Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation



Documents pareils
Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

XC-Boards Systèmes d informations pour la logistique et le transport

UP 588/13 5WG AB13

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Système de surveillance vidéo

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Manuel de l utilisateur

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

KeContact P20-U Manuel

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Colonnes de signalisation

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques


NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

1. Généralités FR.TBLZ

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Centrale d alarme DA996

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

INSTALLATION MODULE WEB

NFO NIR Notice d installation Rapide

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Références pour la commande

Tableaux d alarme sonores

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Technique de sécurité

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

1 Avant propos Le réseau informatique Le câble Les connecteurs La norme de câblage EIA/TIA 568B...

Répéteur WiFi V1.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Sonde de surveillance environnementale gamma

Recopieur de position Type 4748

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Card-System 1 Card-System 2

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Manuel de référence O.box

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

epowerswitch 4M+ Fiche technique

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Centrale d Alarme Visiotech

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Transcription:

Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation

Remarques importantes concernant la mise en service Pour la mise en service de l afficheur, le matériel suivant est nécessaire à la configuration: 1. PC avec le logiciel Siebert SolarDisplayConfigurator 2. Un câble adapté, dépendant du type d afficheur Pour les afficheurs du type...-01 avec S0, interface RS232 ou RS485, la configuration se fait via l interface série (RS232) de l afficheur. Pour la configuration via RS232, le matériel suivant est nécessaire: Un câble croisé pour l interface RS232 entre le PC et l afficheur. Si votre PC ne dispose pas d une telle interface, vous avez besoin d un adaptateur USB vers série RS232. Siebert propose de tels adaptateurs avec câble correspondant, disponibles comme accessoires. Pour les afficheurs du type...-05 avec interface Ethernet, la configuration se fait par Ethernet. Dans ce cas, le matériel suivant est nécessaire: Un câble Ethernet croisé, au cas où vous souhaiteriez relier directement le PC et l afficheur pour la configuration. Un câble patch, au cas où vous souhaiteriez relier le PC et l afficheur avec un switch (commutateur) ou un routeur pour la configuration. Pour la configuration par Bluetooth, votre PC doit être compatible Bluetooth. Si votre PC ne dispose pas d interface Bluetooth, procurez-vous un adaptateur USB vers Bluetooth. Siebert propose de tels adaptateurs. BAL XC460/XC470 FR 1.10 2

Sommaire Sommaire 3 1 Consignes de sécurité 4 1.1 Avertissements 4 1.2 Utilisation conforme aux prescriptions 4 1.3 Consignes de sécurité particulières pour le montage 5 1.4 Personnel qualifié 5 1.5 Mise à la terre 5 1.6 Fixation et montage 5 1.7 Transport 5 1.8 Élimination 5 2 Informations importantes 6 2.1 Droits d auteur 6 2.2 Clause de non-responsabilité 6 2.3 Engagement 6 2.4 Nettoyage 6 2.5 Exactitude de l affichage 6 3 Description du produit 7 4 Montage 9 4.1 Exigences imposées au lieu de montage 9 4.2 Matériel de montage 9 4.3 Fixation de l appareil 9 4.5 Raccordement de l alimentation électrique 9 5 Raccordement à la source de données 10 5.1 Compteur électrique / onduleur / enregistreur de données avec interface S0 10 5.2 Onduleur / enregistreur de données avec interface RS485 11 5.3 Onduleur / enregistreur de données avec interface RS232 12 5.4 Connexion Ethernet 13 6 Mise en service et configuration 13 6.1 Configuration de l afficheur 13 6.2 Mise en service et test 13 6.3 Éléments de commande 13 A Caractéristiques techniques 14 B Service et support 16 BAL XC460/XC470 FR 1.10 3

1 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avec d installer et de mettre l appareil en service. Vous y trouverez des consignes importantes concernant l utilisation, la sécurité et l entretien de l appareil. Cela contribuera à votre sécurité et évitera d endommager l appareil. Veuillez conserver le manuel d utilisation pendant toute la durée de vie de l appareil, dans un endroit accessible à tout moment. Si l appareil change de propriétaire, remettez le manuel d utilisation à ce dernier. Le manuel d utilisation doit être considéré comme faisant partie du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes données dans ce manuel d utilisation. 1.1 Avertissements Ce manuel d utilisation contient des avertissements que vous êtes priés d observer pour votre propre sécurité et pour éviter tout dommage matériel. Ces remarques sont signalées par un triangle d avertissement et ont la signification suivante: DANGER! Le non-respect de cet avertissement entraîne la mort ou une blessure très grave AVERTISSEMENT! Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un danger mortel ou une blessure très grave. ATTENTION! Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures ou des dommages matériels légers. 1.2 Utilisation conforme aux prescriptions Cet appareil est conçu pour une utilisation dans une installation photovoltaïque. Il doit être utilisé uniquement dans les limites prescrites par les caractéristiques techniques. Lors de la conception, de l installation, de la mise en service et de l entretien, il est impératif de respecter les normes et les prescriptions de sécurité en vigueur. Pour un fonctionnement parfait et sûr, le transport, le stockage, l installation, le montage, la commande et l entretien de l appareil doivent être conformes aux prescriptions. BAL XC460/XC470 FR 1.10 4

1.3 Consignes de sécurité particulières pour le montage ATTENTION! Pour des raisons de sécurité, veuillez verrouiller soigneusement l équipement électrique après la mise en service. La clé à carré femelle nécessaire est contenue dans le kit de montage. 1.4 Personnel qualifié Ce manuel d utilisation s adresse aux électriciens qualifiés et formés, connaissant parfaitement les normes de sécurité électrotechnique. Lorsque l appareil est en marche, des composants internes sont sous tension. C est pourquoi le montage et l entretien doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié, tenant compte des prescriptions de sécurité. Pour des raisons de sécurité et de respect des caractéristiques répertoriées des appareils, seul le fabricant ou un électricien qualifié autorisé peut procéder à la réparation ou au remplacement des composants. 1.5 Mise à la terre L appareil dispose d un boîtier métallique. Il est conforme à la classe de protection I et nécessite une borne de mise à la terre. Le câble de raccordement pour la tension de service doit être équipé d un conducteur de protection de section suffisante (DIN VDE 0106 1ère partie, DIN VDE 0411 1ère partie). L appareil n a pas de commutateur principal. L affichage est en état de marche dès sa mise sous tension. 1.6 Fixation et montage Les dispositifs de fixation de l appareil garantissent un montage sûr et fiable. L utilisateur doit veiller à ce que le matériel utilisé pour la fixation garantisse une fixation sûre dans les conditions locales. Veuillez respecter les prescriptions nationales et régionales concernant l installation et la mise en service. 1.7 Transport L appareil doit être transporté dans un état propre et sec, si possible dans l emballage d origine. La température de transport doit être comprise entre 40 C et +70 C. Les variations de température de plus de 20 C par heure ne sont pas admissibles. 1.8 Élimination L appareil est fabriqué dans des matériaux peu polluants; il est donc recyclable. Pour éliminer l appareil et pour le recycler de manière écologique, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage certifiée. L élimination des appareils ou de composants d appareil doit se faire selon les prescriptions locales et nationales. BAL XC460/XC470 FR 1.10 5

2 Informations importantes 2.1 Droits d auteur Cette documentation est protégée par des droits d auteur. Tous droits réservés. Toute traduction ou reproduction, même partielle, de cette documentation, par quelque procédé que ce soit (impression, photocopie ou autre méthode), tout traitement, toute reproduction ou diffusion à l aide de systèmes électroniques, est interdite sans autorisation préalable écrite de Siebert Industrieelektronik GmbH. Siebert, LRD et XC-Board sont des marques déposées de la société Siebert Industrieelektronik GmbH. Tous les noms de produits ou de sociétés mentionnés dans cette documentation peuvent être des marques ou des désignations commerciales de leurs propriétaires respectifs. 2.2 Clause de non-responsabilité Cette documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Nous déclinons toute responsabilité en cas d erreur. Les corrections, propositions d amélioration, critiques et idées sont les bienvenues. Veuillez écrire à: redaktion@siebert-solar.com. 2.3 Engagement Les délais de livraison et les modifications techniques du produit sont réservés. Les données mentionnées servent uniquement à la description du produit. Elles ne peuvent pas être considérées comme des caractéristiques garanties au sens juridique. 2.4 Nettoyage Pour nettoyer le filtre avant, veuillez utiliser un chiffon doux, anti-rayures. Lors du nettoyage, n appuyez pas sur le filtre avant. Ne nettoyez jamais l appareil avec un nettoyeur vapeur. 2.5 Exactitude de l affichage En cas de raccordement de l afficheur numérique à un appareil de sortie (onduleur, enregistreur de données, etc ) par son interface de données (RS232, RS485 ou Ethernet), l afficheur n est qu un simple organe de sortie. Il affiche les données reçues par l interface de données, sous forme de chiffres lisibles. Cependant, l appareil de sortie est responsable de l exactitude des chiffres affichés. En cas de problème ou d affichage erroné, veuillez vérifier l appareil de sortie ainsi que son manuel d utilisation. Nous déclinons toute responsabilité en cas de problèmes ou de dommages résultant de modifications sur l appareil de sortie (tels qu une modification de la configuration du protocole ou des caractéristiques de produit). Ce manuel d utilisation ne remplace pas le manuel d utilisation de l appareil de sortie. BAL XC460/XC470 FR 1.10 6

3 Description du produit L illustration suivante présente l afficheur à l état de marche: Les appareils de la série XC460/XC470 sont disponibles pour applications intérieures ou extérieures: Numéro d article XC460/XC470-xxx-N-xx XC460/XC470-xxx-A-xx Application Appareils pour applications intérieures, degré de protection IP40 Appareils pour applications extérieures, degré de protection IP54 Pour les appareils de la série XC460/XC470, on distingue les variantes d interfaces suivantes: Numéro d article XC460/XC470-xxx-x-01 XC460/XC470-xxx-x-05 Interface S0 PULSE, RS232, RS485 (bornier à vis) Ethernet (RJ45) BAL XC460/XC470 FR 1.10 7

Pour le montage et le raccordement de la source de données, vous devez ouvrir l afficheur. Ouvrez les verrous situés sous l appareil à l aide de la clé à carré femelle fournie. Basculez le filtre avant vers le haut et arrêtez-le avec la béquille se trouvant sur le côté droit de l appareil. Les opérations nécessaires au montage et à la mise en service sont décrites en détail dans les chapitres suivants. BAL XC460/XC470 FR 1.10 8

4 Montage 4.1 Exigences imposées au lieu de montage L appareil est conçu pour un montage mural. La surface murale prévue pour le montage de l appareil doit être plane et ne présenter aucune inégalité. Le mur doit avoir une force portante suffisante. ATTENTION! Si la surface murale prévue pour le montage de l appareil est inégale, le boîtier risque de se voiler et d être endommagé lors de sa fixation au mur. 4.2 Matériel de montage Un kit de montage contenant des petites pièces fait partie de la livraison. 4.3 Fixation de l appareil Le câblage des lignes de données et d alimentation électrique dans l appareil se fait par les entrées de câble situées au dos du boîtier. Pour les appareils pour applications extérieures, poser les passe-câbles fournis dans les entrées de câble. Fixez l appareil au mur, en utilisant les trous de fixation ainsi que des vis et des douilles appropriées. Vous pouvez visser l afficheur par l intérieur, ou par l extérieur en utilisant les pattes métalliques faisant partie du kit de montage. Vissez d abord les pattes métalliques sur l afficheur puis l afficheur au mur. Si les vis et les douilles fournies ne sont pas adaptées, veuillez utiliser du matériel de fixation approprié. 4.5 Raccordement de l alimentation électrique Après le montage de l appareil au mur, raccordez la conduite d alimentation électrique au bornier. Assurez-vous que le câble 230V n a aucunement été endommagé lors de l introduction dans l appareil. L appareil est équipé d un boîtier métallique. Il est conforme à la classe de protection I et nécessite une borne de mise à la terre. Le câble de raccordement pour la tension de service doit contenir un fil de terre d une section suffisante (DIN VDE 0106 1 ère partie, DIN VDE 0411 1 ère partie). Le fil de terre (jaune/vert) peut être raccordé à l une des deux bornes jaune/verte. Lors de la première mise en marche, des chiffres s affichent dans tous les champs. Selon le modèle d appareil, les points décimaux s allument lors de la mise en marche suivante. BAL XC460/XC470 FR 1.10 9

5 Raccordement à la source de données L affichage numérique n est qu un simple organe de sortie. Il transforme les données envoyées par l onduleur / l enregistreur de données / le compteur électrique en une information visuelle, mais il ne détermine pas le contenu de ces chiffres. 5.1 Compteur électrique / onduleur / enregistreur de données avec interface S0 Tout compteur d énergie, enregistreur de données ou onduleur avec interface de comptage à impulsions selon IEC/EN 62053-31 ou DIN 43864 convient au service avec afficheur géant. Le compteur se raccorde aux bornes S0- et S0+. Pour le câble de raccordement, utiliser un câble de type J-Y(St)-Y, 2 x 0,6 mm² ou semblable. La longueur maximale de câble est de 200 mètres. 1. Lors du raccordement, veuillez respecter les pôles des deux signaux. 2. Immobilisez l écran de la ligne de données avec le collier de mise à la terre. L illustration offre une représentation schématique. Pour configurer l appareil via l interface RS232, une connexion supplémentaire par l interface RS232 est nécessaire. Après configuration, cette connexion n est plus nécessaire. L affectation du connecteur RS232 est décrite dans la section «Onduleur / enregistreur de données avec interface RS232». Vous trouverez plus d informations au chapitre «Mise en service et configuration». BAL XC460/XC470 FR 1.10 10

5.2 Onduleur / enregistreur de données avec interface RS485 Le raccordement de l onduleur / de l enregistreur de données se fait sur la borne intitulée RS485, conformément à l illustration suivante. Pour le câble de raccordement, utiliser un câble de type J-Y(St)-Y, 2 x 0,6 mm² ou semblable. La longueur maximale de câble est de 1.000 mètres. 1. Immobilisez l écran de la ligne de données avec le collier de mise à la terre. 2. Raccordez le câble RX+ de l afficheur avec le câble TX+ de l enregistreur de données / de l onduleur. 3. Raccordez le câble RX- de l afficheur avec le câble TX- de l enregistreur de données / de l onduleur. Pour cela, utilisez une paire torsadée. 4. Raccordez le câble GND de l afficheur avec le câble GND de l enregistreur de données / de l onduleur. Le dernier conducteur du câble n est pas utile. 5. Coupez ce conducteur ou utilisez-le comme câble GND supplémentaire. 6. Une résistance de charge de 120 Ω est placée entre RX+ et RX-. L illustration offre une représentation schématique. Pour configurer l appareil via l interface RS232, une connexion supplémentaire par l interface RS232 est nécessaire. Après configuration, cette connexion n est plus nécessaire. L affectation du connecteur RS232 est décrite dans la section «Onduleur / enregistreur de données avec interface RS232». Vous trouverez plus d informations au chapitre «Mise en service et configuration». BAL XC460/XC470 FR 1.10 11

5.3 Onduleur / enregistreur de données avec interface RS232 L onduleur / l enregistreur de données peut être raccordé à la borne intitulée RS232, conformément à l illustration. Pour le câble de raccordement, utiliser un câble de type J-Y(St)-Y, 2 x 2 x 0,6 mm² ou semblable. La longueur maximale de câble est de 10 mètres. 1. Immobilisez l écran de la ligne de données avec le collier de mise à la terre. 2. Raccordez le câble RXD de l afficheur avec le câble TXD de l enregistreur de données / de l onduleur. Pour cela, utilisez une paire torsadée avec le signal GND. 3. Raccordez le câble TXD de l afficheur avec le câble RXD de l enregistreur de données / de l onduleur. Pour cela, utilisez une paire torsadée avec le signal GND. L illustration offre une représentation schématique. Pour configurer l appareil via l interface RS232, une connexion supplémentaire par l interface RS232 est nécessaire. Après configuration, cette connexion n est plus nécessaire. L affectation du connecteur RS232 est décrite dans la section «Onduleur / enregistreur de données avec interface RS232». Vous trouverez plus d informations au chapitre «Mise en service et configuration». BAL XC460/XC470 FR 1.10 12

5.4 Connexion Ethernet Les appareils dont le numéro se termine par -05 sont conçus pour une utilisation en réseau Ethernet. Le raccordement à un réseau se limite au branchement de la fiche réseau. Si vous reliez l appareil au réseau avec un switch (commutateur) ou un hub (concentrateur), vous avez besoin d un câble droit (Ethernet patch cable), CAT5 ou supérieur. Si vous reliez l appareil directement avec le poste terminal tel qu un PC pour la configuration ou avec l onduleur / l enregistreur de données, vous avez besoin d un câble croisé, CAT5 ou supérieur. Tous les autres paramètres (adresses réseau, protocoles, etc ) sont définis avec le SolarDisplayConfigurator. 6 Mise en service et configuration 6.1 Configuration de l afficheur Pour configurer l afficheur, votre PC doit être équipé d une interface série. Les étapes de configuration sont décrites en détail dans la documentation du logiciel SolarDisplayConfigurator. Après avoir effectué la configuration, vous n aurez plus besoin du PC. 6.2 Mise en service et test Il est judicieux de procéder à un test de fonctionnement avant de fermer l appareil de manière durable. 6.3 Éléments de commande Sur la carte de circuit imprimé, le bouton-poussoir permet de rétablir la configuration de base du système. Pour cela, veuillez couper l alimentation de l afficheur et maintenir le boutonpoussoir enfoncé lors de sa remise en circuit. La carte de circuit imprimé contient une LED qui clignote brièvement après la mise en marche. Après quelques minutes, la LED s éteint. BAL XC460/XC470 FR 1.10 13

A Caractéristiques techniques Les illustrations suivantes indiquent les dimensions des boîtiers et les trous prévus pour le montage mural. Vue de dessous Vue de dessous Vue avant Vue latérale Vue avant Vue latérale Vue de dos Trous pour le montage mural 11 Série XC460 Série XC470 Dimensions (L x H x P) 500 x 800 x 70 mm 800 x 1.000 x 70 mm Hauteur des caractères de l'affichage à LED 25 mm 55 mm Affichage à LED supérieur 4 chiffres 4 chiffres Affichage à LED central 6 chiffres 6 chiffres Affichage à LED inférieur 6 chiffres 6 chiffres Alimentation électrique 100 240 V AC, 50/60 Hz 100 240 V AC, 50/60 Hz Puissance 25 W max. 50 W max. Type de protection IP54 IP54 Poids environ 18 kg environ 32 kg Température de service 0 40 C (-20 50 C) 0 40 C (-20 50 C) Température de stockage -25 85 C -25 85 C Les valeurs indiquées entre ( ) sont valables pour les applications extérieures. BAL XC460/XC470 FR 1.10 14

BAL XC460/XC470 FR 1.10 15

B Service et support Si vous avez des questions ou si vous souhaitez faire appel à notre service clientèle, veuillez contacter l une des adresses suivantes: Allemagne France Pays-Bas Autriche Suisse Autre pays Siebert Industrieelektronik GmbH Siebertstrasse, D-66571 Eppelborn Tél. +49 (0)6806 980-0 Fax +49 (0)6806 980-999 info.de@siebert-solar.com Siebert France Sarl 33 rue Poincaré, F-57200 Sarreguemines BP 90 334, F-57203 Sarreguemines Cédex Tél. +33 (0)3 87 98 63 68 Fax +33 (0)3 87 98 63 94 info.fr@siebert-solar.com Siebert Nederland B.V. Jadedreef 26, NL-7828 BH Emmen Tél. +31 (0)591-633444 Fax +31 (0)591-633125 info.nl@siebert-solar.com Siebert Österreich GmbH Mooslackengasse 17, A-1190 Wien Tél. +43 (0)1 890 63 86-0 Fax +43 (0)1 890 63 86-99 info.at@siebert-solar.com Siebert AG Bützbergstrasse 2, Postfach 91, CH-4912 Aarwangen Tél. +41 (0)62 922 20 43 (allemand) Tél. +41 (0)62 922 20 44 (rançais) Fax +41 (0)62 922 33 37 info.ch@siebert-solar.com Vous trouverez d autres adresses sur le site: www.siebert-solar.com Lors de votre demande, veuillez nous fournir les informations suivantes, afin que nous puissions vous apporter une aide rapide et efficace: 1. Indications figurant sur la plaque signalétique, en particulier le type et le numéro de série 2. Description détaillée du problème et des circonstances 3. Numéro de téléphone, numéro de fax et adresse e-mail permettant de vous joindre pour les demandes de précisions. BAL XC460/XC470 FR 1.10 16