1. Nom du produit ou de la préparation et nom de la société Nom commercial Fabricant / fournisseur No. 590 0026; 590 0387 STAHLGRUBER Otto Gruber GmbH & Co KG Gruber Straße 63, D-85586 Poing Téléphone ++49 / 81 21 / 707-0 Renseignements en cas d'urgence Téléphone ++49 / 81 21 / 707-0 Utilisation(s) recommandée(s) Revêtement stratifié 2. Composition/information sur les composants Caractérisation chimique Résine époxy vinylester en styrol Composants dangereux Numéro CAS Numéro CE Désignation [%] Classification 000100-42-5 202-851-5 styrène 30-50 R10; Xn R20; Xi R36/38 3. Dangers éventuels Phrases R 10 Inflammable. 20 Nocif par inhalation. 36/38 Irritant pour les yeux et la peau. 4. Premiers secours Remarques générales Enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé. En cas de douleurs persistantes, appeler un médecin. Eloigner de la zone de danger les personnes contaminées par le produit et les étendre Après inhalation Se rendre immédiatement à l'air libre en cas d'inhalation des vapeurs. Appeler aussitôt un médecin. Après contact avec la peau Laver immédiatement au savon et à l'eau abondante. Par la suite, traiter avec de la crème pour la peau. En cas d'irritation persistante de la peau, consulter un médecin. Après contact avec les yeux Rincer immédiatement et abondamment à l'eau, y compris sous les paupières, pendant au moins 15 minutes. Consulter immédiatement un médecin (ophtalmologue). Après ingestion Il faut que la décision de faire ou de ne pas faire vomir soit prise par le médecin. Ne pas faire boire de lait. Attention! Risque d'aspiration! Ne pas faire vomir. Appeler immédiatement le médecin. Boire immédiatement beaucoup d'eau (si possible une suspension de charbon actif). Page 1/6
5. Mesures de lutte contre l'incendie Agents d'extinction appropriés mousse résistant aux alcools, poudre chimique, gaz carbonique (CO2), eau pulvérisée Agents d'extinction non appropriés pour raisons de sécurité jet d'eau Risques particuliers dus au produit, à ses résidus de combustion ou aux gaz dégagés Pendant l'incendie, il peut se produire: Monoxyde et dioxyde de carbone gaz de carbonisation irritants/corrosifs, combustibles, bien que toxiques. Équipement de protection particulier Porter un appareil respiratoire autonome et des vêtements de protection. Remarques diverses Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et se répandent au ras du sol. Le mélange vapeur/air est explosif, même dans des récipients vides, non nettoyés. Refroidir les récipients menacés par vaporisation d'eau. Collecter séparément l'eau d'extinction contaminée, ne pas la rejeter dans les canalisations. 6. Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle Mesures de précaution relatives aux personnes En cas de formation de vapeurs, utiliser un appareil respiratoire. Veiller à assurer une aération suffisante. Mettre les personnes en sûreté. Utiliser un vêtement de protection individuelle. Tenir à l'écart des sources d'ignition. Mesures de protection de l'environnement Ne pas rejeter dans les canalisations d'égout/les eaux superficielles/les eaux souterraines. Procédé de nettoyage/récupération Enlever avec un absorbant inerte (sable, gel de silice, agglomérant pour acide, agglomérant universel). Collecter dans des récipients appropriés pour élimination. 7. Manipulation et stockage Précautions lors de la manipulation Conserver le récipient bien fermé. Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et se répandent au ras du sol. Utiliser uniquement dans des locaux bien ventilés. Veiller à une bonne aspiration sur les machines de transformation. Remarques relatives à la protection contre l'incendie et l'explosion Tenir à l'écart de la chaleur et des sources d'ignition. Ne pas fumer. Eviter l'accumulation de charges électrostatiques. Utiliser exclusivement des appareils protégés contre les explosions. Conditions à remplir par les lieux de stockage et les conteneurs Garder les récipients bien fermés dans un endroit sec, frais et bien ventilé. Faire attention aux règles de la protection contre les explosions. Eviter les températures supérieures à 50 C. Page 2/6
Remarques relatives au stockage avec d'autres produits Incompatible avec: oxydants halogénures de métal peroxydes Informations diverses relatives aux conditions de stockage Conserver à l'écart des aliments et boissons y compris ceux pour animaux. 8. Contrôle de l'exposition et équipement de protection individuel Remarques complémentaires relatives à la configuration des installations techniques Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits fermés. Faire attention aux règles de la protection contre les explosions. Composants avec leurs valeurs limites relatives aux postes de travail à contrôler Numéro CAS Désignation Type [mg/m³] [ml/m³] Remarque 000100-42-5 styrène VME 215 50 Protection des voies respiratoires En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié (filtre à gaz du type A). Protection des mains Gants protecteurs à résistance chimique en Viton, Epaisseur de la couche minimum 0,7 mm, Résistance à la pénétration (durée de port) environ 480 minutes, Par exemple gant protecteur <Vitoject 890> de la sociète KCL (e-mail: vertrieb@kcl.de) La présente recommandation fait exclusivement référence à la compatibilité chimique et l'essai expérimental réalisé en conformité de la norme EN 374 sous conditions de laboratoire. Les exigences peuvent varier en fonction de l'utilisation. D'où il est nécessaire d'observer en addition les recommandations du fabricant des gants protecteurs. Protection des yeux Flacon pour le rinçage occulaire avec de l'eau pure Lunettes assurant une protection complète des yeux Protection corporelle Vêtements de protection à manches longues tablier résistant aux solvants Mesures générales de protection Ne pas inhaler les vapeurs. Se laver les mains avant les pauses et immédiatement après manipulation du produit. Lors de l'utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Par la suite, traiter avec de la crème pour la peau. Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation. 9. Propriétés physiques et chimiques Etat liquide Couleur jaunâtre Odeur piquante Informations relatives à la sécurité Valeur Température à Méthode Remarque Point d'éclair 35 C Page 3/6
Valeur Température à Méthode Remarque Température d'inflammation Limite inférieure d'explosibilité 490 C 1,1 Vol-% Pression de vapeur 6 hpa 20 C Densité 1,08-1,14 g/ml Solubilité dans l'eau 20 C non miscible Viscosité 1 400-700 mpa*s Viscosité 2 (durée d'écoulement) 50 s 25 C coupe Ford n 6 10. Stabilité et réactivité Conditions à éviter Ne pas surchauffer, afin d'éviter une décomposition thermique. Les mélanges air/vapeur sont explosifs en cas de chauffage intense. Le chauffage peut dégager des vapeurs qui peuvent s'enflammer. Eviter les températures supérieures à 50 C. Polymérisation avec dégagement de chaleur. Substances à éviter oxydants peroxydes halogénures de métal Produits de décomposition dangereux Gaz de carbonisation irritants/corrosifs, combustibles, bien que toxiques Monoxyde et dioxyde de carbone Informations diverses Pas de décomposition si le produit est entreposé et utilisé selon les prescriptions. 11. Informations toxicologiques Constatations empiriques L'inhalation des vapeurs à des concentrations élevées peut provoquer des symptômes tels que maux de tête, vertiges, fatigue, nausées et vomissements. Nocif par inhalation. Une exposition répétée ou prolongée peut provoquer une irritation de la peau et des dermatoses à cause des propriétés dégraissantes du produit. Le produit est irritant pour les yeux et la peau Page 4/6
12. Informations écologiques Remarques générales Ne pas déverser dans des eaux de surface ou dans les égouts. Pollue l' eau. Produit toxique pour les poissons et les organismes dont ils se nourrissent. 13. Remarques relatives à l'élimination Code déchets Nom du déchet 08 04 09* déchets de colles et mastics contenant des solvants organiques ou d'autres substances dangereuses Recommandations relatives au produit Peut être incinéré, si les réglementations locales le permettent. Si possible le recyclage est préférable l'élimination Recommandations relatives à l'emballage Après utilisation, les emballages doivent être vidés le plus complètement possible; après nettoyage approprié, ils peuvent être réutilisés. Les emballages non nettoyables doivent être éliminés de la même manière que le produit. Remarques générales Les déchets dont signalés par un astérique sont considérés comme des déchets dangereux conformément à la directive 91/689/CEE relative aux déchets dangereux. 14. Prescriptions relatives au transport Transport terrestre et navigation intérieure (ADR/RID/GGVS/GGVE/ADNR) Désignation de la marchandise 1866 RESIN SOLUTION N ONU 1866 Classe 3 PG III N danger 30 Remarques Matière visqueuse - exemptèe si transportée dans des récipients d'une capacité jusqu'à 450 L (sous-alinéa 2. 2.3.1.5 ADR) Transport maritime (IMDG/GGV) Nom technique exact RESIN SOLUTION N ONU 1866 Classe 3 PG III Polluant marin No Ems F-E; S-E Remarques Matière visqueuse - exemptèe si transportée dans des récipients d'une capacité jusqu'à 30 L (sous-alinéa 2.3. 2.5 IMDG Code) Transport aérien ICAO/IATA Nom technique exact RESIN SOLUTION N ONU/ID 1866 Classe 3 PG III Page 5/6
Remarques PAC 309 (60 L), CAC 310 (220 L) 15. Prescriptions générales Remarques relatives à l'identification Selon l'arrêté du Ministère du Travail (préparations dangereuses), ce produit doit être étiqueté de la façon suivante: Identification Xn Nocif Phrases R 10 Inflammable. 20 Nocif par inhalation. 36/38 Irritant pour les yeux et la peau. Phrases S 23.3 Ne pas respirer les vapeurs. 35 Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes précautions d'usage. 51 Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Composants déterminant le danger devant figurer sur l'étiquette styrène Directive COV (composants organiques volatils) Teneur COV <50 % (composants organiques volatils) 16. Informations diverses Informations diverses Les indications des points 4-8 et 10-12, ne sont toutes pas en référence à l`utilisation et à l'emploi régulier du produit (voir renseignement sur l'utilisation), mais à la libération de quantités majeures en cas d'accidents ou d'irrégularités. Ces renseignements ne décrivent que les exigences de sécurité du produit/ des produits et s'appuyent sur l'état actuel de nos connaissances. Veuillez s'il vous plaît prendre en compte les conditions de livraison de la/des feuille/s d'instructions correspondantes. Ils ne représentent pas de garantie de propriété du produit/des produits décrit/s au sens des règlements de garantie légaux. (n.a. = non applicable; n.d. = non déterminé) Teneur des phrases R contenues dans le chapitre 2 (ne faisant pas référence à la classification de la préparation!) R 10 Inflammable. R 20 Nocif par inhalation. R 36/38 Irritant pour les yeux et la peau. Page 6/6