FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur du produit Nom du produit Numéro du produit X0022 1.2. Usages recommandés et restrictions d'utilisation du produit de la substance ou du mélange Usages prévus Durcisseur. 1.3. Données du fournisseur de la fiche de sécurité Fournisseur ITW Engineered Polymers Bay 150 Shannon Industrial Estate Shannon Co. Clare +353 (0)61 471 299 +353 (0)61 471 285 mail@itwep.com 1.4. Numéro de téléphone en cas d'urgence Numéro de téléphone en cas d'urgence +44 (0)1235 239670 SECTION2: Identification des dangers 2.1. Classement de la substance ou du mélange Classification Dangers physiques Non classé. Dangers pour la santé STOT RE 2 - H373 Dangers pour l'environnement Aquatic Chronic 2 - H411 2.2. Éléments d'étiquetage Mise en garde Mention d'avertissement Mentions de danger Attention H373 Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets à long terme. 1/8
Conseils de prudence Contient Conseils de prudence supplémentaires P260 Ne pas respirer les vapeurs/aérosols. P273 Éviter le rejet dans l'environnement. P314 Demander un avis médical/consulter un médecin en cas de malaise. P391 Recueillir le produit répandu. P501 Éliminer le contenu/les récipients conformément à la règlementation nationale. DIÉTHYLMÉTHYLBENZÈNEDIAMINE P260 Ne pas respirer les vapeurs/aérosols. P264 Se laver soigneusement la peau contaminée après manipulation. P273 Éviter le rejet dans l'environnement. P337+P313 Si l'irritation des yeux persiste: Demander un avis médical/consulter un médecin. P391 Recueillir le produit répandu. 2.3. Autres dangers Le produit ne contient aucune substance classée comme PBT ou vpvb. SECTION 3: Composition/renseignement sur les ingrédients 3.2. Mélanges DIÉTHYLMÉTHYLBENZÈNEDIAMINE 10-30% Numéro CAS: 68479-98-1 Facteur M (aiguë) = 1 Facteur M (chronique) = 1 Classification Non classé. L'intégralité du texte des phrases de risque et des mentions de danger figure à la Section 16. SECTION 4: Mesures de premiers soins 4.1. Description des mesures de premiers soins Renseignements généraux Inhalation Ingestion Contact cutané Contact oculaire Éviter le contact avec les yeux. En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer l'étiquette). Déplacer tout de suite la personne atteinte vers une source d'air frais. Consulter un médecin si les malaises persistent. Faire boire beaucoup d'eau. Essayer de faire vomir. Consulter un médecin immédiatement. Enlever immédiatement les vêtements contaminés et laver la peau avec du savon et de l'eau. Get medical attention if irritation persists after washing. Retirer toute lentille cornéenne et tenir les paupières bien écartées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin. Consulter un médecin si l'irritation persiste après s'être lavé. 4.2. Symptômes/effets les plus importants, aigus ou retardés Renseignements généraux La gravité des symptômes décrits variera selon la concentration et la durée de l'exposition. 4.3. Indications quant à la nécessité éventuelle d'une prise en charge médicale immédiate ou d'un traitement spécial Notes au médecin Aucune recommandation spécifique. En cas de doute, consulter immédiatement un médecin. SECTION 5: Mesures à prendre en cas d'incendie 5.1. Agents extincteurs Agents extincteurs appropriés Éteindre avec de la mousse, le dioxyde de carbone ou de la poudre sèche. 2/8
5.2. Dangers spécifiques provenant de la substance ou du mélange Dangers spécifiques Gaz ou vapeurs irritants. 5.3. Conseils aux pompiers Mesures de protection à prendre durant la lutte contre l'incendie Équipements de protection spécifiques aux pompiers Éviter de respirer les gaz ou vapeurs émanant de l'incendie. Se placer avec le dos contre le vent pour éviter les fumées. Ne pas utilser un extincteur à jet d'eau, car ceci risque de faire propager l'incendie. Contrôler l'eau de ruissellement en le confinant et en le gardant loin des égouts et des cours d'eau. Porter un appareil de protection respiratoire autonome à pression positive ainsi que des vêtements de protection appropriés. SECTION 6: Mesures à prendre en cas de déversement accidentel 6.1. Précautions individuelles, équipements de protection et procédures d'urgence Précautions individuelles Portez des vêtements de protection tel que décrit dans la Section 8 de cette fiche signalétique. Éviter le contact avec la peau et les yeux. Ne pas respirer les vapeurs. 6.2. Précautions relatives à l'environnement Précautions relatives à l'environnement Éviter ou minimiser toute contamination du milieu ambiant. Ne pas rejeter dans les égouts ni les cours d eau ou dans la terre. Les fuites ou déversements incontrôlés dans les cours d'eau doivent être immédiatement déclarés au Ministère de l'environnement ou à tout autre organisme de règlementation désigné. 6.3. Méthodes et matériaux de confinement et de nettoyage Méthodes de nettoyage Absorb spillage with non-combustible, absorbent material. Recueillir et placer dans des récipients convenables à l élimination et sceller en toute sécurité. Les récipients contenant le produit déversé doivent être étiquetés correctement en indiquant les contenus appropriés et les pictogrammes de danger. 6.4. Références à d'autres sections Référence à d'autres sections Portez des vêtements de protection tel que décrit dans la Section 8 de cette fiche signalétique. SECTION 7: Manutention et stockage 7.1. Précautions à prendre pour assurer la manutention dans des conditions de sécurité Précautions pour l'utilisation Éviter le contact avec la peau et les yeux. Manipuler et ouvrir le récipient avec prudence. Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Ne pas manger, ne pas boire ou ne pas fumer pendant l'utilisation. Des directives strictes en matière d'hygiène personnelle doivent être mises en œuvre. 7.2. Conditions pour un stockage sécuritaire en tenant compte de toutes incompatibilités éventuelles Précautions pour le stockage Entreposer dans le contenant original fermé hermétiquement, dans un endroit sec, frais et bien ventilé. Garder à l écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues. 7.3. Utilisation (s) finale (s) particulière (s) Utilisation (s) finale (s) spécifique (s) Les utilisations identifiées pour ce produit sont détaillées à la Section 1.2. SECTION 8: Contrôles de l'exposition/protection personnelle 8.1. Paramètres de contrôle Commentaires sur l'ingrédient Aucune limite d exposition connue pour l (les) ingrédient (s). 8.2. Contrôles de l'exposition 3/8
Équipement de protection Contrôles d'ingénierie appropriés Fournir une ventilation générale et une ventilation par aspiration à la source qui sont convenables. Protection des yeux/du visage Il faut porter des lunettes conformes à une norme approuvée si une évaluation de risques mentionne la possibilité de contact oculaire. À moins que l évaluation rapporte la nécessité d une plus grande protection, il faudra porter les équipements de protection suivants: Lunettes de protection bien ajustées. Protection des mains Autre protection de la peau et du corps Mesures d'hygiène Protection des voies respiratoires Porter des gants de protection. On recommande que les gants soient fabriqués à partir du matériel suivant: Néoprène On recommande que les gants soient fabriqués à partir du matériel suivant: Caoutchouc nitrile. Porter une combinaison de protection chimique. Fournir une douche oculaire et une douche d urgence. Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. Des directives strictes en matière d'hygiène personnelle doivent être mises en œuvre. Avant de quitter les lieux de travail, laver les mains et toute autre partie contaminée du corps avec du savon et de l eau. Ne pas manger, ne pas boire ou ne pas fumer pendant l'utilisation. En cas de ventilation inadéquate, il faut porter des équipements de protection respiratoires appropriés. Porter une protection respiratoire bien ajustée avec la cartouche suivante: Filtre anti - vapeurs organiques. SECTION 9: Propriétés physiques et chimiques 9.1. Information sur les propriétés physiques et chimiques essentielles Apparence Couleur Odeur Liquide. Black. Légère. ph ph (solution concentrée): 8.5 @ 25 ºC Point intital d'ébullition et intervalle d'ébullition Point d'éclair 204 C @ >177 C Tension de vapeur <1 mmhg @ C Densité relative Solubilité(s) 1.08 @ 20 ºC C Insoluble dans l'eau. Viscosité 140-200 mpa s @ 25 C 9.2. Autres informations Autres renseignements Pas disponible. SECTION 10: Stabilité et réactivité 10.1. Réactivité Réactivité Acides. Agents comburants forts. 4/8
10.2. Stabilité chimique Stabilité Stable aux températures ambiantes normales et quand utilisé tel que recommandé. 10.3. Risques de réactions dangereuses Possibilité de réactions dangereuses Pas disponible. 10.4. Conditions à éviter Conditions à éviter Éviter la chaleur, les flammes et autres sources d ignition. 10.5. Matières incompatibles Matières à éviter Éviter tout contact avec les matières suivantes: Acides. Agents comburants. 10.6. Produits de décomposition dangereux Produits de décomposition dangereux Un feu ou une haute température créé : Gaz nitreux (NOx). Oxydes des substances suivantes: Monoxyde de carbone (CO). Dioxyde de carbone (CO2). Vapeurs/gaz/fumées de : Ammoniac ou amines. SECTION 11: Renseignements toxicologiques 11.1. Renseignements sur les effets toxicologiques Toxicité aiguë - orale ETA par voie orale (mg/kg) 2,936.51 Toxicité aiguë - cutanée ETA par voie cutanée (mg/kg) 6,460.33 Inhalation Ingestion Contact cutané Contact oculaire Irritant pour les voies respiratoires. Nocif en cas d'ingestion. Irritant pour la peau. Nocif par contact avec la peau. Irritant pour les yeux. SECTION 12: Renseignements écologiques Écotoxicité Éviter de relâcher dans l'environnement. Le produit contient une substance qui est toxique pour les animaux aquatiques et qui peut entraîner des effets néfastes à long terme sur l'environnement aquatique. 12.1. Toxicité Toxicité Très toxique pour les organismes aquatiques. 12.2. Persistence et dégradabilité Persistance et dégradabilité Le produit n'est pas facilement biodégradable. 12.3. Potentiel de bioaccumulation Potentiel de bioaccumulation Aucune donnée disponible sur la bioaccumulation. 12.4. Mobilité dans le sol Mobilité Pas considéré comme étant mobile. 12.5. Résultats des évaluations PBT et vpvb 5/8
Résultats des évaluations PBT et vpvb Le produit ne contient aucune substance classée comme PBT ou vpvb. 12.6. Autres effets néfastes Autres effets néfastes Pas disponible. SECTION 13: Données sur l'élimination 13.1. Méthodes de traitement des déchets Renseignements généraux Méthodes d'élimination La manipulation des déchets requiert les mêmes précautions de sécurité qui s appliquent à la manipulation du produit. Éliminer les déchets dans un centre d élimination autorisé selon les exigences des autorités locales en matière d élimination des déchets. Catégorie de déchets 08 04 99 SECTION 14: Renseignements relatifs au transport 14.1. Numéro ONU Numéro ONU (ADR/RID) 3082 Numéro ONU (IMDG) 3082 Numéro ONU (ICAO) 3082 14.2. Nom d expédition des Nations Unies Nom d expédition des Nations Unies (ADR/RID) Nom d expédition des Nations Unies (IMDG) Nom d expédition des Nations Unies (ICAO) Nom d expédition des Nations Unies (ADN) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (DIETHYLMETHYLBENZENEDIAMINE, PROPYLENE GLYCOL DIBENZOATE) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (DIETHYLMETHYLBENZENEDIAMINE, PROPYLENE GLYCOL DIBENZOATE) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (DIETHYLMETHYLBENZENEDIAMINE, PROPYLENE GLYCOL DIBENZOATE) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (DIETHYLMETHYLBENZENEDIAMINE, PROPYLENE GLYCOL DIBENZOATE) 14.3. Classe (s) de danger relatives au transport Aucune information n est requise. Classe de l'adr/rid 9 Risques subsidiaires de l'adr/rid Étiquette de l'adr/rid 9 Classe de l' IMDG 9 Risques subsidiaires de l'imdg Classe/division de l'icao 9 Risques subsidiaires de l'icao 6/8
Étiquettes de transport 14.1. Groupe d'emballage Groupe d'emballage de l'adr/rid Groupe d'emballage de l'imdg III III Groupe d'emballage de l'icao III 14.5. Dangers environnementaux Substance dangereuse pour l'environnement/polluant marin 14.6. Précautions particulières à prendre par l'utilisateur Cédule des mesures d'urgence (EmS) Code d'action pour les Urgences Numéro d'identification du danger (ADR/RID) Codes de restriction en tunnel F-A, S-F 3Z 90 (E) 14.7. Transport en vrac conformément à l'annexe II de la convention MARPOL73/78 et au Recueil IBC SECTION 15: Renseignements relatifs à la règlementation 15.1. Règlementation/Législation relatives à la sécurité, à la santé et à l'environnement applicables à la substance en question Législation européenne Règlement (CE) No. 1272/2008 du Parlement Européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l étiquetage et à l emballage des substances et mélanges (tel qu amendé). Classification des risques pour l'eau WGK 1 15.2. Évaluation de la sécurité chimique Aucune évaluation de la sécurité chimique n a été effectuée. SECTION 16: Autres renseignements Date de la révision 02/26/2015 Révision 11 Date d entrée en vigueur 11/02/2015 7/8
Phrases de risques intégrales NC Non classifié. R21/22 Nocif par contact avec la peau et par ingestion. R36 Irritant pour les yeux. R48/22 Nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion. R50/53 Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique. R51/53 Toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique. Mentions de danger intégrales H302 Nocif en cas d'ingestion. H312 Nocif par contact cutané. H319 Provoque une sévère irritation des yeux. H373 Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. H400 Très toxique pour les organismes aquatiques. H410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets à long terme. H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets à long terme. Les renseignements se rapportent spécifiquement au produit désigné et peuvent ne pas être valides si le produit est utilisé en combinaison avec d autres produits ou si le produit est impliqué dans n importe quel procédé. Ces renseignements sont, aux meilleures des connaissances et croyance de la société, exactes et fiables à la date indiquée. Toutefois, on ne prétend nullement fournir une caution, garantie ou responsabilité quant à leur exactitude, leur fiabilité ou leur intégralité. Il incombe à l utilisateur la responsabilité de s'assurer de la pertinence de ces renseignements pour ses propres besoins. 8/8