Manuel d utilisation STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Documents pareils
Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer


SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Système de surveillance vidéo

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Systèmes de conférence

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MESURES de BRUIT. Chantier A63 Rechargement

GUIDE DE L UTILISATEUR

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

La famille de microphones USB polyvalents de Blue Microphones est la gamme de microphones USB à condensateur avec câble la plus vendue de la planète.

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Les microphones. Les microphones sont des transducteurs : ils transforment l énergie mécanique véhiculée par une onde sonore, en énergie électrique.

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

ORTHOPHOS XG 3 DS. Systèmes de radiographie. ORTHOPHOS XG 3 l accès facile à la panoramique numérique.

0 For gamers by gamers

1. PRESENTATION DU PROJET

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE Tel ( ) Fax Web electron@electron.it

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

pur et silencieux dentaire

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

FICHE METIER. «Assistant son» Assistant son APPELLATION(S) DU METIER DEFINITION DU METIER

Caractéristiques des ondes

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

TRAVAUX PRATIQUES SCIENTIFIQUES SUR SYSTÈME

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Prise en main. Prise en main - 0

ScoopFone. Prise en main rapide

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

Formation technicien d exploitation du son I.N.A Pôle image et son - lycée René Cassin Biarritz. Equipement de mon home studio

AMC 120 Amplificateur casque

Extraits du Code du Travail

Production de documents audio-numériques

Choix d'enceintes de monitoring et autres...

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Document rédigé par Alexis Michaud (en janvier 2005), réactualisé par Angélique Amelot (septembre 2009)

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Bac Pro SEN Epreuve E2 Session Baccalauréat Professionnel SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NUMÉRIQUES. Champ professionnel : Audiovisuel Multimédia

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Spider IV 15 Manuel de pilotage

CODE DE SÉCURITÉ SAFETY CODE. Publié par: Le Directeur général Date de publication: 1993 Original: français PROTECTION CONTRE LE BRUIT

MONITOR STATION. Centrale de contrôle de studio. Mode d'emploi v , PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés.

MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE

Multichronomètre SA10 Présentation générale

CT-DECT GateCom 3W avec Fonction CT-ASR CT-DECT Bluetooth / tablette tactile et téléphones GSM Geschäftsbericht 09/10 I 1

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ACOUSTIQUE 3 : ACOUSTIQUE MUSICALE ET PHYSIQUE DES SONS

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

FICHE TECHNIQUE. capitole nv graaf Van Vlaanderenplein 5 B 9000 gent t +32(0) f +32(0)

Présentation de la PRO2 et de la PRO2C

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Système de conférence sans fil infrarouge

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

DIGIGRAM interfaces audio INTERFACES PCMCIA. VXpocket V2. VXpocket 440 INTERFACES USB UAX220 V2. UAX220-Mic 346 DIGIGRAM

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Contenu : Pose d escalier préfabriqué monobloc en béton Rédaction : Hediger Damien / Etudiant ETC 3 ème année Date : 1 er octobre 2008

Eau chaude - électricité

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Recopieur de position Type 4748

Références pour la commande

Analyse des bruits de clavier d ordinateur

CallRecorder. Octo Quarto

Manuel d utilisation RACKTUNER BTR2000. Ultra-Flexible, Auto-Chromatic 2-Channel Tuner with Metronome and Integrated Racklight

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Description. Consignes de sécurité

COMPRESSEURS DENTAIRES

Transcription:

Manuel d utilisation STUDIO CONDENSER MICROPHONE Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

2 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d utilisation Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d électrocution. Utilisez uniquement des câbles d enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d une tension dangereuse et non isolée à l intérieur de l appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d utilisation et d entre! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d utilisation de l appareil. Les micros électrostatiques sont extrêmement sensibles à l humidité. C est pourquoi ils ne doivent pas être utilisés à proximité d un récipient d eau (baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, etc.). Pour les enregistrements de voix, utilisez les bonnettes fournies afin de protéger efficacement les capsules de l humidité. Les micros doivent être alimentés exclusivement par une source électrique conforme à celle décrite dans le manuel d utilisation. Evitez à tout prix de faire tomber les micros sous peine de leur occasionner de graves dommages. La garantie ne couvre pas les dommages de toute sorte que vous aurez causés à vos micros. Après chaque utilisation, nous vous conseillons de retirer les micros de leur pince, de les essuyer avec un chiffon doux et de les ranger dans la mallette fournie. Ce faisant, placez le sachet d absorption d humidité à côté de la tête des micros. GARANTIELIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty. DÉNI LÉGAL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP. COM). TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD. TOUS DROITS RÉSERVÉS. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

3 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d utilisation 1. Alimentation Pour fonctionner, le C-3 nécessite une alimentation fantôme de +48 V. La LED du micro s allume pour vous rappeler qu il est raccordé à une entrée micro dont l alimentation fantôme est active. La garantie ne couvre pas les dommages causés au C-3 par une alimentation fantôme défectueuse. Eteignez votre système de diffusion avant d activer l alimentation fantôme. Une fois l alimentation fantôme sous tension, le micro met environ six secondes à se stabiliser. 2. Directivite Votre C-3 est un micro à grand diaphragme et double membrane. Il possède trois directivités (cardioïde, omnidirectionnelle et en huit) que l on active grâce au sélecteur situé au dos du micro. 2.1 Directivité cardioïde Avec cette directivité (position centrale, ), le C-3 capte essentiellement les sources frontales et, dans une moindre mesure, les sons latéraux. Les ondes venant frapper le dos du micro sont ignorées. C est pourquoi la directivité omnidirectionnelle est particulièrement indiquée pour les prises de son ciblées d un instrument ou d une voix. 2.2 Directivité en huit (Bidirectionnelle) Cette directivité (position gauche, ) permet de reprendre toutes les sources situées devant et derrière le micro. Les sons latéraux ainsi que les ondes venant d en bas ou d en haut sont ignorés. On utilise cette directivité par exemple pour reprendre deux voix parlées. Au besoin, elle permet également de générer un effet reverb ou écho. Pour ce faire, placez le micro entre la source sonore et un mur. Le son direct de la source est repris par la membrane frontale du micro alors que les réflexions sonores générées par le mur atteignent la membrane dorsale du micro avec un léger retard. De là découle un effet reverb voire même un écho, le retard des réflexions étant déterminé par la distance entre le micro et le mur. 2.3 Directivité omnidirectionnelle Si vous sélectionnez la directivité omnidirectionnelle (position droite, ), le C-3 reprend les sons venant de toutes les directions avec une sensibilité constante. C est pourquoi certains disent des micros omnidirectionnels qu ils n ont pas de directivité. Utilisez cette caractéristique pour enregistrer l acoustique du lieu en même temps que la source ou pour reprendre plusieurs sources sonores réparties autour du micro.

4 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d utilisation 3. Filtre Coupe-Bas et Attenuateur On active le filtre coupe-bas grâce au commutateur avant gauche (position gauche, ). Il permet au micro de filtrer les bruits résiduels basses fréquences tels que des battements de pied sur le sol, mais également des pops et du souffle. En prise de proximité (micro presque collé à la source), activez le filtre coupe-bas pour bénéficier d une réponse en fréquences linéaire. Le commutateur avant droit permet d activer l atténuateur -10 db (pos1oite, -10 db). Nous vous recommandons d utiliser cette fonction lorsque vous reprenez des sources percussives possédant un niveau de pression acoustique élevé (une grosse caisse par exemple). 4. Installation du Micro (1) (2) (3) Fig. 4.1 : Fixation de la pince du micro La pince ainsi que l adaptateur fournis permettent de fixer le C-3 sur un pied de micro au filetage de 3/8" ou 5/8". Pour ce faire, commencez par désolidariser le micro (1) de sa pince (2) en retirant la grosse vis à filetage fin (3) de l extrémité inférieure du micro. Fixez la pince au pied de micro puis logez-y le C-1 et remettez la vis en place.

5 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d utilisation En général, le micro doit être placé verticalement devant la source sonore. Etant donné que l angle du micro par rapport à la source influence le rendu de la prise de son, essayez différentes positions jusqu à obtenir le son souhaité. Pour ce faire, vous pouvez tourner le micro dans la pince en desserrant légèrement la vis puis en la resserrant. Au besoin, utilisez l articulation de la pince pour incliner le micro. Ne serrez pas la vis trop fortement afin de ne pas endommager le filetage. Bien entendu, vous pouvez retirer le C-1 de sa pince et l installer dans une suspension classique pour micro électrostatique. 5. Liaison Audio Pour le branchement du C-3, utilisez un câble micro symétrique monté en connecteurs XLR. Le brochage des connecteurs doit être le suivant : broche 1 = masse/blindage, broche 2 = + (point chaud), broche 3 = - (point froid). Tous les contacts du C-3 étant plaqués or, nous vous conseillons d utiliser un câble micro de bonne qualité possédant des connecteurs également plaqués or. 6. Reglage du Niveau et du Son de Base Réglez le Gain du canal micro de la console auquel est raccordé le C-3 de telle sorte que la LED de crête (Peak) du canal ne s allume que très rarement voire pas du tout. Vérifiez que l égaliseur du canal est en position neutre. Essayez maintenant d obtenir le son souhaité en déplaçant le micro par rapport à la source ou dans la pièce. Il est souvent utile de placer des cloisons mobiles d isolation et de correction acoustique autour de la source. Une fois le son de base obtenu, vous pourrez, au besoin, traiter le signal avec un égaliseur et/ou un processeur. Ce faisant, n oubliez pas que généralement, moins on en fait, mieux c est! Avec sa réponse en fréquences extrêmement linéaire et sa haute résolution sonore, le C-3 rend souvent superflue l égalisation des hautes fréquences, ce qui est un avantage décisif car ce type de traitement colore le son et peut accroître inutilement le niveau de bruit. Ainsi, la clarté sonore souvent amoindrie lors de l enregistrement ou du mixage reste préservée.

6 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d utilisation 0 90 45 5 db 10 db 15 db 20 db 25 db 45 90 135 135 180 Super Cardioid Figure 8 Omni Diagramme polaire db 10 0-10 -20 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 Hz Cardioid Figure 3 Omni Low Cut -10 db Réponse en fréquences

7 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d utilisation 7. Caractéristiques Techniques Principe Condensateur, membrane 16 mm Directivité cardioïde, huit, omnidirectionnelle Connecteur Connecteur XLR symétrique plaqué or Sensibilité sans signal -40 dbv/pa (10 mv/pa) Réponse en fréquences De 40 Hz à 18 khz Pression sonore max. 142 db (< 0,5% THD @ 1 khz) Niveau SPL équivalent 23 dba (IEC 651) Dynamique 119 db Impédance nominale 350 Ω Tension Secteur/Fusible Alimentation Consommation électrique +48 V 7,0 ma Dimensions/Poids Dimensions Poids 0 corps : 54 mm, longueur : 180 mm Env. 0,42 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.

We Hear You