RECOMMANDATIONS GENERALES D UTILISATION CONNECTEUR 18 VOIES MQS GENERATION II



Documents pareils
Synoptique. Instructions de service et de montage

STRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG MANI-BAG

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

BROSSES ANTISTATIQUES GUIDE TECHNIQUE

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Automatisation pour un traitement rationalisé du courrier

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

1. Généralités FR.TBLZ

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

AUTOPORTE III Notice de pose

Guide abrégé ME401-2

COURS D INDUSTRIES... Techniques d impression. Pascal Prévôt Fabien Rocher

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Série T modèle TES et TER

Qui sommes nous? Nous adaptons les compétences et le volume de notre personnel selon votre demande en vous garantissant :

COB supports pour connecteurs multibroches

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Installation de la serrure e-lock multipoints

Recopieur de position Type 4748

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

ROTOLINE NOTICE DE POSE

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

PURE : dans les data centres

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO

Guide d utilisation. Gamme Telium 2. Application IMAGELOADER xx

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Mécanismes et accessoires

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

Détecteur de mouvement images

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

SOLUTIONS TECHNOLOGIQUES Fiche activité élève

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Collimateur universel de réglage laser

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Courant fort PDU 1U. PDU Data Center. PDU Verticaux - IP PDU. PDU Modulaires - Rail de ditribution. PDU Intelligents : Contrôleur NPM

Dépannage Mécanique Industriel. Spécialiste de la chaudronnerie, tôlerie et maintenance industrielle

CATALOGUE 2014 LOADING... PLEASE WAIT

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Notice de montage. Thermo Call TC3

guide de branchement

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

3M Solutions pour la Réparation Automobile Réparation des plastiques. Préparez, collez. c est réparé!

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

DOSSIER TECHNIQUE KIMONO «JADE»

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

Partenaire de vos communications MD 360

COCORIKRAFT CATALOGUE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Statif universel XL Leica Mode d emploi

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

Manuel d installation opérateur VIRIS

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

NOTICE D UTILISATION

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

Les serrures toutes fonctions

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Sertissage Aciers COMAP,

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Conception JMP - Reproduction interdite

NFO NIR Notice d installation Rapide

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

Programme Groupe Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

SECURIT GSM Version 2

Atelier Mécanique de Production. Spécialiste de la mécanique générale et de précision.

Instructions de pose et d entretien des sols

Transcription:

Notice Technique 20 mars 2002 Rév O 1. INTRODUCTION La nouvelle connectique Micro Quadlock System (M.Q.S) à double verrouillage a été conçue dans le but de fournir à l industrie automobile un système d interconnexion à encombrement réduit au pas de 2.54 mm tout en garantissant une fiabilité dans le temps pour le passage des signaux et des courants faibles. Sa conception permet de réduire au minimum les risques d un mauvais verrouillage des contacts dans les boîtiers et les erreurs de montage lors de la fabrication et la mise en oeuvre des faisceaux. Neanmoins, il faut respecter certaines recommandations d utilisation et de stockage pour que la fabrication et le montage des faisceaux se fassent correctement. Le but de cette feuille de préconisation est donc de définir toutes ces recommandations. Tyco Electronics Fance SAS, B.P. 30039 95301 CERGY-PONTOISE Cedex Tél. : 01 34 20 88 88 Téléfax : 01 34 20 86 00 Cette information est confidentielle. Elle ne peut être communiquée à quiconque n appartenant pas au personnel de Tyco Electronics sans une autorisation écrite. Le document géré par Tyco Electronics Fance est archivé dans la base de données Startec. Une impression ne peut être considérée comme un document contrôlé 1/13

2. RÉFÉRENCES PRODUITS 2.1. Boîtiers Référence Désignation Couleur 1379100-1 Porte-Module 18 voies MQS GENE II Sortie 0 Noir 1379100-2 Porte-Module 18 voies MQS GENE II Sortie 0 Blanc 1379101-1 Porte-Module 18 voies MQS GENE II Sortie 90 Noir 1379101-2 Porte-Module 18 voies MQS GENE II Sortie 90 Blanc 1379102-1 Module 18 voies MQS GENE II Noir Clip MQS CONNECTEUR 18 VOIES MQS II SORTIE A 0 Module Porte-Module Figure 1 Clip MQS CONNECTEUR 18 VOIES MQS II SORTIE A 90 Module Porte-Module Figure 2 2/13 Rév. O

RECOMMANDATION GENERALES D UTILISATION 2.2. Contacts FINITION ETAME DORE SPÉCIFICATION Clips MQS à sertir 0.2 à 0.6 mm2 144969-1 144969-3 108-18030 Clips MQS 0.2 a 0.5 mm2 1379419-1 108-18030 Clips MQS 0.6-0.75 mm2 1379418-1 108-18030 3. SERTISSAGE DES CONTACTS Le sertissage des contacts doit être effectué en utilisant les outillages TYCO et suivant les procédure définies dans les spécifications de sertissage TYCO et dans la deuxième feuille plan contact. Spécification d application 114-15077 Spécification d application 114-18021 4. STOCKAGE ET MANUTENTION DES BOBINES DE CONTACTS 4.1. Il faut éviter de laisser les bobines de contacts à l extérieur sans être protégées par une feuille ou un sac en vinyl par exemple. 4.2. Pour soulever et transporter les bobines de contacts, suivre les indications données par les figures cidessus, afin d éviter la détérioration des flasques des bobines qui pourrait entraîner le déplacement de la bande de contacts et par-là, une mauvaise alimentation des contacts dans l applicateur. Figure 3 4.3. Eviter de stocker les bobines dans un local humide ou poussiéreux. Stocker les bobines dans un local sec et propre dont la température sera comprise entre 5 et 35 C et l humidité comprise entre 45 et 85%. Les bobines devront être protégées de l action directe du soleil. Rév. O 3/13

4.4. Quand les bobines ne sont pas utilisées pendant une période assez longue, il faut les retirer de la machine et attacher le bout de la bande de contact sur le bord de la bobine avec un fil de cuivre comme le montre la figure ci-dessous. Figure 4 5. DENUDAGE DES CONDUCTEURS Lors du dénudage des conducteurs, ne pas marquer, déformer ou couper les brins de conducteurs. Les longueurs de dénudage sont données par la spécification de sertissage et sont indiquées dans la deuxième feuille du plan de contact. 6. MESURE DE LA HAUTEUR DE SERTISSAGE 6.1. La hauteur de sertissage sera mesurée avec un micromètre spécial comme le montre la figure ci-dessous. Figure 5 6.2. Micromètre spécial de mesure de la hauteur de sertissage. Figure 6 4/13 Rév. O

RECOMMANDATION GENERALES D UTILISATION 7. STOCKAGE DES PRODUITS APRÈS SERTISSAGE 7.1. Les produits, après sertissage, devront être stockés dans un local propre et sec. Ils devront être recouvert d une feuille de vinyl destinée à les protéger de toute contamination extérieure ou être entreposés dans des conteneurs jusqu a leur utilisation. 7.2. Les fils sertis seront regroupés en nappes n excédant pas une centaine de fils. Il est recommandé de protéger l extrémité de chaque nappe côté contacts par un sac vinyl par exemple. 7.3. L empillage d un trop grand nombre de fils sertis est à éviter car il peut entraîner une déformation des contacts, nuisant ainsi au bon fonctionnement de ceux-ci. 7.4. Il ne faut pas accoupler les contacts en dehors de leur boîtier car cela peut les détériorer. 8. FABRICATION DES ENSEMBLES 8.1. Il est important de s assurer que les contacts ne sont pas déformés avant insertion car cela peut être la cause d un mauvais fonctionnement de la connexion. Les spécifications de sertissage donnent les déformations acceptables des fûts de sertissage. 8.2. Insertion des contacts RANGEE SUPERIEURE Insérer les contacts dans la rangée supérieure. Il faut tourner le contact de 180 autour de son axe longitudinal pour pourvoir l introduire. dans la rangée inférieure RANGEE INFERIEURE Figure 7 Les contacts s introduisent de façon inversée entre la rangée supérieure et la rangée inférieure. REMARQUE Quand le contact est inséré dans son alvéole, tirer légèrement sur le fil pour s assurer qu il soit bien verrouilé. Lors du verrouillage du contact, on doit entendre un léger déclic. Rév. O 5/13

8.3. Insertion du module dans le porte-module. Sens de pliage des fils porte module Flèche Module porte-clips Figure 8 Plier les fils, puis insérer le module, flèche orientée vers le porte-module. REMARQUE Si l insertion semble difficile, retirer le module et vérifier le bon verrouillage des contacts. Une fois détecté le contact mal verrouillé, terminer et répéter l opération d assemblage du module à l intérieur du porte-module. 8.4. Verrouillage du module. Un ergot, situé sur le module, vient s encliqueter dans la languette du porte-module. a) Lors de l insertion du module la languette est défléchie par l ergot. Ergot Languette Figure 9 6/13 Rév. O

RECOMMANDATION GENERALES D UTILISATION l ergot apparaît à travers la fenêtre de la languette. b) Au moment du verrouillage on doit entendre un «DECLIC» Figure 10 9. DÉMONTAGE D UN CONTACT 9.1. Les contacts MQS peuvent être extraits du module porte-clips et réutilisés. Cela doit être fait exclusivement à l aide de l outil de démontage réf 951038-1 fourni par TYCO Electronics. Ecarter la languette de verrouillage du porte-module à la main ou à l aide d un outil (ex : tournevis) Figure 11 REMARQUE Le nombre de démontage du module est limitée à 3. Rév. O 7/13

Figure 12 9.2. Oter le module porte-clips du porte-module à l aide d un outil (ex : pointe de tournevis) ou en tirant sur les fils. 9.3. Extraire les contacts avec outil TYCO exclusivement : réf. 951038-1 Approcher l outil réf. 951038-1 du module porte-clips jusqu à ce qu il y ait contact. Retirer le contact en tirant sur le câble. Figure 13 REMARQUE -Les contacts extraits du porte-module peuvent être réutilisés. - Il est conseillé de ne pas démonter un clip MQS plus de cinq fois. Au delà de cette limite, remplacer le contact. 8/13 Rév. O

RECOMMANDATION GENERALES D UTILISATION 10. ACCOUPLEMENT ET DÉSACCOUPLEMENT DES CONNECTEURS. 10.1. 1. Accouplement porte-clips/embase Avant de commencer l opération d accouplement porte-clips/embase, vérifier que les composants aient les mêmes détrompages (couleur et mécanique) Pré-insérer le porte-clips dans l embase. REMARQUE Cette opération consiste dans un mini guidage et donc le contact électrique n a pas encore été établi. Figure 14 Terminer l opération d accouplement en passant le levier en position pré-verrouillé à la position final d accouplement. Rév. O 9/13

Patte de verrouillage clic Figure 15 REMARQUE Le levier doit être derrière la patte de verrouillage. 10/13 Rév. O

RECOMMANDATION GENERALES D UTILISATION 10.2. Désaccouplement porte-clips/embase Pour désaccoupler le porte-clips de l embase, appuyer sur la patte de verrouillage pour laisser passer le levier. Basculer le levier jusqu à la position pré-verrouillée Patte de verrouillage appuyer sur la languette de verrouillage levier Figure 16 Figure 17 11. DÉFINITION DES POINTES DE TEST. Voir plan ci-après identique au 411-15554 ( PRINCIPE PUSH-TEST 18 VOIES MQS GENERATION I) 12. PRINCIPE DE CONTREPARTIE Voir plan d interface TYCO réf. 208-15545. Rév. O 11/13

13. ZONES DU BOÎTIER SUR LESQUELLES IL EST INTERDIT D APPUYER patte de verrouillage Zones sur lequelles il est interdit de prendre appui Figure 18 12/13 Rév. O

RECOMMANDATION GENERALES D UTILISATION TEST POINT DETAIL SIZE 10 MAX FORCE ON CONTACT: 1.4 N SECTION AA CONNECTOR BEARING SURFACE * FOR OTHER DIMENSIONS AND POLARIZATIONS REFER TO PSA INTERFACE STE 96 261 476 99 (INTERFACE SPECIFICA- TION 208-15521) MQS 18 V PUSH TEST PRINCIPLE Rév. O 13/13