Instruments de mesure industriels Konica Minolta. Mesures de sécurité



Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

MC1-F

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

ClickShare. Manuel de sécurité

Système de surveillance vidéo

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

StarBoard WT-1 Guide de l utilisateur

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

KeContact P20-U Manuel

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Importantes instructions de sécurité

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

MANUEL D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

CONSIGNES DE SECURITE

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

PRECAUTIONS IMPORTANTES

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Gestion de tablettes Baie pour 16

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

MANUEL D'UTILISATION

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Système d'alarme GSM compact, sans fil

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Manuel de l utilisateur

MANUEL D UTILISATION Version R1013

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Comparaison des performances d'éclairages

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Collimateur universel de réglage laser

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Consignes de sécurité

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Détecteur de fumée fumonic 3 radio net. Manuel d utilisation

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Entretien domestique

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Portier Vidéo Surveillance

Guide de L utilisateur

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Manuel d utilisation du modèle

Notice d utilisation

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Milliamp Process Clamp Meter


COMPOSANTS DE LA MACHINE

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

en toute sécurité Votre habitation La sécurité repose sur

Dangers liés à l électricité

modèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

Fiche de données de sécurité

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS

Manuel du propriétaire

Manuel de l utilisateur

Guide utilisateur. Sommaire

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Transcription:

Instruments de mesure industriels Konica Minolta Mesures de sécurité

Symboles de sécurité Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel. Ils sont destinés à éviter les accidents pouvant se produire en cas d utilisation incorrecte de l instrument de mesure. Annonce une phrase relative à un avertissement ou une note de sécurité. Lisez la phrase attentivement pour garantir une utilisation sûre et correcte. Annonce une opération interdite. Cette opération ne doit jamais être effectuée. Annonce une instruction. Cette instruction doit être suivie strictement. Annonce une opération interdite. Ne jamais démonter l instrument. Annonce une instruction. Déconnectez l adaptateur de courant alternatif de la prise de courant. Annonce une instruction. Raccordez la borne de terre comme spécifié. Annonce une phrase relative à une mesure de sécurité pour laser. Lisez la phrase attentivement pour garantir une utilisation sûre et correcte.

Mesures de sécurité Pour assurer l utilisation correcte des instruments de mesure industriels Konica Minolta, lisez attentivement les points suivants et respectez les instructions. Pour les points spécifiques à votre instrument de mesure, référez-vous au tableau à la fin de ce livre. Après avoir lu ce livre et le manuel relatif à votre instrument de mesure, conservez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure en cas de besoin. W.B1 W.C1 W.C2 AVERTISSEMENT N utilisez pas l instrument de mesure en présence de gaz inflammables ou combustibles (essence, etc.). Vous risquez de déclencher un incendie. W.C3 Utilisez toujours le cordon d alimentation fourni, et raccordez-le à une prise de courant alternatif à la tension et à la fréquence nominales appropriées. Si vous utilisez un adaptateur de courant alternatif W.C4 autre que ceux spécifiés par KONICA MINOLTA, vous risquez d endommager l instrument de mesure ou l adaptateur de courant, un incendie ou une électrocution. Ne démontez ni ne modifiez l instrument de mesure. Vous risquez une électrocution ou de déclencher un incendie. (Le non-respect des points suivants peut entraîner la mort ou des blessures graves.) W.C5 Prenez bien soin d éviter que des liquides ou des objets en métal ne pénètrent dans l instrument de mesure. Vous risquez une électrocution ou de déclencher un incendie. Si des liquides ou des objets métalliques pénètrent dans l instrument de mesure, éteignez-le immédiatement, déconnectez le cordon d alimentation de la prise de courant (ou enlevez les piles si elles sont en cours d utilisation), et contactez l établissement agréé KONICA MINOLTA le plus proche. N utilisez pas l instrument de mesure si de la poussière s est accumulée dans les fentes d aération. Vous risquez de déclencher un incendie. Contactez l établissement agréé KONICA MINOLTA le plus proche pour une vérification de routine. Ne pliez pas, ne tordez pas, ne tirez pas de force sur le cordon d alimentation. Ne placez pas d objets lourds sur le cordon d alimentation, ne l endommagez pas, ne le modifiez pas. Vous risquez d endommager le cordon d alimentation et de causer ainsi une électrocution ou un incendie. 1

W.C6 W.C7 W.C8 W.C9 W.C10 L instrument de mesure ne doit pas être utilisé s il est endommagé, ou en cas de fumée ou d odeurs inhabituelles. Vous risquez de déclencher un incendie. Dans de telles W.D1 situations, éteignez l instrument immédiatement, déconnectez le cordon d alimentation de la prise de courant, et contactez l établissement agréé KONICA MINOLTA le plus proche. Débranchez toujours le cordon d alimentation en tenant la fiche d alimentation. Tirer sur le seul cordon risque de l endommager et de causer ainsi une électrocution ou un incendie. Ne branchez ou ne débranchez jamais la fiche d alimentation avec les mains mouillées. Vous risquez une électrocution. W.D2 W.D3 En cas d inutilisation prolongée de l instrument de mesure, débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant. De la poussière W.D4 accumulée ou de l eau sur les broches de la fiche du cordon d alimentation peuvent causer un incendie et doivent être éliminées. Enfichez fermement la fiche d alimentation. Il y a un risque d incendie ou de choc électrique si elle n est pas enfichée correctement. W.D5 Utilisez toujours l adaptateur de courant alternatif fourni en standard ou en option, et raccordez-le à une prise de courant alternatif à la tension et à la fréquence nominales appropriées. Si vous utilisez un adaptateur de courant alternatif autre que ceux spécifiés par KONICA MINOLTA, vous risquez d endommager l instrument de mesure ou l adaptateur de courant, un incendie ou une électrocution. En cas d inutilisation prolongée de l instrument de mesure, débranchez l adaptateur de courant alternatif de la prise de courant. De la poussière accumulée ou de l eau sur les broches de l adaptateur de courant alternatif peuvent causer un incendie et doivent être éliminées. Ne branchez ou ne débranchez jamais l adaptateur de courant alternatif avec les mains mouillées. Vous risquez une électrocution. Ne démontez ni ne modifiez l instrument de mesure ou l adaptateur de courant alternatif. Vous risquez une électrocution ou de déclencher un incendie. L instrument de mesure ne doit pas être utilisé s il est endommagé ou si l adaptateur de courant alternatif est endommagé, ou en cas de fumée ou d odeurs inhabituelles. Vous risquez de déclencher un incendie. Dans de telles situations, éteignez l instrument immédiatement, déconnectez l adaptateur de courant alternatif de la prise de courant (ou enlevez les piles si elles sont en cours d utilisation), et contactez l établissement agréé KONICA MINOLTA le plus proche. 2

W.D6 W.D7 W.D8 W.D9 Prenez bien soin d éviter que des liquides ou des objets métalliques ne pénètrent dans l instrument de mesure. Vous risquez une électrocution ou de déclencher un incendie. Si des liquides ou des objets en métal pénètrent dans l instrument de mesure, éteignezle immédiatement, déconnectez W.D10 l adaptateur de courant alternatif de la prise de courant (ou enlevez les piles si elles sont en cours d utilisation), et contactez l établissement agréé KONICA MINOLTA le plus proche. Ne pliez pas, ne tordez pas, ne tirez pas de force sur le cordon d alimentation. Ne placez pas d objets lourds sur le cordon d alimentation, ne l endommagez W.E1 pas, ne le modifiez pas. Vous risquez d endommager le cordon d alimentation et de causer ainsi une électrocution ou un incendie. Débranchez toujours le cordon d alimentation en tenant la fiche d alimentation. Tirer sur le seul cordon risque de l endommager et de causer ainsi une électrocution ou un incendie. Ne branchez ou ne débranchez jamais la fiche du cordon d alimentation avec les mains mouillées. Vous risquez une électrocution. N utilisez pas l instrument lorsque les sorties d air sont encrassées. Cela peut éventuellement provoquer un incendie. Contactez le service après-vente KONICA MINOLTA agréé le plus proche concernant les contrôles de fonctionnement habituels. W.E2 W.E3 Enfichez fermement la fiche d alimentation. Il y a un risque d incendie ou de choc électrique si elle n est pas enfichée correctement. Ne jetez pas les piles au feu, ne court-circuitez pas leurs bornes, ne les exposez pas à la chaleur, ne les démontez pas. Ne les rechargez pas non plus (si elles ne sont pas rechargeables). Vous risquez de provoquez une explosion ou un dégagement de chaleur pouvant causer un incendie ou des blessures. Ne démontez ni ne modifiez l instrument de mesure. Vous risquez une électrocution ou de déclencher un incendie. En cas d écoulement du liquide contenu dans les piles et de contact de ce liquide avec les yeux, ne frottez pas vos yeux, mais rincez-les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide de la pile se répand sur vos mains ou vos vêtements, lavez-les à l eau. Arrêtez d utiliser les produits dans lesquels des écoulements de liquide ont eu lieu. 3

W.E6 W.E7 W.H1 Éliminez de façon appropriée les piles utilisées dans l appareil de mesure. L élimination non appropriée des piles peut causer un dégagement de chaleur ou un court-circuit qui fera prendre feu aux piles. Ceci peut provoquer un incendie, et entraîner des W.H2 blessures ou des brûlures. Le mode d élimination des piles peut varier en fonction de l endroit où vous vivez. Éliminez les piles conformément aux réglementations locales ou via une agence d élimination des déchets agréée. Ne touchez ou ne maintenez pas les batteries si vous avez les mains humides. Cela peut éventuellement provoquer un choc électrique ou une panne. Ne placez pas de lentille, de miroir ou d élément optique sur le chemin du faisceau laser. Vous risquez de faire converger le faisceau laser, ce qui peut entraîner des lésions aux yeux, des brûlures, ou un incendie. Pour éviter les accidents décrits cidessus, assurez-vous qu un mur ou tout autre dispositif similaire pouvant bloquer le faisceau laser se trouve derrière l objet. W.J1 Ne fixez jamais la fenêtre d émission laser. Vous risquez des lésions aux yeux. Ne regardez jamais le soleil ou une source de lumière intense à travers le viseur de cet instrument de mesure. Vous risquez de perdre la vue. 4

C.21 C.41 C.51 C.71 C.81 C.91 MISE EN GARDE Branchez toujours la fiche d alimentation sur une prise équipée d une borne de terre. Assurez-vous de raccorder aussi les périphériques (y compris les ordinateurs de commande) à des prises avec borne de terre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution due à un court-circuit. Assurez-vous que la prise de courant est située à proximité de l appareil de mesure et que le cordon d alimentation peut être facilement branché et débranché de la prise. C.101 C.131 N utilisez que les piles spécifiées par KONICA MINOLTA. Ne mélangez jamais des vieilles piles avec des neuves, ou des piles de types différents. Lorsque vous placez les piles dans l instrument de mesure, vérifiez que la polarité C.132 (repères +/-) est respectée. Le non-respect de ces consignes peut provoquer l explosion des piles ou un écoulement d électrolyte, et causer un incendie, des blessures ou une pollution de l air. Ne placez pas l instrument de mesure sur une surface instable ou en pente. L instrument risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut entraîner des blessures. Faites attention à ne pas laisser tomber l instrument de mesure lorsque vous le portez. Faites attention à ne pas coincer vos mains dans les parties de l instrument qui s ouvrent et se ferment. Vous risquez de vous blesser. Ne réalisez pas de mesures en pointant le port de mesure de spécimen sur votre visage. Vous risquez des lésions aux yeux. (Le non-respect des points suivants peut entraîner des blessures graves ou des détériorations sur l appareil de mesure ou tout autre matériel.) C.141 C.151 Ne bougez pas lorsque vous regardez dans le viseur car il risque de tomber et de blesser l utilisateur. Apportez une attention toute particulière à la manipulation de la bonnette macro fournie en option. Cette bonnette macro peut se briser et provoquer des blessures graves. Manipulez avec précautions le filtre gris neutre (ND) optionnel ou la bonnette d approche. Vous risquez de casser le filtre gris neutre ou la bonnette d approche, ce qui peut entraîner des blessures. Ne bouchez pas les sorties d air. Cela peut éventuellement provoquer un incendie. Lorsque vous nettoyez l instrument, débranchez la fiche d alimentation de la prise. A défaut, cela peut éventuellement provoquer un choc électrique. 5

6 No. CM-3700A CM-3600A CM-3610A CM-5 CHROMA CR-5 CM-3630 CM-2600d/ 2500d CM-2500c CM-2300d CM-3220d CM-512m3A CM-700d/ 600d CHROMA CR-400/ 410 COLOR READER CR-10 CR-11 CR-14 BAKING BC-10 CHLOROPHYLL- SPAD-502Plus DENSITO FD-7 FD-5 2D Color Analyzer CA-2500 Display Color Analyzer CA-310 W.B1 W.C1 W.C2 W.C3 W.C4 W.C5 W.C6 W.C7 W.C8 W.C9 W.C10 W.D1 W.D2 W.D3 W.D4 W.D5 W.D6 W.D7 W.D8 W.D9 W.D10 W.E1 W.E2 W.E3 W.E6 W.E7 W.H1 W.H2 W.J1 C.21 C.41 C.51 C.71 C.81 C.91 C.101 C.131 C.132 C.141 C.151

7 No. RADIO CS-2000/ CS-2000A CHROMA CS-200 CHROMA CS-100A ILLUMINANCE SPECTRO CL-500A CHROMA CL-200A ILLUMINANCE T-10A/T-10MA LUMINANCE LS-100/110 W.B1 W.C1 W.C2 W.C3 W.C4 W.C5 W.C6 W.C7 W.C8 W.C9 W.C10 W.D1 W.D2 W.D3 W.D4 W.D5 W.D6 W.D7 W.D8 W.D9 W.D10 W.E1 W.E2 W.E3 W.E6 W.E7 W.H1 W.H2 W.J1 C.21 C.41 C.51 C.71 C.81 C.91 C.101 C.131 C.132 C.141 C.151

2008-2014 KONICA MINOLTA, INC. 9222-1511-22 BEECDA