PURITE LIMITED BANDET WAY, THAME OXON, OX9 3SJ, UK TEL +44 (0)1844 217141 FAX +44 (0)1844 218098 WWW.PURITE.COM MATERIAL SAFETY DATA SHEET 1. IDENTIFICATION DE SUBSTANCE / PRÉPARATION ET SOCIÉTÉ Nom du produit ROCLEAN 12 Synonyme (s) Identification société PURITE LIMITED 2. COMPOSITION / INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS Caractérisation chimique NETTOYEUR À MEMBRANE À OSMOSE INVERSE Nom chimique CAS No EINECS/ELINCS Classification Concentration HYDROXYDE DE SODIUM 1310-73-2 215-185-5 10 20% ALKYLBENENESULFONATE DE SODIUM LINEAIRE 7722-84-1 231-765-0 2 5% 3. IDENTIFICATION DES DANGERS CORROSIF Physiques et chimiques Pour la santé DANGEREUX PAR INHILATION ET EN CAS D INGESTION, IRRITATION DES YEUX ET DE LA PEAU Pour l environnement PAS DE DONNÉES DISPONIBLES 4. PREMIERS SECOURS Généralités Inhalation Contact avec la peau Contact avec les yeux Ingestion En cas d inhalation, évacuer la personne et lui faire respirer de l air frais, s assurer qu elle ait chaud, qu elle se repose et au besoin, consulter un médecin. Laver abondamment la zone contaminée au savon et à l eau. Au besoin, s adresser à un médecin. Laver abondamment les yeux à l eau jusqu à ce que l irritation cesse. Au besoin, consulter un médecin. Ne pas faire vomir le patient. Lui laver la bouche à l eau. Le faire boire en abondance, au besoin, consulter un médecin. Autres informations Company Registration No. 1464412. Registered office as above.
5. MESURES DE LUTTE CONTRE L INCENDE Danger general Moyen d extinction En cas d incendie, utiliser de l eau vaporisée (brouillard), de la mousse ou de la poudre chimique sèche En fonction des environnements locaux (par ex. eau de rinçage, dioxyde de carbone, mousse ou poudre chimique) Moyens d extinction à ne pas utiliser Dangers particuliers Équipement de protection Porter un appareil respiratoire autonome en cas de concentrations élevées. Refroidir les conteneurs exposés à un danger au moyen d une pulvérisation par jet d eau. 6. MESURES EN CAS DE FUITE ACCIDENTELLE Méthodes de nettoyage Considérations environnementales Adhérer aux mesures de protection individuelle. Si possible, arrêter la fuite. Recouvrir de sable absorbant ou de terre. Placer les éléments salis dans un conteneur de mise au rebut. Ventiler la zone où s est produit le déversement, de même que les zones adjacentes situées près du sol. Ne pas permettre un écoulement dans le réseau des eaux usées ou dans les voies navigables. Si un tel écoulement avait lieu, informer immédiatement les autorités compétentes en matière d eaux. 7. MANIPULATION ET STOCKAGE Conseils en vue d une utilisation sûre Conditions de stockage Manipuler selon de bonnes pratiques d hygiène et de sécurité, de préférence dans un système clos. Stocker dans un endroit bien ventilé (par exemple doté de ventilations installées en bas des murs). Maintenir les récipients hermétiquement fermés, dans un endroit frais et sec, à l écart de la chaleur et de sources d inflammation. Stocker entre les teperatures suivantes : -10 et 40 0 C Ne pas stocker à proximité d aliments, de poudres de métal et de matériaux combustibles. 8. CONTRÔLES DE L EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE Contrôles de l exposition Mesures d ordre technique Protection individuelle Utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, oud'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Si l'utilisation du produit génère des poussières, de la fumée ou du brouillard, utiliser une ventilation adéquate pour garder la quantité de contaminants en suspension sous la limite d'exposition autorisée. Veiller à une ventilation adéquate de la zone de travail. Assurer une ventilation d échappement locale. Observer les normes de sécurités habituelles concernant la manipulation des produits chimiques. MSDS.004A French Roclean 12/ISSUE 1/21.12.10 Page 2 of 5
Éviter d inhaler la vapeur. Se laver les mains avant les pauses et après le travail. Porter l équipement de protection individuelle adapté à la tâche (voir ci-dessous). Protection oculaire Protection de la peau Protection respiratoire Autre protection Lunettes de sécurité Port de gants adaptés (résistants à l acide) Masque anti-poussière si la ventilation est jugée insuffisante. Bleu de travail ou tablier de protection 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES État physique Couleur Odeur Solide (Poudre) Blanc a jaunatre Inodore ph 12.5 (1%) Point/plage d ébullition Non disponible C Point/plage de fusion Non disponible C Point d éclair >100 C Auto-inflammabilité Non applicable C Densité 1.108 g/cm 3 (20 o C) Inférieure : % (v/v) Supérieure % (v/v) Viscosité Pression de vapeur Solubilité Non disponible Non disponible Soluble dans l eau chaude Partiellement soluble dans l eau froide 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ Stabilité Stable dans les conditions normales d utilisation. Ne pas mélanger avec d autres produits. 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES Effets aigus potentiels sur la sante Inhalation : Gravement corrosif pour les voles respiratoires Ingestion : Provoque des brulures a la bouche, a la gorge et a l estomac Contact avec la peau : Gravament corrosif pour la peau Contact avec les yeux :Gravament corrosif pour les yeux Cancerogenicite :Aucun effet important ou danger critique connu Toxicite pour la :Aucun effet important ou danger critique connu Reproduction : MSDS.004A French Roclean 12/ISSUE 1/21.12.10 Page 3 of 5
12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES Ecotoxicité Persistance et degradabilite La preparation n est pas classee dangereux pour l environment conformement a la directive 1999/45/EC Les tensio-actifs contenus dans ce produit sont en accord avec les exigences du Reglement detergent 13. CONSIDERATIONS RELATIVES À L ÉLIMINATION Conseil sur la mise au rebut Emballage contaminé Conformément aux règlementations en vigueur nationalement et localement, notamment en matière de déchets spéciaux ou d incinération, après discussion avec le fournisseur. Diluer le produit avant la mise au rebut, afin de le déverser conformément aux réglementations des autorités locales. Traiter les conteneurs vides de la même façon que le produit même ou, si possible, bien les laver et les recycler. 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT Numéro Nations Unies 1823 Groupe emballage II Code IMDG RID / ADR 8 ICAO / IATA Polluant marin Nom de transport exact Code d action d urgence 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Classement et étiquetage Ce produit est classé conformément aux classements pour les produits chimiques (Informations sur les dangers et emballage utilisé lors de la fourniture) Informations sur le classement CHIP. CE et l étiquetage destiné aux utilisateurs CORROSIF Phrases de risqué R35 - PROVOQUE DE GRAVES BRULURES Phrases de sécurité S2 - CONSERVER HORS DE LA PORTEE DES ENFENTS S26 - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX, RINCER ABONDAMMENT À L EAU IMMÉDIATEMENT ET CONSULTER UN DOCTEUR. S36/37/39 - PORTER AU VETEMENT DE PROTECTION APPROPRIE, DES GANTS ET UN APPAREIL DE PROTECTION DES YEUX/DU VISAGE. MSDS.004A French Roclean 12/ISSUE 1/21.12.10 Page 4 of 5
S45 - EN CAS D ACCIDENT OU DE MALAISE, CONSULTER IMMMEDIATAMENT UN MEDECIN. 16. AUTRES INFORMATIONS Sources des données Q RECOMMENDATION 89/542/EEC Approved Supply List (liste agréée pour la commercialisation), EH40/2002, Classement conformément aux réglementations sur les produits chimiques britanniques (classement, emballage et étiquetage) - CHIP Ces informations se basent sur le niveau actuel de nos connaissances et ont pour objet de décrire nos produits pour ce qui est des exigences en matière de sécurité. Elles ne doivent pas être considérées comme une garantie quant aux propriétés spécifiques. Signed: Date: 21.12.10 MSDS.004A French Roclean 12/ISSUE 1/21.12.10 Page 5 of 5