FICHE SIGNALÉTIQUE Agent de neutralisation Avesta 502



Documents pareils
PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ HGX poudre contre les fourmis & autres insectes rampants

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

BÂTONNETS PLANTES D'APPARTEMENT & ORCHIDÉES

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

Fiche de données de sécurité

FICHE DE DONNEES DE SECURITE. 1 Identification de la Substance / du Mélange et de la Société / l Entreprise

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH Non disponible

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ. 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise

Vulcano Pièges Fourmis

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

Fiche de données de sécurité

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

KASOLV 16 Silicate de potassium

FICHE DE DONNEE SECURITE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 25/07/04

Fiche de données de Sécurité ALCOOL A BRULER 90

IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ. APPLICATION ET UTILISATION: Huile en aérosol pour contact accidentel avec la nourriture (ACIA N).

DURCISSEUR DE MUR - TOUPRET

: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one( ). Peut produire une réaction allergique.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 01/05/07

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise. SECTION 2: Identification des dangers

Fiche de données de sécurité. 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Sécurité du produit - feuille d'information conformément au Règlement (CE) No. 1907/2006, Article 32 Aqueous Urea Solution

DURCISSEUR DE MUR - TOUPRET

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

PRIMAIRE MUR ET PLAFOND

Fiche signalétique Selon la réglementation (CE) no 1907/2006 (REACH)

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise

Fiche de données de Sécurité

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

: QUICK STRIPPER 4X5L PROMO F

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Sodium standard solution, Part Number Sodium standard solution, Part Number Aucun effet important ou danger critique connu.

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

NETTOYANT MULTI USAGE ECOLOGIQUE 5L

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

RAID - Aérosol Fourmis, Araignées et Cafards

Fiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant

Déboucheur liquide. PCB : 8 Flacon 1 l. norme AFNOR NF T Mode d emploi :

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31. Date d'impression : Révision:

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

SECTION 1 : IDENTIFICATION

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane >90 Oui Propylène <5 Oui Hydrocarbures, C <2.5 Oui

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

LV51. Sunlight Professional Soft. Adoucissant professionnel pour tout type de linge. Description. Propriétés principales.

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de Sécurité

: Poussière de malt d orge/de blé

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNEES DE SECURITE LOW TEMP GREASE

Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

1.4. Numéro d appel d urgence Pays Organisme/Société Adresse Numéro d'urgence

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée N : 8 Conformément au règlement (CE) Date : 12 / 11 / 2014 n 1907/2006 Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

Transcription:

FICHE SIGNALÉTIQUE Agent de neutralisation Avesta 502 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE L ENTREPRISE Identification du produit: Hydroxyde de sodium Nom du produit: Avesta Neutralising Agent 502 Application et utilisation: Agent de neutralisation des résidus de décapage Date d édition : 2009-07-16 Fabricant : Böhler Welding Group Nordic AB Avesta Finishing Chemicals Lodgatan 14, 211 24 MALMÖ, Sweden Téléphone: +46 (0)40 288 300 E-mail: safety@avestafinishing.com En cas d urgence appelé : +46-8-331 231 2. IDENTIFICATION DES DANGERS Effets sur la santé dans le cas d un contact accidentel (phrases R) : R35 Cause de graves brûlures. Voir aussi la section 11. Impacts environnementaux : le fluide de décapage réduit fortement le ph dans l eau. Doit être neutralisé. Voir aussi la section 12. Risques physique et chimique : ininflammable. En contact avec des métaux, émet de l hydrogène. Explosif. Formation possible en contact avec le trichloroéthylène. Voir aussi les sections 5 et 10. 3. COMPOSITION/RENSEIGNEMENTS SUR LES INGREDIENTS Préparation Nature Chimique : solution alcaline avec des propriétés corrosives. Composants dangereux Nom chimique/formule No CAS No EC Teneurs poids-% Hydroxyde de sodium NaOH 1310-73-2 215-185-5 Environ 25 C: R35 *Se reporter à la section 16 pour les textes complets des phrases. Symbole danger/ Phrase risque* Information complémentaire : classification en accord à la directive 67/548/CEE. Les symboles et les phrases ayant trait aux risques sont pour des solutions concentrées. 4. PREMIERS SOINS ET MESURES Mesures à prendre immédiatement dans le cas d une exposition à l agent de neutralisation. Inhalation : Aller à l air frais. Maintenir allongé le patient et s assurer qu il soit au repos et au chaud. Rincer le nez et la bouche avec de l eau. Peut avoir besoin d aide pour respirer. Consulter un médecin même s il ne s agit que d un léger inconfort. Page 1/7

Ingestion : Si la personne n est pas inconsciente, rincer la bouche lui faire boire du lait ou de l eau (500 ml). NE PAS provoquer de vomissements. Consulter un médecin. Peau: Enlever immédiatement les vêtements contaminés. Laver abondamment avec de l eau et du savon. Consulter toujours un médecin. Envoyer à la laverie avant leur réutilisation. Yeux : rincer immédiatement et abondamment à l eau pendant 15 à 20 minutes au moins. S assurer du meilleur rinçage possible en éloignant les paupières du globe des yeux. Ensuite, consulter un médecin (spécialiste des yeux). Continuer à rincer pendant le transport Renseignements pour les soins médicaux : traitement symptomatique conseillé. Informer le médecin qu il s agit d une blessure provoquée par le contact d une solution trichloroétylène. 5. MESURES CONTRE LES INCENDIES Dangers d incendie et d explosion : réagit avec certains métaux (tels que le zinc et l aluminium), pour former du gaz d hydrogène en petites quantités qui, en contact avec l air pourra causer une explosion. Formation de gaz explosif en contact avec le trichloroétylène. Méthode d extinction : ininflammable ; utiliser un agent approprié pour éteindre le feu environnant. Utiliser de l eau pulvérisée pour refroidir les conteneurs. Comment nettoyer ou détruire les équipements d incendie contaminés : Nettoyer minutieusement à l eau courante. Précautions spécifiques pour les pompiers : porter des vêtements de protection adéquats et porter un appareil respiratoire. 6. MESURES DE REJET ACCIDENTEL Précautions personnelles : éviter un contact direct. Pour la manutention et la protection du personnel, se reporter aux sections 7 et 8. Précautions environnementales (eau, air, sol) : éviter les écoulements dans les égouts d eau de pluie ou les fossés. Disposer de ce matériau et des conteneurs comme déchets particuliers et dangereux dans une zone de dépôt. Méthodes de nettoyage : ramasser le plus possible dans un contenant propre pour (préférablement) réutilisation ou évacuation. Pour les méthodes d évacuation, se reporter à la section 13. 7. MANUTENTION ET ENTREPOSAGE Manutention Mesures techniques : La manutention et les méthodes seront telles qu elles empêcheront tout contact direct. Les zones de manutention et d entreposage seront bien ventilées. Prévoir un système de rinçage à l eau avec filtre et de récupération de l eau. Mesures contre l incendie et l explosion : aucune considération. Précautions : éviter la formation de fumée et leur accumulation en prévoyant des zones bien aérées. Utiliser un local avec un système d aspiration et de ventilation générale. Rincer le sol avec de l eau afin de ne pas de glisser et d éviter des accidents, laver aussi les outils. Produits incompatibles : pas applicable. Page 2/7

Conditions d entreposage: maintenir les contenants bien fermés lorsqu ils ne sont pas utilisés et en position debout. Entreposer dans un local dont la température sera toujours maintenue entre 0-35 o C. Matériaux d emballage: Le matériau d emballage sera du PP, du PE ou du PVC. Utilisation spécifique : Consulter le fournisseur pour de plus amples informations. 8. CONTRÔLE DE L EXPOSITION/PROTECTION PERSONNELLE Limites d exposition : Hydroxyde de sodium : LLV 1 mg/m 3, CLV 2 mg/m 3. Contrôles techniques : observer les mesures usuelles lors de la manutention des produits chimiques. Utiliser un local bien ventilé. Equipement de protection individuel Protection respiratoire : porter un équipement respiratoire approprié dans le cas où la ventilation n est pas suffisante. Utiliser un masque avec un filtre à gaz de type B et filtre à poussière P3 sous des conditions d évolution de poussière et vapeur. Protection des mains : gants en caoutchouc, par exemple caoutchouc butyle ou nitrile. Protection des yeux : masque facial. Protection de la peau et du corps : bottes en caoutchouc et vêtements résistants aux acides et couvrants toutes les parties du corps exposées aux éclaboussures. Contrôles d exposition environnementale : voir les sections 6 et 7. Mesures d hygiène spécifiques : ne pas respirer les fumées, éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Il est interdit de manger, de boire et de fumer sur le lieu du travail. Enlever immédiatement les vêtements contaminés. Se laver les mains et le visage après le travail avec une solution d hydroxyde de sodium. 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES État physique (état, couleur, odeur) à 20 o C : liquide incolore et inodore. Point d ébullition : 112 o C Point de fusion : -18 o C Pression de vapeur : < 0,01 kpa ph : > 14 Densité : 1,2-1,3 g/cm 3 (20 o C) Viscosité : 7,8 mpas (20 0 C) Solubilité dans l eau à 20 o C : entièrement miscible. Solubilité dans les solvants organiques : pas applicable. 10. STABILITÉ ET REACTIVITÉ Stabilité : Stable sous des conditions normales, aucune polymérisation ne se produit. Conditions à éviter : réagit fortement avec les acides. Formation d hydrogène en contact avec les métaux légers et le zinc. Développement de chaleur lorsqu il est dissout dans l eau ou l alcool. Réagit avec le trichloroétylène et forme un gaz toxique autocombustible (dichloroétylène). Page 3/7

Matières à éviter : attaque le cuivre, l aluminium, le zinc, le magnésium et leurs alliages ainsi que certains plastiques, le bois, le cuir et les textiles. Produits de décomposition dangereux : réagit avec le trichloroétylène et forme un gaz toxique auto-combustible (dichloroétylène). 11. INFORMATION TOXICOLOGIQUE LD50 (oral lapin) > 500 mg/kg Effets Peau : gravement corrosif (lapin). Provoque de grave lésions et blessures profondes difficiles à guérir. Yeux : gravement corrosif (souris). Provoque une peine intensive et des dommages corrosifs. Risques de dommages irréparables des yeux. Ingestion : provoque des dommages corrosifs avec des peines de brûlure et possibilité de lésions générales graves. Inhalation: l Inhalation de fumée ou de vapeur peut causer des douleurs et des difficultés de respiration. Risques d œdème pulmonaire. CMR : non connu. Renseignement complémentaire : les symptômes n apparaîtront pas immédiatement après l exposition, on constatera un certain délais. 12. INFORMATION ÉCOLOGIQUE Effets environnementaux La solution alcaline affectera la valeur ph sur la décharge locale et causera des dommages et la mort des organismes aquatiques Toxicité aigüe : LC50 poisson 48 h : 99 mg/l (lepomis macrochinus) LC50 poisson 96 h : 125 mg/l (gambusia affinis) Mobilité : complètement miscible dans l eau Persistance/dégradabilité : se dissocie dans l eau et forme Na + et OH -. Potentiel Bio-accumulatif : le produit n est pas considéré comme bio-accumulatif. Resultats sur l évaluation PBT : voir section 16. Autre : aucun connu 13. CONSIDÉRATIONS D ÉVACAUTION Methodes d évacuation Produit : le produit mis à l écart et au rebut sont des déchets dangereux. Le code EWC sera établi à partir de la source constituant le déchet. Les codes EWC proposés sont 06 02 04* hydroxyde de sodium ou 11 01 11* liquides de lavage aqueux contenant des substances dangereuses. Emballage contaminé : Rincer abondamment à l eau. Information complémentaire : Eviter le déversement dans les eaux d égout et publics. Pour plus de renseignements, s adresser au fournisseur. Page 4/7

14. INFORMATION SUR LE TRANSPORT Règlement international (UN) Numéro UN : 1824 Code de classification : C5 Nom official d expédition : SOLUTION D HYDROXYDE DE SODIUM, 25% Groupe d emballage : II Classe de danger - IMDG (mer) : 8 EmS F-A, S-B Classe de danger - ADR/RID (route, rail) : 8 Classe de danger - IATA/DGR (air): 8 Renseignements complémentaires : le produit sera transporté selon les règlements en vigueur sur les marchandises dangereuses. Règlements courant : ADR/ADR-S SRVFS 2006:7 RID/RID-S SRVFS 2006:8 IMDG CODE Amdt 33-06 DGR 49ème édition 15. INFORMATION SUR LES RÈGLEMENTS Règlements Information sur les dangers et sur la sécurité : traiter selon les marchandises dangereuses. Évaluation de sécurité chimique : n existe pas sur ce produit (ou sur les substances dans la préparation). Contenu : hydroxyde de sodium Symbole des dangers : Corrosif Phrases de risque : R 35: Cause des brûlures graves. Phrases de sécurité : S 26 : en cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l eau et consulter un spécialiste. S 28 : après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec Avesta First Aid Spray. S 36/37/39 : porter un vêtement de protection approprié, des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage. S 45 : en cas d accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer l étiquette). Page 5/7

S 61 : éviter le rejet dans l environnement. Consulter les instructions spéciales/la fiche de données de sécurité. Règlements : 1907/2006/EC, KIFS 2005:5, 2005:7, 1998:8, 2007:3, AFS 2005:17, 2004:4 16. AUTRES RENSEIGNEMENTS Conseils de formation : se reporter au manuel d Avesta Welding Handbook for the pickling and cleaning of stainless steel et au guide Guidelines for Planning and Designing a Pickling Workshop. Applications et restrictions recommandées : seulement pour la neutralisation des produits de décapage et de nettoyage. Sources d information de base utilisées pour établir les cartes d information : directive pour le nettoyage des aciers inoxydables (ASTM-A-380), WHO Fluorides (critères de santé env.36), Standard ISO 11014-1l Textes complets des phrases R dans la section 3 : R 35 : provoque de graves brûlures. Changements effectuées dans les sections 1-16 Page 6/7