PORTRAIT DE L'ENTREPRISE LE PARTENAIRE DU VERRE



Documents pareils
Vous allez construire ou transformer? Choisissez le bon chauffage

Bois : une matière première renouvelable avec du potentiel

Réussir une rénovation performante. Pour un logement plus économe en énergie et plus confortable

Synthèse des connaissances iéë=äßíáãéåíë=äçöáëíáèìéë== cçååíáçå=éí=áãé~åíë=ëìê=äéë=íéêêáíçáêéë==

Réussir une rénovation performante

Première analyse de cycle de vie multicritères d un groupe hôtelier international. Décembre 2011

Isoler son logement. Pour réduire les dépenses d énergie et améliorer le confort d un logement existant

ECONOMIE D ENTREPRISE. Partie II : Les fonctions de l entreprise. Chapitre 7 : Les fonctions d appui à la production : approvisionnement et logistique

Le changement climatique: de quoi s agit-il? Introduction pour les jeunes

NOS IDÉES CRÉENT DE LA VALEUR SUR LE LONG TERME

Tout sur les bougies d'allumage

Le biognv. Un carburant propre et renouvelable pour nos villes!

ISOLANTS MINCES MULTI-RÉFLECTEURS ACTIS. Catalogue gamme

Le guide complet des foyers à gaz

Systèmes de soudage par résistance et métiers à tisser spéciaux pour vos exigences les plus élevées

Q uel est l'état de n o tre planète? Demain ne ser a-t-il p a s trop tard?

L habitat individuel AGIR! Se chauffer au bois. Bûches, plaquettes et granulés pour des appareils performants

Au service du Développement Durable

Quel avenir pour l approvisionnement en électricité de la Suisse? Synthèse

Être écocitoyen à la maison

Pourquoi une entreprise cherche-t-elle à se diversifier?

Système d information décisionnel : à quoi cela sert-il?

ENTRANCE MAKE AN PRODUCT RANGE WORLDWIDE

Guide pour les particuliers. Réaliser son mur antibruit

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE

Conférence Permanente du SRDE 26 juin 2013

Fer et Titane. Rapport de développement durable

ÉDITION 2014 I 2015 LE MAGAZINE KAEFER POUR LES EMPLOYÉS, LES CLIENTS LES PARTENAIRES RECONNU EFFICACE DIFFÉRENT

Doing Business aux Pays-Bas 2015

Transcription:

PORTRAIT DE L'ENTREPRISE LE PARTENAIRE DU VERRE

EUROGLAS L'ÉTONNEMENT EST À L'ORIGINE DE LA CONNAISSANCE PLATON Le verre relie et sépare à la fois. Il nous laisse voir quelque chose sans nous y laisser pénétrer d'emblée. Ce que nous voyons de l'autre côté de la vitre, nous pouvons l'admirer ou nous en émerveiller. Il suscite notre curiosité, nous invite à rêver et est peut-être à l'origine d'une nouvelle connaissance.

SOMMAIRE 04 APPLICATION 06 Temps forts 10 ENTREPRISE 12 Culture d'entreprise 14 Esprit de pionnier 16 Partenariat PRODUITS 18 Verre flotté 20 Verre à couches 22 Verre de sécurité feuilleté 24 Vitrage solaire FABRICATION DU VERRE 26 Matières premières 27 Feu et énergie 28 Processus de production 32 Contrôle qualité 33 FIDÉLISATION DE LA CLIENTELE 34 LOGISTIQUE 35 ENVIRONNEMENT 36 SITES 37 ADRESSES EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 3

EUROGLAS APPLICATIONS Bâtiments à l'architecture unique, aménagements intérieurs d'exception, vitres pour voitures de luxe et pour engins aériens et ferroviaires le verre de base utilisé dans ces projets provient toujours de l'une des usines Euroglas. Notre propre source d'approvisionnement en verre donne à nos clients un espace de liberté pour des idées audacieuses. 4

EXTÉRIEUR Des projets architecturaux étonnants voient le jour avec nos verres de façade. Pour chaque projet de construction, nous vous proposons la solution adéquate. C est en fonction de l'emplacement du bâtiment que nous combinons vitrages isolants et vitrages solaires. Nos verres à couches répondent aux normes et sans aucun compromis sur le design. Notre verre anti-condensation possède une longueur d'avance. Un revêtement innovant empêche la condensation extérieure sur la vitre. INTÉRIEUR Grâce à nos vitrages, les espaces intérieurs peuvent être aménagés et mis en valeur de manière originale. Que ce soit pour un revêtement de paroi ou une paroi de séparation, nos vitrages décoratifs exclusifs sont des produits phares disponibles dans une variété infinie de motifs et de couleurs. Les portes, douches, escaliers et tables en verre confèrent également aux espaces une apparence visuelle tout à fait personnelle. AUTOMOBILE Dans les véhicules, nos produits en verre produisent un effet et une illusion de «mouvement». Voitures de sport, trains à grande vitesse ou hélicoptères: notre offre s'étend du vitrage ultra-technique complet aux composants individuels utilisés dans les domaines d'applications les plus variés. Tous ces produits ont un point commun: un degré élevé de qualité et de sécurité. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 5

EUROGLAS TEMPS FORTS Lamborghini Gallardo Galerie Malta Poznan/Pologne Centre Paul Klee Berne/Suisse LE MONDE EST EN PERPÉTUEL CHANGEMENT. CELUI DU VERRE AUSSI. DE NOUVELLES TECHNOLOGIES ET DE NOUVEAUX PRODUITS OUVRENT EN PERMANENCE DES PERSPECTIVES DE NOUVELLES APPLICATIONS. Pour les très grandes vitesses et les hauteurs à couper le souffle, Euroglas cherche sans relâche, trouve et invente avec passion des solutions adaptées en verre. Et ce, surtout pour relever des défis dans le domaine de l'ingénierie et réaliser des projets importants de l'europe au Moyen-Orient, en collaboration avec des partenaires compétents. Train à grande vitesse Zefiro CRH380 Chine 6

Nouveau refuge Monte-Rosa Zermatt/Suisse Théâtre Gütersloh Gütersloh/Allemagne Centre de recherche CFK Nord Stade/Allemagne 7

Pilatus PC-21 Avion d'entraînement PLAN DE TRAVAIL DE CUISINE SWISSCULINARIA Suisse ABU DHABI FINANCIAL CENTRE Abu Dhabi/Emirats Arabes Unis Musée Dornier Friedrichshafen/Allemagne EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 8

Verre dans un jardin maison privée/suisse Oldtimerfabrik Classic Neu-Ulm/Allemagne Yas Island Yacht Club Abu Dhabi/Emirats Arabes Unis 9

EUROGLAS ENTREPRISE Grâce à notre indépendance, à notre souplesse de PME et à notre dynamisme, nous pouvons fournir en permanence des prestations haut de gamme à nos clients et partenaires. En tant que leader européen de la fabrication et du traitement du verre, nous sommes un partenaire fiable, jour après jour. 10

Souplesse d'une PME, indépendance, proximité avec le client et dynamisme telles sont les valeurs affichées par Euroglas. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 11

EUROGLAS CULTURE D'ENTREPRISE LE SUCCÈS GRÂCE AU DYNAMISME. Euroglas est une PME à la croissance fulgurante, devenue aujourd'hui l'un des principaux fabricants de verre en Europe. Le secret de notre succès est aussi simple que logique: grâce à la qualification et à l engagement de nos collaborateurs, nous fabriquons des produits innovants et qui répondent aux besoins de nos clients. Le dynamisme: tel est précisément le mot clé, qui constitue le fil rouge de notre pensée et de nos processus. Pour nos clients, nous agissons aujourd hui en toute indépendance, avec souplesse et rapidité, et nous nous engageons autant pour l'avenir. Nos spécialistes font de leur mieux pour satisfaire les clients. UN ESPRIT DE PME ET DE PARTENARIAT Nous connaissons bien nos racines, nous les cultivons. Filiale du groupe Glas Trösch dirigé par la quatrième génération, nous misons sur une culture d'entreprise à la fois orientée vers les performances et selon la tradition familiale. La qualification de nos collaborateurs et une direction agissant sur un plan global sont aussi importantes pour nous qu'une gestion professionnelle de la santé ou une atmosphère de travail motivante. Nos clients sont nos donneurs d'ordre, qui nous motivent chaque jour et nous incitent à fournir les meilleures performances. Nous sommes fiers de nos produits innovants. POUR L'HOMME ET L'ENVIRONNEMENT Nous voulons fabriquer quelque chose d'utile: des produits qui contribuent à la réduction des gaz à effet de serre et aident les hommes à produire plus tout en se sentant mieux. Chaque jour, nous travaillons pour que la vie sur terre vaille un peu plus la peine d'être vécue. Notre recyclage du calcin à 100 % préserve l'environnement. 12

L'escalier en verre issu de notre propre production symbolise la politique commerciale transparente d'euroglas: Partenaire loyal, nous évoluons au même rythme que celui de nos clients. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 13

EUROGLAS L'ESPRIT DE PIONNIER PLUS DE 100 ANNÉES D'EXPÉRIENCE. L'ESPRIT DE PIONNIER ET LA CROISSANCE Les origines d'euroglas remontent au début du XXème siècle: Johann Friedrich Trösch posa en 1905 la première pierre de la société Glas Trösch dans le village suisse de Bützberg. Grâce au travail courageux et perspicace de quatre générations d'entrepreneurs, l'ancienne petite entreprise artisanale est devenue aujourd'hui une entreprise d'envergure internationale. DE LA TRANSFORMATION À LA PRODUCTION DU VERRE A la fin des années 80, l'objectif affiché de Heinz Trösch est de mettre en place sa propre production de verre float. Il confie le projet à son fils Erich à la quatrième génération de la famille Glas Trösch. Grâce à son esprit d'entreprise et à sa capacité à s'imposer, il parvient à briser l'oligopole européen du verre en 1995. A partir de 1995, l'usine située dans la ville française de Hombourg produit 600 tonnes de verre chaque jour. Après le succès de l'usine en Alsace, Trösch ouvre immédiatement une seconde usine à Haldensleben en Sachsen-Anhalt (D) en 1997. En 2006 et 2009, deux autres ouvertures de sites suivront avec succès à Osterweddingen, Sachsen-Anhalt (D) et Ujazd, (PL). Les quatre sites produisent plus de 3000 tonnes de verre par jour. Avec l'aide de solides partenaires, une PME a réussi à créer des usines de production de verre indépendantes des grands groupes de production européens. Il fallait déjà avoir l'esprit de pionnier dans le village suisse de Bützberg. Hombourg 1995: Ouverture de la première usine de verre flotté indépendante en Europe. Erich Trösch lors de l'inauguration de la première usine de verre flotté. 14

On reconnaît dans chaque nouveau four Euroglas son savoir-faire. Les matières premières sont transformées en masse fondue à 1550 C. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 15

EUROGLAS PARTENARIAT FAIRE BOUGER LES CHOSES ENSEMBLE. Au début de son histoire, Euroglas avait un objectif: avoir sa propre source d'approvisionnement pour les usines de transformation du groupe Glas Trösch et de ses partenaires. Depuis lors, cet objectif est atteint jour après jour. C'est ainsi que fut construite, conjointement avec le fabricant de verre Arnold, la première usine de verre flotté à Hombourg (France). À peine deux ans plus tard, Erich Trösch, représentant de la quatrième génération de l'entreprise familiale, ouvrit, conjointement avec le fabricant de verre Arnold et la société Nowak Glas, la seconde usine de verre flotté sur le site d'haldensleben (Allemagne). En coopération avec le groupe Semcoglas et Glas Sprinz, une troisième usine est enfin mise en service en 2006 à Osterweddingen (Allemagne). Usine de verre flotté Euroglas Hombourg/France EXPANSION VERS L'EUROPE DE L'EST La suite logique de cette évolution se traduit par un nouvel apogée avec l'ouverture de la quatrième usine de verre flotté dans la ville polonaise d'ujazd en août 2009. Elle compte parmi les usines les plus importantes du monde et a été établie en coopération avec Press-Glas SA. Glas Trösch est la première PME à avoir réussi à devenir autonome pour l'approvisionnement en verre. Usine de verre flotté Euroglas Haldensleben/Allemagne Usine de verre flotté Euroglas Osterweddingen/Allemagne FAITS & CHIFFRES USINES DE VERRE FLOTTÉ Mise en service Production journalière* Hombourg (F) 1995 / 2008 600 t Haldensleben (D) 1997 / 2011 700 t Osterweddingen (D) 2006 800 t Ujazd (PL) 2009 1000 t * Indication des quantités minimales Usine de verre flotté Euroglas Ujazd/Pologne 16

Un partenariat transparent les enveloppes transparentes des bâtiments des usines Euroglas en sont le symbole. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 17

PRODUITS VERRE FLOTTÉ EUROFLOAT ET EUROWHITE A LA BASE DE TOUT : NOTRE VERRE FLOAT. Il n'existe pratiquement aucun autre matériau plus ancien, qui soit à la fois moderne et ait autant d'avenir que le verre. L'homme connaît le verre depuis plus de 6000 ans et il n'est fabriqué industriellement que depuis 100 ans. Depuis 1995, Euroglas produit du verre flotté de qualité optimale. POLYVALENT: EUROFLOAT EUROFLOAT est le nom de la famille de verre flotté de la société Euroglas. Le verre de base entre dans la fabrication des vitrages isolants thermiques et vitrages solaires à couches, des verres de sécurité feuilletés et des verres solaires. EXTRÊMEMENT TRANSLUCIDE: EUROWHITE EUROWHITE est fondu à partir de qualités de sable soigneusement sélectionnées et préparées, avec une faible teneur en oxyde de fer. EUROWHITE se caractérise par sa très haute translucidité et par une transparence plus neutre en couleur. Notre verre blanc EUROWHITE -Solar a été spécialement conçu pour des applications dans le domaine solaire, parce qu'il présente des valeurs de transmission de l'énergie très élevées. Nos verres de base EUROFLOAT et EUROWHITE sont caractérisés par leur optique marquante et leur qualité. Ils sont à la base de tous les processus de transformation. 18 Du verre de base au verre de façade toutes les étapes de la transformation sont réalisables avec nos verres flottés. Façade en EUROWHITE avec protection thermique.

Un pont de découpe à commande numérique raye d'abord le verre flotté avec une molette en métal dur et le rompt ensuite automatiquement. Des systèmes d'inspection contrôlent en permanence l'ensemble du ruban de verre pour détecter les moindres défauts. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 19

PRODUITS VERRE À COUCHES SILVERSTAR UN DESIGN À COUCHE INTELLIGENT POUR L'HOMME ET L'ENVIRONNEMENT. L'isolation optimale des bâtiments est l'une des principales contributions permettant de lutter contre le changement climatique. Les couches SILVERSTAR réduisent à leur minimum les coûts énergétiques de chauffage ou de climatisation des pièces, permettant aux hommes, partout dans le monde, de se sentir bien derrière des façades et des vitres en verre et de profiter pleinement de la lumière naturelle. IL TIENT CHAUD: LE VERRE D'ISOLATION THERMIQUE SILVERSTAR Que ce soit sous forme de double ou triple vitrage particulièrement efficace, les verres isolants à couches SILVERSTAR offrent une isolation thermique de qualité optimale. Ils sont synonymes de bien-être en toute saison. INSTALLATION DE COUCHES SILVERSTAR Ujazd/Pologne IL RESTE FRAIS: LE VERRE DE PROTECTION SOLAIRE SILVERSTAR Dans les régions où le rayonnement solaire est particulièrement intense, les couches SILVERSTAR protègent effica - cement contre le réchauffement à l'intérieur des bâtiments. Le résultat: une réduction des frais de climatisation et une atmosphère agréable à la maison et au travail. UNE COMBINAISON PARFAITE: COUCHES SILVERSTAR COMBI Les verres combinés de SILVERSTAR se caractérisent par une sélectivité optimale. Ils associent une protection solaire efficace et une isolation thermique moderne à une transmission lumineuse étonnamment élevée. L éventail de leurs applications est donc très large des jardins d'hiver de petites dimensions aux façades en verre de plusieurs étages. Une neutralité des couleurs brillantes et une restitution naturelle des couleurs permettent une architecture transparente audacieuse. 20

LSV Landshut Landwirtschaftliche Sozialversicherung Landshut ( Sécurité sociale agricole de Landshut)/Allemagne. Vitrages isolants modernes garantissant l'esthétique et un climat intérieur idéal. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 21

PRODUITS VERRE DE SÉCURITÉ FEUILLETÉ EUROLAMEX LE VERRE DE SÉCURITÉ FEUILLETÉ QUI PROTÈGE ET SÉDUIT PAR SON ESTHÉTIQUE. EUROLAMEX est le verre de sécurité feuilleté d'euroglas. Le besoin croissant de sécurité dans tous les domaines de la vie et les exigences de l'architecture en verre contribuent à la croissance rapide de ce produit. Aujourd'hui, le verre de sécurité feuilleté est devenu la norme dans de nombreuses applications. UNE PROTECTION FIABLE: EUROLAMEX Les verres de sécurité de la marque EUROLAMEX garantissent une protection optimale contre les effractions et les perforations. Grâce à EUROLAMEX PHON, les bruits des véhicules et les nuisances sonores restent à l'extérieur. Le verre de protection phonique offre tous les avantages garantissant un environnement de vie et de travail agréable. UNE OPTIQUE SURPRENANTE: EUROLAMEX METALLIC EUROLAMEX Metallic le verre design pour les applications intérieures. Il incarne la symbiose entre un aménagement intérieur audacieux et des exigences de sécurité optimales. Panneau de séparation, habillage de meuble, ou plateau de table, il ouvre un large éventail d'applications et offre des associations de couleurs esthétiques. MUMUTH - Haus für Musik und Musiktheater Graz/Autriche EUROLAMEX METALLIC Aquamarin 22

La fabrication d'eurolamex s'effectue par l insertion d une feuille de matière plastique entre les plaques en verre. Le «sandwich» est comprimé en autoclave sous pression et chaleur. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 23

PRODUITS VERRE SOLAIRE EUROGLAS PV FLAT POUR UN AVENIR DANS LEQUEL L'ÉNERGIE EST PRODUITE DE FAÇON DURABLE ET EN PRÉSERVANT LES RESSOURCES. Depuis juin 2009, Euroglas produit sur son site d'haldensleben du verre destiné à l'industrie solaire. Euroglas produit le verre avant et arrière des modules solaires fabriqués avec la technologie des couches minces. Ces modules, souvent installés dans de grands parcs solaires, sont un composant essentiel pour un approvisionnement en énergie fiable et propre auquel contribue Euroglas. EXTRÊMEMENT PLAT: EUROGLAS PV FLAT EUROGLAS PV Flat peut être utilisé comme verre avant ou arrière. En tant que verre arrière, il constitue l'élément de base du module à couche mince sur lequel reposent tous les autres éléments du module. Traitement du verre variable selon les spécifications du client. Associé à du verre blanc hautement transparent, EUROGLAS PV Flat est utilisé comme verre avant. La transmission élevée permet de faire pénétrer plus de lumière dans le module, ce qui a des répercussions positives sur le rendement. Qu'il s'agisse du verre avant ou arrière, les deux verres peuvent être transformés en verre de sécurité simple (ESG). Des fours modernes permettent de minimiser les défauts et d'obtenir une résistance mécanique élevée. Lors de la transformation, cela permet d'utiliser des feuilles intermédiaires très minces la réduction de la consommation de matériaux et du poids permet de diminuer les coûts du module solaire. Euroglas Haldensleben/Allemagne produit du verre pour l'industrie solaire depuis juin 2009. 24

Glacier Gate Zermatt/Suisse Verre solaire application de façade Matterhorn Glacier Paradise. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 25

FABRICATION DU VERRE MATIÈRES PREMIÈRES DES COMPOSANTS DE BASE ISSUS DE LA NATURE POUR UN MATÉRIAU FASCINANT. Le verre: un liquide figé non cristallisé c'est en ces termes qu'il est défini scientifiquement. Depuis les années 1960 environ, on fabrique le verre avec la méthode Float. INGRÉDIENTS POUR LA PRODUCTION DE VERRE FLOTTÉ Le mélange est principalement composé de sable de quartz de haute qualité, auquel s ajoutent ensuite de la soude, du sulfate, de la dolomie et de la chaux. Du calcin recyclé est également introduit dans le processus. Euroglas utilise des matières premières soigneusement sélectionnées, qui nous permettent de fabriquer du verre de qualité supérieure. Matières premières pour la production de verre flotté (calcin, soude, sable de quartz, chaux, dolomie) 26

FEU ET ÉNERGIE NOUS NOUS ENGAGEONS À FOURNIR DES PERFOR - MANCES OPTIMALES. LA FASCINATION DU FEU ET L'ÉNERGIE DE NOTRE VERRE SONT NOTRE SOURCE D'INSPIRATION. Le feu est notre élément. Il ne doit jamais s'éteindre, sinon tout s'arrête. 365 jours par an, 24 heures sur 24, nous veillons à ce que nos fours restent allumés et à ce que notre ruban de verre coule. Les fours mesurent jusqu'à 60 mètres de long et 30 mètres de large. Pour leur construction, près de 6000 tonnes de briques réfractaires et 1000 tonnes d'acier ont été utilisées. Une température supérieure à 1500 C est nécessaire pour obtenir la fusion du mélange à l'intérieur du four. LE FEU LA SOURCE DE NOTRE MOTIVATION Le feu caractérise aussi notre esprit d'entreprise. À l image de nos fours qui ne s arrêtent jamais, nous sommes nous aussi animés par le même dynamisme, qui nous pousse à créer et innover en permanence dans le monde du verre. Maçons fumistes Ujazd/Pologne Bain d'étain Haldensleben/Allemagne EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 27

FABRICATION DU VERRE PROCESSUS DE PRODUCTION LE MÉLANGE ET LE FEU DONNENT NAISSANCE À L'UN DES MATÉRIAUX LES PLUS BEAUX ET LES PLUS NOBLES : LE VERRE. Nos experts du verre flotté veillent avec beaucoup d attention à la continuité du ruban de verre. Ils maîtrisent les gigantesques fours de briques et d acier qui donnent naissance au verre. Ils confèrent au verre la solidité et la contrainte nécessaires. Ils le découpent aux dimensions exactes et l'empilent avec précaution. Ils produisent du verre de qualité supérieure. ➀ Livraison en amont La matière première est livrée par bateau, chemin de fer ou par la route, avec pour chaque usine environ entre 250'000 et 450'000 tonnes par an. La matière première est stockée dans des silos et sa qualité et sa pureté sont vérifiées en laboratoire. ➁ Mélange Le sable de quartz, la soude, la dolomie et d'autres matières premières sont dosés et mélangés selon la formule adéquate. 20 % de calcin sont ensuite ajoutés au mélange pour améliorer le processus de fusion. ➂ Fusion Le mélange est introduit par l'avant du four. De chaque côté, jusqu'à 17 injecteurs de gaz naturel. Les flammes passent horizontalement au-dessus du mélange et provoquent sa fusion à 1550 C. De puissants régénérateurs sont disposés de part et d'autre du four et évacuent les gaz de combustion vers la cheminée. Toutes les 20 minutes, la source de combustion alterne d'un côté à l'autre. L'air de combustion froid est amené par le régénérateur chaud et s'échauffe en même temps, ce qui permet de récupérer près de 30 % de l'énergie. ➃ Affinage Après la fusion, le verre est dégazé. Cela signifie que les petites bulles s'échappent. Avant la sortie du four, la masse de verre est refroidie à 1200 C pour obtenir la bonne viscosité pour le processus de mise en forme il ressemble alors à du miel visqueux. ➄ Nettoyage de l'air évacué et recyclage de l'énergie L'air évacué A est nettoyé en trois étapes avec des techniques modernes et efficaces: dans la colonne de réaction R (désulfurisation), dans le filtre électrique F (dépoussiérage) et dans l'installation Denox D (élimination des oxydes d'azote). Par l'intermédiaire de la cuve de dissipation de chaleur K, de l'énergie est prélevée dans les gaz d'échappement et transformée en électricité par un générateur à l'aide d'une turbine à vapeur T. L'usine de production de verre flotté peut ainsi couvrir la moitié de ses besoins en énergie électrique. ➅ Formes Le ruban de verre continu est mis en forme dans le bain d'étain. Le verre ayant un poids spécifique inférieur à l'étain, il flotte sur l'étain liquide, d'où son nom de «verre flotté». La surface du verre devient ainsi absolument plate. L'épaisseur et la largeur du ruban de verre sont déterminées par des machines appelées Toproll, qui pénètrent dans la masse de verre molle avec des rebords crantés. L'épaisseur d'équilibre du ruban de verre est de six millimètres. Pour du verre plus fin, les Toprollers étirent la masse visqueuse vers l'extérieur; pour du verre plus épais, ils la repoussent vers le centre. ➆ Refroidissement Dans le tunnel de refroidissement de 150 mètres de long, le verre est refroidi et passe de 600 C à 60 C. Le refroidissement lent et contrôlé permet une répartition homogène des faibles contraintes résiduelles. Le verre peut ainsi être ensuite découpé sans problème. 28

Des dimensions impressionnantes: L'ensemble de l'installation de fabrication de verre flotté mesure plusieurs centaines de mètres. ➁ ➄ ➇ Contrôle Notre ruban de verre est soumis à un contrôle qualité à plusieurs niveaux. Des caméras contrôlent la présence de défauts optiques et les enregistrent électroniquement. Les morceaux défectueux sont automatiquement éliminés au moment du découpage et recyclés avec le calcin. La mesure d'épaisseur et le contrôle des contraintes dans le verre sont effectués selon le principe de la double réflexion: automatiquement et en continu. Des échantillons sont prélevés tout au long de la ligne de production et analysés en laboratoire pour vérifier la qualité optique et d'autres caractéristiques. F A ➈ Découpage Dans le ruban de verre continu, on découpe à présent des panneaux de verre de différentes longueurs. La découpeuse à commande numérique raye d'abord le verre avec une molette en métal dur et le rompt ensuite automatiquement. Les coupes longitudinales permettent de supprimer les bords latéraux avec des empreintes des Toprollers; les coupes transversales déterminent la longueur des panneaux de verre. Toutes les découpes sont recyclées sous forme de calcin et réacheminées dans la masse de verre fondue. Un contrôle par caméras et une analyse de défauts garantissent une qualité élevée et constante. ➉ Stockage et livraison Un entrepôt aux dimensions généreuses permettant de stocker plusieurs dizaines de milliers de tonnes de verre dans les tailles et épaisseurs courantes garantit des délais de livraison courts et avantageux pour le client. Les produits finis sont livrés rapidement, écologiquement et ponctuellement aux clients dans le monde entier à l'aide de véhicules spéciaux et de conteneurs. D K T A 29

➀ Réception matières premières ➁ Mélange ➂ Fusion ➃ Affinage ➂ ➃ ➅ ➆ EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 30

➅ Formage ➇ Contrôle ➈ Découpage ➉ Stockage et livraison ➇ ➈ ➉ ➈ 31

FABRICATION DU VERRE QUALITÉ ET CONTRÔLE NOUS NE SOMMES SATISFAITS QUE LORSQUE VOUS L'ÊTES AUSSI. La production peut être commandée par ordinateur et contrôlée par laser. Mais c'est grâce à l'expérience et à l'expertise de nos ingénieurs et techniciens que nous sommes en mesure de produire du verre flotté de haute qualité. Pour obtenir une qualité de verre exceptionnelle, nos spécialistes donnent le meilleur d'eux-mêmes tout au long de la chaîne de processus et avant la livraison à nos clients. Une technologie ultramoderne accompagne le processus de contrôle qualité, de la livraison des mélanges en amont jusqu'au chargement. UN CONTRÔLE GARANTI En laboratoire, nous contrôlons en permanence la composition et les propriétés des matières premières livrées. Nous analysons systématiquement l'ensemble de la chaîne de processus et travaillons bien entendu selon les principes d'organisation ISO 9001 et ISO 14001. Lors du «Test Zebra», la planéité (défaut) est contrôlée sur des échantillons prélevés. EUROGLAS LA MARQUE DE QUALITÉ Du travail de qualité pour un verre de qualité, telle est la promesse que nous renouvelons et respectons chaque jour. Des experts spécialistes du verre contrôlent en permanence la qualité. 32

EUROGLAS PROXIMITÉ AVEC LA CLIENTÈLE NOS CLIENTS SONT NOS PARTENAIRES. Nous produisons du verre flotté au cœur de l'europe, dans quatre usines de production et trois pays. Chaque site de production de verre flotté nous a permis de nous rapprocher un peu plus de nos clients. Avec chaque usine, nous avons augmenté notre capacité de livraison et nous pouvons offrir à notre clientèle une fiabilité et une sécurité optimales. UN SERVICE GLOBAL Nous sommes à l'écoute. Etre proche de ses clients signifie pour nous répondre à tout moment à tous leurs souhaits et toutes leurs questions. De l'offre à la livraison chez le client: Euroglas s'assure que chaque étape de la livraison donne entière satisfaction. Partenariat et compétence au sein du service intérieur et extérieur. STOCK Haldensleben/Allemagne EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 33

EUROGLAS LOGISTIQUE Notre flotte de semi-remorques livre le verre dans toute l'europe. La sécurité est notre maître mot lors de la manipulation du verre. OPTIMISEE ET REPONDANT A VOS BESOINS : NOTRE LOGISTIQUE VOUS ACCOMPAGNE DU SITE DE PRODUCTION JUSQU'AU CHANTIER. UNE LOGISTIQUE PROFESSIONNELLE La logistique Euroglas assure des livraisons dans les délais et une protection optimisée des produits. Notre gestion de stock garantit aussi à nos clients des chargements multiproduits dans les meilleurs délais. Nos semi-remorques permettent un déchargement efficace, économique et sûr. Au retour, nous reprenons les conteneurs de calcin de nos clients et recyclons cette précieuse matière première dans le processus de fabrication. Nous assurons également les livraisons par voie maritime ou ferroviaire, selon la situation géographique de nos clients. 34

EUROGLAS ENVIRONNEMENT NOUS ASSUMONS NOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS LES GÉNÉRATIONS ACTUELLES ET FUTURES. La protection des ressources naturelles est notre principale préoccupation, même lors de la fabrication de nos produits en verre. Euroglas a mis au point un processus qui répond à cette exigence. PROTECTION DE L'AIR La protection des ressources ne concerne pas seulement l'efficacité énergétique, mais également le contrôle des émissions de gaz d'échappement des fours de fusion. Un filtre électrique réduit considérablement les émissions de poussières fines et de dioxyde de soufre, au-delà des prescriptions légales. EUROGLAS purifie par ailleurs les gaz d'échappement à l'aide d'une installation appelée DeNOx, qui catalyse les composés à base d'oxyde d'azote, en azote et vapeur d'eau par addition d'ammoniaque. Préservation de la vie naturelle grâce à la protection de l'environnement et au recyclage. RÉCUPÉRATION DE LA CHALEUR La chaleur dégagée par les gaz de combustion est utilisée pour le recyclage de l'énergie. Près d'un tiers de l'électricité est produite à l'aide de cette méthode dans nos usines. RECYCLAGE DES VITRES Un processus de recyclage du calcin breveté nous permet de réduire d'environ 9 % la consommation d'énergie primaire. Avec notre système breveté de recyclage du calcin, nous sommes attentifs au cycle des matières premières et donc à la préservation des ressources. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 35

EUROGLAS SITES POLOGNE BERLIN Haldensleben F F Osterweddingen VARSOVIE F Ujazd ALLEMAGNE FRANCE RÉPUBLIQUE TCHÈQUE STRASBOURG F Hombourg MUNICH SLOVAQUIE SUISSE AUTRICHE LÉGENDE F Verre flotté 36

EUROGLAS GmbH Dammühlenweg 60 D-39340 Haldensleben Allemagne Tél. +49 3904 63 80 Fax +49 3904 63 81 100 haldensleben@euroglas.com EUROGLAS S.A. Zone Industrielle F-68490 Hombourg France Tél. +33 389 83 35 00 Fax +33 389 26 08 08 hombourg@euroglas.com EUROGLAS AG Euroglasstraße 101 D-39171 Osterweddingen Allemagne Tél. +49 3904 63 80 Fax +49 3904 63 84 150 osterweddingen@euroglas.com Euroglas Polska Sp. z o.o. Osiedle Niewiadów 65 PL-97-225 Ujazd Pologne Tél. +48 44 719 40 00 Fax +48 44 719 49 99 ujazd@euroglas.com Mentions légales: Texte: Glas Trösch/mai public relations, Berlin Mise en page: Gamper Werbung, Rothrist Février 2013, Glas Trösch/Euroglas EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 37