Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011



Documents pareils
Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Système de surveillance vidéo

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Système de contrôle de pression des pneus

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NOTICE D UTILISATION

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

HA33S Système d alarme sans fils

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

NOTICE D UTILISATION

ALARME DE PISCINE SP - 002

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

ICPR-212 Manuel d instruction.

Table des matières. Pour commencer... 1

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Guide Utilisateur. Sommaire

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

MC1-F

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Everything stays different

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Portier Vidéo Surveillance

Notice d utilisation

NOTICE D UTILISATION

Pose avec volet roulant

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Notice de montage et d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

MANUEL D'UTILISATION

Manuel d installation du clavier S5

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Kit avertisseur fermeture

Détecteur de mouvement images

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

CONSIGNES DE SECURITE

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Manuel de l utilisateur

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Tableaux d alarme sonores

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

CENTRALE D ALARME SANS FILS

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Synoptique. Instructions de service et de montage

Guide utilisateur. Sommaire


SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

NOTICE D UTILISATION

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Détecteur de fumée EN14604

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

INSTRUCTIONS DE POSE

Transcription:

Conrad sur INTERNET www.conrad.com Caractéristiques techniques Alimentation : 3 piles alcalines LR03 Consommation Standby : environ 260 µa Carillon/mélodie : environ 280 ma alarme : environ 160 ma Durée de vie des piles carillon/mélodie : environ 1 an pour une utilisation de 4 fois/jour alarme : environ 1 an Pour une utilisation de 1 mn/sem. Mot de passe : 000 999 (programmation libre) Temporisation de sortie : 15 secondes Temporisation d entrée : O à 5 secondes (programmation libre) Niveau sonore de l alarme à une distance d 1 m : 95 db (A) Réglage par interrupteur à glissière : Alarme - carillon - mélodie Longueur du câble jusqu au contact magnétique 30 cm Ecart entre les deux contacts magnétiques maximum 10 mm Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l état du produit au moment de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. 024/07-01/SY N O T I C E Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur! Version 07/01

Introduction Cher Client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de cette alarme porte/fenêtre avec code. Ce produit répond aux exigences des directives nationales et européennes en vigueur. La conformité CE a été vérifiée, les déclarations et documents correspondants sont déposés chez le fabricant. Pour ne pas compromettre cet état et permettre un fonctionnement optimal, respectez les consignes de sécurité et les avertissements énoncés dans le présent mode d emploi. Domaine d application L alarme possède les qualités requises pour surveiller portes et fenêtres, pour marquer une reconnaissance d entrée ou pour émettre une mélodie ou un carillon à la porte d entrée. Elle a été conçue exclusivement pour un fonctionnement dans un lieu sec et fermé. Trois piles R03 permettent son fonctionnement. Une utilisation différente de celle décrite ci-dessus peut endommager l appareil et entraîne des risques de court-circuit, incendie, choc électrique, etc.). L ensemble de ce produit ne doit être ni démonté, ni modifié. Respectez impérativement les consignes de sécurité! Problèmes possibles et solutions L alarme porte/fenêtre bénéficie des derniers progrès de la technique et présente les meilleures garanties de fiabilité. Vous pouvez néanmoins rencontrer certains problèmes ou dysfonctionnements. La section suivante vous indique comment résoudre les problèmes éventuels. Attention : veuillez respecter les consignes de sécurité. Problème Solution Pas d alarme Les piles sont-elles chargées? Vérifiez les polarités des piles. L interrupteur (8) est-il dans la bonne position? La touche d alarme a-t-elle été enfoncée? L écart entre les deux aimants est-il inférieur à 10 mm? Vous avez oublié le code Retirez les piles pendant environ une minute et remettez-les dans l appareil en respectant les polarités D autres réparations que celles mentionnées ci-dessus doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié. 2 11

Entretien Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de l alarme et de son alimentation (par ex. câble ou boîtier endommagé). Description des pièces Dès qu il apparaît que l appareil est susceptible de ne plus fonctionner normalement, il convient de le mettre hors service aussitôt (retirez les piles) en veillant à ce qu il ne puisse pas être remis en service par inadvertance. Il faut considérer que l appareil ne peut plus fonctionner normalement quand : L appareil présente des détériorations apparentes, L appareil ne fonctionne plus du tout, L appareil a été stocké longtemps dans des conditions défavorables En cas de mauvaises conditions de transport. Avant de nettoyer votre alarme, veuillez absolument tenir compte des consignes de sécurité suivantes : Par l ouverture de certaines parties ou leur suppression, l accès peut être donné à des parties conductrices de tensions dangereuses. Il convient donc de couper l appareil de toute source de tension avant de procéder à sa réparation ou son entretien. Les condensateurs de l appareil peuvent rester chargés même une fois que l appareil a été déconnecté de sa source d alimentation. 1. Clavier à touches 2. Touche d alarme 3. Touche de mot de passe 4. Touche de mise en marche 5. LED : contrôle des piles 6. Contact magnétique du module principal 7. Contact magnétique 8. Interrupteur (alarme carillon de porte mélodie de porte d entrée) 9. Compartiment des piles 10. Trou pour fixation murale Consignes de Sécurité La garantie ne couvre pas les dommages résultant de la non observation des présentes instructions. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient directement ou indirectement. Il convient de lire attentivement le présent mode d emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages aux 10 3

personnes provoqués par une manipulation incorrecte ou une non observation des consignes de sécurité. La garantie s éteint dans de tels cas. Pour des raisons de sécurité et d autorisation (norme CE), il convient de ne pas transformer l appareil par rapport à sa conception initiale. Ce produit fonctionne exclusivement avec des piles (piles R03 3 x 1.5 V). N essayez pas de le faire fonctionner avec une autre tension ou avec un autre type de piles. Evitez d exposer l appareil à de fortes contraintes mécaniques. N exposez pas l appareil à des températures extrêmes, des fortes vibrations ou à l humidité. N allumez jamais l appareil lorsqu il a été déplacé d un endroit chaud vers un endroit froid. La condensation contenue dans de telles circonstances peut endommager l appareil. Laissez l appareil éteint jusqu au moment où il a atteint la température de la pièce. Attendez jusqu à ce que la condensation s évapore. Ne laissez pas traîner négligemment les emballages tels que plastiques et polystyrène expansé qui peuvent devenir des jouets dangereux pour les enfants. L appareil n est pas conçu pour un usage industriel. Si vous avez le moindre doute sur le fonctionnement, le branchement ou la sécurité concernant le présent appareil, renseignez-vous auprès d un spécialiste. Description du produit L alarme porte fenêtre avec code est à poser à la porte ou à la fenêtre. Elle n a besoin en aucun cas d une installation ou d un branchement au Utilisation en mélodie d entrée Poussez l interrupteur (8) sur le symbole (note de musique) Après l ouverture de la porte ou de la fenêtre, la mélodie d entrée se met à retentir. Utilisation en alarme Poussez l interrupteur (8) sur le symbole Appuyez sur la touche alarme (2) Après un temps de retardement de 15 secondes, vous entendrez un signal sonore. L alarme est à présent en service Ouvrez la fenêtre ou la porte à surveiller. Programmation sans retardement Programmation avec un retarded entrée ment d entrée de 5 secondes L alarme acoustique retentit immé- Entrer le bon code Master avant le diatement avec un niveau sonore signal de l alarme. Il sera confirmé de 95 db. par un double signal sonore Si un mauvais code Master est donné ou si aucun code n est donné dans les 5 secondes, l alarme acoustique retentit avec un niveau sonore de 95 db Pour désactiver l alarme, entrez le code Master. 4 9

Changement du réglage de l alarme Pour un changement de signalisation de l alarme ou la mise en place du retardement, poussez l interrupteur (8) sur et appuyez ensuite sur la touche de mise en marche (4) suivie de l une des touches suivantes du tableau : Alarme 1 Durée de l alarme : 1 minute (préprogrammé) 2 Alarme pendant 1 minute, pause 30 secondes Alarme pendant 1 minute, pause 30 secondes Alarme pendant 1 minute, sirène se coupe 3 Alarme pendant 1 minute 30, pause 30 secondes Alarme pendant 1 minute 30, pause 30 secondes Alarme pendant 1 minute 30, pause 30 secondes etc jusqu à l entrée du code Master ou que les piles soient usagées Retardement de l entrée : 4 pas de retardement de l entrée (préprogrammé) 5 retardement de l entrée de 5 secondes Votre alarme porte fenêtre avec code confirme votre demande par un signal sonore. Après chaque programmation, vous devez enfoncer la touche de mise en marche (4), vous pourrez ensuite effectuer d autres programmations. Utilisation Utilisation en carillon de porte Poussez l interrupteur (8) sur le symbole (cloche) Après l ouverture de la porte ou de la fenêtre, le carillon de porte (8) se met en marche. réseau. Elle est constituée d un module principal auquel est relié un contact magnétique avec un câble de 30 cm. Un autre contact magnétique sert à la reconnaissance lorsque celui-ci s éloigne du contact magnétique principal de plus de 10 mm de la porte ou de la fenêtre. Si une porte ou une fenêtre est ouverte, l interrupteur magnétique émet immédiatement une alarme assourdissante de 95 db ou le carillon ou la mélodie d entrée. Installation Fixation des éléments de montage Une attention particulière est demandée quant au choix du lieu d exposition de votre système pour éviter l exposition à la lumière directe du soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l humidité. Aucun appareil à haute fréquence magnétique ne doit se trouver à proximité de l alarme pour éviter des interférences. Aucun appareil à champs électriques puissants comme des radiotéléphones, des émetteurs récepteurs, moteurs électriques ne doit se trouver à proximité du système de surveillance. Ne percez et ne fixez aucune vis supplémentaire dans le boîtier. Changement des piles : Ouvrez le compartiment à piles (9) au dos de votre alarme. Placez 3 piles LR03 en respectant les polarités. Les polarités sont inscrites dans le compartiment à piles. Replacez le couvercle du compartiment à piles. La LED de contrôle des piles indique leurs états pour un bon fonctionnement de l appareil. Attention, changez toujours les 3 piles en même temps. Choisissez des piles alcalines qui vous garantiront une durée de fonctionnement plus longue. Tenir hors de portée des enfants. 8 5

Respectez les polarités lors du changement des piles. Des brûlures peuvent être provoquées par des piles endommagées ou ayant coulé en contact avec la peau. Il convient donc d utiliser des gants de protection. Veillez à ce que les piles ne soient pas court-circuitées, risque d explosion. Ne jetez pas au feu, risque d explosion. N essayez jamais de recharger les piles, risque d explosion. Pour éviter une dégradation de l appareil, retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée pour éviter qu elles ne coulent. Pour les mêmes raisons, il est conseillé de retirer les piles usagées. Montage Schéma 1 Pour le montage de votre alarme, percez un trou à proximité de la porte ou de la fenêtre à surveiller. Celui-ci doit être effectué à une distance de moins de 30 cm. Veillez à ce que le trou prévu ne se situe pas à proximité de câbles électriques ou d évacuation d eau, etc. Utilisez au besoin des chevilles. La tête de la vis doit sortir du mur de 5 mm. Accrochez l alarme dans le trou de fixation (10) au dos de l appareil. Enlevez la feuille de protection au dos des contacts magnétiques (6 et 7) et appliquez la bande collante double face des contacts magnétiques solidement au cadre de la porte ou de la fenêtre à protéger. Le cas échéant fixez les deux contacts magnétiques avec des vis. Veillez à ce que l écart entre les deux contacts magnétiques ne soit pas supérieur à 10 mm et que les hauteurs des deux contacts soient en visà-vis. Programmation Vous pouvez programmer l alarme selon vos propres désirs. Veuillez vous référer au tableau suivant : Code Master (enregistrement préprogrammé) : 111 Changement du code Poussez la touche " interrupteur " (8) sur Appuyez sur la touche " mot de passe " (3) Donnez votre ancien mot de passe Lors de l enregistrement préprogrammé 111 l appareil envoie après l entrée correcte du code Master 2 signaux sonores Donnez maintenant votre nouveau L appareil le confirme avec 2 signaux sonores code en 3 chiffres Si vous avez oublié votre code, enlevez les piles pendant une minute environ de votre alarme. L appareil se repositionne sur le code préprogrammé. Vissez les vis de fixation fournies dans le mur. 6 7