Laser pour détatouage - Manuel d'instruction



Documents pareils
La Nouvelle Solution. Pour les Lésions Pigmentaires & les Tatouages. Science. Results. Trust.

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Système de surveillance vidéo

Mode d emploi pour. Presse à chaud

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

ICPR-212 Manuel d instruction.

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Mode d emploi du kit de mesure

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

IPL SHR MED-120C+ Super Hair Removal, dépilation permanente

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE Saint Laurent du Var Tel : bij@agasc.fr Word: Les tableaux.

UP 588/13 5WG AB13

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel d utilisation du modèle

Table des matières. Pour commencer... 1

Sensibilisation à la Sécurité LASER. Aspet, le 26/06/2013

AUTOPORTE III Notice de pose

My Custom Design ver.1.0

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Guide de l utilisateur

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Manuel de l utilisateur

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

réf En plastique argent.

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Description. Consignes de sécurité

Notice de montage et d utilisation

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L onglet Drivers (Pilotes) apparaîtra si l Exécution automatique est activée.

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

PROPRIÉTÉS D'UN LASER

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Unité centrale de commande Watts W24

Module 3 : L électricité

LAMPES FLUORESCENTES BASSE CONSOMMATION A CATHODE FROIDE CCFL

Manuel d installation Lecteur XM3

DECOUVREZ LE PRESENTOIR APC

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Centrale d alarme DA996

Centrale d Alarme Visiotech

Electrocinétique Livret élève

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

B-203. Procédure d utilisation des équipements multimédias. Document préparé par le Service informatique, Audiovisuel

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Spécifications d installation Précision des mesures

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Ladibug TM Document Camera Manuel de l Utilisateur de Logiciel d image

La plateforme laser intelligente pour le traitement des lésions cutanées et l épilation

MODÈLE C Électronique

Les Supports UC d ordinateur

GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Manuel utilisateur Réservation d un Court via Internet. Procédure PC/Tablette/Smartphone

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

infos@koolsound.com SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/ Mode d emploi

Assistant d e tablissement de Tableaux


Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Notice d utilisation

ballons ECS vendus en France, en 2010

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Transcription:

Laser pour détatouage - Manuel d'instruction Le modèle Nuovolaser NL-28 Q-Switched Nd: YAG est la dernière génération de Q- Switched laser à double longueur d onde 532Nm/1064Nm. Il est l'un des systèmes les plus compacts et les plus performant disponible. Il garantit des résultats de traitements spectaculaires sur tous les types de peau avec un éventail de procédures, détatouage de toutes les couleurs spécialement le noir, bleu, brun et rouge. Efficace également dans le détatouage, aussi bien facial, y compris des tatouages de sourcil et ligne d'oeil. Il fournit également d'autres traitements laser pour le dyschromia clinique tel que des lentigines, des taches de rousseur, la hyper-pigmentation post-inflammatoire et même le Naevus de Ota. Version 93/42/CEE européenne: 220/240V Effet clinique: 1

NL 28 - Caractéristiques techniques: Longueur d'onde du Laser: 1064nm / 538nm Puissance Maximum du rayon Laser: 800mJ (1000 volts) Largeur de l'impulsion laser 10ns Pointeur de visualisation rouge: 5mW Type de sortie Laser: Pistolet portable Type de Refroidissement du laser: Eau distillée Nombres d'impulsions par seconde: 1 à 6 Température ambiante de fonctionnement: 10 à 30 degré centigrade Alimentation secteur: 220/240v 50Hz Consommation Maximum: 250 Watts Consommation en mode d attente: 11 Watts Dimensions: 36 X 39 X 28 cm Poids: 18.5 Kg VUE D'ENSEMBLE NL-28: 2

Avant utilisation du laser : remplir le réservoir d'eau de refroidissement +/- 1 litre, ne jamais utiliser le laser sans eau! Vérifier le niveau d'eau maximum sur l'arrière! L'eau de refroidissement doit être de l eau distillée de qualité! Dévisser pour changer de cristal : Rond=1064nm Carré=532nm Avec le pointeur visuel vous pouvez visualiser avec précision la zone de traitement. (Exclusivité Nuovo laser) Panneau de contrôle et écran d affichage : - Réglage la puissance par cran de 10V. - Choix des impulsions par seconde. Ci-contre une vue de l écran en mode d attente. Interrupteur de sécurité. Mode : normal travail Stop arrêt de secours 3

On/off Interrupteur avec clef. NL28 - Vue Arrière: Fusible Automatique Niveau d'eau Vue du système de double ventilation. Connexion pour l interrupteur au pied. Alimentation AC 220/240v 50Hz CE. 4

Control Panel Operating Instructions: Quand le Laser est sous tension l affichage montre: Q-Switched Nd:YAG Laser System (Photo 1.) Appuyez maintenant sur n'importe quelle touche pour entrer dans le mode de thérapie. (Photo 1 : début) Ecran 2: (Mode de thérapie) L'écran a quatre lignes: (Photo 2) - La première ligne est la tension de fonctionnement, ajustable de 500V à 1000V. - La deuxième ligne règle la fréquence, ajustable de 1 à 6Hz. - La troisième ligne est l indication de la température et nombres de shoot total, allant de 0 à 999999 fois. - La quatrième ligne est la fonction des 4 boutons du dessous. 5

Consigne d utilisation: (Photo 3) Après être rentré dans le mode thérapie, vous pouvez appuyer sur FREQ ou VOLT pour ajuster la tension ou la fréquence de travail, ensuite appuyer sur la première touche à gauche SIMM pour allumer la lampe au xénon, et après avoir appuyé SIMM l indicateur de fonction SIMM va apparaître en négatif. Ensuite appuyer work pour armer le système. A ce moment OK va apparaître et donc vous pouvez travailler, n oublier pas de mettre les lunettes de protection et de viser la cible avec le pistolet. Maintenant vous pouvez appuyer sur l interrupteur au pied, tous les shoots sont maintenant additionnés au compteur (shoot counter) Quand vous voulez arrêter: d abord appuyer sur WORK pour éteindre la lampe au xénon et ensuite appuyer sur SIMM pour revenir en mode d attente.( l interrupteur a pied n a déjà plus d effet) Maintenant vous pouvez couper le courant. Ajustement de la fréquence: (Photo 4) Après avoir relâché l interrupteur au pied, appuyer le bouton frequency pour aller dans le menu d ajustement de la fréquence, appuyer + pour augmenter la fréquence, et appuyer - pour diminuer, ensuite appuyer exit. 6

Ajustement du voltage: (Photo 5) Après avoir relâché l interrupteur au pied, appuyer le bouton voltage pour aller dans le menu d ajustement du voltage, appuyer + pour augmenter le voltage, et appuyer - pour diminuer le voltage, chaque cran est de 10V depuis 500V jusque 1000V, Si vous garder le bouton appuyé il va automatiquement diminuer ou augmenter, ensuite presser EXIT. Contrôle de la température et protection: (Photo 6) Pendant que le laser travaille le système contrôle constamment la température de l eau du circuit de refroidissement, si elle est trop élevée l écran va afficher Temp.Error et l appareil va émettre un son pour attirer votre attention sur l alarme. Pendant l alarme le laser est mode d attende jusqu a ce que le circuit d eau refroidisse. A ce moment la machine peut retravailler normalement Autres options de réglages: En mode d attende, appuyer sur la touche «FUNC» pour entrer dans le menu de réglage, les utilisateurs peuvent sélectionner des options, appuyer «+» ou «- «pour choisir les options de menu, ensuite appuyer la touche «FUNC» pour sélectionner votre option. 7

(Photo 7) 1.Choix de la langue: Le système est multilingues; l utilisateur peut choisir sa langue dans la première option (comme le montre la Photo 7). Appuyer sur la touche FUNC pour changer en Chinois, anglais ou une autre langue. Appuyer ensuite la touche EXIT pour sélectionner et revenir en mode d attende. 2.Option de la touche son: (Photo 8) L option Set Key Tone vous permet d activer (Open) la tonalité quand vous appuyer sur une touche ou bien de la fermer (Close). 3.Option du pointeur visuel (Seulement pour les appareils équipé). (Photo 9) L option Direct-Light vous permet de mettre en service le pointeur visuel rouge qui sers à mieux viser la zone de traitement. Pour l allumer choisir: Open et close pour la Fermer. 8

Principe de thérapie: Le Laser de cosmétologie YAG utilise le principe d'impulsion YAG et la technique avancée de Q-switch. Le Q-switch est comme un obturateur à grande vitesse, qui pourrait libérer l'énergie du laser dans un très court laps de temps (>10ms) et former une impulsion à grande densité d'énergie. Quand l'impulsion laser a été absorbée par les pigments de couleurs (les pigments artificiels ou les pigments normaux), les pigments seront cassés par une onde de choc partielle et absorbé par le corps humain. Puisque le temps est très court quand l'énergie de laser agit sur le tissu biologique, les dommages de l'effet de la chaleur aux tissus environnants sont évités. Ce sont les «dommages sélectifs» dans la médecine de laser. Conditions de travail: Propre, non poussiéreux, Pas de Radio fréquence a proximité. Température: 10 à 30 C Humidité relative: 75% Alimentation secteur: AC230V±10%, 5A avec protection à la terre. Eau de refroidissement : environ 1.5 litre d'eau distillée ou désionisée. Ajustement de la taille du spot: La taille du spot peut différer avec la distance entre le laser et la cible. Plus le spot est grand, plus la densité d'énergie est petite, et vice versa. Cela signifie que pour travailler sur une large surface d encre noire (tatouage tribal) il est conseillé de mettre le pistolet à 6 ou 8 cm pour avoir des spots plus larges et limiter l énergie sur la cible. Par exemple faites un essai sur un papier noir, vous pouvez ajuster la taille du spot en jouant sur la distance entre le pistolet et le papier. Le spot est le plus large (3mm) quand la distance est zéro, et l énergie est maximum, le spot est plus petit quand le papier est plus loin jusqu au point de focus (1.5mm) après il redevient plus grand. Voir exemple cidessous : 9

Cristal: Vous pouvez traiter tous les types de colorations de peau grâce aux deux type de cristal: -1064nm de longueur d onde peut enlever les tatouages fonce, Noir, brun, gris, et bleu avec des changements pathologiques, lentigines, tache, pigmentation traumatique, Taches de vieillesse. -532nm de longueur d onde peut enlever: les Taches de café, Les tatouages de couleurs claires, rouges, vert, la plupart des maquillages permanents, et le brun avec des changements pathologiques. Réglage de la puissance et de la fréquence: Vous pouvez ajuster la Puissance en jouant sur le voltage (voir table ci-dessous) Mettre le pistolet Laser contre le tatouage (distance minimum le spot est de 3mm). Un réglage normal peut être : 400 mj donc 710V vous pouvez augmenter jusqu'à 500 mj, mais après cette valeur vous devez faire attention a ne pas brûler le patient. Après le traitement la peau va devenir rouge et blanche sur le tatouage comme vous pouvez voir sur la photo : c est une preuve que le traitement est bon. Ce changement de couleur a lieu dans les 12 heures. La fréquence doit être réglée sur 1 Hz au commencement jusqu'à ce que vous sachiez mieux vous servir du pistolet après essayer 2-3 Hz pour un travail plus rapide. 10

Puissance de sortie (Mj) en fonction du voltage: 1000V = 800mJ 900V = 648mJ 800V = 512mJ 700V = 392mJ 600V = 288mJ 990V = 784mJ 890V = 634mJ 790V = 499mJ 690V = 381mJ 590V = 278mJ 980V = 768mJ 880V = 620mJ 780V = 487mJ 680V = 370mJ 580V = 269mJ 970V = 753mJ 870V = 606mJ 770V = 474mJ 670V = 359mJ 570V = 260mJ 960V = 737mJ 860V = 592mJ 760V = 462mJ 660V = 348mJ 560V = 251mJ 950V = 722mJ 850V = 578mJ 750V = 450mJ 650V = 338mJ 550V = 242mJ 940V = 707mJ 840V = 564mJ 740V = 438mJ 640V = 328mJ 540V = 233mJ 930V = 692mJ 830V = 551mJ 730V = 426mJ 630V = 318mJ 530V = 225mJ 920V = 677mJ 820V = 538mJ 720V = 415mJ 620V = 308mJ 520V = 216mJ 910V = 662mJ 810V = 525mJ 710V = 403mJ 610V = 298mJ 500V = 208mJ P = U /R R = 1250 Ohms 500V = 200mJ Entretien: 1- Tous les mois vérifiez le niveau d eau ceci est important pour que la tête du laser ne soit jamais trop chaude, dans ces conditions la durée de vie de la tête laser peut atteindre : 100.000. a 500.000 flash. Ne pas oublier de vérifier le niveau d'eau chaque mois!! Quand vous le remplissez pour la première fois : brancher le laser en mode d attende pour que la pompe tourne et enlève les bulles d'air dans le circuit, ensuite contrôler a nouveau le niveau d eau! 11

2- Toutes les 2 semaines vous devez nettoyer le cristal avec de l'alcool, parce que quand vous avez tiré un tatouage, quelques particules d'encre atteignent le cristal. Quand le cristal est sale la puissance du laser est inférieure!! 3- Après que chaque client l armature en aluminium du cristal doit être nettoyée avec un désinfectant tel que le meliseptol microsit. (Ou autre) Précautions d utilisation: 1. La longueur d'onde du laser est une lumière invisible, ses dommages aux yeux sont irréversibles, ainsi on interdit strictement de diriger le laser vers les yeux durant l'opération. Et dans aucune circonstance, les yeux de l'opérateur ne devraient être devant le rayon du laser. Dans tous les cas d utilisation, il est conseillé au praticien, au patient et à toutes les personnes suivant de près l opération de porter des lunettes filtrantes. 2. Après le traitement, éloigner en priorité la pédale des pieds. Avant de remettre en place le pistolet laser, assurez vous que le laser est débranché. 3. La machine ne doit pas être allumée directement après sa dernière utilisation veuillez attendre un délai de 3 minutes. 12

4. Le fonctionnement continu ne devrait pas excéder 40 minutes, à ce moment arrêter la machine 30 minutes en été pour la température ambiante élevée. Si la machine travaille pendant longtemps, la protection de surchauffe peut se produire, et la machine devrait avoir 20 à 30 minutes de coupure avant qu'elle revienne au travail. 5. Il y a une haute tension dans la machine laser quand elle fonctionne. La tension de charge de la capacité peut être aussi haute que 1KV. Cette haute tension peut rester un certain temps encore dans le condensateur, pour éviter la décharge électrique, il est interdit de retirer le couvercle de l appareil. 6. Le NL-28 est un appareil de beauté Laser portable, donc il est facilement déplaçable. Parce qu il y a un laser de haute précision optique dans le pistolet, la machine doit être manipulée avec précaution, et une attention toute spéciale doit être prise lors de déplacement. Ne jamais laisser tomber le pistolet laser ou lui donner des chocs car cela pourrait donner au système un désajustement qui pourrait affecter le rayon de sortie. 7. Toujours remettre le pistolet dans son support après utilisation. Et prenez en soin et il vous donnera satisfaction pendant des années. Contact: Nuovo Laser Co.,Ltd. 102/15 Moo 11 Dongpalam 25000 PRACHINBURI THAILAND TEL : +6637 200733 FAX: +6637 200668 e-mail : nuovo@nuovolaser.com Nuovo Laser Monsieur Marion Thill Rue Michel Rodange, 36 L-2430 LUXEMBOURG TEL/FAX : +352 498881 e-mail : marion@nuovolaser.com 13