Set manucure MP2 935749



Documents pareils
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D UTILISATION

MC1-F

NOTICE D UTILISATION

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MANUEL D'UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA


Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Système de surveillance vidéo

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Comparaison des performances d'éclairages

KeContact P20-U Manuel

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Notice d utilisation

Chauffe-eau électrique

Mode d emploi à domicile

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Card-System 1 Card-System 2

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Cadre Photo Numérique 7

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

ICPR-212 Manuel d instruction.

L oxygénothérapie à long terme

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Manuel d utilisation du modèle

CONSIGNES DE SECURITE

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Mode d emploi MP66 MEMP

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

garantie et entretien des meubles rembourrés

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Éviter d en attraper. Savoir si on en a S en débarrasser

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

BALAIS Moteur (charbons)

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Clinique Sonic System

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Cafetière électrique KH1 1 12

TABLE à LANGER MURALE PRO

Milliamp Process Clamp Meter

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS

GUIDE DE L UTILISATEUR

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Notice de montage et d utilisation

Pose avec volet roulant

Manuel de l utilisateur

Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI. Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Alimentation portable mah

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Notice de montage et d utilisation

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Transcription:

Set manucure MP2 935749 V1.0 20130104

Lisez soigneusement les consignes de sécurité et n utilisez le présent article que de la façon décrite dans ce mode d emploi afin d éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ce mode d emploi en même temps que l article. Légende des symboles utilisés dans le présent mode d emploi: Ce symbole vous met en garde contre les risques de blessures. graves. Ce symbole vous met en garde contre les risques de blessures dus à l électricité. La mention DANGER vous met en garde contre les risques de blessures graves ou mortelles. La mention avertissement vous met en garde contre les risques de blessure et les détériorations 1. Consignes de sécurité Domaine d utilisation Cet article est conçu pour le soin des ongles naturels des mains et des pieds. Il ne doit pas être utilisé pour traiter les faux ongles en acrylique ou en gel. L article est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas à un usage commercial ou professionnel. N utilisez pas cet article si : - Vous souffrez de diabète ou de troubles de la cicatrisation - Vous éprouvez une sensibilité réduite à la douleur. Le risque de blessure avec cet appareil est extrêmement faible. - Une autre personne s est déjà servie de l appareil. En effet, l appareil et ses embouts ne doivent être utilisés que par une seule personne, notamment pour éviter tout risque de transmission des mycoses de l ongle. DANGER: Risques pour les enfants et les personnes à aptitude réduite à l emploi d appareils Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Il ne doit pas non plus être utilisé par des personnes dont les aptitudes physiques, sensorielles ou intellectuelles, l inexpérience ou le manque de connaissances ne leur permettent pas de l utiliser en toute sécurité. II faut surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Tenez l article hors de portée des enfants. Tenez les emballages et les petits éléments hors de portée des enfants. Ii y a notamment risque d étouffement! L appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. DANGER: Risques électriques Vous ne devez jamais plonger dans l eau la station de base, l appareil manuel, le bloc-secteur et le cordon d alimentation, pour éviter tout risque de choc électrique. Protégez également l article des gouttes et des projections d eau. Seul le bain-marie fourni est prévu pour contenir de l eau. N utilisez jamais directement l article dans la douche ou la baignoire, ni à une distance de moins d l mètre de la douche ou la baignoire, ou au-dessus d un lavabo rempli d eau. Ne placez pas non plus l article à cet endroit. Si l article tombe dans l eau, ne le touchez pas! Retirez immédiatement le bloc-secteur de la prise de courant.

Ne touchez pas l article avec les mains humides et ne l utilisez pas à l extérieur ou dans des pièces à forte humidité ambiante. Ne faites pas fonctionner l article si l appareil manuel, la station de base, le cordon d alimentation ou le bloc-secteur présentent des détériorations visibles. Débranchez le bloc-secteur de la prise de courant : - Lorsque vous n utilisez pas l article pendant un certain temps. - En cas de dérangement survenant pendant l utilisation - Avant de nettoyer l article Tirez toujours sur le bloc-secteur et pas sur le cordon d alimentation. La prise de courant utilisée doit être aisément accessible afin que vous puissiez débrancher rapidement le bloc-secteur en cas de besoin. Disposez le cordon d alimentation afin que personne ne puisse s y emmêler ou s y accrocher. Branchez toujours la fiche du cordon d alimentation du bloc-secteur dans la prise de l appareil ou de la station de base, avant de brancher le bloc-secteur dans la prise de courant. Ne branchez le bloc-secteur qu à une prise de courant installée conformément à la réglementation et dont la tension correspond aux caractéristiques techniques. N ouvrez pas l article. N effectuez aucune modification vous-même. Ne confiez les réparations du produit qu à un atelier spécialisé ou au service après-vente de votre revendeur. En cas de détérioration du cordon d alimentation, remplacez le bloc-secteur. L appareil manuel contient 2 accumulateurs 2 NIMH que vous ne devez pas remplacer vous-même. Contactez le service après-vente en cas de détérioration des accumulateurs. AVERTISSEMENT : Risque de blessures. N utilisez que les embouts fournis.. N utilisez pas des embouts défectueux.. Les accumulateurs intégrés dans l appareil manuel ne doivent pas être démontés, ni jetés au feu, ni court-circuités PRUDENCE : Risque de détériorations Protégez l appareil des chocs, des chutes, de la poussière, de l humidité, de l exposition directe au soleil et des températures extrêmes. Placez l article sur une surface dure et plane qui résiste aux projections d eau. Pour le nettoyage, n utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques, ni de brosses dures, etc. L article est conçu pour fonctionner pendant 20 minutes. Après 20 minutes de fonctionnement, l appareil se met en pause pendant 15 minutes, afin d éviter une surchauffe du moteur.

2. Composition Prise de raccordement du bloc-secteur Bouton sélecteur de l appareil manuel Interrupteur marche/arrêt du bain-marie Bain-marie Station de base Voyant de charge Appareil manuel Socle de charge Interrupteur Marche/arrêt Du sèche-ongles Prise de raccordement du bloc-secteur Sèche-ongles Bloc- secteur Cordon d alimentation

Accessoires pour raccourcir les ongles Meule à très gros grain Meule à gros grain Meule à grain fin Meule à grain très fin Meule de polissage pour poncer les ongles Cône saphir large pour pollir les ongles Saphir à bille pour éliminer les cors Saphir cylindrique pour aplanir les irrégularités sur la surface de l ongle Repousse-cuticules électrique pour repousser les cuticules Cône saphir fin pour traiter les côtés des ongles et agir par exemple sur les ongles incarnés Brosse pour nettoyer les poussières et les résidus d abrasion

3. Mise en service Chargement des accumulateurs : Pour obtenir la pleine capacité de chargement des accumulateurs contenus dans l appareil manuel, rechargez-les complètement (pendant 8 heures environ) avant d utiliser l appareil pour la première fois. Puis laissez-les se décharger entièrement durant l utilisation. La durée de chargement est généralement de 6 heures environ. Rechargez ensuite complètement les accumulateurs. Attention : Cet article est équipé d une protection empêchant la surcharge et la faible tension de la batterie. II n y a donc aucun danger si vous ne respectez pas exactement ces délais. Station de base : 1. Tournez le bouton sélecteur de l appareil manuel sur la position 0. 2. Placez l appareil manuel sur le socle de charge de la station de base. 3. Branchez la fiche jack du cordon d alimentation dans la prise de raccordement de la station de base. 4. Branchez le bloc-secteur dans une prise de courant. Le voyant de charge reste allumé tant que les accumulateurs se rechargent. Il s éteint dès que les accumulateurs sont entièrement chargés. 5. Débranchez le bloc- secteur de la prise de courant. L appareil manuel : Vous pouvez aussi brancher directement le bloc-secteur à l appareil manuel pour charger les accumulateurs. Cela s avère très pratique lorsque vous emportez l appareil manuel en voyage. 1. Tournez le bouton sélecteur de l appareil manuel sur la position 0. 2. Branchez la fiche jack du cordon d alimentation dans la prise de raccordement de l appareil manuel 3. Branchez le bloc-secteur dans une prise de courant. Le voyant de charge reste allumé tant que les accumulateurs se chargent. II s éteint dès que les accumulateurs sont entièrement chargés. 4. Débranchez le bloc-secteur de la prise de courant. Utilisation de l appareil manuel : 1. Soulevez le couvercle de la station de base et sortez l appareil manuel de son logement. 2. Retirez les embouts 3. Placez l embout de votre choix sur l axe d entraînement situé à l avant de l appareil manuel. II est important d aligner correctement l embout sur le repousse-cuticules électrique. Celui-ci dispose en effet d une butée latérale qui doit s enclencher dans l encoche de l appareil manuel. Lorsque vous avez fini d utiliser l appareil, retirez simplement l embout.

Allumer / éteindre l appareil : Tournez le bouton sélecteur pour régler la vitesse et le sens de rotation, ou pour éteindre l appareil. II = rotation vers la droite rapide I= rotation vers la droite lente 0= arrêt I = rotation vers la gauche lente II = rotation vers la gauche rapide Attention : vérifiez toujours que les embouts sont bien fixés pendant l utilisation. Précautions avant utilisation Vous ne devez pas poncer ou limer vos ongles trop courts, ni trop repousser vos cuticules. Cela peut en effet provoquer de légères blessures ou déclencher des inflammations douloureuses. Commencez vos soins en douceur et avec précaution. Vérifiez régulièrement les bienfaits des soins. Déplacez constamment l appareil manuel durant le soin. Ne laissez jamais l embout agir au même endroit pour éviter de retirer une trop grande quantité de peau ou d ongle. Testez les différents embouts pour évaluer lequel vous convient le mieux pour tel ou tel type de soin. Retirer la corne, les callosités et les cors : II n est pas indispensable de laver vos pieds et vos mains juste avant le soin. Mieux vaut le faire une fois que vous avez retiré la corne. L embout agit moins efficacement sur la peau ramollie ou humide. Veillez donc toujours à ce que votre peau soit parfaitement sèche pour la traiter. Cône saphir large Retirez la corne dure et épaisse (à l aide d une râpe, par exemple) avant d utiliser le cône de ponçage. Laissez toujours une légère couche de corne pour que votre peau reste protégée Saphir à bille Vous pouvez agir délicatement sur les cors à l aide du saphir à bille. Une fois la corne retirée, il est conseillé de prendre un bain de pieds chaud avant de poursuivre le soin de pédicurie.

Avant la manucure Commencez par retirer votre vernis à ongles, le cas échéant. Pour préparer au mieux vos doigts et vos ongles à la manucure, ramollissez-les pendant quelques minutes dans le bain-marie intégré. DANGER- danger de mort par choc électrique. Ne placez jamais la station de base sous l écoulement du robinet pour remplir le bain-marie. Utilisez toujours un récipient d eau à part pour le remplir. 1. Fermez le couvercle de la station de base et retirez le bloc-secteur de la prise de courant. 2. Remplissez un récipient d eau chaude, à une température qui soit agréable pour vous. 3. Versez cette eau dans le bain-marie, jusqu à mi- hauteur. Avant de brancher le bloc-secteur, essuyez les traces d eau éventuelles sur la station de base. 4. Branchez le bloc-secteur à la station de base, puis à la prise de courant. 5. Appuyez sur l interrupteur marche/arrêt pour le placer en position 6. Placez vos mains de façon détendue au-dessus du clapet de la station de base, et plongez vos doigts dans l eau. 7. Après quelques minutes, vos ongles sont ramollis. Appuyez sur l interrupteur marche/ arrêt pour le replacer en position Raccourcir les ongles Meule à Meule à Meule à Meule à très gros gros grain grain fin grain très fin grain Vous devrez vous entraîner quelque peu pour ne pas trop raccourcir vos ongles. Commencez donc par régler le bouton de sélection sur le niveau I. Raccourcissez vos ongles de mains ou de pieds à l aide de la meule à gros grain, et donnez-leur une forme dès le départ. Polissez ensuite les contours de l ongle à l aide de la meule à grain fin. Guidez toujours la meule en progressant des côtés vers la pointe de l ongle. Les meules sont entourées d une gaine protectrice qui exclut pratiquement tout risque de blessure. Si vous avez les cheveux longs, tenez-les éloignés lorsque les éléments sont en mouvement.

Repousser les cuticules Cône saphir fin Repousse-cuticules électrique Repousse- cuticules Pour repousser les cuticules présentes sur les ongles, faites-les d abord tremper pour les ramollir. Commencez par repousser les cuticules à l aide du repousse- cuticules manuel. Le repousse- cuticules électrique est conçu pour traiter la bordure de l ongle, et non l ensemble de la surface. Utilisez le cône saphir fin pour retirer les peaux mortes situées de part et d autre de l ongle, et pour traiter les ongles incarnés, en particulier ceux des orteils. Polir les ongles Saphir cylindrique Meule de polissage Le saphir cylindrique vous permet de poncer la surface des ongles de pieds. Vous pourrez ainsi retirer par ex. Les restes de vernis et égaliser les irrégularités. Utilisez la meule de polissage par petits mouvements circulaires pour polir les contours et la surface de l ongle. Ne laissez pas la meule de polissage agir au même endroit car le frottement peut provoquer un échauffement de la zone.

Nettoyer et vernir les ongles Avant de vernir vos ongles, utilisez la brosse pour les nettoyer et éliminer la poussière et les restes d abrasion. Une fois que vous avez appliqué votre vernis, vous pouvez sécher vos ongles dans le sèche-ongles. Attention : L air diffusé par le sèche-vernis est aspiré au-dessous de l appareil. Pour éviter que des impuretés ne se collent sur votre vernis, placez toujours l appareil sur une surface impeccable. 1. Branchez le bloc-secteur à la station de base, puis à la prise de courant. 2. Appuyez sur l interrupteur marche/ arrêt pour le placer en position 3. Placez vos ongles sous la soufflerie. Lorsque votre vernis est sec, appuyez sur l interrupteur marche/ arrêt le placer en position pour Nettoyer et désinfecter DANGER - danger de mort par choc électrique Débranchez toujours le bloc-secteur de la prise de courant avant de nettoyer l appareil. Ne plongez jamais dans l eau la station de base, l appareil manuel, le bloc-secteur et le cordon d alimentation pour éviter tout risque de choc électrique. Protégez également l article des gouttes et des projections d eau. PRUDENCE- risque de détérioration Pour le nettoyage, n utilisez pas de produits chimiques ou nettoyants agressifs ou abrasifs. Essuyez la station de base et l appareil manuel avec un chiffon légèrement imbibé d eau Vous pouvez nettoyer le bain-marie avec un chiffon humide auquel vous aurez éventuellement ajouté quelques gouttes de produit vaisselle. Ensuite, séchez bien les appareils. Brossez régulièrement les embouts. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer les embouts métalliques à l aide d une petite brosse douce et d un peu d alcool éthylique, vendu en pharmacie.

Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2002/96/CE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l implication de chacun, qu il soit fournisseur ou utilisateur. C est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d autres applications conformément à la directive. CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d achat*, contre toute défaillance résultant d un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d une mauvaise installation, d une utilisation incorrecte ou de l usure anormale du produit. (*sur présentation du ticket de caisse.) Importé par: ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr Fabriqué en RPC