Manuel d instruction. Niveau laser magnétique Torpedo Modèle no 40-0915



Documents pareils
IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Collimateur universel de réglage laser

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

NOTICE D UTILISATION

Manuel de l utilisateur

MANUEL D'UTILISATION

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

MANUEL D UTILISATION

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Système de surveillance vidéo

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Mode d'emploi AED de formation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Notice d utilisation

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Guide d utilisation des LASER

MC1-F

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Manuel de l'utilisateur

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

ICPR-212 Manuel d instruction.

Comparaison des performances d'éclairages

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

guide d installation Collection Frame

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Table des matières. Pour commencer... 1

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Notice de montage et d utilisation

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Milliamp Process Clamp Meter

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

HA33S Système d alarme sans fils

PROPRIÉTÉS D'UN LASER

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Fonctions. Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d utilisateur

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

GUIDE D'INSTRUCTIONS

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Statif universel XL Leica Mode d emploi

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Sensibilisation à la Sécurité LASER. Aspet, le 26/06/2013

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Capteur optique à dioxygène

Questions - utilisation

Portier Vidéo Surveillance

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

NOTICE D UTILISATION

Répéteur WiFi V1.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Transcription:

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 1 Niveau laser magnétique Torpedo Modèle no 40-0915 Manuel d instruction Nous vous félicitons d avoir choisi ce niveau laser magnétique Torpedo. Nous vous suggérons de lire le manuel d instructions attentivement avant d utiliser cet outil. Conservez ce manuel d instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Cet outil laser de classe IIIa a été fabriqué conformément au CFR 21, parts 1040.10 et 1040.11, et au règlement de sécurité IEC 285. 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 2 Table des matières 1. Contenu de la trousse 2. Caractéristiques et fonctions 3. Consignes de sécurité 4. Emplacement et contenu des étiquettes de mise en garde 5. Emplacement des pièces et des composants 6. Consignes d'utilisation 7. Caractéristiques techniques 8. Illustrations d applications pratiques 9. Entretien et manipulation 10. Garantie du produit 1. Contenu de la trousse Description du modèle n 40-0915 Quantit Niveau laser magnétique Torpedo 1 Piles alcalines «AAA» 2 Manuel d instruction 1 2. Caractéristiques et fonctions Permet de projeter un point laser Permet de projeter une ligne laser horizontale Permet de projeter une ligne laser verticale Base magnétique permettant de fixer l instrument sur une surface en métal 3. Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de lire et de comprendre toutes les consignes ci-dessous avant d utiliser cet outil, à défaut de quoi vous risquez d annuler la garantie. 2 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 3 MISE EN GARDE Produit laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mw Longueurs d'onde : 640-660 nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. ATTENTION IMPORTANT Veuillez lire toutes les consignes avant d utiliser cet outil. Ne retirez aucune étiquette de l outil. Ne placez pas le faisceau devant les yeux. Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. Ne placez pas le niveau laser à la hauteur des yeux et ne le faites pas fonctionner près d'une surface réfléchissante le faisceau laser pourrait être projeté dans vos yeux ou dans ceux de quelqu'un d'autre. Ne placez pas le niveau laser dans une position où une personne pourrait involontairement fixer des yeux le faisceau laser. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Ne faites pas fonctionner l outil dans un milieu potentiellement explosif, par exemple dans une atmosphère qui contient du gaz ou des liquides inflammables. Gardez l outil à laser hors de portée des enfants et des personnes qui ne savant pas s en servir. Ne tentez pas de regarder le faisceau laser par le truchement d'un dispositif optique comm un télescope. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Assurez-vous de toujours placer l interrupteur de l outil à la position «arrêt» lorsque celui-ci n est pas utilisé ou s il est laissé sans surveillance pendant une certaine période de temps. Retirez les piles lorsque vous entreposez l'outil pendant une période prolongée (plus de trois mois) afin d'éviter que l'outil ne soit endommagé si jamais les piles se détérioraient. N essayez pas de réparer ou de démonter l outil laser. Si une personne non qualifiée tente de réparer cet outil, la garantie sera annulée. Ne pas tenter de réparer ou démonter l'outil laser. Si les personnes incompétentes tentent de réparer cet outil, la garantie sera vide. 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1 3

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 4 4. Emplacement et contenu des étiquettes de mise en garde CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mw Longueurs d'onde : 640-660 nm Cet Outil Est Conforme Aux Exigences Applicables Du CFR21, Parties 1040.10 et 1040.11 4 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 5 5. Emplacement des pièces/des composants Bulle verticale Bouton de mise en marche Dispositif de réglage du pied de mise à niveau arrière Bulle horizontale Fiole de contre-vérification Tête rotative Compartiment des piles Support Arrière Aimant Support Avant 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1 5

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 6 6. Consignes d'utilisation Installation des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles et installez deux piles alcalines AAA dans leur logement en respectant la polarité indiquée sur le couvercle du compartiment des piles. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. Remarque : Les piles usagées (déchargées) sont considérées comme des déchets dangereux et doivent être mises au rebut de façon appropriée. Marche/Arrêt 1. Appuyez sur l interrupteur marche/arrêt pour projeter une ligne ou un point laser. 2. Appuyez de nouveau sur l interrupteur marche/arrêt arrêter la projection laser. Projection d un point laser ou d une ligne laser 1. Faites pivoter la tête pour alterner entre la projection d une ligne laser et la projection d un point laser. En faisant pivoter la tête vers le haut ou vers le bas, l utilisateur transforme le point laser en une ligne laser et vice versa. Le fait de faire pivoter la lentille de la tête de conversion Faites pivoter la tête pour alterner entre la projection d un point et la projection d une ligne laser. dans le sens anti-horaire, alors que l appareil est en mode de projection de ligne laser, fait passer la ligne de la position horizontale à la position verticale. 6 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 7 Remarque : Le tête rotative ne peut tourner que dans le sens indiqué par la flèche. Dispositif de rotation Tête de conversion 7. Spécifications techniques Longueur d'onde du laser 650nm ± 10 Classification du laser Puissance de sortie maximale Précision Plage intérieure Alimentation Durée de vie des piles Dimensions Poids Classe IIIa 5mW ± 0,5 mm/m (± 3/8 po/50 pi) Jusqu à 30 m (100 pi), selon les conditions de luminosité 2 piles alcalines «AAA» (incluses) Environ 70 heures en utilisation continue 51 x 177 x 22 mm (2 po x 7 po x 7/8 po) 0,14 kg (0,3 Ib) Flèche indiquant le sens de rotation Plage de température d utilisation -10 C à +45 C (14 F à 113 F) 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1 7

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 8 8. Illustrations d applications pratiques Projection d un point laser Projection d une ligne laser horizontale Projection d une ligne laser verticale 8 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 9 9. Entretien et manipulation Cet appareil à laser est un outil de précision qui doit être manipulé avec soin. Évitez d exposer l outil aux vibrations causées par les chocs et aux températures extrêmes. Avant de déplacer ou de transporter l appareil, assurez-vous que l interrupteur de l outil est en position «arrêt». Retirez les piles lorsque vous rangez l outil pendant un certain temps (plus de trois mois) pour éviter d'endommager l'outil si les piles venaient à se détériorer. Évitez d exposer l appareil à l eau. Assurez-vous que l appareil à laser demeure sec et propre, particulièrement la fenêtre de sortie du faisceau laser. Enlevez toute humidité ou poussière à l aide d un chiffon doux et sec. Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de détergents abrasifs ni de solvants pour nettoyer l appareil à laser. 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1 9

7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 10 10. Garantie du produit Tous les outils de Johnson Level & Tool sont couverts par une garantie limitée de trois ans. Vous pouvez obtenir une copie de la garantie limitée pour votre produit Johnson Level & Tool en appelant le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool, au numéro indiqué ci-après, ou en visitant le site www.johnsonlevel.com. La garantie limitée sur chaque produit comprend certaines restrictions et exclusions qui peuvent varier. Ne retournez pas ce produit au magasin ou au détaillant ni au lieu d achat. Toute réparation ou recalibrage qui n est pas couvert par la garantie doit être effectué dans un centre de service autorisé Johnson. À défaut de quoi, la garantie limitée de Johnson Level & Tool (s il y a lieu) sera nulle et AUCUNE GARANTIE ne pourra s appliquer. Communiquez avec un de nos centres de service pour toute réparation qui n est pas couverte par la garantie. Pour c onnaître la liste de nos centres de service, rendez-vous sur notre site Internet, le www.johnsonlevel.com, ou appelez notre Service à la clientèle. Communiquez avec notre Service à la clientèle afin d obtenir un numéro d autorisation de retour pour toute réparation couverte par la garantie (défauts de fabrication seulement). Une preuve d achat est requise. REMARQUE : L utilisateur est responsable de l utilisation et de l entretien appropriés de ce produit. Il incombe à l utilisateur de bien calibrer l appareil avant chaque utilisation. Pour obtenir de l aide ou si, lors de l utilisation de ce produit, vous notez des problèmes qui ne sont pas mentionnés dans le présent manuel d instructions, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle. Aux États-Unis, composez le 888 9-LEVELS afin de communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. Au Canada, composez le 800 346-6682 afin de communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. 10 2013 Johnson Level & Tool - Rev. 1