s allument lorsque la clé de contact est en position «ON» (sans système Smart Entry & Start) ou le bouton «ENGINE START STOP» est en mode IGNITION ON (avec système Smart Entry & Start). Ils s éteignent une fois le moteur démarré. Si un témoin ne s allume pas ou ne s éteint pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par votre concessionnaire Toyota Pour voir tous les témoins et feux, consultez le chapitre 2-2 du Manuel du propriétaire. Phares Les feux de croisement peuvent être actionnés manuellement ou automatiquement Les feux de position, feux arrière, éclairage de plaque minéralogique et éclairage du tableau de bord s allument. Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s allument, conduite normale. Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s allument et s éteignent automatiquement. (Lorsque le contact est en position «ON») Actionnement des feux de route 1. Les feux de croisement étant allumés, repoussez le levier vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Ramenez le levier à la position centrale pour éteindre les feux de route. 2. Vous pouvez effectuer un «appel de phares» avec les feux de croisement allumés ou éteints en tirant le levier vers vous. Puis relâchez-le. 9

Essuie-glaces Essuie-glaces avec réglage de fréquence La fréquence de balayage des essuie-glaces peut être réglée en mode intermittent 5 1. Fonctionnement Intermittent 2. Vitesse lente 3. Vitesse rapide 4. Un seul balayage 5. Fréquence du fonctionnement intermittent 5 Essuie-glace avec détecteur de pluie (AUTO) Lorsque «AUTO» est sélectionné, l'essuie-glace fonctionne automatiquement en détectant la pluie et règle sa vitesse en fonction du volume d eau. 1. Détection automatique de la pluie 2. Vitesse lente 3. Vitesse rapide 4. Un seul balayage 5. Sensibilité du capteur Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière modèles 5 portes L essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière peuvent être actionnés sur les véhicules sans système Smart Entry & Start Quand la clé de contact est en position «ON». sur les véhicules avec système Smart Entry & Start Quand le bouton «ENGINE START STOP» est en mode IGNITION ON. 1. Fonctionnement intermittent 2. Fonctionnement normal 3. Actionnement simultané du lave-glace et de l essuie-glace 4. Actionnement simultané du lave-glace et de l essuie-glace Lorsque la lunette arrière est sèche, n utilisez pas les essuie-glaces, sous peine d endommager la lunette arrière. 10

Vitres électriques et verrouillage des vitres Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées comme suit : 1. Fermeture partielle (une pression)* *Pour arrêter la vitre, appuyez légèrement sur le contacteur dans 2. Fermeture la direction opposée 3. Ouverture partielle (une pression)* 4. Ouverture Ne jamais laisser ses doigts sur des vitres en mouvement Démarrage de votre véhicule Une pression sur ce contacteur verrouille les vitres des passagers, empêchant toute ouverture ou fermeture accidentelle. ON Pour les véhicules sans clé système SMART ENTRY & START, les positions de la clé sont les suivantes : 1. LOCK : le volant est verrouillé et la clé peut être retirée. 2. ACC : certains équipements électriques, comme le système audio, peuvent être utilisés. 3. ON : tous les équipements électriques peuvent être utilisés. 4. START : démarre le moteur. NB Pour les véhicules diesel : Ne démarrez le moteur que lorsque ce témoin s éteint. Pour les véhicules avec système SMART ENTRY & START : 1. Le conducteur doit porter la clé sur lui. 2. Appuyez sur le bouton ENGINE START STOP pour démarrer le véhicule. Procédure de démarrage : Transmission manuelle : Vérifiez que le frein de stationnement est actif. Mettez le levier de vitesse au point mort. Maintenez enfoncée la pédale de l embrayage. Démarrez le moteur. Automatique ou MultiMode : Vérifiez que le frein de stationnement est actif. Mettez le levier de vitesse en position P. Maintenez enfoncée la pédale de l embrayage. Démarrez le moteur. Témoin rouge : Ne pas démarrer Témoin vert : Démarrage du moteur 11

Chauffage, climatisation et désembuage Système de climatisation manuel 2 3 4 5 6 7 8 A B Véhicules avec dégivreur d essuie-glaces de pare-brise Véhicules sans dégivreur d essuie-glaces de pare-brise 1 13 12 11 10 9 *: ce contacteur est également installé sur les véhicules sans système de climatisation. Bien que le témoin du contacteur commence à clignoter si vous appuyez sur le bouton, il ne se passe rien. Manuel et automatique 1. Sélecteur de la vitesse de ventilation 2. Désembueur de pare-brise 3. Affichage de la vitesse de ventilation 4. Désembueur de la lunette arrière, rétroviseurs extérieurs inclus 5. Mode Air extérieur ou Air recyclé 6. Affichage du réglage de la température 7. Bouton MARCHE/ARRET de la climatisation* 8. Sélecteur de température 9. Modification des sorties d air utilisées 10. Chauffage rapide 11. Affichage du débit d air 12. Dégivrage des essuie-glaces du pare-brise 13. Arrêt Système de climatisation automatique 15 16 17 18 19 14 20 Automatique uniquement 14. Sélecteur de température du côté conducteur 15. Bouton de fonctionnement automatique 16. Affichage de la température réglée du côté conducteur 17. Affichage de la vitesse de ventilation 18. Affichage du débit d air 19. Affichage de la température réglée du côté passager 20. Contacteur de fonctionnement DUAL 21. Vitesse de ventilation 21 Conseils pour dégivrer le pare-brise : 1. Mettez le bouton AUTO sur OFF (le témoin est éteint) 2. Mettez la climatisation sur ON (le témoin est allumé) 3. Mettez le recyclage d air sur OFF (le témoin est éteint) 4. Réglez le débit d air vers le pare-brise (le témoin est allumé) 12

Configuration de l affichage pour accéder au réglage de l heure Avant la configuration 1. Affichez l écran de configuration sur l affichage d informations multiples lorsque le véhicule est à l arrêt. 2. Maintenez enfoncé le bouton ou le contacteur «DISP» pour entrer en mode réglage. 3. Sélectionnez l élément voulu à l écran des menus. Maintenez enfoncé le bouton ou le contacteur «DISP» pour entrer en mode réglage. Réglage de l heure 1. Sélectionnez «CLOCK» (HEURE) à l écran des menus. 2. Appuyez sur le bouton ou le contacteur «DISP» pour régler les heures. Après avoir réglé les heures, attendez 5 secondes que la barre disparaisse, et confirmez. 3. Appuyez sur le bouton ou le contacteur «DISP» pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, attendez 5 secondes que la barre disparaisse, et confirmez. Réglage du format d affichage de l heure 1. Sélectionnez «CLOCK FORMAT» (FORMAT HEURE) à l écran des menus. 2. Sélectionnez le format voulu. Maintenez enfoncé le bouton ou le contacteur «DISP» pour entrer votre choix. Pour sortir : Pour revenir à l écran d accueil, faites défiler le menu en appuyant sur le bouton «DISP» jusqu à l affichage de «BACK» (RETOUR) puis maintenez à nouveau enfoncé le bouton «DISP». 13

Sélection des rapports Transmission manuelle La grille de changement de rapports est illustrée ci-dessous. Transmission automatique/multimode Grille de changement de rapports Appuyez à fond sur la pédale d embrayage avant d actionner le levier de changement de vitesse, puis relâchez-la lentement, après avoir sélectionné une vitesse. Véhicules sans système Smart Entry & Start : Lorsque la clé de contact est en position «ON», appuyez sur la pédale de frein et déplacez le sélecteur de rapport. Véhicules avec système Smart Entry & Start : Lorsque le contacteur «ENGINE START STOP» est en mode IGNITION ON, maintenez enfoncée la pédale de frein et déplacez le sélecteur de rapport. D = conduite normale, automatique M = conduite manuelle (6 rapports) Sélectionnez ou utilisez les palettes au volant (selon l équipement) Sélection de «R» (marche arrière) Soulevez l anneau et mettez le levier de changement de rapport en position «R». Frein de stationnement 1. Appuyez sur le contacteur pour activer le frein de stationnement 2. Tirez le contacteur pour désactiver le frein de stationnement Actionnement du frein de stationnement Véhicules sans système Smart Entry & Start Le témoin s allume lorsque le frein est actif (un léger bruit peut être audible). Le frein de stationnement ne peut être désactivé qu avec la clé de contact en position ON. Véhicules avec système Smart Entry & Start Le frein de stationnement peut être désactivé seulement lorsque le contacteur ENGINE START STOP est en mode IGNITION ON. 14 Relâchement automatique (véhicule avec transmission manuelle) Lorsque le véhicule se met en mouvement, l actionnement de la pédale d accélérateur ou de la pédale d embrayage désengage le frein de stationnement.

Ouverture du réservoir à carburant Avant de refaire le plein du véhicule Véhicules sans système Smart Entry & Start Mettez la clé de contact en position «LOCK» et vérifiez que toutes les portes et vitres sont fermées. Véhicules avec système Smart Entry & Start Mettez le bouton «ENGINE START STOP» en position OFF et vérifiez que toutes les portes et vitres sont fermées. Ouverture du réservoir à carburant Appuyez sur le contacteur d ouverture du réservoir à carburant Tournez le bouchon du réservoir à carburant lentement pour l ouvrir. Engagez le bouchon du réservoir à carburant à l arrière de la trappe du réservoir à carburant. Ouverture du capot Veillez à sélectionner le carburant approprié. Relâchez le verrou depuis l intérieur du véhicule pour ouvrir le capot. 1. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement. Dégagez le loquet du capot et soulevez le capot. Attention : Faites attention lorsque vous prenez la béquille, elle peut être chaude. Maintenez le capot ouvert en insérant la béquille dans la fente. Fermeture : relâchez doucement le capot à une hauteur d environ 20 cm. 15

Conduite économique Qu est-ce qu'une «conduite économique»? Conduite économique = conduire d une façon plus attentive et plus respectueuse de l environnement Conduite économique = consommation réduite Conduite économique = impact sur l environnement réduit á Économie en émissions de CO 2. Economies réalisées grâces à la conduite économique Economies potentielles totale de 20 à 30%. Les charges sur le toit augmentent la résistance au vent et en conséquence la consommation. Charge sur le toit (Speed at 120 km/hr) Augmentation de la consommation Porte-bagages 5 10% Porte-skis 10 20% Porte-vélos 30% Porte-bagages chargé 35 40% Les vitres ouvertes augmentent la consommation de 5% en moyenne. La climatisation peut entraîner une consommation supplémentaire de 10-25% Une pression des pneus basse entraîne une consommation accrue ( jusqu à 3% de plus pour une pression inférieure de 0,5 bar) Les pressions des pneus peuvent diminuer de 2,5 5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois. Passer au rapport supérieur plus tôt peut permettre d économiser 8%.. Comment conduire de façon économique? Démarrage Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit Planifiez votre trajet pour éviter les détours Evitez d utiliser votre véhicule pour les courts trajets Contrôle/Maintenance Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus Assurez l entretien de votre voiture conformément aux instructions du Manuel du Propriétaire Conduite Passez au rapport supérieur plus tôt N utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (p.ex. climatisation) Suivez et anticipez le flux de circulation Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible) Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes AVE11-0811FRFR-09-00 16

AVE11-0811FRFR-09-00