DESCRIPTION DE LA CAMÉRA... 2 PREMIERS PAS... 3 UTILISATION DE VOTRE G-EYES... 4 PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA... 7 VISÉE LASER... 11



Documents pareils
G-Eye 2 Discover DESCRIPTION DE LA CAMÉRA... 2 PREMIERS PAS... 3 CHARGEMENT DE LA BATTERIE...3 INSERTION DE LA CARTE MICROSD...3

Manuel de l utilisateur

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Manuel d utilisation

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Alimentation portable mah

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

Table des matières. Pour commencer... 1

Caméra de sport HD miniature

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Soyez de la fête GoPro sur facebook.com/gopro et consultez les images prises par d autres utilisateurs de GoPro. Montrez vos images et prenez part à

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Configuration de ma connexion ADSL

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Manuel d utilisation

GUIDE de prise en main. let s play

Configuration de la Borne Interactive

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Lecteur Multimédia Numérique

Manuel de l utilisateur

HemiSSon. HemWirelessCam

Mode d emploi Flip Box

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Scopia Desktop. Sommaire

Manuel de l utilisateur

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Disque Dur Multimédia

Lenovo S5000. Guide de démarrage rapide v1.0

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Manuel de l'utilisateur

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Guide de l utilisateur

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Quick start guide Guide de démarrage rapide

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

ScoopFone. Prise en main rapide

MANUEL DE WEBCAM STATION EVOLUTION

Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Française. Merci d avoir choisi la TAB411.

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Médiathèque Numérique, mode d emploi

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Module de communication Xcom-232i

Caméra microscope USB

LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE

Installation & Mode d emploi WL400 Adaptateur/Antenne Wifi

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Utilisation d une tablette numérique

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Comment enregistrer simplement toute musique restituée par votre PC

0 For gamers by gamers

USB TableMike de SpeechWare

Changer la batterie de son ordinateur portable

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

DECOUVREZ LE PRESENTOIR APC

Station d Accueil USB 3.0 Universelle pour Portable à doble Video HDMI DVI VGA

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Preliminary Spec Sheet

Comment obtenir des ebooks sur le Reader

Transcription:

FR SOMMAIRE DESCRIPTION DE LA CAMÉRA... 2 PREMIERS PAS... 3 Insertion de la batterie...3 Chargement de la batterie...3 Insertion de la carte microsd...3 UTILISATION DE VOTRE G-EYES... 4 Mise sous tension / hors tension...4 Enregistrement d'une vidéo...5 Prise de photos...5 Présentation des fonctions de la caméra...5 Paramètres par défaut...6 PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA... 7 Paramètres vidéo...7 Paramètres photo...8 Paramètres généraux...9 VISÉE LASER... 11 TRANSFERT DE FICHIERS SUR UN ORDINATEUR... 12 AFFICHER LES VIDÉOS / PHOTOS SUR UNE TV / HDTV... 12 MESSAGES D'ERREUR... 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES... 13 PRECAUTIONS D USAGE... 13 GARANTIES, MENTIONS LÉGALES... 14 Responsabilité limitée...14 Garantie...14 Mentions légales...14 1

DESCRIPTION DE LA CAMÉRA Microphone Bouton photo Bouton de mise sous tension / hors tension Haut-parleurs Bouton enregistrer Écran LCD Laser Voyant rouge d'enregistrement vidéo / capture photo Connecteur micro- USB Emplacement de la carte microsd Voyant vert d'enregistrement vidéo / transfert de données Connecteur micro- HDMI Connecteur de sortie audio/vidéo Voyant rouge d'alimentation / de charge Pas de vis pour fixer la caméra (standard «Kodak») Capture photo Enregistrement vidéo ÉCRAN LCD Voyant d'enregistrement audio Durée de l enregistrement en cours Niveau batterie Connexion USB active Voyant d'alimentation Mémoire restante disponible 2

PREMIERS PAS INSERTION DE LA BATTERIE 1 1 2 Vérifier que la batterie est insérée dans le bon sens. Ne pas forcer son insertion car cela pourrait endommager la caméra et la rendre inutilisable. CHARGEMENT DE LA BATTERIE 9 12 6 Chargement rapide : Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur, vous avez la possibilité d'appuyer longuement sur le bouton «power» pour éteindre la caméra et ainsi accélérer le processus de chargement. La LED verte s'éteindra suite à cette manipulation et la LED rouge clignotera pendant le chargement puis restera allumée une fois la batterie complètement chargée. Avec cette méthode, le temps de chargement sera d'environ trois heures. (Attention : le transfert de données n'est pas possible avec ce mode de chargement). 3 4h INSERTION DE LA CARTE MICROSD Cartes compatibles Cartes microsd de 2 à 32 GB (Classe 10 recommandée) 3

UTILISATION DE VOTRE G-EYES MISE SOUS TENSION / HORS TENSION MISE SOUS TENSION 3 s MODE VEILLE Si la caméra n'est pas utilisée pendant cinq minutes, elle passera automatiquement en mode veille. Pour enregistrer une vidéo, p. 5 Pour prendre une photo, p. 5 MISE HORS TENSION 3 s 4

ENREGISTREMENT D'UNE VIDÉO DÉMARRER ARRÊTER PRISE DE PHOTOS PRÉSENTATION DES FONCTIONS DE LA CAMÉRA MODES PHOTO Mode rafale Page 8 Retardateur Page 8 Mode intervalles Page 9 5

PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA Vidéo Résolution Page 7 Débit binaire vidéo Page 7 Laser Page 7 Mode d enregistrement vidéo Page 7 Photo Résolution Page 8 Général Bips touches Page 10 Affichage date et heure Page 10 Enregistrement continu Page 10 Mise en veille automatique Page 10 Standard TV Page 10 Fréquence de rafraîchissement Page 10 Date et heure Page 10 AUTRES FONCTIONS Visée laser Page 7 Formater la mémoire Page 10 Restauration des paramètres par défaut Page 10 PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Vidéo ( ) Photo ( ) Général ( ) Résolution Débit binaire vidéo Laser Mode d enregistrement vidéo Mode de prise de vue simple/ triple Retardateur Mode intervalles Résolution Bip Affichage date et heure Enregistrement continu Mise en veille automatique Standard TV Fréquence de rafraîchissement Langue 1920 x 1080 @ 30 fps Débit binaire vidéo élevé Vidéo + audio Simple 2592 x 1944 / 5 megapixels Activé Après 5 min PAL 50 Hz Français Restauration des paramètres par défaut, voir p.10. 6

PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA PARAMÈTRES VIDÉO ACCÉDER AUX PARAMÈTRES VIDÉO 3 s 1 Naviguer dans le menu paramètres 2 Entrer dans le paramètre 3 Faire défiler les options du paramètre 4 Confirmer l'option choisi et retourner au menu supérieur LISTE DES PARAMÈTRES VIDÉO PARAMÈTRE OPTIONS DES PARAMÈTRES DÉTAILS 1920 x 1080 30 fps, 16:9 1280 x 720 Résolution 60 fps, 16:9 1280 x 720 30 fps, 16:9 Débit binaire vidéo Un débit binaire élevé donnera une Débit binaire élevé meilleure définition des couleurs mais Débit binaire vidéo utilisera deux fois plus d'espace mémoire vidéo modéré que le débit binaire modéré. Laser Mode d enregistrement vidéo Activé Automatique Vidéo et audio Audio uniquement s'affiche. Le laser est automatiquement activé lorsque vous enregistrez une vidéo et s'arrête lorsque vous cessez d'enregistrer. Retour au menu supérieur 7

PARAMÈTRES PHOTO ACCÉDER AUX PARAMÈTRES PHOTO 3 s 1 Naviguer dans le menu paramètres 2 Entrer dans le paramètre 3 Faire défiler les options du paramètre 4 Confirmer l'option choisi et retourner au menu supérieur LISTE DES PARAMÈTRES PHOTO PARAMÈTRE OPTIONS DES PARAMÈTRES DÉTAILS 8 MP, 4:3 3200 x 2400 Résolution Mode de prise de vue Retardateur 5 MP, 4:3 2592 x 1944 3 MP, 4:3 2048 x 1536 Mode de prise de vue simple En mode rafale, l'appareil prend 3 Mode de prise de vue photos / seconde. rafale Après 5 s Après 10 s Lorsque cette fonction est activée, les photos sont prises après un délai de 5 ou 10 secondes. 8

PARAMÈTRE OPTIONS DES PARAMÈTRES DÉTAILS Intervalles de 2 s Mode intervalles Intervalles de 3 s Intervalles de 5 s Intervalles de 10 s Intervalles de 20 s Intervalles de 30 s Lorsque cette fonction est activée, l'appareil prend une série de photos toutes les 2, 3, 5, 10, 20 ou 30 secondes. Retour au menu supérieur PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ACCÉDER AUX PARAMÈTRES GÉNÉRAUX 3 s x2 1 Naviguer dans le menu paramètres 2 Entrer dans le paramètre 3 Faire défiler les options du paramètre 4 Confirmer l'option choisi et retourner au menu supérieur 9

LISTE DES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX PARAMÈTRE Bip Mise en veille automatique Affichage date et heure Enregistrement continu Formater la mémoire Supprimer les fichiers RAZ Standard TV Fréquence de rafraîchissement Date et heure OPTIONS DES PARAMÈTRES Activé Après 2 mn Après 5 mn Après 10 mn Activé Activé Valider Annuler Valider Annuler Valider Annuler PAL NTSC 50 Hz 60 Hz Année Mois Jour Heure Minutes DÉTAILS Activer/Désactiver les bips des touches de la caméra. Lorsque cette fonction est activée, la caméra passe en mode veille après 2, 5 ou 10 minutes. Activer/Désactiver l incrustation de l heure et de la date dans l enregistrement vidéo. Lorsque cette fonction est activée, si la mémoire est pleine, la caméra effacera le fichier vidéo le plus ancien pour libérer de l'espace mémoire et continuer à enregistrer. La suppression de fichiers a lieu chaque fois que c'est nécessaire. Cette fonction est utilisée pour effacer tous les fichiers enregistrés sur la carte microsd. Cette fonction est utilisée pour supprimer les fichiers sélectionnés en commençant par le dernier fichier enregistré. Pour restaurer les paramètres par défaut. Pour chaque paramètre : Augmente la valeur Diminue la valeur Valide Retour au menu supérieur 10

VISÉE LASER La visée laser facilite le cadrage. Elle peut être utilisée avec le caisson étanche. ACTIVER LA VISÉE LASER 3 s DÉSACTIVER LA VISÉE LASER 3 s 11

TRANSFERT DE FICHIERS SUR UN ORDINATEUR Puis récupérer les fichiers comme sur une clé USB. CONFIGURATION REQUISE PC MAC Windows XP, Vista, 7, 8 OS > 10 AFFICHER LES VIDÉOS / PHOTOS SUR UNE TV / HDTV Pour visionner vos vidéos et vos photos sur grand écran, brancher le G-EYES directement sur une TV/HDTV à l'aide d'un câble HDMI ou micro HDMI, ou d'un câble de sortie audio/vidéo (accessoires en option). Se référer aux instructions du téléviseur. MESSAGES D'ERREUR MESSAGE DESCRIPTION Aucune carte microsd dans la caméra : Impossible de démarrer l'enregistrement /la prise de vue. Possibilité d'aller dans le menu «Paramètres». La carte microsd est pleine : Impossible de démarrer l'enregistrement /la prise de vue. Possibilité d'aller dans le menu «Paramètres». ACTION Insérer une carte microsd dans la caméra, voir p.3 Transférer les vidéos et photos sur un ordinateur, voir p. 12. Effacer des fichiers, voir p. 10. Batterie faible : Au départ, seul l'icône batterie clignote. Le message est affiché pendant 2 secondes avant que la caméra ne s'éteigne. Recharger la batterie, voir p. 3. 12

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Autonomie batterie Environ 2 heures d'enregistrement vidéo en continu Temps de charge Environ 3,5 heures. Maximum 4 heures Type de batterie Li-ion, 3,7 V, 1 000 mah Résolution vidéo 1080 p, 30 fps, 16:9, angle de prise de vue = 110 720 p, 60 fps, 16:9, angle de prise de vue = 135 720 p, 30 fps, 16:9, angle de prise de vue = 135 Résolution photo 8 MP, 5 MP, 3 MP Connecteurs Micro-USB, Micro-HDMI, câble de sortie audio/vidéo, rallonge 32 broches Connexion ordinateur USB 2.0 «pleine vitesse», lecteur de carte microsd Carte microsd compatible Carte microsd de 2 à 32 GB (vendue séparément) Température de fonctionnement -10 C < < 45 C Format vidéo MP4 Format photo JPG PRECAUTIONS D USAGE -10 C -50 F 45 C 113 F Manipulez l appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs importants. Ce produit n est pas étanche, ne l exposez pas à des projections d eau, ne l immergez pas. Pour plus de sécurité, évitez de manipuler les boutons pendant l action. La déconcentration pourrait être dangereuse. Ne démontez pas le produit, cela pourrait entrainer des dommages ainsi que l annulation de la garantie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue durée (supérieure à 1 mois) veillez à retirer la batterie. Une utilisation en milieu très froid (température inférieure à -10 C) peut entrainer une diminution de la capacité de la batterie, et donc de l autonomie du produit. 13

GARANTIES, MENTIONS LÉGALES RESPONSABILITÉ LIMITÉE GEONAUTE n est pas responsable des accidents et blessures occasionnés par la manipulation ou l utilisation du produit dans des sports à hauts risques. En particulier, GEONAUTE tient à sensibiliser l utilisateur à la déconcentration possible lié à la manipulation du produit en conditions dangereuses. L utilisateur est averti qu il assume toute la responsabilité juridique pour les prises de vue, le partage, et la publication des images enregistrées avec le produit. GARANTIE GEONAUTE garantit à l acheteur initial de ce produit que celui-ci est exempt de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant une période de 2 ans à compter de la date d achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d achat. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des précautions d emploi, aux accidents, ni à un entretien incorrect ou un usage commercial de l appareil. La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des personnes non-autorisées par GEONAUTE. Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d adaptation à l usage. GEONAUTE ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causées par ou liés à l utilisation de ce mode d emploi ou du produit qu il décrit. Durant la période de garantie, l appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur). La garantie ne couvre pas la batterie, ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de chocs visibles. MENTIONS LÉGALES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente OXYLANE déclare que l'appareil G-EYE ESCAPE est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité CE est disponible au lien internet suivant : https://www.geonaute.com/fr/declaration-de-conformite RECYCLAGE Le symbole «poubelle barrée» signifie que ce produit et les piles qu il contient ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l objet d un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l environnement et de votre santé». CONTACTEZ-NOUS 14 Contactez-nous sur www.geonaute.com.