Notice d'utilisation Détecteur de métaux White s Beachcomber 4 (BC 4)

Documents pareils
Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

AUTOPORTE III Notice de pose

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Sommaire Table des matières

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Instructions de montage

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile


L'univers simple des appareils intelligents

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

0 For gamers by gamers

monte escaliers électrique

Table des matières. Pour commencer... 1

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

SpeechiTablet Notice d utilisation

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Accès à la carte système

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

APS 2. Système de poudrage Automatique

DEFENDER SERIES SERIES THE INDUSTRY & EVENT STANDARD

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Portier Vidéo Surveillance

Pose avec volet roulant

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

A.Mon ordinateur a-t-il une carte réseau?

Système de surveillance vidéo

Dans l idéal, ceci devrait être fait en amont pour chaque image envoyée sur l espace de stockage de votre site internet.

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Manuel de montage et d emploi

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

INSTRUCTIONS DE POSE

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

VRM Monitor. Aide en ligne

Guide de l utilisateur

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

REGLEMENT SECURITE INCENDIE ERP. DISPOSITIONS ARCHITECTURALES LES DEGAGEMENTS : couloirs,escaliers,sorties,portes

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Boîtier NAS à deux baies

Collimateur universel de réglage laser

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

AMC 120 Amplificateur casque

PROfiler. Système de profilage de température. Guide de démarrage rapide V1.0. Système de profilage de température PROfiler DEMARRAGE RAPIDE

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Logiciel PICAXE Programming Editor

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

Notice de montage et d utilisation

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

Transcription:

Notice d'utilisation Détecteur de métaux White s Beachcomber 4 (BC 4) Sommaire : 1. GENERALITES... 2 2. ASSEMBLAGE... 2 3. SIGNIFICATION ET FONCTIONS DES BOUTONS DE COMMANDE... 2 4. REGLAGE DE LA SENSIBILITE... 2 5. METHODE DE DETECTION... 3 6. PILES... 3 7. GARANTIE... 3 8. CONSIGNES A RESPECTER IMPERATIVEMENT... 4 9. DROITS ET OBLIGATIONS... 4 Page 1 sur 4

1. Généralités Toutes nos félicitations! Vous êtes désormais l'heureux propriétaire d'un détecteur de métaux de grande qualité avec lequel vous allez passer de nombreuses heures amusantes, excitantes et reposantes. Nous vous recommandons cependant de lire attentivement la notice d'utilisation avant d'assembler l'appareil et de commencer vos recherches afin de savoir comment manipuler correctement le détecteur et d'être mieux à même de faire des découvertes intéressantes. 2. Assemblage Enfoncer le tube en plastique avec la sonde chercheuse ronde dans le tube métallique. Les deux boutons métalliques doivent s'encliqueter dans la barre du milieu. Tenir ce faisant le dispositif de fermeture en direction de la sonde et le tourner vers la gauche une fois l'assemblage terminé. Monter ensuite le tout dans le gros tube sur le bloc électronique. Les petits boutons métalliques doivent, ici aussi, s'encliqueter dans les trous. Afin d'éviter de vous accrocher avec le câble dans les buissons pendant vos recherches, enroulez-le autour du tube mais sans le tendre trop, de manière à garantir une liaison correcte entre la sonde et le bloc électronique. Le câble de la sonde est lié étroitement au boîtier électronique et ne doit jamais être démonté brutalement. Pour ajuster l'appareil à la bonne longueur (en fonction de la taille de l'utilisateur), il suffit d'encliqueter les barres de la sonde dans les trous correspondants. La bobine exploratrice doit toucher le sol. 3. Signification et fonctions des boutons de commande Deux boutons de commande sont prévus sur le BC 4 : POWER Bouton de réglage pour ARRET/MARCHE et ajustage de l'appareil. Bouton-poussoir rouge sur le boîtier électronique pour le contrôle des piles. Important : Le BC 4 est équipé d'un filtre anti-fer automatique. Les objets en fer (de petite et moyenne taille) sont indiqués par un signal négatif, les métaux non ferreux par un signal positif. Bouton-poussoir sur le boîtier électronique : Une fois l'appareil réglé, vous pouvez vérifier avec ce bouton la puissance de la pile ou des piles : appuyer sur le bouton-poussoir et observer l'aiguille sur l'indicateur. Celle-ci doit monter jusqu'à au moins "40". Se reporter également au chapitre 6 "Piles". 4. Réglage de la sensibilité Sortez à l'air libre et veillez à ce qu'il n'y ait pas d'objets métalliques à proximité. Tenez la sonde chercheuse à environ 3 cm au-dessus du sol. Tournez le bouton POWER vers la droite jusqu'à ce que vous entendiez un son léger dans le haut-parleur. Si vous percevez ce signal, cela signifie que l'appareil est désormais réglé sur le seuil de sensibilité maximum. Page 2 sur 4

5. Méthode de détection Avant de commencer vos recherches, nous vous conseillons de poser quelques objets métalliques sur le sol et de passer le détecteur au dessus. Cela vous permet de voir comment l'appareil réagit à certaines pièces voire à certains types de métaux, ou encore de reconnaître le signal typique qui retentit dès qu'un objet est détecté. Pour détecter des objets métalliques, balayez doucement l'appareil devant vous en vous déplaçant lentement. Veillez à ce que la sonde soit maintenue toujours à la même hauteur (3 à 5 cm environ) au-dessus du sol. Lorsque vous vous approchez d'un objet métallique, le son dans le haut-parleur (ou le casque) s'amplifie. Il atteint son niveau maximum lorsque la sonde se trouve directement à la verticale audessus de l'objet détecté. Plus vous travaillerez avec le détecteur, mieux vous apprendrez à vous en servir correctement. Vous pourrez ainsi reconnaître s'il s'agit d'un objet métallique de grande ou de petite taille. Balayez l'appareil lentement de droite à gauche. Signal bref : objet de petite taille. Signal prolongé : objet de grande taille. Soulevez lentement l'appareil à la verticale tout en balayant lentement de gauche à droite. Si le signal cesse rapidement de retentir, cela signifie que l'objet détecté est petit et qu'il se trouve soit sur le sol, soit directement en-dessous de la surface. S'il met par contre du temps à s'arrêter, il s'agit d'un objet de grande taille. Si la sonde est déplacée juste au-dessus d'un objet métallique de grande taille, le signal s'interrompt de manière abrupte (effet "overload"). Soulever alors lentement la sonde et la balancer jusqu'au rétablissement du signal normal. 6.Piles L'appareil fonctionne avec 6 piles de 1,5 V ou une pile de 9 V. Si le contrôle des piles indique que les piles sont vides (aiguille en dessous de "40"), les remplacer par des neuves. Appuyer pour cela légèrement sur la plaque en plastique sur la partie supérieure du boîtier électronique et la tirer vers le bas. Vous pouvez maintenant retirer le compartiment à piles. En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, enlevez les piles afin qu'elles ne fuient pas et pour éviter d'endommager le bloc électronique. Ne laissez jamais l'appareil au soleil pendant une période prolongée. 7. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans pour les vices attribuables à des défauts de matériau ou de fabrication. Elle consiste en la réparation ou le remplacement des pièces ayant un vice par des pièces d'origine du fabricant. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un traitement inapproprié, de l'intervention d'un tiers, d'un mauvais usage (emploi avec violence), d'une détérioration mécanique ou de dégâts chimiques (piles qui fuient). Les piles ne sont pas comprises dans la garantie. Tout dommage consécutif subi par des objets ou des personnes n'est pas couvert par la garantie. L'appareil sera expédié complet franco de port à DTI à Düsseldorf dans son emballage d'origine avec une description du défaut. Y joindre également le bon de garantie ainsi qu'une copie du reçu. L'expédition est effectuée franco de port sur le territoire allemand et au prix de revient dans les autres pays. Page 3 sur 4

8. Consignes à respecter impérativement Lorsque l'appareil a détecté un objet, gardez toujours présent à l'esprit qu'il pourrait ne pas s'agir d'un objet précieux mais de munitions ou autres engins explosifs. Vous êtes entièrement responsable de ce qui peut arriver lorsque vous déterrez et récupérez l'objet que vous avez détecté. Le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables d'aucun dommage éventuel. L'utilisation de détecteurs de métaux par des enfants se fera uniquement sous surveillance d'un adulte. De même, seul un adulte est habilité à déterrer les objets détectés. 9. Droits et obligations La chasse au trésor est un passe-temps très amusant qui peut se révéler aussi particulièrement excitant. N'oubliez pas cependant que cette chasse est réglementée par des lois et des directives spéciales dans chaque pays voire dans chaque Province en Allemagne! Nous vous recommandons par conséquent, dans votre propre intérêt, de vous renseigner soigneusement. L'utilisation en Allemagne d'un détecteur de métaux est en principe autorisée mais vous devez avoir l'autorisation du propriétaire du terrain sur lequel vous menez vos recherches. Veuillez rester à l'écart de tout site archéologique d'importance si vous n'avez aucune autorisation spécifique. Si vous vous spécialisez dans la recherche de trésors archéologiques ou si vous en trouvez, veuillez contacter immédiatement l'office de protection des monuments compétent dans le Province dans lequel vous vous trouvez. Lorsque vous avez déterré un objet, veuillez toujours refermer le trou que vous avez fait. Nous vous souhaitons donc bonne chance et surtout "bonne chasse". (C) Copyright : La présente notice d'utilisation est régie par le code de la propriété intellectuelle. Toute traduction, polycopie, reproduction ou diffusion est interdite sans l'autorisation écrite de DTI. DTI Detector Trade International GmbH & CO KG, Hamburger Str. 17, D-41540 Dormagen Phone : +49 (0) 2133 97 90 20, Fax : +49 (0) 2133 97 90 210 E-Mail : info@detector-trade.de, Web : http://www.detector-trade.de Page 4 sur 4

Detector Trade International GmbH & Co KG www.detector-trade.de info@detector-trade.de +49 (0) 2133 97 90 20 Hamburger Str. 17 41540 Dormagen Germany www.facebook.com/dtigmbh www.twitter.com/detectortradein www.youtube.de/user/detectortradeintern