MODE D'EMPLOI. ba76137f01 03/2013 4110 / 4110-3 CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL



Documents pareils
YSI Modèle 55. instrument portable pour la mesure de l oxygène dissous et de la température. Manuel d utilisation

EXO Manuel de l utilisateur

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12

Mode d'emploi. Lave-vaisselle G Vi G Vi. fr-ch. Veuillez lire impérativement le mode d'emploi

Tout-en-un HP Photosmart série C4100. Guide d'utilisation

ProODO Appareil optique de laboratoire ou de terrain pour la mesure de l oxygène dissous CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Instructions d'installation du GHP 10

Aastra 5000 / NeXspan. Aastra 142d Guide utilisateur

TomTom GO Guide de référence

Pour une utilisation sûre et correcte de cet appareil, veuillez lire les instructions en matière de sécurité figurant dans le présent manuel avant de

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

sation search plus FR) utilisation Register your instrument! Eppendorf Research plus Manuel d'utilisation

Nouveau guide sur les normes européennes en matiere de protection des mains.

GUIDE UTILISATEUR. Microstation dʼépuration à culture fixée. Gamme SIMBIOSE. SB 4 - SB 5 - SB 6 - SB 8 - SB 13 23/01/2015

Guide d Expert Maintenance. Solutions pour toute application de collage, étanchéité, nettoyage et lubrification

Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285

Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

MANUEL D UTILISATION

(FRENCH) NGC8200 Start-Up Guide. Propriété intellectuelle et Droits d auteur. Introduction. Avant de commencer

MANUEL D'UTILISATION M400

Convertisseur numérique-analogique à suréchantillonnage FRANÇAIS. Manuel de l utilisateur 40. azur DacMagic Plus. Votre musique + notre passion

PROTECTION DURABLE DES BÂTIMENTS AVEC LES HYDROFUGES SILICONES silres BS

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Danger! Le non-respect peut être, ou est, la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.

OMNI 10 OMNI 20 ADAPT

HP ENVY e-tout-en-un série 4500

AED 10 TM Défibrillateur Semi-Automatic

Série NE MULTIRINSE Laveuses à convoyeur

Notice de montage et d entretien

SUUNTO QUEST Guide d utilisation

Transcription:

MODE D'EMPLOI ba76137f01 03/2013 4110 / 4110-3 CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL

4110 La version actuelle du mode d'emploi est disponible sur Internet à l'adresse www.ysi.com. Coordonnées Copyright YSI 1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387 USA Tel: +1 937-767-7241 800-765-4974 Email: environmental@ysi.com Internet: www.ysi.com 2013 Xylem Inc. 2 ba76137f01 03/2013

4110 Généralités Généralités Reconnaissance automatique de la sonde L'électronique de sonde avec les données de sonde enregistrées se trouve dans la tête d'extrémité. Ces données comportent, notamment, le type de sonde et le numéro de série. Sont également enregistrés dans la sonde les données de calibration de chaque calibration et l'historique des calibrations. Lors de la connexion de la sonde, les données sont appelées par l'appareil de mesure et utilisées pour la mesure ainsi que pour la documentation des valeurs de mesure. Lors de l'utilisation avec plusieurs appareils de mesure, l'enregistrement des données de calibration dans la sonde permet que soient toujours utilisées automatiquement la pente et l'asymétrie correctes. La technique de transmission numérique assure la sûreté de communication avec l'appareil de mesure, même avec des câbles de raccordement longs. A l'occasion des perfectionnements apportés par YSI, le logiciel embarqué (firmware) de la sonde peut être actualisé via l'appareil de mesure. Modèle Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Electrolyte de référence Diaphragme NTC Particularités 4110 Gel Fibre oui Corps en matière plastique 4110-3 Gel Fibre oui Corps en matière plastique Modèle Propriétés de mesure et caractéristiques d'utilisation Gamme de mesure de ph Gamme de température admissible Résistance de la membrane à 25 C Application typique 4110 0,000... 14,000 0... 80 C < 1 GOhm Terrain 4110-3 0,000... 14,000 0... 80 C < 1 GOhm Terrain ba76137f01 03/2013 3

Mise en service, mesure, calibration 4110 Dimensions du corps, matériau utilisé pour le corps, raccordement électrique Modèle Corps Raccordement électrique Longueur [mm] Ø [mm] Matériau Raccordement chaîne de mesure Raccordement appareil 4110 120 12 PPE/PS Câble fixe Prise numérique 4110-3 120 12 PPE/PS Câble fixe Prise numérique Longueur de câble 1,5 m 3m Câble de raccordement Diamètre Rayon de courbure minimum admissible Type de prise 4,3 mm en cas de pose fixe: 20 mm en utilisation flexible: 60 mm Douille, 4 pôles Précision de l'électronique de mesure IDS Grandeur de mesure Précision (± 1 digit) ph ± 0,004 U [mv] ± 0,2 T [ C] ± 0,1 Mise en service, mesure, calibration Mise en service Avant la mesure, préparer la chaîne de mesure comme suit: Retirer le capuchon de lavage de la pointe de l'électrode. Les éventuels dépôts salins dans la zone du capuchon de lavage n'ont pas d'influence sur les propriétés de mesure et il suffit de les enlever avec de l'eau désionisée. Remarque Conserver le capuchon de lavage avec soin. Il sera nécessaire pour le stockage de la chaîne de mesure. Toujours veiller à la propreté du capuchon de lavage. Eliminer les bulles gazeuses se trouvant derrière la membrane de ph en secouant. Raccorder la chaîne de mesure à l'appareil de mesure. Calibrer la chaîne de mesure conformément au mode d'emploi de l'appa- 4 ba76137f01 03/2013

4110 Stockage reil de mesure et en veillant au respect des règles suivantes: Calibration et mesure: règles générales Eviter le transfert de solution (solution tampon ou solution de mesure) d'une mesure à l'autre en prenant les précautions suivantes: Rincer rapidement les récipients de calibration et à échantillon avec la solution avec laquelle le récipient sera ensuite rempli. Entre les différentes mesures, rincer la chaîne de mesure avec la solution suivante. Alternativement, il est également possible de rincer la chaîne de mesure à l'eau désionisée et de l'essuyer ensuite avec précaution, en tamponnant et sans frotter. Pour les mesures effectuées dans des solutions aqueuses, immerger la chaîne de mesure de préférence à la verticale ou légèrement inclinée. Veiller à la profondeur d'immersion correcte et à un contact complet entre le diaphragme et le milieu de mesure. Le diaphragme se trouve dans la zone de l'extrémité inférieure du corps (voir flèche): 4110 Prudence: Immerger la chaîne de mesure seulement dans la zone du corps! Pour les mesures dans des solutions aqueuses, reproduire des conditions d'agitation à peu près identiques à celles de la calibration. Calibrations de suite La fréquence des calibrations de suite dépend de l'application. De nombreux appareils de mesure offrent la possibilité d'entrer un intervalle de calibration. Après expiration de l'intervalle de calibration, l'appareil signale automatiquement qu'il est temps de procéder à la nouvelle calibration. Stockage Pour de courtes pauses de mesure Plonger la chaîne de mesure dans l'électrolyte de référence (KCl 3 mol/l, sans Ag + ). Avant la mesure suivante, rincer rapidement la chaîne de mesure avec la solution de mesure ou avec de l'eau désionisée. ba76137f01 03/2013 5

Vieillissement 4110 Remarque Eviter d'égratigner la membrane de ph. Pour la nuit ou plus Insérer la chaîne de mesure propre dans le capuchon de lavage rempli d'électrolyte de référence (KCl 3 mol/l, sans Ag + ). Remarque Ne pas stocker les chaînes de mesure du ph sans qu'elles soient sèches ni dans l'eau désionisée. La chaîne de mesure pourrait être durablement endommagée de ce fait. Si le liquide a séché dans le capuchon de lavage, conditionner la chaîne de mesure au moins pendant 24 h dans de l'électrolyte de référence (KCl 3 mol/l, sans Ag + ). Remarque Lors de durées de stockage relativement longues, des dépôts de sel peuvent se former sur le capuchon de lavage. Ceux-ci n'ont pas d'influence sur les propriétés de mesure et peuvent être éliminés simplement avec de l'eau désionisée lors de la remise en service. Vieillissement Toute chaîne de mesure du ph est soumise à un vieillissement naturel. Au fur et à mesure de ce vieillissement, les caractéristiques de réponse sont de moins en moins bonnes et la pente de la chaîne de mesure ainsi que l'asymétrie se modifient. En outre, la durée de vie peut être considérablement raccourcie par des conditions d'utilisation extrêmes, parmi lesquelles figurent: les acides et bases forts, l'acide fluorhydrique, les solvants organiques, huiles, graisses, bromures, sulfures, iodures et albumens les températures élevées les fortes variations de ph et de températures. Les défaillances ou dommages mécaniques causés par de telles conditions ne sont pas couverts par la garantie. 6 ba76137f01 03/2013

4110 Maintenance et nettoyage Maintenance et nettoyage Nettoyage Eliminer les salissures solubles dans l'eau par rinçage à l'eau désionisée. Eliminer les autres salissures de la manière suivante en veillant à des temps de contact aussi courts que possible avec le produit de nettoyage: Type de salissure Graisse et huile Dépôts de calcaire et d'hydroxide Méthode de nettoyage Rincer avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle Rincer avec de l'acide citrique (10 % en poids) Remarque L'acide fluorhydrique, l'acide phosphorique chaud et les solutions fortement alcalines détruisent la membrane de verre. Après le nettoyage Rincer la chaîne de mesure à l'eau désionisée et la conditionner au moins une heure dans de la solution d'électrolyte de référence. Ensuite, calibrer à nouveau la chaîne de mesure. Pièces d'usure et accessoires Description Modèle Référence Solution d'électrolyte de référence 250 ml pour le remplissage du capuchon de lavage (KCl 3 mol/l, sans Ag + ) KCl-250 109 705Y ba76137f01 03/2013 7

Pièces d'usure et accessoires 4110 8 ba76137f01 03/2013

4110 Coordonnées Coordonnées Commande Et Assistance Technique Téléphone: Télécopie: Courrier électronique: Adresse: Internet: +1 800 897-4151 (États-Unis) +1 937 767-7241 (monde entier) Du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de l'est des États-Unis +1 937 767 9353 (commandes) +1 937 767 1058 (assistance technique) environmental@ysi.com YSI Incorporated 1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387 États-Unis www.ysi.com Lorsque vous passez une commande, veuillez fournir les informations suivantes : 1 Numéro de compte YSI (le cas échéant) 2 Nom et numéro de téléphone 3 Bon de commande ou numéro de carte de crédit 4 Numéro de modèle ou brève description 5 Adresses de facturation et de destination 6 Quantité Informations Sur Le Service YSI dispose de centres de service autorisés à travers les États-Unis et dans le monde. Pour connaître le centre de service le plus proche, visitez www.ysi.com et cliquez sur " Support " ou contactez l'assistance technique au +1 800 897 4151 (+1 937-767-7241). Lorsque vous retournez un produit pour réparation, accompagnez-le du formulaire de retour de produits avec la certification de nettoyage. Le formulaire doit être entièrement rempli pour qu'un centre de service d'ysi accepte de réparer l'appareil. Le formulaire doit être téléchargé depuis www.ysi.com en cliquant sur " Support ". ba76137e01 03/2013 9

Coordonnées 4110 10 ba76137e01 03/2013

Xylem ' zīləm 1) Le tissu qui achemine l eau depuis les racines vers le haut de la plante; 2) une société leader dans les technologies mondiales de l eau. Nous sommes au nombre de 12 500, unis par un objectif commun: celui de créer des solutions innovantes afin de répondre aux besoins mondiaux en matière d eau. Au centre de notre activité se trouve le développement de solutions innovantes qui amélioreront le mode d utilisation, de conservation et de recyclage de l'eau. Nous transportons, traitons, analysons et restituons l eau à l environnement, et aidons les communautés à utiliser l eau de façon plus efficace dans leurs habitations, édifices, usines et exploitations agricoles. Nous possédons dans 150 pays des relations consolidées et durables avec nos clients, qui connaissent notre offre solide associant marques de produit leaders et expertise en matière d applications, le tout reposant sur un patrimoine d innovation. Pour davantage d information sur le soutien que Xylem peut vous fournir, allez sur xyleminc.com YSI 1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387 Tel: +1 937-767-7241; 800-765-4974 Fax: +1 937-767-1058 Email: environmental@ysi.com Web: www.ysi.com Xylem Inc